diff options
author | Jaswinder Singh Phulewala <jsingh@redhat.com> | 2007-09-24 11:28:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Jaswinder Singh Phulewala <jsingh@redhat.com> | 2007-09-24 11:28:10 +0000 |
commit | dd7408c36e7e07c63bc5cb5d8d137042ad0b6a4c (patch) | |
tree | 27721934406be193bb6f82fc0dbebc84cba8a9fe /po | |
parent | 218a728a6c3ed9c273a42be3be8e98d926cafc5e (diff) | |
download | initscripts-dd7408c36e7e07c63bc5cb5d8d137042ad0b6a4c.tar initscripts-dd7408c36e7e07c63bc5cb5d8d137042ad0b6a4c.tar.gz initscripts-dd7408c36e7e07c63bc5cb5d8d137042ad0b6a4c.tar.bz2 initscripts-dd7408c36e7e07c63bc5cb5d8d137042ad0b6a4c.tar.xz initscripts-dd7408c36e7e07c63bc5cb5d8d137042ad0b6a4c.zip |
updated
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pa.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: (null)\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-20 15:55+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-24 12:18+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Pound ਰੋਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 /etc/rc.d/init.d/iscsid:56 msgid "Can not shutdown iSCSI. Root is on a iSCSI disk." -msgstr "" +msgstr "iSCSI ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। Root, iSCSI ਡਿਸਕ ਉੱਪਰ ਹੈ।" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured NFS mountpoints: " @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "ਕਰਨਲ ਲਾੱਗਕਰਤਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ #: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:77 msgid "Killing all running contexts" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਚੱਲ ਰਹੇ ਕੰਟੈਕਸਟ ਬੰਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:36 /etc/rc.d/init.d/plague-server:36 msgid "Stopping $servicename: " @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/monotone:158 /etc/rc.d/init.d/monotone:159 msgid "move passphrase file" -msgstr "" +msgstr "passphrase ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:427 msgid "Starting disk encryption:" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "ਸਾਰਣੀ: $table" #: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:57 msgid "Creating required directories" -msgstr "" +msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:56 msgid "Reloading Avahi DNS daemon... " @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "ਇੰਫਰਾਰੈੱਡ ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ ਡੈਮ #: /etc/rc.d/init.d/monotone:155 msgid "Moving old server passphrase file to new location: " -msgstr "" +msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਸਰਵਰ passphrase ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਲਿਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/fail2ban:45 msgid "Stopping fail2ban: " @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status| #: /etc/rc.d/init.d/udev-post:19 msgid "Adding udev persistent rules" -msgstr "" +msgstr "udev ਨਿਯਮ ਜੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:211 msgid " failed." @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "ਸਭ ਚੱਲ ਰਹੇ ਗਿਸਟਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ #: /etc/rc.d/init.d/pgpool:94 msgid "Sending switchover request to $NAME " -msgstr "" +msgstr "$NAME ਵੱਲ ਸਵਿੱਚਓਵਰ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ " #: /etc/rc.d/init.d/monotone:117 /etc/rc.d/init.d/monotone:118 msgid "database initialization" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "YP ਸਰਵਰ ਸੇਵਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹ #: /etc/rc.d/init.d/netconsole:81 msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR" -msgstr "" +msgstr "netconsole: $SYSLOGADDR ਦੇ MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ " #: /etc/rc.d/init.d/halt:202 msgid "On the next boot fsck will be skipped." @@ -2914,11 +2914,11 @@ msgstr "sm-client ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/monotone:59 msgid "Pre-0.26 monotone database must be migrated by hand: " -msgstr "" +msgstr "Pre-0.26 monotone ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਸਤੀ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:60 msgid "Setting path to vshelper" -msgstr "" +msgstr "vshelper ਲਈ ਮਾਰਗ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: /etc/rc.d/init.d/lisa:87 /etc/rc.d/init.d/scanbuttond:84 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਇਆ ਸਿਰਨਾਵਾਂ '$addr' #: /etc/rc.d/init.d/readahead_early:32 /etc/rc.d/init.d/readahead_later:32 msgid "fast mode): " -msgstr "" +msgstr "ਫਾਸਟ ਮੋਡ): " #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:54 msgid "no PASSWORD found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" #: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:35 msgid "Could not check for running PostgreSQL database." -msgstr "" +msgstr "ਚੱਲ ਰਹੇ PostgreSQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" #: /etc/rc.d/init.d/xfs:103 msgid "Restarting $prog:" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣ '$selection' ਦਿੱਤੀ ਗਈ (ar #: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:47 msgid "Cannot find user $CYPHESISUSER to run cyphesis service." -msgstr "" +msgstr "$CYPHESISUSER ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ cyphesis ਸਰਵਿਸ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।" #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:311 msgid "Stopping ipmi_poweroff driver: " |