aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>2004-11-14 19:37:20 +0000
committerPeter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>2004-11-14 19:37:20 +0000
commitb4a6cdaa7911aa584bc5b9685ab565575fd5beb9 (patch)
treea7562a84f950af580f69c7f095a2f8fe923ead54 /po/nl.po
parenteca02b6058cbb03e19699e5bb412eba5ec52bed8 (diff)
downloadinitscripts-b4a6cdaa7911aa584bc5b9685ab565575fd5beb9.tar
initscripts-b4a6cdaa7911aa584bc5b9685ab565575fd5beb9.tar.gz
initscripts-b4a6cdaa7911aa584bc5b9685ab565575fd5beb9.tar.bz2
initscripts-b4a6cdaa7911aa584bc5b9685ab565575fd5beb9.tar.xz
initscripts-b4a6cdaa7911aa584bc5b9685ab565575fd5beb9.zip
Some fixes for initscripts nl.po
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po15
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 05242955..0cb8d831 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-19 11:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1517
msgid "No parameters given to setup a default route"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid ""
"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, "
"given default gateway device '$device' will be not used"
msgstr ""
-"Gegeven IPv6 standaard gateway '$address' heeft een definieerd bereik "
+"Gegeven IPv6 standaard gateway '$address' heeft een gedefinieerd bereik "
"'$device_scope', gegeven standaard gateway apparaat '$device' zal niet "
"worden gebruikt"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Starten van $BASENAME: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:843
msgid "Given IPv4 address '$testipv4addr_valid' has no proper format"
msgstr ""
-"Gegeven IPv4 address '$testipv4addr_valid' staat niet in het juiste formaat"
+"Gegeven IPv4 adres '$testipv4addr_valid' staat niet in het juiste formaat"
#: /etc/rc.d/init.d/network:275
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
@@ -1459,9 +1459,8 @@ msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr "Stoppen van NFS locking: "
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:366
-#, fuzzy
msgid "Unmounting loopback filesystem $match: "
-msgstr "Loopback-bestandssystemen afkoppelen: "
+msgstr "Loopback-bestandssystemen afkoppelen $match: "
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
msgid "Starting AppleTalk services: "
@@ -2124,7 +2123,7 @@ msgstr "Ontbrekende parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
#, c-format
msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-"Druk op N binnen de %d seconden om geen integriteitscontrole van het "
+"Druk op N binnen %d seconden om geen integriteitscontrole van het "
"bestandssysteem af te dwingen..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
@@ -2396,7 +2395,7 @@ msgstr "${base} (pid $pid) is opgestart..."
#, c-format
msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
msgstr ""
-"Druk op J binnen de %d seconden om een integriteitscontrole van het "
+"Druk op J binnen %d seconden om een integriteitscontrole van het "
"bestandssysteem af te dwingen..."
# werkwoord of znw?