diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no> | 2005-04-02 23:03:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no> | 2005-04-02 23:03:52 +0000 |
commit | 988769bbf1ce3f19da03c649d695b7b628a3bad4 (patch) | |
tree | 1d0042345d4107a1a58693cb92c14c22902adc0c /po/nb.po | |
parent | 6bf3cbefeada64211b776d4c37d155fcde7f5b4f (diff) | |
download | initscripts-988769bbf1ce3f19da03c649d695b7b628a3bad4.tar initscripts-988769bbf1ce3f19da03c649d695b7b628a3bad4.tar.gz initscripts-988769bbf1ce3f19da03c649d695b7b628a3bad4.tar.bz2 initscripts-988769bbf1ce3f19da03c649d695b7b628a3bad4.tar.xz initscripts-988769bbf1ce3f19da03c649d695b7b628a3bad4.zip |
Update
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 37 |
1 files changed, 14 insertions, 23 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts 7.48 \n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 00:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-03 01:08+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> \n" "Language-Team: <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr "Laster map $command på nytt" msgid "" "Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, " "given default gateway device '$device' will be not used" -msgstr "" +msgstr "Oppgitt IPv6-gateway, «$address», har området «$device_scope» definert. Gitt forvalgt gateway-enhet «$device» vil ikke bli brukt" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1606 msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd" -msgstr "" +msgstr "Mekanisme for å sende trigger til radvd, «$mechanism», er ikke støttet " #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:257 msgid "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Kjernen er ikke kompilert med støtte for IPv6" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:106 msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "" +msgstr "Nullstiller innebygde regler til forvalgt ACCEPT-regelsett:" #: /etc/rc.d/init.d/functions:456 msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1577 msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd" -msgstr "" +msgstr "Årsak for å sende trigger til radvd, «$reason», er ikke støttet" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:417 /etc/rc.d/rc.sysinit:617 /etc/rc.d/rc.sysinit:679 msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "ADVAR " msgid "" "'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' " "through device '$device'" -msgstr "" +msgstr "«Ingen rute til vert» ved innlegging av rute «$networkipv6» via gateway «$gatewayipv6» gjennom enhet «$device»" #: /etc/rc.d/init.d/network:145 /etc/rc.d/init.d/network:156 msgid "Bringing up interface $i: " @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "" msgid "" "On given address '$testipv6addr_valid' the prefix length is out of range " "(valid: 0-128)" -msgstr "" +msgstr "Lengde på prefiks er utenfor gyldig område for gitt adresse «$testipv6addr_valid» (gyldig: 0-128)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-post:81 msgid "punching nameserver $nameserver through the firewall" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Avslutter YP-tjenester: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1314 msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Ikke-støttet valg, «$selection», oppgitt (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/halt:216 msgid "On the next boot fsck will be skipped." @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:772 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:835 msgid "Parameter '$modequiet' for 'quiet' mode is not valid (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Parameter «$modquiet» for «stille» modus er ikke gyldig (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/halt:69 msgid "Saving mixer settings" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Ingen støtte for 802.1Q VLAN i kjernen for enhet ${DEVICE}." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1510 msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up" -msgstr "" +msgstr "Oppgitt forvalgt enhet for IPv6 «$device» eksisterer ikke eller er ikke oppe" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "Laster $module-modul" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:803 msgid "Missing prefix length for given address '$testipv6addr_valid'" -msgstr "" +msgstr "Mangler lengde på prefiks for oppgitt adresse «$testipv6addr_valid»" #: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off swap: " @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste modul: isicom" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1507 msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop" -msgstr "" +msgstr "Oppgitt forvalgt enhet for IPv6, «$device», krever et eksplisitt neste hop" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:390 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 msgid "Starting $prog:" @@ -2155,13 +2155,13 @@ msgstr "ADVARSEL: vconfig kan ikke deaktivere REORDER_HDR på $(DEVICE)" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:203 msgid " network" -msgstr " network" +msgstr " nettverk" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1465 msgid "" "Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway " "device is specified" -msgstr "" +msgstr "Gitt forvalgt IPv6-gateway «$address» er link-local, men ingen scope eller gateway oppgitt" #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:218 msgid "diskdump enabled" @@ -2368,15 +2368,6 @@ msgstr "Binder til NIS-domene: " msgid "Stopping $prog: " msgstr "Avslutter $prog: " -#~ msgid "Postmaster already running." -#~ msgstr "Postmaster kjører allerede." - -#~ msgid "$prog: Removing firewall opening for $server port 123" -#~ msgstr "$prog: Fjerner åpning i brannvegg for $server port 123" - -#~ msgid "$prog: Opening firewall for input from $server port 123" -#~ msgstr "$prog: Åpner brannvegg for innkommende trafikk fra $server port 123" - #~ msgid "permission denied (must be superuser)" #~ msgstr "tilgang nektet (må være superbruker)" |