diff options
author | Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru> | 2005-01-29 09:58:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru> | 2005-01-29 09:58:16 +0000 |
commit | 30a8beb444b28df22d872ec15c48f3fd0a965c3c (patch) | |
tree | 049de3b5c56afee66bb6af0b14a7ae96daa5dfab /po/ru.po | |
parent | e2a07a88043302cac2099fea33df2c9d806787d8 (diff) | |
download | initscripts-30a8beb444b28df22d872ec15c48f3fd0a965c3c.tar initscripts-30a8beb444b28df22d872ec15c48f3fd0a965c3c.tar.gz initscripts-30a8beb444b28df22d872ec15c48f3fd0a965c3c.tar.bz2 initscripts-30a8beb444b28df22d872ec15c48f3fd0a965c3c.tar.xz initscripts-30a8beb444b28df22d872ec15c48f3fd0a965c3c.zip |
Committed patches for bugs founded by Maxim Dziumanenko.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 23:26+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-29 12:00+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>\n" "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -86,16 +86,16 @@ msgstr "Деактивируется $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:142 msgid "pppd started for ${DEVNAME} on ${MODEMPORT} at ${LINESPEED}" msgstr "" -"демон pppd запущен для ${DEVNAME} на${MODEMPORT}на скорости${LINESPEED}" +"демон pppd запущен для ${DEVNAME} на ${MODEMPORT} на скорости ${LINESPEED}" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "Останавливаются сервисы NIS: " +msgstr "Останавливаются службы NIS: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:345 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:400 msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)" -msgstr "Отсутствует параметр 'IPv6-шлюз'(IPv6-gateway) (arg 2)" +msgstr "Отсутствует параметр 'IPv6-шлюз'(IPv6-gateway) (арг 2)" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:114 msgid "Unmounting CIFS filesystems: " @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Пропущен удаленный адрес IPv4 туннеля, ко #: /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:36 msgid "Shutting down mDNSResponder services: " -msgstr "Останавливаются сервисы mDNSResponder: " +msgstr "Останавливаются службы mDNSResponder: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:68 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:152 @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Проверяются конфигурационные файлы дл #: /etc/rc.d/init.d/halt:43 msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" -msgstr "$0: зовите меня как 'halt' или 'reboot' пожалуйста!" +msgstr "$0: следует вызывать как 'halt' или 'reboot'!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:251 msgid "$NAME is attached to $DEVICE" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Маршрутизация IPv6 разрешена в настройка #: /etc/rc.d/init.d/functions:235 msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Применение: pidfileofproc {program}" +msgstr "Применение: pidfileofproc {программа}" #: /etc/rc.d/init.d/apmd:37 msgid "Shutting down APM daemon: " @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Проверяются квоты корневой ФС: " #: /etc/rc.d/init.d/network:82 msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel." -msgstr "Поддержка 802.1Q VLAN остуствует в ядре." +msgstr "Поддержка 802.1Q VLAN отсутствует в ядре." #: /etc/rc.d/init.d/nfs:145 msgid "reload" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help} #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Поиск сервера домена NIS." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:420 /etc/rc.d/rc.sysinit:682 msgid "(Repair filesystem)" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "(Восстановление файловой системы)" #: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:67 msgid "Shutting down NFS4 gssd: " -msgstr "Останавливаются сервис NFS gssd: " +msgstr "Останавливаются службы NFS gssd: " #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:20 msgid "VNC server" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "сервер VNC" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 msgid "Bridge support not available in this kernel" -msgstr "Поддержка сетевого моста (bridge) остуствует в ядре." +msgstr "Поддержка сетевого моста (bridge) отсутствует в ядре." #: /etc/rc.d/init.d/pand:36 msgid "Shutting down pand: " @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Запускаются службы rwho: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:45 msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Останавливаются сервисы INND: " +msgstr "Останавливаются службы INND: " #: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 msgid "Shutting down process accounting: " @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Останавливаются службы $KIND: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:257 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:262 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:257 /etc/rc.d/init.d/iptables:262 msgid "Firewall is not configured. " -msgstr "Межсетевой экран не нстроен. " +msgstr "Межсетевой экран не настроен. " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:200 msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Ошибка, какой-то узел уже использует ад #: /etc/rc.d/init.d/nfs:117 msgid "Shutting down NFS services: " -msgstr "Останавливаются сервисы NFS: " +msgstr "Останавливаются службы NFS: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 msgid "Configured NCP mountpoints: " @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr " СБОЙ " #: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "Запускаются сервисы $KIND: " +msgstr "Запускаются службы $KIND: " #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 msgid "cardmgr is stopped" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Запускаемое туннельное устройство '$devic #: /etc/rc.d/init.d/nifd:34 msgid "Shutting down nifd services: " -msgstr "Останавливаются сервисы nifd: " +msgstr "Останавливаются службы nifd: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:320 msgid " failed." @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Целевые политики изменяются на DROP: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:362 msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -"Предупреждение: уcтройство не поддерживает IPv6 при помощи инкапсуляции " +"Предупреждение: устройство не поддерживает IPv6 при помощи инкапсуляции " "'rawip'" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:86 @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:69 msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}" -msgstr "Поддержка 802.1Q VLAN остуствует в ядре для устройства ${DEVICE}" +msgstr "Поддержка 802.1Q VLAN отсутствует в ядре для устройства ${DEVICE}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1510 msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Запускается служба паролей YP: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:35 msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "Ошибка: [ipv6_log] Отсутствует аргумент 1-'сообщение'" +msgstr "Ошибка: [ipv6_log] Отсутствует 1-й аргумент - 'сообщение'" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-aliases:7 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Пропускается настройка ISA PNP по запросу #: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:66 msgid "Shutting down NFS4 svcgssd: " -msgstr "Останавливается сервис NFS svcgssd: " +msgstr "Останавливается служба NFS svcgssd: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:39 msgid "Please stand by while rebooting the system..." |