diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no> | 2006-01-19 11:40:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no> | 2006-01-19 11:40:21 +0000 |
commit | 66e064d93476120ad341ff220072b393e6934b07 (patch) | |
tree | 69f2a279c1acbdaa7bb2ac3131aced8b6505986b /po | |
parent | 6de177f9c34728fa418f9fd2df9d55f0444cffa8 (diff) | |
download | initscripts-66e064d93476120ad341ff220072b393e6934b07.tar initscripts-66e064d93476120ad341ff220072b393e6934b07.tar.gz initscripts-66e064d93476120ad341ff220072b393e6934b07.tar.bz2 initscripts-66e064d93476120ad341ff220072b393e6934b07.tar.xz initscripts-66e064d93476120ad341ff220072b393e6934b07.zip |
Update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 44 |
1 files changed, 18 insertions, 26 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts 8.04 \n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-13 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-19 12:51+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> \n" "Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Sjekker SMART-enheter nå: " #: /etc/rc.d/init.d/monotone:158 msgid "Importing packets to monotone database: " -msgstr "" +msgstr "Importerer pakker til monotone-databasen: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:55 @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: " #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:534 msgid " stop-all|status-all}" -msgstr "" +msgstr " stop-all|status-all}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:72 msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke" #: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:40 msgid "Stopping hard disk temperature monitor daemon ($prog): " -msgstr "" +msgstr "Stopper tjeneste for overvåking av disktemperatur ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/autofs:483 /etc/rc.d/init.d/autofs:506 msgid "Unmounting loopback filesystem $match: " @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "/sbin/$IP6TABLES eksisterer ikke." #: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:31 msgid "Starting hard disk temperature monitor daemon ($prog): " -msgstr "" +msgstr "Starter tjeneste for overvåking av disktemperatur ($prog): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1490 msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "initierer netconsole" #: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:31 msgid "Fixing /proc entries visibility..." -msgstr "" +msgstr "Korrigerer synlighet for oppføringer i /proc..." #: /etc/rc.d/init.d/crond:93 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:80 #: /etc/rc.d/init.d/newscache:74 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:75 @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Mangler lengde på prefiks for oppgitt adresse «$testipv6addr_valid»" #: /etc/rc.d/init.d/ldap:129 msgid "stale lock files may be present in $directory" -msgstr "" +msgstr "det kan finnes gamle låsfiler i $directory" #: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off swap: " @@ -2511,14 +2511,12 @@ msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd" msgstr "Årsak for å sende trigger til radvd, «$reason», er ikke støttet" #: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:54 -#, fuzzy msgid "Stopping Wesnoth game server: " -msgstr "Avslutter YP-map tjener: " +msgstr "Avslutter spilltjener for Wesnoth: " #: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:27 -#, fuzzy msgid "Starting imapproxyd: " -msgstr "Starter RPC-idmapd: " +msgstr "Starter imapproxyd: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" @@ -2526,11 +2524,11 @@ msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen" #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:532 msgid " start-watchdog|stop-watchdog|status-watchdog" -msgstr "" +msgstr " start-watchdog|stop-watchdog|status-watchdog" #: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:27 msgid "Starting GNU cfengine environmental history daemon: " -msgstr "" +msgstr "Starter GNU cgengine, tjeneste for miljøhistorikk: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:52 msgid "Stopping INNWatch service: " @@ -2591,7 +2589,7 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:50 msgid "Denyhosts is enabled." -msgstr "" +msgstr "Denyhosts er aktivert." #: /etc/rc.d/init.d/autofs:550 /etc/rc.d/init.d/dhcdbd:28 msgid "Stopping $prog:" @@ -2618,9 +2616,8 @@ msgid "Reloading $prog daemon configuration: " msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt for $prog-tjeneste: " #: /etc/rc.d/init.d/moodle:59 -#, fuzzy msgid "Moodle cron job is disabled." -msgstr "Bokføring av prosesser er skrudd av." +msgstr "Cron-jobb for Moodle er deaktivert." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:911 msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)" @@ -2692,9 +2689,8 @@ msgid "could not make temp file" msgstr "Klarte ikke å opprette en midlertidig fil" #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:250 -#, fuzzy msgid "Saving panic dump from swap partition:\r" -msgstr "Starter krasjdump: " +msgstr "Lagrer krasjdump fra swap-partisjon:\r" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:27 msgid "ipchains and $IPTABLES can not be used together." @@ -2742,10 +2738,8 @@ msgstr "Bruk: $service {start|stop|restart|list|status|clean}" #: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:74 /etc/rc.d/init.d/cfexecd:71 #: /etc/rc.d/init.d/cfservd:74 /etc/rc.d/init.d/ddclient:75 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "" -"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/netdump:341 /etc/rc.d/init.d/netdump:345 msgid "initializing netdump" @@ -2773,7 +2767,7 @@ msgstr "nN" #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:533 msgid " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol" -msgstr "" +msgstr " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol" #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:161 msgid "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL." @@ -2896,14 +2890,12 @@ msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "Binder til NIS-domene: " #: /etc/rc.d/init.d/moodle:56 -#, fuzzy msgid "Moodle cron job is enabled." -msgstr "Bokføring av prosesser er slått på." +msgstr "Cron-jobb for Moodle er aktiv." #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:55 -#, fuzzy msgid "$base reload" -msgstr "last $prog på nytt" +msgstr "last $base på nytt" #: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:24 #: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 |