aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>2007-03-21 21:31:59 +0000
committerPeter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>2007-03-21 21:31:59 +0000
commit1d4428a7813cfefec010e17d307e1fe1f89e6102 (patch)
tree24656d4e1ffc36f2087e6f7a28e4997fb33aec03 /po/nl.po
parent496a251730ccdfeb445dededb266a90a00b733b8 (diff)
downloadinitscripts-1d4428a7813cfefec010e17d307e1fe1f89e6102.tar
initscripts-1d4428a7813cfefec010e17d307e1fe1f89e6102.tar.gz
initscripts-1d4428a7813cfefec010e17d307e1fe1f89e6102.tar.bz2
initscripts-1d4428a7813cfefec010e17d307e1fe1f89e6102.tar.xz
initscripts-1d4428a7813cfefec010e17d307e1fe1f89e6102.zip
Some fixes for initscripts nl.po
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po175
1 files changed, 79 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2fc689a1..3066f05f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-19 23:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-21 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Parameter 'global IPv4 address' (arg 2) ontbreekt"
#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:89 /etc/rc.d/init.d/poker-server:89
#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:34 /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:33
msgid "$prog already running"
-msgstr "$prog reeds opgestart"
+msgstr "$prog reeds gestart"
#: /etc/rc.d/init.d/ser2net:41
msgid "Reloading ser2net"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Afkoppelen van loopback bestandssystemen (opnieuw):"
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:37
msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl"
-msgstr ""
+msgstr "Fout. Dit lijkt een slave-server te zijn, bestand kpropd.acl is gevonden"
#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:107
msgid "Saving $desc ($prog): "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "X is niet geconfigureerd. Opstarten van system-config-display"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:83
msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required."
msgstr ""
-"*** Waarschuwing -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel-actie is vereist."
+"*** Waarschuwing -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel-actie is vereist."
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:96
msgid "Removing user defined chains:"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:209
msgid "no response, killing with -TERM "
-msgstr ""
+msgstr "geen antwoord, stoppen met KILL signaal -TERM "
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:27
msgid "Failed to load firmware."
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Afkoppelen van NCP-bestandssystemen: "
#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:46
msgid "$base (pid $pid) is running..."
-msgstr "$base (pid $pid) is opgestart..."
+msgstr "$base (pid $pid) is gestart..."
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:48
msgid "Shutting down postfix: "
@@ -495,9 +495,8 @@ msgid "Stopping liquidwar game server: "
msgstr "Stoppen van liquidwar game server: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:37
-#, fuzzy
msgid "no virtual addresses are configured in ${CONFDIR}:"
-msgstr "er zijn geen virtuele adressen geconfigureerd in /etc/sysconfig/carp/"
+msgstr "er zijn geen virtuele adressen geconfigureerd in ${CONFDIR}:"
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:18
msgid "Starting process accounting: "
@@ -738,9 +737,8 @@ msgid "Error: no valid $cfg found."
msgstr "Fout: geen geldige $cfg gevonden."
#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:81
-#, fuzzy
msgid "Clearing database"
-msgstr "Initialiseren van database"
+msgstr "Wissen van database"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:200
msgid "$message"
@@ -748,7 +746,7 @@ msgstr "$message"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:469
msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. "
-msgstr ""
+msgstr "*** Waarschuwing -- het systeem is niet correct afgesloten. "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:191
msgid " done."
@@ -817,7 +815,7 @@ msgstr "Stoppen van hpiod: "
#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:57
msgid "$base dead but subsys locked"
-msgstr "$base afgesloten, maar subsys is vergrendeld"
+msgstr "$base afgesloten, maar subsysteem is vergrendeld"
#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:186
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
@@ -851,7 +849,7 @@ msgstr "RSA sleutel genereren"
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:36
msgid "PORT environment is not set."
-msgstr ""
+msgstr "PORT-omgeving is niet ingesteld."
#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:81
msgid "Usage: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -893,7 +891,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/hplip:85
msgid "$1 (pid $pid) is running..."
-msgstr "$1 (pid $pid) is opgestart..."
+msgstr "$1 (pid $pid) is gestart..."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:296
msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix"
@@ -947,7 +945,7 @@ msgstr "Heropenen van $prog log bestand: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280 /etc/rc.d/init.d/functions:296
#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:116 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:127
msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base afgesloten"
+msgstr "$base is gestopt"
#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
@@ -963,7 +961,7 @@ msgstr "Gebruik $0 {start|stop|restart|condrestart|save|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/crond:29
msgid "cannot start crond: crond already running."
-msgstr "kan crond niet starten: crond is reeds opgestart."
+msgstr "kan crond niet starten: crond is reeds gestart."
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:36
msgid "Process accounting is enabled."
@@ -990,7 +988,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:56 /etc/rc.d/init.d/functions:228
#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:28
msgid "$base startup"
-msgstr "$base start op"
+msgstr "$base is gestart"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:46
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
@@ -1061,9 +1059,8 @@ msgid "*** system size and speed of hard drives."
msgstr "*** systeemgrootte en de snelheid van harde schijven."
#: /etc/rc.d/init.d/tor:76
-#, fuzzy
msgid "$prog is not running"
-msgstr "$prog is niet opgestart"
+msgstr "$prog is niet gestart"
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:123
msgid "Stopping $prog"
@@ -1084,11 +1081,11 @@ msgstr "Herstarten van puppet: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:116
msgid "all ucarp daemons stopped and IP addresses unassigned:"
-msgstr ""
+msgstr "alle ucarp daemons zijn gestopt en IP-adressen zijn niet toegewezen:"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:84
msgid "Avahi daemon is not running"
-msgstr "Avahi daemon is niet opgestart"
+msgstr "Avahi daemon is niet gestart"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:111
msgid "Shutting down NFS quotas: "
@@ -1100,12 +1097,11 @@ msgstr "$0: Gebruik: daemon [+/-nicelevel] {programma}"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:385
msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} afgesloten, maar subsys is vergrendeld"
+msgstr "${base} afgesloten, maar subsysteem is vergrendeld"
#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:40
-#, fuzzy
msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog reeds opgestart"
+msgstr "$prog: reeds gestart"
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
@@ -1123,7 +1119,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:45
msgid "vncserver startup"
-msgstr "vncserver opstarten"
+msgstr "vncserver is gestart"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:177
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
@@ -1134,9 +1130,8 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status"
msgstr "Gebruik: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
-#, fuzzy
msgid "Stopping INND service (the hard way): "
-msgstr "Stoppen van INND service: "
+msgstr "Stoppen van INND service (de harde manier): "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1373
msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format"
@@ -1153,7 +1148,7 @@ msgstr "Stoppen van HAL daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:84
msgid "Avahi daemon is running"
-msgstr "Avahi daemon is opgestart"
+msgstr "Avahi daemon is gestart"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:71
msgid "*** problems. Dropping you to a shell; the system will reboot"
@@ -1173,7 +1168,7 @@ msgstr "Instellen van Logical Volume Management:"
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:100
msgid "($pid) is running..."
-msgstr "($pid) is opgestart..."
+msgstr "($pid) is gestart..."
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:145
msgid "Active SMB mountpoints: "
@@ -1188,9 +1183,9 @@ msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Uitpakken van de kadm5 service sleutels: "
#: /etc/rc.d/init.d/wine:16
-#, fuzzy
msgid "Binary handler for Windows applications already registered"
-msgstr "Registreren van binaire verwerker voor Windows applicaties"
+msgstr ""
+"Binaire verwerker voor Windows applicaties reeds geregistreerd"
#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:67
msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
@@ -1312,12 +1307,11 @@ msgstr "Forwarding controle parameter is niet geldig '$fw_control' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:59
msgid "amd shutdown"
-msgstr "amd afgesloten"
+msgstr "amd is gestopt"
#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:123
-#, fuzzy
msgid "Shut down poker-bot first!"
-msgstr "Stoppen van postfix: "
+msgstr "Schakel poker-bot eerst uit!"
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
@@ -1333,7 +1327,7 @@ msgstr "Starten van dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:62
msgid "no VIP_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "geen VIP_ADDRESS gevonden in ${FILE}, VIP ID ${ID} overgeslagen:"
#: /etc/rc.d/init.d/hplip:121
msgid "Stopping hpssd: "
@@ -1341,7 +1335,7 @@ msgstr "Stoppen van hpssd: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:43
msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig soort tunnel $TYPE"
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:26
msgid "Starting system message bus: "
@@ -1443,9 +1437,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:96 /etc/rc.d/init.d/poker-server:96
-#, fuzzy
msgid "$prog stopped but subsys locked..."
-msgstr "afgesloten, maar subsys is vergrendeld"
+msgstr "$prog is gestopt, maar subsysteem is vergrendeld..."
#: /etc/rc.d/init.d/sec:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|dump|status}"
@@ -1453,7 +1446,7 @@ msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|reload|restart|dump|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/crond:28
msgid "cannot start crond: crond is already running."
-msgstr "kan crond niet starten: crond is reeds opgestart."
+msgstr "kan crond niet starten: crond is reeds gestart."
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:71
msgid "Checking SMART devices now: "
@@ -1461,7 +1454,7 @@ msgstr "Controleren van SMART apparaten: "
#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:75
msgid "$prog is running..."
-msgstr "$prog is opgestart..."
+msgstr "$prog is gestart..."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:55
@@ -1531,7 +1524,7 @@ msgstr "Stoppen van OpenAIS daemon ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:80
msgid "Avahi DNS daemon is not running"
-msgstr "Avahi DNS daemon is niet opgestart"
+msgstr "Avahi DNS daemon is niet gestart"
#: /etc/rc.d/init.d/moodle:21
msgid "Enabling Moodle cron job: "
@@ -1564,9 +1557,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
-#, fuzzy
msgid "Stopping INND service (gently): "
-msgstr "Stoppen van INND service: "
+msgstr "Stoppen van INND service (zachtjes): "
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:37
msgid "Starting RADIUS server: "
@@ -1594,9 +1586,8 @@ msgid "Starting PC/SC smart card daemon ($prog): "
msgstr "Starten van PC/SC smart card daemon ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:85
-#, fuzzy
msgid "error running one or more of the ucarp daemon instances:"
-msgstr "fout in een of meerdere carp configuraties, zie hierboven:"
+msgstr "fout bij het opstarten van een of meerdere ucarp daemon instanties:"
#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:46
msgid "Shutting down $desc ($prog): "
@@ -1651,9 +1642,8 @@ msgid " stop-all|status-all}"
msgstr " stop-all|status-all}"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:83
-#, fuzzy
msgid "error in one or more of the ucarp configurations:"
-msgstr "fout in een of meerdere carp configuraties, zie hierboven:"
+msgstr "fout in een of meerdere ucarp configuraties:"
#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:40
msgid "Unmounting GFS2 filesystems: "
@@ -1661,7 +1651,7 @@ msgstr "Afkoppelen van GFS2-bestandssystemen: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "Netwerkkaart '$DEVICE' is reeds opgestart, schakel deze eerst uit"
+msgstr "Netwerkkaart '$DEVICE' is reeds gestart, schakel deze eerst uit"
#: /etc/rc.d/init.d/dund:32
msgid "Shutting down dund: "
@@ -1701,7 +1691,7 @@ msgstr "Starten van nsd... "
#: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:73
msgid "CIM server ($pid) is running"
-msgstr "CIM server ($pid) is opgestart"
+msgstr "CIM server ($pid) is gestart"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:178 /etc/rc.d/init.d/isdn:181
msgid "Starting $prog"
@@ -1710,7 +1700,7 @@ msgstr "Starten van $prog"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:178
msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-"Netwerkkaart 'tun6to4' (van '$DEVICE') is reeds opgestart, sluit het eerst af"
+"Netwerkkaart 'tun6to4' (van '$DEVICE') is reeds gestart, sluit het eerst af"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1379
msgid ""
@@ -1851,11 +1841,11 @@ msgstr "Starten van systeem logger: "
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:59 /etc/rc.d/init.d/nscd:61
msgid "$prog shutdown"
-msgstr "$prog afgesloten"
+msgstr "$prog is gestopt"
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:55
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Genereren van SSH2 RSA host sleutel: "
+msgstr "Genereren van SSH2 RSA host-sleutel: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:245
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
@@ -1979,9 +1969,8 @@ msgstr ""
"${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_export.log"
#: /etc/rc.d/init.d/tor:62 /etc/rc.d/init.d/xend:59
-#, fuzzy
msgid "$prog is running"
-msgstr "$prog is opgestart..."
+msgstr "$prog is gestart"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:169
msgid "$dst: no value for hash option, skipping"
@@ -2021,7 +2010,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:80
msgid "all ucarp configurations were applied successfully:"
-msgstr ""
+msgstr "alle ucarp configuraties zijn succesvol toegepast:"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:94
msgid "Starting $BASENAME: "
@@ -2037,7 +2026,7 @@ msgstr "Uitzetten van IPv4 automatische defragmentatie: "
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:29
msgid "$DAEMON is not set."
-msgstr ""
+msgstr "$DAEMON is niet ingesteld."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:359
msgid "Unknown error"
@@ -2069,7 +2058,7 @@ msgstr "$dst: LUKS vereist niet-willekeurige sleutel, wordt overgeslagen"
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:108
msgid "dead but subsys locked"
-msgstr "afgesloten, maar subsys is vergrendeld"
+msgstr "afgesloten, maar subsysteem is vergrendeld"
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:16
msgid "Loading PLX (isicom) modules... "
@@ -2085,11 +2074,11 @@ msgstr "Stoppen van NFS mountd: "
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:19
msgid "Turning off network shutdown."
-msgstr ""
+msgstr "Uitzetten van stoppen netwerk."
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:32
msgid "Use \"scandvb -o vdr\" from the dvb-apps package to create one."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik \"scandvb -o vdr\" uit het dvb-apps pakket om er een aan te maken."
#: /etc/rc.d/init.d/functions:429
msgid "WARNING"
@@ -2191,9 +2180,8 @@ msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
msgstr "Gebruik: pidofproc [-p pid-bestand] {programma}"
#: /etc/rc.d/init.d/irda:35
-#, fuzzy
msgid "irattach shutdown"
-msgstr "amd afgesloten"
+msgstr "irattach is gestopt"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:67
msgid "Stopping INNFeed service: "
@@ -2212,9 +2200,8 @@ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Ontbrekende parameter 'forwarding control' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#, fuzzy
msgid "irattach startup"
-msgstr "$base start op"
+msgstr "irattach is gestart"
#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:80
msgid "Services are stopped."
@@ -2272,7 +2259,7 @@ msgstr "Starten van interface $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:61 /etc/rc.d/init.d/vncserver:62
msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver afgesloten"
+msgstr "vncserver is gestopt"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Configured network block devices: "
@@ -2296,9 +2283,8 @@ msgid "Error in named configuration"
msgstr "Fout in named configuratie"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:470
-#, fuzzy
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will continue"
-msgstr "*** U komt terecht in een shell, het systeem wordt herstart"
+msgstr "*** U komt terecht in een shell, het systeem zal doorgaan"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:162
msgid "Unmounting pipe file systems (retry): "
@@ -2318,7 +2304,7 @@ msgstr "OPMERKING "
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:100 /etc/rc.d/init.d/autofs:106
msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog is niet opgestart"
+msgstr "$prog is niet gestart"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:80
msgid ""
@@ -2328,7 +2314,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:60
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Alle huidige regels, ook deze gedefinieerd door de gebruiker, wissen:"
+msgstr "Wissen van alle huidige regels, ook deze gedefinieerd door de gebruiker:"
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:115
msgid ""
@@ -2346,7 +2332,7 @@ msgstr " mislukt."
#: /etc/rc.d/init.d/sec:66
msgid "Dumping state in /tmp/sec.dump: "
-msgstr ""
+msgstr "Toestand wordt gedumpt in /tmp/sec.dump: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:64
msgid "Starting NFS quotas: "
@@ -2378,7 +2364,7 @@ msgstr "Veranderen van het doelbeleid naar DROP: "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:80
msgid "Avahi DNS daemon is running"
-msgstr "Avahi DNS daemon is opgestart"
+msgstr "Avahi DNS daemon is gestart"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:355
msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}"
@@ -2509,11 +2495,11 @@ msgstr "Stoppen van oki4daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/named:96
msgid "$named: already running"
-msgstr "$named: reeds opgestart"
+msgstr "$named: reeds gestart"
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33
msgid "Error. Default principal database does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Fout. Standaard principal database bestaat niet."
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:98
msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
@@ -2615,7 +2601,7 @@ msgstr "\t\tDruk op 'I' om interactief op te starten."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:74
msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Genereren van SSH2 DSA host sleutel: "
+msgstr "Genereren van SSH2 DSA host-sleutel: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:85
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}"
@@ -2624,8 +2610,7 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1430
msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up"
-msgstr ""
-"Gegeven IPv6 standaard apparaat '$device' bestaat niet of staat niet aan"
+msgstr "Gegeven IPv6 standaard apparaat '$device' bestaat niet of staat niet aan"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
@@ -2668,9 +2653,8 @@ msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Starten van YP passwd service: "
#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:101
-#, fuzzy
msgid "poker-server must be running"
-msgstr "CIM server is niet opgestart"
+msgstr "poker-server dient gestart te zijn"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
msgid "usage: $0 <net-device>"
@@ -2678,7 +2662,7 @@ msgstr "Gebruik: $0 <net-device>"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:77
msgid "$BASENAME already running."
-msgstr "$BASENAME reeds opgestart."
+msgstr "$BASENAME reeds gestart."
# Willekeursgetal = eigen inventie
#: /etc/rc.d/init.d/halt:84
@@ -2740,6 +2724,8 @@ msgstr "Gebruik: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid ""
"I can't find any configuration file. You can create it by system-config-bind"
msgstr ""
+"Ik kan geen enkel configuratiebestand vinden. U kunt het aanmaken met behulp "
+"van system-config-bind"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting CIFS filesystems: "
@@ -2773,7 +2759,7 @@ msgstr "Actieve NFS-koppelpunten: "
#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:55
msgid "${base} has run"
-msgstr "${base} is opgestart"
+msgstr "${base} is gestart"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:70
msgid "Starting NFS daemon: "
@@ -2785,7 +2771,7 @@ msgstr "Gegeven adres '$addr' is geen algemeen (global) IPv4 adres (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:54
msgid "no PASSWORD found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "geen WACHTWOORD gevonden in ${FILE}, VIP ID ${ID} overgeslagen:"
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:53
msgid "Running system reconfiguration tool"
@@ -2868,9 +2854,8 @@ msgid "Starting $prog for $ez_name: "
msgstr "Starten van $prog voor $ez_name: "
#: /etc/rc.d/init.d/netlabel:71
-#, fuzzy
msgid "Netlabel is stopped."
-msgstr "Firewall is gestopt."
+msgstr "Netlabel is gestopt."
#: /sbin/service:64
msgid "${SERVICE}: unrecognized service"
@@ -2878,7 +2863,7 @@ msgstr "${SERVICE}: onbekende service"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:58
msgid "no BIND_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "geen BIND_ADDRESS gevonden in ${FILE}, VIP ID ${ID} overgeslagen:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:551
msgid "Device '$device' doesn't exist"
@@ -2890,7 +2875,7 @@ msgstr "Stoppen van $type $name: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:114
msgid "it seems like no ucarp daemon were running:"
-msgstr ""
+msgstr "het lijkt er op dat er geen ucarp daemons actief waren:"
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:166
msgid ""
@@ -3031,7 +3016,7 @@ msgstr "qemu binair formaat verwerkers zijn niet geregistreerd."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:36
msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Genereren van SSH1 RSA host sleutel: "
+msgstr "Genereren van SSH1 RSA host-sleutel: "
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:200
msgid "Unloading $IPTABLES modules: "
@@ -3115,7 +3100,7 @@ msgstr "Kon volgende module niet laden: isicom"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required. "
msgstr ""
-"*** Waarschuwing -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel-actie is vereist. "
+"*** Waarschuwing -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel-actie is vereist. "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1427
msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop"
@@ -3137,16 +3122,15 @@ msgstr "$prog is afgesloten en /var/lock lock-bestand bestaat"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:30
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:50
msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat '$DEVICE' is niet als een geldige GRE-apparaatnaam ondersteund."
#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:180
msgid "Force-reload not supported."
msgstr "Force-reload niet ondersteund."
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 /etc/rc.d/init.d/innd:51
-#, fuzzy
msgid "innd shutdown"
-msgstr "amd afgesloten"
+msgstr "innd is gestopt"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
msgid ""
@@ -3208,7 +3192,7 @@ msgstr "Herladen van $prog daemon configuratie: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:44
msgid "ID out of range (1-255) for ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "ID buiten bereik (1-255) voor ${FILE}, VIP ID ${ID} overgeslagen:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:131
msgid "Key file for $dst not found, skipping"
@@ -3343,12 +3327,11 @@ msgstr "X is nu geconfigureerd. Setup Agent opstarten"
#: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:76
msgid "CIM server is not running"
-msgstr "CIM server is niet opgestart"
+msgstr "CIM server is niet gestart"
#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:94 /etc/rc.d/init.d/poker-server:94
-#, fuzzy
msgid "$prog stopped but pid file exists..."
-msgstr "afgesloten, maar pid bestand bestaat nog"
+msgstr "$prog is gestopt, maar pid-bestand bestaat..."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:557
msgid "Device '$device' enabling didn't work"
@@ -3419,7 +3402,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:32
msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Aanzetten van allow_ypbind SELinux boolean"
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:29
msgid "Networking not configured - exiting"
@@ -3453,7 +3436,7 @@ msgstr "Automatisch herstarten in werking."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
msgid "Turning off allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Uitzetten van allow_ypbind SELinux boolean"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:199
msgid ""
@@ -3496,7 +3479,7 @@ msgstr "Starten van NFS-mountd: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:367 /etc/rc.d/init.d/functions:375
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) is opgestart..."
+msgstr "${base} (pid $pid) is gestart..."
#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:44
msgid "Unmounting GFS2 filesystems (lazy): "