diff options
author | Leon Ho <llhc@redhat.com> | 2001-08-08 14:32:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Leon Ho <llhc@redhat.com> | 2001-08-08 14:32:26 +0000 |
commit | 1f1ecb61422407eab5816589d1355311e839834f (patch) | |
tree | fc7cddfe50e8d207d49e766b2c8639c854d64383 /po | |
parent | 2a084777d0daa2cb0972302f87c02255dca2cfab (diff) | |
download | initscripts-1f1ecb61422407eab5816589d1355311e839834f.tar initscripts-1f1ecb61422407eab5816589d1355311e839834f.tar.gz initscripts-1f1ecb61422407eab5816589d1355311e839834f.tar.bz2 initscripts-1f1ecb61422407eab5816589d1355311e839834f.tar.xz initscripts-1f1ecb61422407eab5816589d1355311e839834f.zip |
update ipv6 stuffr6-11
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 68 |
1 files changed, 40 insertions, 28 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-07 19:22EET\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-08 16:52EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Пропущен параметр 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgid "" "Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" "styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" +msgstr "Утилита 'ip' (пакет iproute) не установлена - не-NBMA туннели работать не будут!" #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Запускается $prog:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935 msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: Ошибка создания туннеля '$device'" #: /etc/rc.d/init.d/innd:42 msgid "Stopping INND service: " @@ -243,6 +243,8 @@ msgid "" "Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 " "configuration is not valid!" msgstr "" +"Указанный адрес IPv4 $ipv4addr не может использоваться в глобальной сети," +"6to4 конфигурация некорректна!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:78 msgid "Unloading ISDN modules" @@ -258,6 +260,8 @@ msgid "" "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " "instead!" msgstr "" +"Маршрутизация IPv6 не может быть установлена на устройстве при помощи " +"sysctl. Используйте netfilter6." #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " @@ -543,7 +547,7 @@ msgstr "Активные точки монтирования SMB: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "" +msgstr "Устанавливаются параметры Logical Volume Manager" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 msgid "Mounting NCP filesystems: " @@ -551,7 +555,7 @@ msgstr "Монтируются файловые системы NCP: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206 msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation" -msgstr "" +msgstr "Перезапуск RADVD для обновления информации IPv6to4" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:291 msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " @@ -566,6 +570,8 @@ msgid "" "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra " "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" +"Для настройки IPv6to4 необходим адрес IPv4 на интерфейсе, или он должен быть " +"указан дополнительно. 6to4 конфигурация некорректна!" #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 msgid "Shutting down bgpd: " @@ -625,11 +631,11 @@ msgstr "${base} неживой, но подсистема заблокирована" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "" +msgstr "Ошибка активирования интерфейса ${DEVICE}." #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." -msgstr "" +msgstr "$prog запущена, PIDы: $PIDS." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 @@ -739,7 +745,7 @@ msgstr "Деактивируется устройство $device: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855 msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" -msgstr "" +msgstr "Полученн префикс 6to4 '$prefix6to4' из '$localipv4'" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." @@ -750,6 +756,8 @@ msgid "" "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is " "not valid!" msgstr "" +"Конифгурация IPv6to4 требует адрес шлюза IPv6to4, 6to4 конфигурация " +"некорректна!" #: /etc/rc.d/init.d/innd:56 msgid "Stopping INNFeed service: " @@ -757,7 +765,7 @@ msgstr "Останавливается служба INNFeed: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266 msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!" -msgstr "" +msgstr "КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА: Невозможно активировать устройство 'sit0'" #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " @@ -773,7 +781,7 @@ msgstr "останов $base" #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "" +msgstr "Повторно открывается файл журнала $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 msgid "Loading ISDN modules" @@ -810,7 +818,7 @@ msgstr "Запускается служба паролей YP: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "" +msgstr "Преобразование старых файлов квоты пользователей: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -851,7 +859,7 @@ msgstr "Применение: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99 msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" -msgstr "" +msgstr "Тип туннеля '$IPV6_TUNNELMODE' не поддерживается - пропускаем!" #: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 msgid "Starting ripd: " @@ -903,7 +911,7 @@ msgstr " Если команда 'raw' все еще адресует /dev/raw как файл." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при вычислении префикса IPv6to4" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 @@ -924,7 +932,7 @@ msgstr "ОК" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "" +msgstr "Активируются квоты локальных файловых систем: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 @@ -977,7 +985,7 @@ msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515 msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!" -msgstr "" +msgstr "КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА: Ошибка активизации устройства '$device'" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:440 msgid "Starting up RAID devices: " @@ -1015,7 +1023,7 @@ msgstr "Запускаются службы PCMCIA" msgid "" "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " "disabled in kernel" -msgstr "" +msgstr "Маршрутизация IPv6 запрещена в настройках, но разрешена в ядре" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 msgid " failed; no link present. Check cable?" @@ -1031,7 +1039,7 @@ msgstr "Останавливается $prog" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "" +msgstr "Ошибка добавления адреса ${IPADDR} к ${DEVICE}." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653 msgid "" @@ -1041,7 +1049,7 @@ msgstr "'prefix length' данного адреса '$testipv6addr_valid' выходит за рамки (0 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" -msgstr "" +msgstr "Для использования 6to4 и RADVD маршрутизация IPv6 должна быть включена!" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 msgid "PCIC module not defined in startup options!" @@ -1104,7 +1112,7 @@ msgstr "Добавляется внутренняя сеть IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: msgid "" "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " "enabled in kernel" -msgstr "" +msgstr "Маршрутизация IPv6 разрешена в настройках, но запрещена в ядре" #: /etc/rc.d/init.d/network:242 msgid "Bringing up alias $device: " @@ -1112,7 +1120,7 @@ msgstr "Активируется псевдоустройство $device: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942 msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: Ошибка активизации туннеля '$device'!" #: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 msgid "(no mouse is configured)" @@ -1140,7 +1148,7 @@ msgstr "Монтируются локальные ФС: " #: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 msgid "Starting YP map server: " -msgstr "" +msgstr "Запуск сервера карт YP: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 msgid "\t\t\tWelcome to " @@ -1201,7 +1209,7 @@ msgstr "Отмонтируется файловая система proc: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" -msgstr "" +msgstr "Указанный IPv6 MTU выходит из диапазона" #: /etc/rc.d/init.d/ups:32 msgid "Starting $MODEL: " @@ -1232,6 +1240,8 @@ msgid "" "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is " "not valid!" msgstr "" +"Указанный адрес шлюза не может использоватся в глобальной сети, 6to4 " +"конфигурация некоректна!" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:115 msgid "Table: nat" @@ -1278,7 +1288,7 @@ msgstr "Пользователи не могут управлять этим устройством." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638 msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid" -msgstr "" +msgstr "Указанный адрес IPv6 'testipv6addr_valid' некоректен" #: /etc/rc.d/init.d/network:209 msgid "Configured devices:" @@ -1286,7 +1296,7 @@ msgstr "Настроенные устройства:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "" +msgstr "Преобразование старых файлов квоты групп: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:57 msgid "Sending all processes the TERM signal..." @@ -1411,6 +1421,8 @@ msgid "" "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is " "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!" msgstr "" +"КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА: Указанный удаленный адреc '$addressipv4tunnel' на " +"устройстве '$device' уже используется устройством '$devnew'!" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 #: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 @@ -1437,7 +1449,7 @@ msgstr "Запускается служба журналирования ядра: " msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" -msgstr "" +msgstr "Указанный IPv6 адрес шлюза некорректен для 6to4, 6to4 конфигураця некорректна!" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" @@ -1485,7 +1497,7 @@ msgstr "Назначаются устройства: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "" +msgstr "Ошибка, какой-то узел уже использует адрес ${IPADDR}." #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 msgid "vncserver shutdown" @@ -1549,7 +1561,7 @@ msgstr "запуск vncserver" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!" -msgstr "" +msgstr "Управление RADVD разрешено, но конфигурация неполная!" #: /etc/rc.d/init.d/functions:213 msgid "Usage: pidfileofproc {program}" @@ -1644,5 +1656,5 @@ msgstr "Сбрасываются все цепочки:" #: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "" +msgstr "Останавливается сервер карт YP:" |