diff options
author | Gregory Petit <thunderbirds@pandora.be> | 2003-02-12 11:04:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Gregory Petit <thunderbirds@pandora.be> | 2003-02-12 11:04:11 +0000 |
commit | 78c632de29fda378c78a0a8dd8f70ab8f1123fc1 (patch) | |
tree | 29229aadcd333ae1f09fe55fea7e0f4ac5246565 /po | |
parent | 37ba128065f459bc1bc753cbe2274af7dd768b9e (diff) | |
download | initscripts-78c632de29fda378c78a0a8dd8f70ab8f1123fc1.tar initscripts-78c632de29fda378c78a0a8dd8f70ab8f1123fc1.tar.gz initscripts-78c632de29fda378c78a0a8dd8f70ab8f1123fc1.tar.bz2 initscripts-78c632de29fda378c78a0a8dd8f70ab8f1123fc1.tar.xz initscripts-78c632de29fda378c78a0a8dd8f70ab8f1123fc1.zip |
Version 1.38 of initscripts.pot translated, 21 sentences not translated.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1759 |
1 files changed, 1759 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000..b2b590ef --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,1759 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: initscripts\n" +"POT-Creation-Date: (null)\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-12 12:13+0100\n" +"Last-Translator: Gregory Petit <thunderbirds@pandora.be>\n" +"Language-Team: <XX@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:455 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Start service $1 (J)a/(N)ee/(D)oorgaan? [J] " + +#: /etc/rc.d/init.d/ups:48 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Starten van UPS monitor (slave):" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:502 +msgid "Checking filesystems" +msgstr "Bestandssysteem aan het controleren" + +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Herinladen cron deamon configuratie:" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:195 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:196 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:197 /etc/rc.d/init.d/iptables:198 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Huidige regels aan het opslaan naar $IPTABLES_CONFIG" + +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Stoppen van YP map server:" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:85 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:145 +msgid "" +"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." +msgstr "" +"$alias netwerkkaart ${DEVICE} is blijkbaar niet aanwezig, initialisatie " +"uitgesteld." + +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:69 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Start $x" + +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Starten van console-muis service:" + +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:65 +msgid "$prog: Opening firewall for input from $server port 123" +msgstr "$prog: Openen van de firewall voor invoer vanaf $server port 123" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Starten van de Red Hat Netwerk Deamon:" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Herinladen INN Service:" + +#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:31 +msgid "X is not configured. Running redhat-config-xfree86" +msgstr "X is niet geconfigureerd. Opstarten van redhat-config-xfree86" + +#: /etc/rc.d/init.d/ups:68 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Afsluiten $MODEL: " + +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:107 +msgid "" +"Usage: $prog " +"" +"" +"" +"" +"" +"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"Gebruik: $prog " +"" +"" +"" +"" +"" +"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}" + +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Starten van YP passwd service: " + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:93 +msgid "Starting ${NAME} service: " +msgstr "Starten van ${NAME} service: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:234 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Gebruik: pidfileofproc {programma}" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "vncserver start" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Starten van system logger: " + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "$prog afgesloten" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "SSH2 RSA host sleutel aan het genereren: " + +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Starten van routed (RIP) services: " + +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:160 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Starten van INND system: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Unmounting loopback bestandssysteem (opnieuw):" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:151 /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Table: $table" +msgstr "Tabel: $table" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "SMB mountpoints geconfigureerd: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr is reeds opgestart." + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:136 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Initialiseren van de database: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:64 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "" +"Kan geen remote IPv4 adres of tunnel vinden, configuratie is niet geldig" + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Stoppen van PCMCIA services:" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:740 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Parameters aan het instellen voor de harde schijf ${disk[$device]}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:203 +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Starten van $PRIVOXY_PRG: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:161 +msgid "restart" +msgstr "herstart" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:156 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "" +"Netwerkkaart ${DEVICE} heeft een ander MAC adres dan verwacht, negeren." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:290 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Fout, een andere host gebruikt reeds adres ${IPADDR}." + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Toewijzen apparaten: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Geconfigureerde NCP mountpoints: " + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:265 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "" +"Gebruik: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Unmounten van bestandssystemen (opnieuw): " + +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Opstarten van APM daemon: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:201 /etc/rc.d/init.d/iptables:203 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "MISLUKT" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:191 /etc/rc.d/init.d/iptables:193 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Huidige regels aan het opslaan naar $IPTABLES_CONFIG: " + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:46 /etc/rc.d/init.d/smb:51 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Starten van $KIND services: " + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "vncserver afgesloten" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Stoppen van rwho services: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr is gestopt" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Verwijderen van alle huidige en door gebruiker gedefinieerde regels:" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:110 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:73 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "error in de ifcfg-${parent_device}: bestanden" + +#: /etc/rc.d/init.d/isicom:27 +msgid "Failed to load firmware." +msgstr "Kon firmware niet inladen." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:226 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Integriteitscontrole van het bestandssysteem aan het afdwingen wegens de " +"standaard instellingen" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:224 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Uitschakelen van IPv4 automatische defragmentatie: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:5 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "Gebruik: ifup-routes <netwerkkaart>" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:52 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\tWelkom bij " + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Stoppen van rstat services: " + +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "mdadm" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:310 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree" +msgstr "fout in $FILE: IPADDR_START en IPADDR_END komen niet overeen" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:72 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "Netwerkkaart '$DEVICE' is reeds opgestart, schakel ze eerst uit" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:247 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:249 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid " done." +msgstr " Voltooid." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/isicom:16 +msgid "Loading PLX (isicom) modules... " +msgstr "Inladen van PLX (isicom) modules... " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:123 +msgid "Shutting down NFS mountd: " +msgstr "Stoppen van NFS mountd: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "Bij het opnieuw opstarten zal fsck uitgevoerd worden." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" +"Globale IPv6 forwarding is uitgeschakeld in de configuratie, maar is niet " +"uitgeschakeld in de kernel" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:43 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: roep me op als 'halt' of 'reboot' aub!" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:359 +msgid "WARNING" +msgstr "WAARSCHUWING" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:87 +msgid "Setting 802.1Q VLAN parameters: " +msgstr "Instellen van de 802.1Q VLAN parameters: " + +#: /etc/rc.d/init.d/named:106 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:120 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"Een oude database formattering werd gevonden.\n" +"U dient de data-formattering te upgraden voordat u PostgreSQL gebruikt.\n" +"Bekijk $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist voor meer informatie." + +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/bluetooth:48 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:123 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:73 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/vsftpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Afsluiten van $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Toepassen van ip6tables firewall regels: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:314 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "error in $FILE: IPADDR_START groter dan IPADDR_END" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:100 /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:102 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Verwijderen van de door de gebruiker gemaakte regels:" + +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "TERM signaal aan het verzenden naar alle processen..." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124 +msgid "INFO " +msgstr "INFO " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Unmounten van de netwerk block bestandssystemen (opnieuw): " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:268 /etc/rc.d/rc.sysinit:476 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** U komt terecht in een shell, het systeem wordt herstart" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Aan het controleren op veranderingen in /etc/auto.master ...." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:103 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:120 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "" +"Gelieve het netwerk opnieuw op te starten via '/sbin/service network restart'" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:299 /etc/rc.d/rc.sysinit:557 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:53 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Er trad een time out op tijdens de hardware configuratie." + +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Gebruik: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Mounten van andere bestandssystemen: " + +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:33 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Geen Printers Gedefinieerd" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Instellen van de netwerk parameters: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Unmounting NFS bestandssystemen: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:126 +msgid "Shutting down NFS daemon: " +msgstr "Afsluiten van de NFS daemon: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Unmounten van NCP bestandssysteem: " + +#: /etc/rc.d/init.d/network:239 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Geconfigureerde netwerkkaarten:" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Stoppen van INNFeed service: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:90 /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:91 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Alle regels aan het wissen:" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE bestaat niet" + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Inladen van het lettertype gebruikt door het systeem: " + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Inladen Firmware" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:185 /etc/rc.d/init.d/smb:113 +#: /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Starten van AppleTalk services: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Ontkoppelen van loopback device $dev: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Unmounten netwerk block bestandssystemen: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Gebruikers kunnen deze netwerkkaart niet beheren." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:85 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Kernel parameters aan het configureren: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:79 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp voor ${DEVNAME} gestopt" + +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:80 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Toepassen van iptables firewall regels: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl voor $DEVICE gestopt" + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:81 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop}" + +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Stoppen van NetWare emulator-server: " + +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "De random databron bestaat" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "Mounten van USB bestandssysteem: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:479 +msgid "(RAID Repair)" +msgstr "(RAID Herstel)" + +#: /etc/rc.d/init.d/cups:97 /etc/rc.d/init.d/httpd:70 /etc/rc.d/init.d/lisa:61 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:101 /etc/rc.d/init.d/named:69 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Herladen van $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:18 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Starten van YP map server: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:544 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Mounten van lokaal bestandssysteem: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Afsluiten van NIS services: " + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Geen status beschikbaar voor dit pakket" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:150 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Inladen van de standaard toetsenbord-instelling ($KEYTABLE): " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +"Waarschuwing: ipppd (kernel 2.4.x en lager) ondersteunen geen IPv6 gebruik " +"makend van encapsulatie 'syncppp'" + +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(er is geen muis geconfigureerd)" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:22 +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "iSCSI daemon is reeds opgestart" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "ERROR: [ipv6_log] Loglevel is niet geldig '$level' (arg 2)" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:102 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently enabled " +"in kernel" +msgstr "" +"Globale IPv6 forwarding is ingeschakeld in de configuratie, maar is niet " +"ingeschakeld in de kernel" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:127 +msgid "NOTICE " +msgstr "OPMERKING " + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog is niet opgestart" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "" +"Alle huidige regels, ook deze gedefinieerd door de gebruiker, aan het wissen:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " rawdevices zijn nu terug te vinden in de map /dev/raw/ " + +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Afsluiten van APM daemon: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:253 +msgid " failed." +msgstr " mislukt." + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 +msgid "$base startup" +msgstr "$base start op" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:121 +msgid "CRITICAL " +msgstr "KRITIEK " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Geconfigureerde NFS mountpoints: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:78 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} bestaat niet" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Een fout deed zich voor tijdens de schijfcontrole." + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/iptables:159 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Veranderen van het doel beleid naar DROP: " + +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Gebruik: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ups:57 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Stoppen van UPS monitor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "PCIC module niet gedefinieerd in de opstart opties!" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Afsluiten van system logger: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:284 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Gebruik: status {programma}" + +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:171 +msgid "disabling netdump" +msgstr "uitschakelen van netdump" + +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: lezen van microcode status wordt nog niet ondersteund" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:168 +msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Gebruik: nfs {start|stop|status|restart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ups:34 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Starten van $MODEL: " + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Afsluiten van $prog" + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) is opgestart..." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:233 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr " mislukt; geen link aanwezig. Misschien eens de kabel controleren?" + +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Initialiseren van MySQL database: " + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:19 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Kon het bestand /etc/iscsi.conf niet vinden!" + +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:79 +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Stoppen van sm-client: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Starten van PCMCIA services:" + +#: /etc/rc.d/init.d/isicom:30 +msgid "Failed to load module: isicom" +msgstr "Kon volgende module niet inladen: isicom" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:61 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "KILL signaal aan het verzenden naar alle processen..." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " +msgstr "Opzetten van ISA PNP apparaten: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:309 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Error toekennen adres ${IPADDR} aan ${DEVICE}." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:422 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Opstarten van RAID apparaten: " + +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:156 /etc/rc.d/init.d/sendmail:114 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:102 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:87 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:214 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Afsluiten loopback interface: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Gebruik: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Gebruik: ifup <device name>" + +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Stoppen van YP passwd service: " + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Geconfigureerde Mount Points:" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:563 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "Aangeven aan INIT om naar single user mode over te gaan." + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "$message" +msgstr "$message" + +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:79 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: Aan het synchroniseren met tijd-server: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:295 /etc/rc.d/rc.sysinit:552 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:38 +msgid "Starting $prog for $site: " +msgstr "Starten van $prog voor $site: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:567 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Stoppen van routed (RIP) services: " + +#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:34 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/cups:57 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:48 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:23 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:46 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lisa:35 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 +#: /etc/rc.d/init.d/named:36 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:55 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:40 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:60 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:39 /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:58 /etc/rc.d/init.d/xinetd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Starten van $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} is gestopt" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Configuratiebestand $PARENTCONFIG niet gevonden." + +#: /etc/rc.d/init.d/identd:40 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Genereren van ident sleutel: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:281 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Fout tijdens het berekenen van de IPv6naar4 prefix" + +#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:36 +msgid "Running system reconfiguration tool" +msgstr "System reconfiguration tool aan het opstarten" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "DSA sleutel genereren" + +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Stoppen van YP server services: " + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "RSA key genereren" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "De volgende keer dat u herstart, wordt fsck overgeslaan." + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Uitschakelen van quotas: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:285 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Opstarten van ${DEVICE} mislukte." + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:69 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Opslaan van mixer instellingen" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Mounten van NFS bestandssysteem: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:64 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tDruk op 'I' om interactief op te starten." + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/netfs:152 +#: /etc/rc.d/init.d/network:251 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:162 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster is reeds opgestart." + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Opstarten van de kernel logger: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/dip bestaat niet of is niet uitvoerbaar" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Herinstellen van hostname ${HOSTNAME}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Unmounten van SMB bestandssysteem: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:160 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Unmounten van bestandssystemen: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:189 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Initialiseren van USB toetsenbord: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:218 +msgid "" +"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of " +"'$tunnelmtu', ignored" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Gebruik: killproc {program} [signal]" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Instellen van hostnaam ${HOSTNAME}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:54 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "" +"Start '/usr/sbin/kudzu' vanaf de command line om opnieuw te laten detecteren." + +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Gebruik: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "Gebruik: ifup-aliases <netwerkkaart> [<parent-config>]\n" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Netwerking niet geconfigureerd - gestopt" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "Herinstellen van de ingebouwde regels naar de standaard ACCEPT beleid" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Inladen van de standaard toetsenbord instelling" + +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Inladen van ISDN modules" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "FOUT: [ipv6_log] Kan geen log aanmaken naar kanaal '$channel'" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:72 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Opstarten van de loopback interface: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Heropenen van $prog log bestand: " + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:197 +msgid "Can't find $PRIVOXY_CONF, exit." +msgstr "Kan $PRIVOXY_CONF niet vinden, gestopt." + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base afgesloten" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:81 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Herinladen van smb.conf bestand: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Opslaan van huidige regels naar $IPCHAINS_CONFIG: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:269 /etc/rc.d/rc.sysinit:477 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** wanneer u de shell verlaat." + +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:58 +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Starten van sm-client: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:231 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Nagaan van IP informatie voor ${DEVICE}..." + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:184 +msgid "Stopping ${NAME} service: " +msgstr "Stoppen van ${NAME} service: " + +#: /etc/rc.d/init.d/lisa:87 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Gebruik: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Wijzigen van doel-beleid naar DENY: " + +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:66 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:87 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:99 +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:258 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Gebruik: pidofproc {programma}" + +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Starten van rusers services: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:284 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvd controle opgestart, maar de configuratie is niet volledig" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:245 +msgid "Checking root filesystem" +msgstr "Controleren van het root bestandssysteem" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: Link is uitgevallen" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Actieve NFS mountpoints: " + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:38 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:72 +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Starten van NFS daemon: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:170 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Initialiseren van USB controller ($alias): " + +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Herinladen van configuratie: " + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "" +"Gelieve makehistory en/of makedbz op te starten alvorens innd op te starten." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:203 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or otherwise " +"specified" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:218 +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Stoppen van $PRIVOXY_PRG: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Integriteitscontrole van het bestandssysteem niet afdwingen wegens de " +"standaard instellingen" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Starten van NFS services: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Actieve NCP mountpoints: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:118 +msgid "WARN " +msgstr "WAARSCHUWING " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:136 +msgid "Shutting down NFS services: " +msgstr "Afsluiten van NFS services: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:317 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:390 /etc/rc.d/rc.sysinit:395 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Inladen van de geluidsmodule ($alias): " + +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:117 +msgid "$prog: Removing firewall opening for $server port 123" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Instellen van klok $CLOCKDEF: `date`" + +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:48 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +msgid "Please stand by while rebooting the system..." +msgstr "Gelieve te wachten terwijl het systeem herstart..." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275 /etc/rc.d/rc.sysinit:483 /etc/rc.d/rc.sysinit:531 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Unmounten van bestandssystemen" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:88 /etc/rc.d/init.d/functions:116 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Gebruik: daemon [+/-nicelevel] {programma}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:306 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} afgesloten, maar subsys is vergrendeld" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:33 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: reeds opgestart" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Starten van rstat services: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Toepassen van ipchains firewall regels: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:100 +msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:131 /etc/rc.d/init.d/network:153 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:181 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:219 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Uitschakelen van IPv4 pakket forwarding: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:135 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Unmounten van de loopback bestandssystemen: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:303 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:89 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:69 +msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel." +msgstr "Geen 802.1Q VLAN ondersteuning beschikbaar in de kernel." + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Toepassen van de ipchains firewall regels" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:314 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "ISA PNP configuratie werd overgeslaan op aanvraag van de gebruiker: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:51 +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Gebruik: $0 {start}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:164 +msgid "reload" +msgstr "herladen" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Mounten van NCP bestandssystemen: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Actieve SMB mountpoints: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Uitpakken van de kadm5 Service Sleutels: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " module map $PC werd niet gevonden." + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:345 +msgid "PASSED" +msgstr "VOLTOOID" + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:29 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:36 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:450 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Herstarten van $prog:" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:46 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd bestaat niet of is niet uitvoerbaar" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Stoppen van INN actived service: " + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Genereren van SSH1 RSA host sleutel: " + +#: /etc/rc.d/init.d/named:71 +msgid "$prog reload" +msgstr "$prog herinladen" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "" +"fout in $FILE: reeds netwerkkaart $parent_device:$DEVNUM gezien in $devseen" + +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Inladen van $module module" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Stoppen van kernel logger: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ups:44 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Starten van UPS monitor (master): " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Uitschakelen van de swap ruimte: " + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Stop $command" + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +msgid "Can't find $PRIVOXY_BIN, exit." +msgstr "Kan $PRIVOXY_BIN niet vinden, gestopt." + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:35 +msgid "Halting system..." +msgstr "Afsluiten van het systeem..." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "fout in $FILE: $IPADDR reeds gezien in $ipseen" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Stoppen van INNWatch service: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:214 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" +"Druk op N binnen de %d seconden om geen integriteitscontrole van het " +"bestandssysteem af te dwingen..." + +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Starten van YP server services: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Herinladen van $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Stoppen Van Red Had's Netwerk Daemon: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Initialiseren van USB HID interface: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:53 +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Starten van NFS statd: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:268 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"Bij het gebruik van 6to4 en RADVD moet IPv6 forwarding normaalgezien " +"ingeschakeld zijn, maar het is het niet" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:70 +msgid "Error initializing device ${DEVICE}" +msgstr "Fout tijdens het initialiseren van netwerkkaart ${DEVICE}" + +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Stoppen van rusers services: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:658 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Inschakelen van swap ruimte: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} afgesloten, maar pid bestand bestaat nog" + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:36 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: configuratie voor ${1} niet gevonden." + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Veranderen van doel-beleid naar DENY" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:332 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Activeren van de swap partities: " + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:131 +msgid " umount" +msgstr " umount" + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:53 +msgid "done" +msgstr "voltooid" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Stoppen van $prog:" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:374 /etc/rc.d/rc.sysinit:376 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Aan het zoeken naar module afhankelijkheden: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:47 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ifup-ppp voor ${DEVICE} gestopt" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Starten van iSCSI: iscsi" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:152 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Inladen van de standaard toetsenbordinstelling: " + +#: /etc/rc.d/init.d/isicom:63 +msgid "Usage: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Gebruik: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:73 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Mounten van proc bestandssysteem: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:683 +msgid "Initializing firewire controller ($alias): " +msgstr "Initialiseren van firewire controller ($alias): " + +#: /etc/rc.d/init.d/isicom:36 +msgid "Disabling PLX devices... " +msgstr "Stoppen van PLX apparaten... " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:190 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Initialiseren van de USB muis: " + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:126 +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Stoppen van iSCSI:" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Unmounten van NFS bestandssystemen (opnieuw): " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:64 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "U dient root te zijn om dit programma te gebruiken ! " + +#: /etc/rc.d/init.d/network:242 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Actieve netwerkkaarten op dit moment:" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:46 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:59 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" +msgstr "" +"Netwerkkaart '$DEVICE' wordt hier niet ondersteund, gebruik de " +"IPV6_AUTOTUNNEL instelling en herstart (IPv6) netwerking" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:156 +msgid "start" +msgstr "start" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:203 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Stoppen van interface $i: " + +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:111 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:232 +msgid "" +"Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "" +"Opgelet: interface 'tun6to4' ondersteund geen 'IPV6_DEFAULTGW'; genegeerd" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:65 +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Stoppen van NFS locking: " + +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Initialiseren van random nummer generator: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Aan het luisteren naar een NIS domein server." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 +msgid "(Repair filesystem)" +msgstr "(Herstel bestandssysteem)" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:172 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "" +"Netwerkkaart 'tun6to4' (van '$DEVICE') is reeds opgestart, sluit het eerst af" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "Kon geen tijdelijk bestand aanmaken" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME is gekoppeld aan $DEVICE" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Opslaan van huidige regels naar $IPCHAINS_CONFIG" + +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "RSA1 sleutel aan het genereren" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:19 +msgid "VNC server" +msgstr "VNC server" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:27 +msgid "InitiatorName file /etc/initiatorname.iscsi is missing!" +msgstr "InitiatorName bestand /etc/initiatorname.iscsi bestaat niet!" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Verwijderen van ISDN modules" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:291 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6to4 configuratie is niet geldig" + +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "De random data bron is niet aanwezig" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog werd gekozen, maar het binaire bestand 'logger' " +"bestaat niet of is niet uitvoerbaar" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "" +"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:164 +msgid "initializing netdump" +msgstr "initialiseren netdump" + +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: kernel ondersteunt geen microcode apparaat" + +#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:33 +msgid "X is now configured. Starting Setup Agent" +msgstr "X is nu geconfigureerd. Setup Agent aan het opstarten" + +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Starten van NetWare emulator-server: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:451 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:321 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Opnieuw mounten root bestandssysteem in lees-schrijf modus: " + +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|restart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Actieve Mount Points:" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "Waarschuwing: link ondersteunt geen IPv6 met inkapseling van 'rawip'" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "Gebruik: ifdown <apparaat-naam>" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:49 +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Starten van NFS locking: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:115 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Synchroniseren van hardware klok met de systeemtijd" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "Configuratiebestand of toetsen zijn niet geldig" + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Gelieve /etc/sysconfig/rawdevices aan te passen:" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:452 +msgid "cC" +msgstr "dD" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:112 +msgid "DEBUG " +msgstr "DEBUG " + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Genereren van SSH2 DSA host key: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-aliases:7 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "Gebruik: $0 <net-device>" + +#: /etc/rc.d/init.d/isicom:20 +msgid "Loading isicom firmware... " +msgstr "Inladen van isicom firmware... " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Mounten van SMB bestandssystemen: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:30 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:37 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " U dient het util-linux pakket up te daten" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Starten van $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Starten van rwho services: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:486 /etc/rc.d/rc.sysinit:534 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Automatisch herstarten in werking." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Stoppen van INND service: " + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +msgid "Shutting down process accounting: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:48 +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "Kon module iscsi.o niet inladen" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:61 +msgid "Updating /etc/fstab" +msgstr "Updaten van /etc/fstab" + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Inladen van toetsenbord instelling" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" +msgstr "Het ziet er naar uit dat uw systeem niet correct werd afgesloten" + +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Stoppen van de console mouse services: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Instellen NIS domein naam $NISDOMAIN: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:41 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Aan het controleren op nieuwe hardware" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:69 +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Stoppen van NFS statd: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "/proc filesystem niet beschikbaar" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:111 +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Starten van NFS mountd: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:80 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Unmounten van initrd: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:475 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Er deed zich een fout voor tijdens het opstarten van RAID" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "error in $FILE: geen netwerkkaart of IP adres opgegeven" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:292 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) is opgestart..." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:190 +msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable" +msgstr "Gegeven IPv4 adres '$ipv4addr' is niet globaal bruikbaar" + +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:63 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:57 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:56 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lisa:48 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:66 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:47 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:65 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:63 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Stoppen van $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:62 /etc/rc.d/init.d/smb:67 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Afsluiten van $KIND services: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:115 +msgid "ERROR " +msgstr "ERROR " + +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Uitschakelen van AppleTalk services: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:218 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" +"Druk op Y binnen de %d seconden om een integriteitscontrole van het " +"bestandssysteem af te dwingen..." + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:112 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "" +"Herinstellen van de ingebouwde regels naar het standaard ACCEPT beleid:" + +#~ msgid "Usage: isicom {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#~ msgstr "Gebruik: isicom {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" |