aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Nottingham <notting@redhat.com>2001-02-06 04:26:49 +0000
committerBill Nottingham <notting@redhat.com>2001-02-06 04:26:49 +0000
commit38b4c2944c2e2663b9d556e3b2fe557fbe7d563c (patch)
tree0ef5cefa9cb79acbf5d8ba66e39356d2df5e4df4 /po/tr.po
parent4c9ab46a29ceda7c1f833675865048e9d411af79 (diff)
downloadinitscripts-38b4c2944c2e2663b9d556e3b2fe557fbe7d563c.tar
initscripts-38b4c2944c2e2663b9d556e3b2fe557fbe7d563c.tar.gz
initscripts-38b4c2944c2e2663b9d556e3b2fe557fbe7d563c.tar.bz2
initscripts-38b4c2944c2e2663b9d556e3b2fe557fbe7d563c.tar.xz
initscripts-38b4c2944c2e2663b9d556e3b2fe557fbe7d563c.zip
i18n updates
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po338
1 files changed, 335 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ed508644..39e98682 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1485,6 +1485,341 @@ msgstr "Öntanımlı klavye yükleniyor (%s):"
msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr "USB HID arayüzü başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down NFS file locking services: "
+msgstr "SMB servisleri durduruluyor: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:176
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
+msgid "Missing option 'IPv6-route'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:53
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "crond başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:19
+#, fuzzy
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Öntanımlı klavye yükleniyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "PCMCIA servisleri başlatılıyor:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:43
+msgid "No status available for this package"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124
+msgid "Missing option IPv6-network'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+#, fuzzy
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:22
+#, fuzzy
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "crond başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/autofs:261
+#, fuzzy
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "temp dosyası yaratılamadı\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting rwall services: "
+msgstr "PCMCIA servisleri başlatılıyor:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Restarting NFS services: "
+msgstr "PCMCIA servisleri başlatılıyor:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:26
+#, fuzzy
+msgid "Starting dhcpd: "
+msgstr "%s başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#, fuzzy
+msgid "Starting rarpd daemon: "
+msgstr "crond başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:42
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "%s başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:107
+#, fuzzy
+msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Kullanım: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down NFS daemon: "
+msgstr "crond başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:99
+#, fuzzy
+msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Kullanım: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:92
+msgid "Missing option 'IPv6-network'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:24
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up ADSL link:"
+msgstr "%s yönlendirmesi etkinleştiriliyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:69
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down NFS services: "
+msgstr "SMB servisleri durduruluyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+#, fuzzy
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "SMB servisleri başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:65
+#, fuzzy
+msgid "Usage: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:36
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down dhcpd: "
+msgstr "%s durduruluyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:70
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down NFS quotas: "
+msgstr "SMB servisleri durduruluyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:49
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "PCMCIA servisleri başlatılıyor:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:105
+#, fuzzy
+msgid "Usage: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "crond başlatılıyor: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:281
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:322
+msgid "Missing option 'Prefixlength'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:25
+msgid "Syncing time for ntpd. "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:82
+msgid "rpc.mountd "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:58
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down NFS statd: "
+msgstr "SMB servisleri durduruluyor: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:213
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:269
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:310
+#, fuzzy
+msgid "Missing option 'device'"
+msgstr "Aygıtlar tanımlanıyor: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:275
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:316
+msgid "Missing option 'IPv6-address'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:259
+msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address IPv6-prefixlength"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:39
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down ntpd: "
+msgstr "%s durduruluyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Kullanım: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:27
+#, fuzzy
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Dosya sistemi kotaları denetleniyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:50
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "%s başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:29
+#, fuzzy
+msgid "Starting ntpd: "
+msgstr "%s başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:32
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "crond başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:54
+#, fuzzy
+msgid "Stopping lpd: "
+msgstr "%s durduruluyor: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:154
+msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+#, fuzzy
+msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:69
+#, fuzzy
+msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:72
+#, fuzzy
+msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#, fuzzy
+msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Kullanım: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down NFS mountd: "
+msgstr "crond başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+#, fuzzy
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:38
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS lockd: "
+msgstr "%s başlatılıyor: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:170
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:219
+msgid "Missing option 'IPv4-tunneladdress'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:36
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS file locking services: "
+msgstr "PCMCIA servisleri başlatılıyor:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+#, fuzzy
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:61
+#, fuzzy
+msgid "Usage: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:94
+#, fuzzy
+msgid "Reloading lpd: "
+msgstr "%s yeniden başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+#, fuzzy
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "SMB servisleri başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting IrDA: "
+msgstr "%s başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#, fuzzy
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Sistem kayıtçısı başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Kullanım: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:82
+msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down ADSL link:"
+msgstr "%s durduruluyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:54
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down NFS lockd: "
+msgstr "SMB servisleri durduruluyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:27
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down IrDA: "
+msgstr "%s durduruluyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:32
+#, fuzzy
+msgid "Stopping rwall services: "
+msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:98
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:130
+msgid "Missing option 'IPv6-gateway'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:27
+#, fuzzy
+msgid "Starting lpd: "
+msgstr "%s başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#, fuzzy
+msgid "Stopping rarpd daemon: "
+msgstr "crond durduruluyor: "
+
#~ msgid "Sending all processes the %s signal..\n"
#~ msgstr "Tüm süreçlere %s sinyali gönderiliyor..\n"
@@ -1560,9 +1895,6 @@ msgstr "USB HID arayüzü başlatılıyor: "
#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"
-#~ msgid "could not make temp file\n"
-#~ msgstr "temp dosyası yaratılamadı\n"
-
#~ msgid "Running Linuxconf hooks:"
#~ msgstr "Linuxconf ayarları başlatılıyor:"