aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Nottingham <notting@redhat.com>2001-03-13 20:30:15 +0000
committerBill Nottingham <notting@redhat.com>2001-03-13 20:30:15 +0000
commitea32c5c1c6b84a02d8238e4ee38c42e9fcd1e7e7 (patch)
treeacee1a8baab4c700347d8ab0739165697efffa43 /po/sv.po
parent0a9d40fb007d993b85a8da3791cd18035400b8dd (diff)
downloadinitscripts-ea32c5c1c6b84a02d8238e4ee38c42e9fcd1e7e7.tar
initscripts-ea32c5c1c6b84a02d8238e4ee38c42e9fcd1e7e7.tar.gz
initscripts-ea32c5c1c6b84a02d8238e4ee38c42e9fcd1e7e7.tar.bz2
initscripts-ea32c5c1c6b84a02d8238e4ee38c42e9fcd1e7e7.tar.xz
initscripts-ea32c5c1c6b84a02d8238e4ee38c42e9fcd1e7e7.zip
update initscripts.pot with current tree, run make refresh-po
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po2414
1 files changed, 1285 insertions, 1129 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f266298f..adf7ad28 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,1573 +8,1729 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "terstller de inbyggda kedjorna till standard-ACCEPT-policyn:"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pvmd:30
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:58
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:38 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:48 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mcserv:32
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:51 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+#: /etc/rc.d/init.d/named:43 /etc/rc.d/init.d/nscd:58
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pvmd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 /etc/rc.d/init.d/ups:61
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:58
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Stoppar $prog: "
-#: ../rc.d/init.d/halt:121
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Avmonterar filsystem: "
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:203
-msgid "Setting up LVM:"
-msgstr "Stller in LVM:"
-
-#: ../rc.d/init.d/netfs:66 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:66
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Avmonterar SMB-filsystem: "
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:527
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Stller in vrdnamnet ${HOSTNAME}: "
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/dip finns inte eller r inte krbar"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:47
+msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/network:49 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:49
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Stter igng grnssnittet lo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:50 /etc/rc.d/init.d/smb:55
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Stnger ner NIS-tjnster: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:38
-msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: "
-msgstr "Startar Kerberos 5-administrationsserver: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:78
+msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control'"
+msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/network:172 ../rc.d/init.d/network:175
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:172
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:175
-#, c-format
-msgid "Shutting down device %s: "
-msgstr "Stnger ner enhet %s: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:35
+msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
+msgstr "Stoppar Kerberos 5-propagationsserver: "
-#: ../rc.d/init.d/functions:179 ../rc.d/init.d/functions:190
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:179
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:190
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base stngs av"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+msgid "Shutting down NFS file locking services: "
+msgstr "Stnger ner NFS-fillsningstjnster: "
-#: ../rc.d/init.d/functions:239
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:239
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) kr..."
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:530
-msgid "Shutting down ipppd"
-msgstr "Stnger ner ipppd"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Lser om konfiguration av cron-demonen: "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:438
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:467
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Ett fel intrffade under RAID-uppstarten"
-#: ../rc.d/init.d/netfs:38 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:38
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Monterar NFS-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:465
+#, fuzzy
+msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'"
+msgstr "Lgger till leverantren \"$prov\" p enheten \"$device\""
-#: ../rc.d/init.d/halt:56
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Sparar mixerinstllningar"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:53
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Startar NFS mountd: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:50
-msgid "Starting $portmap: "
-msgstr "Startar $portmap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:522 /etc/rc.d/init.d/isdn:553
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:556
+#, fuzzy
+msgid "Starting $prog"
+msgstr "Startar $prog: "
-#: ../rc.d/init.d/netfs:97 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc-filsystemet r inte tillgngligt"
-#: ../rc.d/init.d/halt:110
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Stnger av diskkvoter: "
-
-#: ../rc.d/init.d/network:153 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:153
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Enheter med ndrad konfiguration:"
-
-#: ../rc.d/init.d/halt:145
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "Vid nsta uppstart kommer fsck att hoppas ver."
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:94
-msgid "*** Usage: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "*** Anvndning: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:114
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}\n"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Letar efter ny hrdvara"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:534
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:576
msgid "Turning on user and group quotas for local filesystems: "
msgstr "Slr p anvndar- och gruppdiskkvoter fr lokala filsystem: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:35
-msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
-msgstr "Stoppar Kerberos 5-KDC: "
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:36
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Stoppar YP-servertjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Stller in NIS-domnnamnet $NISDOMAIN: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:48
-msgid "Starting slurpd: "
-msgstr "Startar slurpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:50
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Stnger ner konsollmustjnster: "
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "fel i $FILE: ipadressen $IPADDR har redan synts i $ipseen"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:28
-msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: "
-msgstr "Startar Kerberos 5-propagationsserver: "
-
-#: ../rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-msgid "Usage: rawdevice {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Anvndning: rawdevice {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Lser in tangentbordslayout: "
-#: ../rc.d/init.d/rawdevices:33 ../rc.d/init.d/rawdevices:40
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Om kommandot \"raw\" fortfarande refererar till /dev/raw som en fil."
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#, fuzzy
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Verkstller iptables-brandvggsregler: "
-#: ../rc.d/init.d/functions:340 ../rc.d/rc.sysinit:219
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:340
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:226
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:29
-msgid "Starting sshd: "
-msgstr "Startar sshd: "
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Konfigurationsfilen $PARENTCONFIG saknas."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:305
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:352
+#, fuzzy
+msgid "Missing parameter 'IPv6-route'"
+msgstr "Flaggan \"IPv6-rutt\" saknas"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:77
-msgid "Delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "Frdrjer ${DEVICE}-initiering."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:84
+#, fuzzy
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Startar $prog: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:41
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Startar INND-tjnsten: "
-#: ../rc.d/init.d/functions:256
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:256
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} r stoppad"
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:238 ../rc.d/rc.sysinit:448 ../rc.d/rc.sysinit:483
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:245 /etc/rc.d/rc.sysinit:477 /etc/rc.d/rc.sysinit:512
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Automatisk omstart pgr."
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:60
-msgid "Stopping $portmap: "
-msgstr "Stoppar $portmap: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:55
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Stoppar INNFeed-tjnsten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Startar rwho-tjnster: "
-#: ../rc.d/init.d/rawdevices:34 ../rc.d/init.d/rawdevices:41
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " mste du uppgradera ditt util-linux-paket"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START och IPADDR_END stmmer inte verens"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:114 ../sysconfig/network-scripts/ifup:116
-msgid " done."
-msgstr " frdig."
-
-#: ../rc.d/init.d/netfs:40 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:40
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:40
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Monterar SMB-filsystem: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:39
-msgid "Listening for an NIS domain server: "
-msgstr "Lyssnar efter en NIS-domnserver: "
-
-#: ../rc.d/init.d/halt:143
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/mysqld:91
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:94
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-aliases:7
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "anvndning: $0 <ntverksenhet>"
-
-#: ../rc.d/init.d/single:56 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:56
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "Sger till INIT att g till enanvndarlge."
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:55
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} finns inte"
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tVlkommen till "
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:35
+msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
+msgstr "Stoppar Kerberos 5-KDC: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Startar krnloggaren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:128
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:511
-msgid "Shutting down ibod"
-msgstr "Stnger ner ibod"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Det finns ingen status tillgnglig fr detta paket"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:37
-msgid "Starting sendmail: "
-msgstr "Startar sendmail: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Stoppar routed-tjnster (RIP): "
-#: ../rc.d/init.d/rawdevices:31 ../rc.d/init.d/rawdevices:38
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:31
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr " Var vnlig och korrigera din /etc/sysconfig/rawdevices:"
-#: ../rc.d/init.d/netfs:53 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:53
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Avmonterar NFS-filsystem (terfrsk): "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:57
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:82
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#: ../rc.d/init.d/halt:102
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synkroniserar hrdvaruklockan med systemtiden"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:398
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Startar upp RAID-enheter: "
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tTryck \"I\" fr att anvnda interaktiv uppstart."
-
-#: ../rc.d/init.d/functions:186
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:186
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:12
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "anvndning: ifdown <enhetsnamn>"
-#: ../rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Skickar signalen KILL till alla processer..."
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:202
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Aktiva monteringspunkter:"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:265
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:272
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Monterar om rotfilsystemet i skrivbart lge: "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:378
+#: /etc/rc.d/init.d/hotplug:34
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:400
msgid "Loading mixer settings: "
msgstr "Lser in mixerinstllningar: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Tmmer alla nuvarande regler och anvndardefinierade kedjor:"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:78
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Startar PCMCIA-tjnster:"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:31
-msgid "Stopping cron daemon: "
-msgstr "Stoppar cron-demonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 /etc/rc.d/init.d/mars-nwe~:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Startar NetWare-emulator-server: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:70
-msgid "Reloading httpd: "
-msgstr "Lser om httpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:55
+msgid "Checking postgresql installation: "
+msgstr "Kontrollerar postgresql-installationen: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:60
msgid "Stopping slapd: "
msgstr "Stoppar slapd: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:148
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) kr..."
-
-#: ../rc.d/init.d/netfs:73 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:73
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerade NFS-monteringspunkter: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:31
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Startar INND-systemet: "
-
-#: ../rc.d/init.d/halt:17
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
-#: ../rc.d/init.d/random:46 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:46
+#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Slumpdatakllan saknas"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Stnger ner systemloggaren: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:38
-msgid "Shutting down VNC server:"
-msgstr "Stnger ner VNC-servern:"
-
-#: ../rc.d/init.d/network:169 ../rc.d/init.d/network:176
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:169
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:176
-#, c-format
-msgid "Bringing up device %s: "
-msgstr "Stter igng enheten %s: "
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:176
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Initierar USB-mus: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:55
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Stnger ner NIS-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:504
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Glmmer ISDN-moduler"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:501
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Stnger av processbokfring"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:22
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Startar APM-demonen: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:73
-msgid "Usage: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Anvndning: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:35 /etc/rc.d/init.d/sshd:38
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:228 ../rc.d/rc.sysinit:473
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** Ett fel intrffade under filsystemskontrollen."
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:27
-msgid "Starting amd: "
-msgstr "Startar amd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "kunde inte skapa temporr fil"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:139
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:58
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp fr ${DEVNAME} avslutar"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:54
-msgid "Shutting down sendmail: "
-msgstr "Stnger ner sendmail: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
+#, fuzzy
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Lyssnar efter en NIS-domnserver: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:113
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:101
msgid " cardmgr."
msgstr " cardmgr."
-#: ../rc.d/init.d/rawdevices:32 ../rc.d/init.d/rawdevices:39
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " ra enheter finns nu i katalogen /dev/raw/ "
-
-#: ../rc.d/init.d/random:26 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:26
+#: /etc/rc.d/init.d/random:26
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Initierar slumptalsgenerator: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:269
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Stoppa $command"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:68
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Lser om konfiguration: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:40
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:47
msgid "$*"
msgstr "$*"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Startar YP-lsenordstjnsten: "
-
-#: ../rc.d/init.d/network:192 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:192
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-"Lgger till internt IPX-ntverk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Startar rusers-tjnster: "
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "anvndning: ifup-aliases <ntverksenhet>\n"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "fel i ifcfg-${parent_device}:-filer"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:237 /etc/rc.d/rc.sysinit:469 /etc/rc.d/rc.sysinit:504
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** nr du lmnar skalet."
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:25
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(ingen mus r konfigurerad)"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:64
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:64 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:64
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:101
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:66
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:45
-msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: "
-msgstr "Stoppar Kerberos 5-administrationsserver: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Anvndning: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: ../rc.d/init.d/network:119 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:119
+#: /etc/rc.d/init.d/network:128
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Stnger ner grnssnittet $i: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Stoppar YP-lsenordstjnsten: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Verkstller ipchains-brandvggsregler: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:140
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:38
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
-
-#: ../rc.d/init.d/network:156 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:156
+#: /etc/rc.d/init.d/network:165
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Aktiva enheter just nu:"
-#: ../rc.d/init.d/rawdevices:68
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Du mste vara root fr att kunna anvnda detta kommando! "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:493
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Monterar lokala filsystem: "
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:18
-msgid "usage: ifdown <device name>\n"
-msgstr "anvndning: ifdown <enhetsnamn>\n"
-
-#: ../rc.d/init.d/random:56 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:56
-msgid "Usage: random {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Anvndning: random {start|stop|status|restart|reload}"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:87
-msgid "Usage: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Anvndning: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Avmonterar NFS-filsystem (terfrsk): "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:40
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:183
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Initierar USB-mus: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:74
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:162
+msgid "Devices with modified configuration:"
+msgstr "Enheter med ndrad konfiguration:"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:48
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:56
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ifup-ppp fr ${DEVICE} avslutar"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Initierar USB-tangentbord: "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Monterar proc-filsystem: "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:126
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+msgid "Restarting NFS services: "
+msgstr "Startar NFS-tjnster: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:126
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Lser in standardtangentbordslayout: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:255
-msgid "Automounter not running"
-msgstr "Automounter kr inte"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ifup-ppp fr ${DEVICE} avslutar"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Monterar USB-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Sker efter modulberoenden: "
-#: ../rc.d/init.d/random:44 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "Slumpdatakllan finns"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:93
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Stoppar $prog: "
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE finns inte"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop}"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl fr $DEVICE avslutar"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:231
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:149
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Aktiverar vxlingspartitioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:74
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:57
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Konfigurerar parametrar till krnan: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "ndrar mlpolicy till DENY"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:159
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:162
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Initierar USB-styrenhet ($alias): "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:317
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Stller in hrddiskparametrar fr ${disk[$device]}: "
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "fel i $FILE: angav inte enhet eller ipadress"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster kr redan."
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:27 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:40 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:39 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/named:31 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pvmd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:23 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:21
+#: /etc/rc.d/init.d/squid:57 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:56
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:36
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Startar $prog: "
-#: ../rc.d/init.d/functions:247
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} r dd men pid-fil finns"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#, fuzzy
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Anvndning: pidofproc {program}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:575
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Aktiverar vxlingsutrymme: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base stngs av"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up alias $device: "
+msgstr "Stter igng aliaset %s: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:97
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:135
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:85 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:124
msgid " modules"
msgstr " moduler"
-#: ../rc.d/init.d/halt:140
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "Avmonterar proc-filsystem: "
-
-#: ../rc.d/init.d/network:222 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:222
-msgid "Usage: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Anvndning: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:28
-msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
-msgstr "Startar Kerberos 5-till-4-server: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:39
-msgid "Starting httpd: "
-msgstr "Startar httpd: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Startar INN-tjnsten: "
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:124
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Lser in standardtangentbordslayouten ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
+msgid "Red Hat"
+msgstr "Red Hat"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:28
-msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
-msgstr "Startar Kerberos 5-KCD: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
+msgid "Synchronizing with time server: "
+msgstr ""
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:108
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr kr redan."
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Stoppar rusers-tjnster: "
-#: ../rc.d/init.d/network:182 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:182
-#, c-format
-msgid "Bringing up route %s: "
-msgstr "Stter igng rutten %s: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Startar konsollmustjnster: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:101
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Tmmer alla kedjor:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:42
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Startar NFS statd: "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:170
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:177
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Initierar USB HID-grnssnitt: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:102
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " modulkatalogen $PC kunde inte hittas."
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:45
+#, fuzzy
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Stoppar rarpd-demonen: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:35
-msgid "Starting gated: "
-msgstr "Startar gated: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:633
+msgid "$pn is attached to $dev"
+msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/network:187 ../rc.d/init.d/network:196
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:187
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:196
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Tar bort internt IPX-ntverk: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
+msgstr "anvndning: ifup-aliases <ntverksenhet>\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:38
+msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: "
+msgstr "Startar Kerberos 5-administrationsserver: "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:496
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:538
msgid "Checking filesystem quotas: "
msgstr "Kontrollerar diskkvoter p filsystem: "
-#: ../rc.d/init.d/functions:232
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:232
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:91 /etc/rc.d/init.d/sshd:102
+#, fuzzy
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Lser om lpd: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Anvndning: status {program}"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Startar YP-servertjnster: "
-#: ../rc.d/init.d/netfs:67 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:67
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Avmonterar NCP-filsystem: "
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:143
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Stller in standardtypsnitt ($SYSFONT): "
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:118
-msgid " failed."
-msgstr " misslyckades."
-
-#: ../rc.d/init.d/netfs:55 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Avmonterar NFS-filsystem: "
-
-#: ../rc.d/init.d/network:47 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:47
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Stller in ntverksparametrar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Shutting down NFS daemon: "
+msgstr "Stnger ner NFS-demonen: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:48
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Stoppar INNWatch-tjnsten: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:36
-msgid "Stopping sshd: "
-msgstr "Stoppar sshd: "
-
-#: ../rc.d/init.d/netfs:43 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:43
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Monterar andra filsystem: "
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:28 ../sysconfig/network-scripts/ifup:30
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Anvndare kan inte styra denna enhet."
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:35
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:35
msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: "
msgstr "Stoppar Kerberos 5-till-4-server: "
-#: ../rc.d/init.d/network:146 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:146
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Konfigurerade enheter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Stoppa $command"
-#: ../rc.d/init.d/halt:106
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Stnger av vxlingsutrymme: "
-#: ../rc.d/init.d/halt:46 ../rc.d/init.d/single:26
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:26
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Skickar signalen TERM till alla processer..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Startar UPS-vervakaren (master): "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Stnger ner krnloggaren: "
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "fel i $FILE: enheten $parent_device:$DEVNUM har redan setts i $devseen"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:22
-msgid "Starting cron daemon: "
-msgstr "Startar cron-demonen: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:111
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:48
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Kr \"/usr/sbin/kudzu\" frn kommandoraden fr att leta p nytt."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:31
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr ""
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:62
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Stoppar INN-actived-tjnsten: "
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START r strre n IPADDR_END"
-
-#: ../rc.d/init.d/halt:119
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Avmonterar filsystem (terfrsk): "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Stoppar rusers-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Konfigurerade monteringspunkter:"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:66
-msgid "Stopping slurpd: "
-msgstr "Stoppar slurpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:178 /etc/rc.d/init.d/network:185
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up device $device: "
+msgstr "Stter igng enheten %s: "
-#: ../rc.d/init.d/functions:286
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:286
-msgid "PASSED"
-msgstr "LYCKADES"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/squid:145
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:225
-msgid "Starting automounter: "
-msgstr "Startar automounter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:90
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " modulkatalogen $PC kunde inte hittas."
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:33
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Extraherar kadm5-tjnstnycklar: "
-#: ../rc.d/init.d/netfs:89 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:89
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:109
msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr "Aktiva SMB-monteringspunkter: "
-#: ../rc.d/init.d/halt:147
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "Vid nsta uppstart kommer fsck att tvingas kra."
-
-#: ../rc.d/init.d/netfs:41 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Monterar NCP-filsystem: "
-#: ../rc.d/init.d/halt:108
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Stnger av bokfring: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:108
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:63
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:64
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:64
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:66
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
-#: ../rc.d/init.d/halt:38
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: anropa mig med \"rc.halt\" eller \"rc.reboot\"!"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:98
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "ndrar mlpolicy till DENY"
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:299
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:346
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:391
+#, fuzzy
+msgid "Missing parameter 'IPv4-tunneladdress'"
+msgstr "Flaggan \"IPv4-tunneladress\" saknas"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:258
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:265
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Hoppar ver ISA PNP-konfiguration p anvndarens begran: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:62
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Verkstller ipchains-brandvggsregler"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:155
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Stoppar postgresql-tjnsten: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:66
-msgid "Usage: kudzu {start|stop}"
-msgstr "Anvndning: kudzu {start|stop}"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:77
-msgid "Usage: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
-#: ../rc.d/init.d/network:138 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:138
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Stnger av automatisk IPv4-defragmentering: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:69
+msgid "Shutting down NFS services: "
+msgstr "Stnger ner NFS-tjnster: "
-#: ../rc.d/init.d/network:133 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:133
+#: /etc/rc.d/init.d/network:142
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Stnger av vidarebefordran av IPv4-paket: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart}"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:31
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "uppstart av vncserver"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Tmmer alla nuvarande regler och anvndardefinierade kedjor:"
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:230 ../rc.d/rc.sysinit:440 ../rc.d/rc.sysinit:475
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** nr du lmnar skalet."
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:47
-msgid "Stopping httpd: "
-msgstr "Stoppar httpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:28
+msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: "
+msgstr "Startar Kerberos 5-propagationsserver: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:37
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Letar efter ny hrdvara"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Verkstller ipchains-brandvggsregler: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:37
-msgid "Starting slapd: "
-msgstr "Startar slapd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Starta tjnsten $1 (J)a/(N)ej/(F)ortstt? [J] "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:574
-msgid "Usage: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Startar rstat-tjnster: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:102
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Tar bort anvndardefinierade kedjor:"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:229 ../rc.d/rc.sysinit:439 ../rc.d/rc.sysinit:474
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:236 /etc/rc.d/rc.sysinit:468 /etc/rc.d/rc.sysinit:503
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Slpper dig i ett skal; systemet kommer att startas om"
-#: ../rc.d/init.d/functions:253
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:253
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} r dd men undersystemet lst"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:86
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Frslavar ${DEVICE} till ${MASTER}"
-
-#: ../rc.d/init.d/functions:80 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:80
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:84 /etc/rc.d/init.d/functions:111
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Anvndning: daemon [+/-niceniv] {program}"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:26
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Stller in NIS-domnnamnet $NISDOMAIN: "
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:235 ../rc.d/rc.sysinit:445 ../rc.d/rc.sysinit:480
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Avmonterar filsystem"
-
-#: ../rc.d/init.d/functions:275
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "FAILED"
-msgstr "MISSLYCKADES"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:70
+msgid "Shutting down NFS quotas: "
+msgstr "Stnger ner NFS-diskkvoter: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "fel i ifcfg-${parent_device}:-filer"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:326
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Kontrollerar diskkvoter p rotfilsystemet: "
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:107 /etc/rc.d/init.d/random:56
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:20
-msgid "Starting VNC server:"
-msgstr "Startar VNC-server:"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Stoppar $prog: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:33
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting\n"
msgstr "Ntverksstd r inte konfigurerat - avslutar\n"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:104
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:104
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Stller klockan $CLOCKDEF: `date`"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC not defined in rc.pcmcia!"
-msgstr "PCIC r inte angivet i rc.pcmcia!"
-
-#: ../rc.d/init.d/network:151 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:151
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Enheter som r nere:"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:111
+#, fuzzy
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:368 ../rc.d/rc.sysinit:373
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:389 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Lser in ljudmodul ($alias): "
-#: ../rc.d/init.d/netfs:81 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:81
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerade NCP-monteringspunkter: "
-
-#: ../rc.d/init.d/rawdevices:55
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Tilldelar enheter: "
-
-#: ../rc.d/init.d/functions:264
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:264
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#, fuzzy
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "ndrar mlpolicy till DROP: "
-#: ../rc.d/init.d/network:87 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:87
+#: /etc/rc.d/init.d/network:98
msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr "Stter igng grnssnittet $i: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:45
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:46
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver stngs av"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:85
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:520
-msgid "Shutting down isdnlog"
-msgstr "Stnger ner isdnlog"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:34
-msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
-msgstr "Stoppar Kerberos 5-propagationsserver: "
-
-#: ../rc.d/init.d/netfs:93 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktiva NCP-monteringspunkter: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:122
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Stnger ner PCMCIA-tjnster:"
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:173
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Initierar USB-tangentbord: "
-
-#: ../rc.d/init.d/network:179 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:179
-#, c-format
-msgid "Bringing up alias %s: "
-msgstr "Stter igng aliaset %s: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:49
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Startar NFS-tjnster: "
-#: ../rc.d/init.d/netfs:77 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:77
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerade SMB-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+msgid "PASSED"
+msgstr "LYCKADES"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:81 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:107
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:32
-msgid "cannaserver stopped"
-msgstr "cannaserver r stoppad"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:55
-msgid "Checking postgresql installation: "
-msgstr "Kontrollerar postgresql-installationen: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/identd:36
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pvmd:20
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:36
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Startar $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Var vnlig och kr makehistory och/eller makedbz innan innd startas."
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:76
-msgid "Usage: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:68
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Lser om konfiguration: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:198
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Konfigurerade monteringspunkter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:56
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "Startar NFS-demonen: "
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:14 ../sysconfig/network-scripts/ifup:20
-msgid "usage: ifup <device name>"
-msgstr "anvndning: ifup <enhetsnamn>"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:263
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+msgstr "Stller in ISA PNP-enheter: "
-#: ../rc.d/init.d/netfs:85 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:85
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktiva NFS-monteringspunkter: "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:152
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Stller in vrdnamnet ${HOSTNAME}: "
-
-#: ../rc.d/init.d/random:37 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Sparar slumpfr: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:630
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr ""
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:151
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr r stoppad"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Startar rusers-tjnster: "
-#: ../rc.d/init.d/functions:206
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:206
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Anvndning: pidofproc {program}"
-#: ../rc.d/init.d/single:29 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:29
-msgid "Sending all processes the KILL signal.."
-msgstr "Skickar signalen KILL till alla processer..."
-
-#: ../rc.d/init.d/functions:123 ../rc.d/init.d/functions:125
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:123
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:125
-msgid "$base startup"
-msgstr "uppstart av $base"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:24
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Var vnlig och kr makehistory och/eller makedbz innan innd startas."
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:94
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "ndrar mlpolicy till DENY: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:127
-msgid "Starting postgresql service: "
-msgstr "Startar postgresql-tjnsten: "
-
-#: ../rc.d/init.d/netfs:108 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:108
-msgid "Usage: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Anvndning: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:36
-msgid "Stopping amd: "
-msgstr "Stoppar amd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:181 /etc/rc.d/init.d/network:184
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down device $device: "
+msgstr "Stnger ner enhet %s: "
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:114
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Bestmmer IP-information fr ${DEVICE}..."
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:108
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:109
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:25
-msgid "cannaserver started"
-msgstr "cannaserver startades"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:259
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Letar efter ndringar i /etc/auto.master..."
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:50
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Stnger ner konsollmustjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Stoppar INNFeed-tjnsten: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
msgid "Binding to the NIS domain... "
msgstr "Binder till NIS-domnen... "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:106
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:357 ../rc.d/rc.sysinit:359
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Sker efter modulberoenden: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Startar konsollmustjnster: "
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:277
-msgid "Start $x"
-msgstr "Starta $x"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:92
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:290
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:82
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:67
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: ../rc.d/init.d/network:188 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:188
-#, c-format
-msgid "Adding internal IPX network %s %s: "
-msgstr "Lgger till internt IPX-ntverk %s %s: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:69
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Lser om smb.conf-filen: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:35
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down ADSL link: "
+msgstr "Stnger ner ADSL-lnk:"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "anvndning: ifup-routes <ntverksenhet>"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:82
+msgid "rpc.mountd "
+msgstr "rpc.mountd "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:451
-msgid "Starting isdnlog"
-msgstr "Startar isdnlog"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:492 /etc/rc.d/init.d/isdn:494
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Lser in ISDN-moduler"
-#: ../rc.d/init.d/rawdevices:57
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:80
-msgid "done"
-msgstr "frdig"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:37
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Sparar slumpfr: "
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:49
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Lser om konfiguration av cron-demonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Stoppar rstat-tjnster: "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:129
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Lser in standardtangentbordslayout"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:49
-msgid "Starting $SQUID"
-msgstr "Startar $SQUID"
-
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:76
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "terstller de inbyggda kedjorna till standard-ACCEPT-policyn"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:47
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:128
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:180
+#, fuzzy
+msgid "Missing parameter 'IPv6-network'"
+msgstr "Flaggan \"IPv6-ntverk\" saknas"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr "Hrdvarukonfigurationen gjorde time-out."
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:45
-msgid "Stopping gated: "
-msgstr "Stoppar gated: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:73
+msgid "Delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "Frdrjer ${DEVICE}-initiering."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:47
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:41
msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/pppd finns inte eller r inte krbar"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:256
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr "Stller in ISA PNP-enheter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:152
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Stller in vrdnamnet ${HOSTNAME}: "
-#: ../rc.d/init.d/functions:134
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:134
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Anvndning: killproc {program} [signal]"
-#: ../rc.d/init.d/functions:360
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:360
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Starta tjnsten $1 (J)a/(N)ej/(F)ortstt? [J] "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:293
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:340
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:385
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:466
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:533
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:573
+#, fuzzy
+msgid "Missing parameter 'device'"
+msgstr "Flaggan \"enhet\" saknas"
-#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:32
-msgid "vncserver start"
-msgstr "uppstart av vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Avmonterar filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:46
-msgid "Shutting down SMB services: "
-msgstr "Stnger ner SMB-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:210
+msgid "Setting up LVM:"
+msgstr "Stller in LVM:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:26
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Startar $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:86
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Avmonterar SMB-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:50
-msgid "Shutting down NMB services: "
-msgstr "Stnger ner NMB-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:37
+msgid "Starting slapd: "
+msgstr "Startar slapd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:569
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Stller in vrdnamnet ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:62
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} finns inte"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/dip finns inte eller r inte krbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:58
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Stnger ner $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:87
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Avmonterar NCP-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Startar NetWare-emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:92
-msgid "Usage: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Anvndning: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tTryck \"I\" fr att anvnda interaktiv uppstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:557
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Glmmer ISDN-moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Monterar NFS-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:48
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "Stoppar UPS-vervakare: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Sparar mixerinstllningar"
-#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45
-msgid "Shutting down ADSL link"
-msgstr "Stnger ner ADSL-lnk"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Stnger av diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:96
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "ndrar mlpolicy till DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "Vid nsta uppstart kommer fsck att hoppas ver."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:37
-msgid "Starting NMB services: "
-msgstr "Startar NMB-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:51 /etc/rc.d/init.d/sshd:54
+msgid "RSA key generation"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Stoppar YP-servertjnster: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Om kommandot \"raw\" fortfarande refererar till /dev/raw som en fil."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Konfigurationsfilen $PARENTCONFIG saknas."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} r stoppad"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START och IPADDR_END stmmer inte verens"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:125
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:127
+msgid " done."
+msgstr " frdig."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:386
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:392
+#, fuzzy
+msgid "Usage: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
+msgstr "Anvndning: $0 grnssnittsnamn IPv4-tunneladress IPv6-rutt"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:418
+#, fuzzy
+msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest'"
+msgstr "Flaggan \"IPv6-adress\" saknas"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:60
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 yes|no [device]"
+msgstr "anvndning: $0 <ntverksenhet>"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/single:47
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "Sger till INIT att g till enanvndarlge."
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+msgid "\\033[1;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Stoppar YP-lsenordstjnsten: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Startar krnloggaren: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Anvndning: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
+msgid "done"
+msgstr "frdig"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:501
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:599
+msgid "'prefix length' on given address is out of range (0-128)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:70 /etc/rc.d/init.d/gpm:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:427
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Startar upp RAID-enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:49
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
+msgid "Table: filter"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Skickar signalen KILL till alla processer..."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:455
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
+msgstr "Anvndning: $0 grnssnittsnamn IPv6-adress IPv6-prefixlngd"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:66
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Startar PCMCIA-tjnster:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Verkstller iptables-brandvggsregler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:62
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Lser om smb.conf-filen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:142
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) kr..."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:33
-msgid "Starting SMB services: "
-msgstr "Startar SMB-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:459 /etc/rc.d/init.d/isdn:538
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:566
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Stnger ner ibod"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:93
-msgid "Usage: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Stnger ner systemloggaren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Stoppar NetWare-emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:154
+#, fuzzy
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "PCIC r inte angivet i rc.pcmcia!"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:222
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Stoppar UPS-vervakare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:35
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Startar UPS-vervakaren (master): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:53
-msgid "Shutting down UPS daemon: "
-msgstr "Stnger ner UPS-demonen: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+msgid "Turning on process accounting"
+msgstr "Stnger av processbokfring"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:63
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp fr ${DEVNAME} avslutar"
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "ndrar mlpolicy till DROP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/named:93
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:235 /etc/rc.d/rc.sysinit:502
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** Ett fel intrffade under filsystemskontrollen."
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:30
-msgid "Starting UPS daemon: "
-msgstr "Startar UPS-demonen: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:57
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} finns inte"
-#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:26
-msgid "Bringing up ADSL link"
-msgstr "Stter igng ADSL-lnken"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerade NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:85
-msgid "Usage: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:50
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Startar NFS-diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:444
-msgid "Removing provider '$1' on device '$2'"
-msgstr "Tar bort leverantren \"$1\" p enheten \"$2\""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:134
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway'"
+msgstr "Flaggan \"IPv6-gateway\" saknas"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:512 /etc/rc.d/init.d/isdn:515
-msgid "Starting ibod"
-msgstr "Startar ibod"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:32
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Stnger ner APM-demonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:47
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Anvndning: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " ra enheter finns nu i katalogen /dev/raw/ "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:504
-msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
-msgstr "Lgger till leverantren \"$prov\" p enheten \"$device\""
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Tmmer alla nuvarande regler och anvndardefinierade kedjor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:450
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Lser in ISDN-moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#, fuzzy
+msgid "$prog not running"
+msgstr "Automounter kr inte"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:39
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Startar UPS-vervakaren (slave): "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} r dd men pid-fil finns"
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
-msgid "Shutting down NFS file locking services: "
-msgstr "Stnger ner NFS-fillsningstjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Startar YP-lsenordstjnsten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:176
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-msgid "Missing option 'IPv6-route'"
-msgstr "Flaggan \"IPv6-rutt\" saknas"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:197 /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+msgstr ""
+"Lgger till internt IPX-ntverk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:53
-msgid "Starting NFS mountd: "
-msgstr "Startar NFS mountd: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:279
+msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
+msgstr "Anvndning: $0 grnssnittsnamn IPv4-tunneladress IPv6-rutt"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:19
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Lser in tangentbordslayout: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off accounting: "
+msgstr "Stnger av bokfring: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Startar rwho-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(ingen mus r konfigurerad)"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:43
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Det finns ingen status tillgnglig fr detta paket"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:124
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Lser in standardtangentbordslayouten ($KEYTABLE): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124
-msgid "Missing option IPv6-network'"
-msgstr "Flaggan \"IPv6-ntverk\" saknas"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:155
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Stoppar postgresql-tjnsten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Stoppar routed-tjnster (RIP): "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:129
+msgid "."
+msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:22
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Startar APM-demonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+msgstr "$0: anropa mig med \"rc.halt\" eller \"rc.reboot\"!"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/autofs:261
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "kunde inte skapa temporr fil"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:522
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Monterar lokala filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:23
-msgid "Starting rwall services: "
-msgstr "Startar rwall-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+msgid "\t\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tVlkommen till "
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
-msgid "Restarting NFS services: "
-msgstr "Startar NFS-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Anvndning: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:26
-msgid "Starting dhcpd: "
-msgstr "Startar dhcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:71 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#, fuzzy
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Lser om lpd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-msgid "Starting rarpd daemon: "
-msgstr "Startar rarpd-demonen: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:160
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Monterar USB-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:42
-msgid "Starting NFS statd: "
-msgstr "Startar NFS statd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:44
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "Slumpdatakllan finns"
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:107
-msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Anvndning: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 /etc/rc.d/init.d/mars-nwe~:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "Stoppar NetWare-emulator-server: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
-msgid "Shutting down NFS daemon: "
-msgstr "Stnger ner NFS-demonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:47
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:99
-msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Anvndning: nfslock {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:92
-msgid "Missing option 'IPv6-network'"
-msgstr "Flaggan \"IPv6-ntverk\" saknas"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ifup-sl fr $DEVICE avslutar"
-#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:24
-msgid "Bringing up ADSL link:"
-msgstr "Stter igng ADSL-lnken:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:477
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:584
+#, fuzzy
+msgid "Missing parameter 'IPv6-address'"
+msgstr "Flaggan \"IPv6-adress\" saknas"
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:69
-msgid "Shutting down NFS services: "
-msgstr "Stnger ner NFS-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Konfigurerar parametrar till krnan: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Startar rstat-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:325
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Stller in hrddiskparametrar fr ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:65
-msgid "Usage: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Anvndning: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:191
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "Stter igng rutten %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:36
-msgid "Shutting down dhcpd: "
-msgstr "Stnger ner dhcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
+msgid "Unmounting proc file system: "
+msgstr "Avmonterar proc-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:70
-msgid "Shutting down NFS quotas: "
-msgstr "Stnger ner NFS-diskkvoter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:28
+msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
+msgstr "Startar Kerberos 5-till-4-server: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:49
-msgid "Starting NFS services: "
-msgstr "Startar NFS-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Startar $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:105
-msgid "Usage: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Anvndning: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "anvndning: $0 <ntverksenhet>"
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:56
-msgid "Starting NFS daemon: "
-msgstr "Startar NFS-demonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 /etc/rc.d/init.d/netfs:56
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+msgstr "Avmonterar proc-filsystem: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:281
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:322
-msgid "Missing option 'Prefixlength'"
-msgstr "Flaggan \"prefixlngd\" saknas"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Initierar USB-mus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:25
-msgid "Syncing time for ntpd. "
-msgstr "Synkroniserar tiden fr ntpd. "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:82
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "Startar $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:82
-msgid "rpc.mountd "
-msgstr "rpc.mountd "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
+msgid "Table: nat"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:58
-msgid "Shutting down NFS statd: "
-msgstr "Stnger ner NFS statd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:196 /etc/rc.d/init.d/network:205
+msgid "Deleting internal IPX network: "
+msgstr "Tar bort internt IPX-ntverk: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:213
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:269
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:310
-msgid "Missing option 'device'"
-msgstr "Flaggan \"enhet\" saknas"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:143
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Stller in standardtypsnitt ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:275
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:316
-msgid "Missing option 'IPv6-address'"
-msgstr "Flaggan \"IPv6-adress\" saknas"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:129
+msgid " failed."
+msgstr " misslyckades."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:259
-msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address IPv6-prefixlength"
-msgstr "Anvndning: $0 grnssnittsnamn IPv6-adress IPv6-prefixlngd"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Avmonterar NFS-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Anvndning: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:55
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Stller in ntverksparametrar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:39
-msgid "Shutting down ntpd: "
-msgstr "Stnger ner ntpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:43
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Monterar andra filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Anvndning: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Anvndare kan inte styra denna enhet."
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:27
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Lser in systemtypsnitt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:155
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Konfigurerade enheter:"
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:50
-msgid "Starting NFS quotas: "
-msgstr "Startar NFS-diskkvoter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:27
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up ADSL link: "
+msgstr "Stter igng ADSL-lnken:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:29
-msgid "Starting ntpd: "
-msgstr "Startar ntpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Skickar signalen TERM till alla processer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:32
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Stnger ner APM-demonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerade SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:54
-msgid "Stopping lpd: "
-msgstr "Stoppar lpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:662 /etc/rc.d/init.d/ldap:111
+#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:69 /etc/rc.d/init.d/smb:101
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:154
-msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
-msgstr "Anvndning: $0 grnssnittsnamn IPv4-tunneladress IPv6-rutt"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "Kr \"/usr/sbin/kudzu\" frn kommandoraden fr att leta p nytt."
-#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Anvndning: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:497
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:595
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address"
+msgstr "Flaggan \"prefixlngd\" saknas"
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:69
-msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Anvndning: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START r strre n IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:72
-msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Anvndning: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Avmonterar filsystem (terfrsk): "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Anvndning: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
+msgid "$base startup"
+msgstr "uppstart av $base"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:37
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:68
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Stnger ner ntpd: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+msgid "Starting rarpd daemon: "
+msgstr "Startar rarpd-demonen: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:66
+msgid "Stopping slurpd: "
+msgstr "Stoppar slurpd: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:474 /etc/rc.d/rc.sysinit:509
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Avmonterar filsystem"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:54
+msgid "Shutting down NFS lockd: "
+msgstr "Stnger ner NFS lockd: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
+msgid "Table: mangle"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "Vid nsta uppstart kommer fsck att tvingas kra."
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
msgid "Shutting down NFS mountd: "
msgstr "Stnger ner NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Stoppar rstat-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:57
+msgid "Bringing up interface lo: "
+msgstr "Stter igng grnssnittet lo: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid " Linux"
+msgstr " Linux"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:620
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Aktiverar vxlingsutrymme: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Aktiverar vxlingspartitioner: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+#, fuzzy
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "Startar $prog: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:93
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:147
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Stnger av automatisk IPv4-defragmentering: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:38
msgid "Starting NFS lockd: "
msgstr "Startar NFS lockd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:170
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:219
-msgid "Missing option 'IPv4-tunneladdress'"
-msgstr "Flaggan \"IPv4-tunneladress\" saknas"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Anvndning: (halt|reboot) {start}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:83
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:99 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Tmmer alla nuvarande regler och anvndardefinierade kedjor:"
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:36
msgid "Starting NFS file locking services: "
msgstr "Startar NFS-fillsningstjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:145
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr r stoppad"
+
#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Stoppar rwho-tjnster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:61
-msgid "Usage: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Anvndning: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:82
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Frslavar ${DEVICE} till ${MASTER}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:34 /etc/rc.d/init.d/smb:39
+#, fuzzy
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Startar NMB-tjnster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:94
-msgid "Reloading lpd: "
-msgstr "Lser om lpd: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:14
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:20
+msgid "usage: ifup <device name>"
+msgstr "anvndning: ifup <enhetsnamn>"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#, fuzzy
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+msgid "FAILED"
+msgstr "MISSLYCKADES"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " cardmgr"
+msgstr " cardmgr"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:342
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Kontrollerar diskkvoter p rotfilsystemet: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:160
+msgid "Devices that are down:"
+msgstr "Enheter som r nere:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:101
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerade NCP-monteringspunkter: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Tilldelar enheter: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:534
+msgid "Usage: ifdown_ipv6_real_all interfacename"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "vncserver stngs av"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:111
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Stnger ner PCMCIA-tjnster:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:96
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr kr redan."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster kr redan."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+#, fuzzy
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Lser in standardtangentbordslayout: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:54
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Avmonterar filsystem (terfrsk): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Startar INND-systemet: "
#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr "Startar routed-tjnster (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:19
-msgid "Starting IrDA: "
-msgstr "Startar IrDA: "
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:28
+msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
+msgstr "Startar Kerberos 5-KCD: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#, fuzzy
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "$base stngs av"
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Startar systemloggaren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:63
-msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Anvndning: rwalld {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver start"
+msgstr "uppstart av vncserver"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:48
+msgid "Starting slurpd: "
+msgstr "Startar slurpd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:115
msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
msgstr "Anvndning: $0 IPv6-ntverk IPv6-gateway [enhet]"
-#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45
-msgid "Shutting down ADSL link:"
-msgstr "Stnger ner ADSL-lnk:"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:127
+msgid "Starting postgresql service: "
+msgstr "Startar postgresql-tjnsten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:54
-msgid "Shutting down NFS lockd: "
-msgstr "Stnger ner NFS lockd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:62
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Stnger ner NIS-tjnster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:27
-msgid "Shutting down IrDA: "
-msgstr "Stnger ner IrDA: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Stnger ner $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:32
-msgid "Stopping rwall services: "
-msgstr "Stoppar rwall-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Lser in systemtypsnitt: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:98
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:130
-msgid "Missing option 'IPv6-gateway'"
-msgstr "Flaggan \"IPv6-gateway\" saknas"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Startar INN-tjnsten: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Letar efter ndringar i /etc/auto.master..."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
+msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Anvndning: rstatd {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:27
-msgid "Starting lpd: "
-msgstr "Startar lpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:37
+#, fuzzy
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Startar rarpd-demonen: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:72
+#, fuzzy
+msgid "Missing parameter 'forwarding control'"
+msgstr "Stnger av vidarebefordran av IPv4-paket: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+msgid "Start $x"
+msgstr "Starta $x"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:94 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/sshd:133
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:606
+msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
+msgstr "Lgger till leverantren \"$prov\" p enheten \"$device\""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "anvndning: ifup-routes <ntverksenhet>"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+#, fuzzy
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:58
+msgid "Shutting down NFS statd: "
+msgstr "Stnger ner NFS statd: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:45
+msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: "
+msgstr "Stoppar Kerberos 5-administrationsserver: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Startar UPS-vervakaren (slave): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
+msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Anvndning: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Tmmer alla kedjor:"
#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
msgid "Stopping rarpd daemon: "
msgstr "Stoppar rarpd-demonen: "
+
+#~ msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Anvndning: nfslock {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Anvndning: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network %s %s: "
+#~ msgstr "Lgger till internt IPX-ntverk %s %s: "
+
+#~ msgid "Shutting down ipppd"
+#~ msgstr "Stnger ner ipppd"
+
+#~ msgid "Starting $portmap: "
+#~ msgstr "Startar $portmap: "
+
+#~ msgid "*** Usage: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#~ msgstr "*** Anvndning: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+#~ msgid "Usage: rawdevice {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Anvndning: rawdevice {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Starting sshd: "
+#~ msgstr "Startar sshd: "
+
+#~ msgid "Stopping $portmap: "
+#~ msgstr "Stoppar $portmap: "
+
+#~ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} does not exist"
+#~ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} finns inte"
+
+#~ msgid "Starting sendmail: "
+#~ msgstr "Startar sendmail: "
+
+#~ msgid "Stopping cron daemon: "
+#~ msgstr "Stoppar cron-demonen: "
+
+#~ msgid "Reloading httpd: "
+#~ msgstr "Lser om httpd: "
+
+#~ msgid "Shutting down VNC server:"
+#~ msgstr "Stnger ner VNC-servern:"
+
+#~ msgid "Usage: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Anvndning: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting amd: "
+#~ msgstr "Startar amd: "
+
+#~ msgid "Shutting down sendmail: "
+#~ msgstr "Stnger ner sendmail: "
+
+#~ msgid "usage: ifdown <device name>\n"
+#~ msgstr "anvndning: ifdown <enhetsnamn>\n"
+
+#~ msgid "Usage: random {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Anvndning: random {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Usage: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Anvndning: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Anvndning: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Starting httpd: "
+#~ msgstr "Startar httpd: "
+
+#~ msgid "Starting gated: "
+#~ msgstr "Startar gated: "
+
+#~ msgid "Stopping sshd: "
+#~ msgstr "Stoppar sshd: "
+
+#~ msgid "Starting cron daemon: "
+#~ msgstr "Startar cron-demonen: "
+
+#~ msgid "Starting automounter: "
+#~ msgstr "Startar automounter: "
+
+#~ msgid "Usage: kudzu {start|stop}"
+#~ msgstr "Anvndning: kudzu {start|stop}"
+
+#~ msgid "Usage: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#~ msgstr "Anvndning: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+#~ msgid "Stopping httpd: "
+#~ msgstr "Stoppar httpd: "
+
+#~ msgid "Usage: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
+#~ msgstr "Anvndning: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
+
+#~ msgid "Starting VNC server:"
+#~ msgstr "Startar VNC-server:"
+
+#~ msgid "Shutting down isdnlog"
+#~ msgstr "Stnger ner isdnlog"
+
+#~ msgid "cannaserver stopped"
+#~ msgstr "cannaserver r stoppad"
+
+#~ msgid "Usage: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#~ msgstr "Anvndning: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+
+#~ msgid "Sending all processes the KILL signal.."
+#~ msgstr "Skickar signalen KILL till alla processer..."
+
+#~ msgid "Usage: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
+#~ msgstr "Anvndning: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#~ msgid "Stopping amd: "
+#~ msgstr "Stoppar amd: "
+
+#~ msgid "cannaserver started"
+#~ msgstr "cannaserver startades"
+
+#~ msgid "Starting isdnlog"
+#~ msgstr "Startar isdnlog"
+
+#~ msgid "Starting $SQUID"
+#~ msgstr "Startar $SQUID"
+
+#~ msgid "Stopping gated: "
+#~ msgstr "Stoppar gated: "
+
+#~ msgid "Shutting down SMB services: "
+#~ msgstr "Stnger ner SMB-tjnster: "
+
+#~ msgid "Shutting down NMB services: "
+#~ msgstr "Stnger ner NMB-tjnster: "
+
+#~ msgid "Usage: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Anvndning: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ADSL link"
+#~ msgstr "Stnger ner ADSL-lnk"
+
+#~ msgid "Starting SMB services: "
+#~ msgstr "Startar SMB-tjnster: "
+
+#~ msgid "Usage: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Anvndning: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#~ msgid "Shutting down UPS daemon: "
+#~ msgstr "Stnger ner UPS-demonen: "
+
+#~ msgid "Starting UPS daemon: "
+#~ msgstr "Startar UPS-demonen: "
+
+#~ msgid "Bringing up ADSL link"
+#~ msgstr "Stter igng ADSL-lnken"
+
+#~ msgid "Usage: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Anvndning: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#~ msgid "Removing provider '$1' on device '$2'"
+#~ msgstr "Tar bort leverantren \"$1\" p enheten \"$2\""
+
+#~ msgid "Starting ibod"
+#~ msgstr "Startar ibod"
+
+#~ msgid "Missing option IPv6-network'"
+#~ msgstr "Flaggan \"IPv6-ntverk\" saknas"
+
+#~ msgid "Starting rwall services: "
+#~ msgstr "Startar rwall-tjnster: "
+
+#~ msgid "Starting dhcpd: "
+#~ msgstr "Startar dhcpd: "
+
+#~ msgid "Usage: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Anvndning: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down dhcpd: "
+#~ msgstr "Stnger ner dhcpd: "
+
+#~ msgid "Syncing time for ntpd. "
+#~ msgstr "Synkroniserar tiden fr ntpd. "
+
+#~ msgid "Starting ntpd: "
+#~ msgstr "Startar ntpd: "
+
+#~ msgid "Stopping lpd: "
+#~ msgstr "Stoppar lpd: "
+
+#~ msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Anvndning: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Anvndning: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Anvndning: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting IrDA: "
+#~ msgstr "Startar IrDA: "
+
+#~ msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Anvndning: rwalld {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Shutting down IrDA: "
+#~ msgstr "Stnger ner IrDA: "
+
+#~ msgid "Stopping rwall services: "
+#~ msgstr "Stoppar rwall-tjnster: "
+
+#~ msgid "Starting lpd: "
+#~ msgstr "Startar lpd: "
> 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087
# translation of DrakX-el.po to Greek
# Greek translation for drakfloppy.
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003
# Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-15 03:20+0200\n"
"Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"

#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:554 diskdrake/interactive.pm:741
#: diskdrake/interactive.pm:785 diskdrake/interactive.pm:843
#: diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:220 do_pkgs.pm:262
#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"

#: any.pm:245
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του προγράμματος εκκίνησης του υπολογιστή"

#: any.pm:256
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"Το LILO σου ζητάει να δώσεις μία νέα Ταυτότητα Τόμου (Volume ID) στο δίσκο %"
"s.\n"
"Όμως, η αλλαγή της Ταυτότητας Τόμου ενός δίσκου εκκίνησης των Microsoft "
"Windows NT, 2000, ή XP, είναι ένα μοιραίο λάθος για τα Microsoft Windows.\n"
"Αυτή η επιφύλαξη δεν ισχύει για τα Microsoft Windows 95 ή 98, ή για τους "
"δίσκους δεδομένων των NT.\n"
"\n"
"Να προσδιοριστεί μια νέα Ταυτότητα Τόμου;"

#: any.pm:267
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Η εγκατάσταση του προγράμματος εκκίνησης απέτυχε. Προκλήθηκε το ακόλουθο "
"σφάλμα:"

#: any.pm:273
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Μπορεί να χρειαστεί να αλλάξετε την Open Firmware boot-συσκευή ώστε να\n"
" ενεργοποιήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης.  Αν στην επανεκκίνηση δεν δείτε την "
"προτροπή του πρόγραμμα εκκίνησης,\n"
"πατήστε το Command-Option-O-F κατά την επανεκκίνηση και εισάγετε:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Μετά γράψτε: shut-down\n"
"Στην επόμενη εκκίνηση θα πρέπει να δείτε την προτροπή του προγράμματος "
"εκκίνησης ."

#: any.pm:313
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Επιλέξατε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης σε μια κατάτμηση.\n"
"Εννοείτε ότι έχετε ήδη εγκατάσταση ένα άλλο πρόγραμμα εκκίνησης στον σκληρό  "
"σας δίσκο (π.χ. System Commander).\n"
"\n"
"Από ποιόν δίσκο ξεκινάτε;"

#: any.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Πρώτος τομέας του δίσκου (MBR)"

#: any.pm:341
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Πρώτος τομέας του δίσκου (MBR)"

#: any.pm:343
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Πρώτος τομέας της κατάτμησης εκκίνησης"

#: any.pm:345
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Στην Δισκέτα"

#: any.pm:347
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη"

#: any.pm:351
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Εγκατάσταση LILO/grub"

#: any.pm:352
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Πού θέλετε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης;"

#: any.pm:379
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Τύπου Εκκίνησης"

#: any.pm:389 any.pm:420 any.pm:421
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Βασικές επιλογές προγράμματος εκκίνησης"

#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Προγράμματος εκκίνησης"

#: any.pm:394 any.pm:424
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Χρήση προγράμματος εκκίνησης"

#: any.pm:396 any.pm:426
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Συσκευή εκκίνησης"

#: any.pm:398
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Βασικές ρυθμίσεις"

#: any.pm:399
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Καθυστέρηση πριν την εκκίνηση"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Ενεργοποίηση ACPI"

#: any.pm:401
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Ενεργοποίηση του ACPI"

#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Ενεργοποίηση του Τοπικού ACPI"

#: any.pm:404 any.pm:790 any.pm:799 authentication.pm:239
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"

#: any.pm:406 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης είναι ανόμοιοι"

#: any.pm:406 authentication.pm:250 diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά"

#: any.pm:407
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις ένα κωδικό πρόσβασης με το %s"

#: any.pm:410 any.pm:792 any.pm:801 authentication.pm:240
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης (ξανά)"

#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής"

#: any.pm:411
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "απαγόρευση"

#: any.pm:412
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Η επιλογή ``Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής'' είναι άχρηστη χωρίς κωδικό "
"πρόσβασης"

#: any.pm:414
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Καθαρισμός /tmp σε κάθε εκκίνηση"

#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Ακριβής ποσότητας μνήμης αν χρειάζεται (εντοπίστηκαν %d MB)"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Εισάγετε μέγεθος μνήμης σε MB"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Μήνυμα Init"

#: any.pm:427
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Άνοιγμα Καθυστέρησης Firmware"

#: any.pm:428
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Τέλος Χρόνου Εκκίνησης Πυρήνα"

#: any.pm:429
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Ενεργοποίηση εκκίνησης από CD;"

#: any.pm:430
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Ενεργοποίηση OF εκκίνησης;"

#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Εξ ορισμού λειτουργικό;"

#: any.pm:498
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"

#: any.pm:499 any.pm:512
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:500 any.pm:525
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Προσάρτηση"

#: any.pm:502
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen προσθήκη"

#: any.pm:505
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ανάλυση οθόνης"

#: any.pm:507
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:508
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Προφίλ δικτύου"

#: any.pm:517 any.pm:522 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:376
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"

#: any.pm:519 any.pm:527 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"

#: any.pm:526
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "ΧωρίςVideo"

#: any.pm:537
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται άδεια ετικέτα"

#: any.pm:538
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε μια εικόνα πυρήνα"

#: any.pm:538
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε μια κατάτμηση root"

#: any.pm:539
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Αυτή η ετικέτα χρησιμοποιείται ήδη"

#: any.pm:557
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Τι τύπου επιλογή θέλετε να προσθέσετε;"

#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Άλλο λειτουργικό (SunOS...)"

#: any.pm:559
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Άλλο λειτουργικό (MacOS...)"

#: any.pm:559
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Άλλο λειτουργικό (Windows...)"

#: any.pm:587
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Υπάρχουν οι ακόλουθες επιλογές.\n"
"Μπορείτε να προσθέσετε κι άλλες ή να αλλάξετε τις υπάρχουσες."

#: any.pm:751
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "πρόσβαση σε προγράμματα Χ"

#: any.pm:752
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "πρόσβαση σε εργαλεία rpm"

#: any.pm:753
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "δυνατότητα \"su\""

#: any.pm:754
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "πρόσβαση σε διαχειριστικά αρχεία"

#: any.pm:755
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "πρόσβαση σε εργαλεία δικτύου"

#: any.pm:756
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "πρόσβαση σε εργαλεία σύνθεσης"

#: any.pm:762
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(το %s έχει ήδη προστεθεί)"

#: any.pm:768
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη"

#: any.pm:769
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Το κωδικό όνομα μπορεί να περιέχει μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς, `-' και `_'"

#: any.pm:770
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη είναι πολύ μακρύ"

#: any.pm:771
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη υπάρχει ήδη"

#: any.pm:777 any.pm:803
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID Χρήστη"

#: any.pm:777 any.pm:804
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID Ομάδας"

#: any.pm:778
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Το %s πρέπει να είναι αριθμός"

#: any.pm:779
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "το %s θα πρέπει να είναι πάνω από 500. Αποδοχή, έτσι κι αλλιώς;"

#: any.pm:783
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Διαχείριση χρηστών"

#: any.pm:789 authentication.pm:226
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Όρισε τον κωδικό πρόσβασης του διαχειριστή (root)"

#: any.pm:794
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Εισήγαγε ένα χρήστη"

#: any.pm:795
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Πραγματικό όνομα"

#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Όνομα σύνδεσης"

#: any.pm:802
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Φλοιός (shell)"

#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"

#: any.pm:844 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση"

#: any.pm:845
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Μπορώ να ρυθμίσω το σύστημά σας έτσι ώστε να συνδέει αυτόματα έναν χρήστη."

#: any.pm:846
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Χρήση αυτής της λειτουργίας"

#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο χρήστη:"

#: any.pm:848
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Επιλέξτε τον διαχειριστή παραθύρων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε:"

#: any.pm:871 any.pm:920
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Σημειώσεις Έκδοσης"

#: any.pm:878 any.pm:1214 interactive/gtk.pm:766
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: any.pm:914
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Άδεια χρήσης"

#: any.pm:916 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"

#: any.pm:923
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"

#: any.pm:923
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Άρνηση"

#: any.pm:943 any.pm:1009
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα."

#: any.pm:944 any.pm:1010
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Επιλογή γλώσσας"

#: any.pm:973
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Το Mandriva Linux υποστηρίζει πολλαπλές γλώσσες.Επιλέξτε \n"
"τις άλλες γλώσσες που θα είναι διαθέσιμες μετά το πέρας της \n"
"εγκατάστασης και την επανεκκίνηση του συστήματός σας."

#: any.pm:976
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"

#: any.pm:987 any.pm:1018
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση παλιάς συμβατότητας (μη UTF-8)"

#: any.pm:989
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Όλες οι γλώσσες"

#: any.pm:1065
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Χώρα"

#: any.pm:1066
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την χώρα σας."

#: any.pm:1068
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Αυτή είναι η πλήρης λίστα των διαθέσιμων χωρών"

#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Άλλες Χώρες"

#: any.pm:1069 interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Για Προχωρημένους"

#: any.pm:1075
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Μέθοδος εισαγωγής:"

#: any.pm:1078
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Κανένας"

#: any.pm:1159
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Χωρίς κοινή χρήση"

#: any.pm:1159
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Επιτρέπεται για όλους τους χρήστες"

#: any.pm:1159
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"

#: any.pm:1163
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Θέλετε να επιτρέψετε στους χρήστες να έχουν κοινόχρηστους καταλόγους;\n"
"Αν ναι τότε οι χρήστες θα μπορούν απλά να κάνουν κλικ στο \"Κοινόχρηστο\" "
"στον konqueror και το nautilus.\n"
"\n"
"Το \"Προσαρμοσμένο\" επιτρέπει την ανά χρήστη ρύθμιση.\n"

#: any.pm:1175
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: το παραδοσιακό σύστημα κοινής χρήσης του Unix, με περιορισμένη "
"υποστήριξη για Mac και Microsoft Windows."

#: any.pm:1178
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: ένα σύστημα κοινής χρήσης, που χρησιμοποιείται από τα Microsoft "
"Windows, από το Mac OS X και από πολλά μοντέρνα συστήματα Λίνουξ."

#: any.pm:1186
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Μπορείτε να γίνει εξαγωγή με την χρήση NFS ή SMB. Παρακαλώ επιλέξτε ποίο "
"θέλετε."

#: any.pm:1214
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Εκκίνηση userdrake"

#: any.pm:1216
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Το κοινόχρηστο ανά χρήστη κάνει χρήση της ομάδας \"fileshare\". \n"
"Μπορείτε να την προσθέσετε στον κάθε χρήστη σε αυτή την ομάδα με το "
"userdrake."

#: any.pm:1308
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Παρακαλώ αποσυνδεθείτε και μετά πατήστε Ctrl-Alt-BackSpace"

#: any.pm:1312
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Για να εφαρμοστούν οι αλλαγές, θα πρέπει να αποσυνδεθείς και μετά να "
"ξανασυνδεθείς"

#: any.pm:1347
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Ωρολογιακή Ζώνη"

#: any.pm:1347
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Ποια είναι η ζώνη ώρας;"

#: any.pm:1370 any.pm:1372
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Ημερομηνία, Ρολόι κ' Ρυθμίσεις Ζώνης Ώρας"

#: any.pm:1373
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Ποια είναι η σωσότερη ώρα;"

#: any.pm:1377
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (το ρολόι της μητρικής κάρτας έχει οριστεί σε UTC)"

#: any.pm:1378
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (το ρολόι της μητρικής κάρτας έχει οριστεί στην τοπική ώρα)"

#: any.pm:1380
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Εξυπηρετητής NTP"

#: any.pm:1381
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός ώρας (χρήση NTP)"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Τοπικό αρχείο"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Card"

#: authentication.pm:29 authentication.pm:205
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Τομέας Microsoft Windows "

#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Τοπικό αρχείο:"

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Λέει στον υπολογιστή σου να χρησιμοποιήσει το LDAP, για κάποιες ή όλες τις "
"αυθεντικοποιήσεις. Το LDAP συγκεντρώνει κάποιες συγκεκριμένες πληροφορίες "
"στα πλαίσια του οργανισμού σου."

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Επιτρέπει τη λειτουργία μιας ομάδας υπολογιστών στον ίδιο τομέα (domain) "
"Υπηρεσίας Πληροφοριών Δικτύου, με τη χρήση ενός κοινού κώδικα ασφαλείας και "
"αρχείου ομάδας."

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Τομέας Microsoft Windows:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Το Winbind επιτρέπει στο σύστημα να λαμβάνει πληροφορίες και να "
"αυθεντικοποιεί χρήστες σε ένα τομέα (domain) Microsoft Windows."

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""
"Με το Kerberos και το Ldap για την αυθεντικοποίηση σε Εξυπηρετητή Ενεργού "
"Καταλόγου"

#: authentication.pm:96 authentication.pm:130 authentication.pm:149
#: authentication.pm:150 authentication.pm:176 authentication.pm:200
#: authentication.pm:871
#, c-format
msgid " "
msgstr ""

#: authentication.pm:97 authentication.pm:131 authentication.pm:177
#: authentication.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Απαιτείται Πιστοποίηση Τομέα"

#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:101 authentication.pm:156
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Εξυπηρετητής LDAP"

#: authentication.pm:102 authentication.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:105 authentication.pm:160
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""

#: authentication.pm:106 authentication.pm:161
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""

#: authentication.pm:108 authentication.pm:141
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""

#: authentication.pm:109 authentication.pm:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Χρήση ανώνυμης BIND (σύνδεσης)"

#: authentication.pm:110 authentication.pm:113 authentication.pm:115
#: authentication.pm:119
#, c-format
msgid "  "
msgstr ""

#: authentication.pm:111 authentication.pm:163
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""

#: authentication.pm:112 authentication.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""

#: authentication.pm:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"

#: authentication.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Group base"
msgstr "ID Ομάδας"

#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""

#: authentication.pm:133
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Πραγματικό όνομα"

#: authentication.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "Εξυπηρετητής LDAP"

#: authentication.pm:139
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve hosts for realms "
msgstr ""

#: authentication.pm:140
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms "
msgstr ""

#: authentication.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Use local file for users informations"
msgstr "Χρήση libsafe για διακομιστές"

#: authentication.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ldap for users informations"
msgstr "Πληροφορίες σκληρού δίσκου"

#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""

#: authentication.pm:158
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:179
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:181
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Τομέας NIS"

#: authentication.pm:182
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Εξυπηρετητής NIS"

#: authentication.pm:203
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Τομέας (domain)"

#: authentication.pm:209
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Realm Ενεργού Καταλόγου"

#: authentication.pm:225 authentication.pm:241
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"

#: authentication.pm:227
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Μέθοδος ταυτοποίησης"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:232
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης"

#: authentication.pm:253
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Αυτός ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ απλός (πρέπει να έχει τουλάχιστον %d "
"χαρακτήρες)"

#: authentication.pm:353
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω broadcast χωρίς τομέα NIS"

#: authentication.pm:866
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο"

#: authentication.pm:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Απαιτείται Πιστοποίηση Τομέα"

#: authentication.pm:874
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Όνομα Χρήστη του Διαχειριστή Τομέα"

#: authentication.pm:875
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Διαχειριστή Τομέα"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:942
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kalos irthate ston epilogea litourgikou sistimatos.\n"
"\n"
"Epelekse ena litourgiko sistima apo tin parapano lista,\n"
"i perimene yia tin proepilegmeni ekkinisi.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1110
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO με μενού κειμένου"

#: bootloader.pm:1111
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB με γραφικό μενού "

#: bootloader.pm:1112
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB με μενού κειμένου"

#: bootloader.pm:1113
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1114
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: bootloader.pm:1195
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο /boot"

#: bootloader.pm:1843
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης σε κατάτμηση %s\n"

#: bootloader.pm:1964
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Η ρύθμιση του προγράμματος εκκίνησης του υπολογιστή σου πρέπει να ανανεωθεί, "
"επειδή κάποιες κατατμήσεις έχουν αλλάξει αριθμούς"

#: bootloader.pm:1977
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Το πρόγραμμα εκκίνησης του υπολογιστή σου δεν μπορεί να εγκατασταθεί σωστά. "
"Πρέπει να κάνεις εκκίνηση διάσωσης (boot rescue) και να επιλέξεις το \"%s\""

#: bootloader.pm:1978
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Επανεγκατάσταση του Προγράμματος Εκκίνησης"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d λεπτά"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 λεπτό"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d δευτερόλεπτα"

#: common.pm:358
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "η εντολή %s λείπει"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"εξυπηρετητής\n"
" εξυπηρετητής\n"
" εξυπηρετητής\n"
" Νέο."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Νέο"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:382 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Αποπροσάρτηση"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:379 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Προσάρτηση"

#: diskdrake/dav.pm:63
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Εξυπηρετητής"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:373
#: diskdrake/interactive.pm:613 diskdrake/interactive.pm:631
#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Σημείο προσάρτησης"

#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:375
#: diskdrake/interactive.pm:989 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:164 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"

#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/hd_gtk.pm:263
#: diskdrake/interactive.pm:233 diskdrake/interactive.pm:246
#: diskdrake/interactive.pm:480 diskdrake/interactive.pm:485
#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:861
#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1048
#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1300
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:222 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94
#: scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99
#: wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε την  διεύθυνση του εξυπηρετητή WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Η διεύθυνση πρέπει να ξεκινά με http:// ή https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Εξυπηρετητής:"

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:453
#: diskdrake/interactive.pm:1180 diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Σημείο προσάρτησης: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Επιλογές: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:284
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206
#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250
#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Καταμερισμός"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1010
#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Διαβάστε προσεκτικά!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:93
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Παρακαλώ κάντε πρώτα ένα αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:226
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:94
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:97
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το aboot, προσέξτε να αφήσετε ελεύθερο χώρο "
"(2048 τομείς είναι αρκετοί)\n"
"στην αρχή του δίσκου"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:160 interactive.pm:644 interactive/gtk.pm:744
#: interactive/gtk.pm:759 interactive/gtk.pm:779 ugtk2.pm:938 ugtk2.pm:939
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Επιλέξτε πράξη"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:199
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Έχετε μια μεγάλη κατάτμηση των Microsoft Windows \n"
"Προτείνω πρώτα να αλλάξετε το μέγεθός της\n"
"(Κάντε κλικ επάνω της και επιλέξτε \"Αλλαγή Μεγέθους\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:201
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ σε μια κατάτμηση"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:215 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:263
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν δίσκοι!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:290
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Ext3"
msgstr "ext3"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "Επανεκκίνηση XFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows "

#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Άδειο"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Τύποι συστήματος αρχείων:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:381 diskdrake/interactive.pm:289
#: diskdrake/interactive.pm:361 diskdrake/interactive.pm:510
#: diskdrake/interactive.pm:694 diskdrake/interactive.pm:752
#: diskdrake/interactive.pm:841 diskdrake/interactive.pm:883
#: diskdrake/interactive.pm:884 diskdrake/interactive.pm:1118
#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1299 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:381
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Η κατάτμηση είναι ήδη άδεια"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Κάντε πρώτα ``Αποπροσάρτηση''"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Χρήση του ``%s'' αντί αυτού (σε κατάσταση λειτουργίας έμπειρου χρήστη)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:374
#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:1026
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: diskdrake/interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Επιλέξτε άλλη κατάτμηση"

#: diskdrake/interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Επιλέξτε κατάτμηση"

#: diskdrake/interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Αλλαγή σε κανονικό τρόπο λειτουργίας"

#: diskdrake/interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Αλλαγή σε προχωρημένο τρόπο λειτουργίας"

#: diskdrake/interactive.pm:267 diskdrake/interactive.pm:277
#: diskdrake/interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"

#: diskdrake/interactive.pm:267
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Να συνεχίσω;"

#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση"

#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση του πίνακα κατατμήσεων;"

#: diskdrake/interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές του /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:284 fs/partitioning_wizard.pm:250
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές στον πίνακα "
"κατατμήσεων"

#: diskdrake/interactive.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Θα πρέπει να μορφοποιήσεις την κατάτμηση %s.\n"