aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ml.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAni Peter <apeter@redhat.com>2007-06-05 11:08:47 +0000
committerAni Peter <apeter@redhat.com>2007-06-05 11:08:47 +0000
commit5aa1637df3e8e4aaee076445f3df30edeef754b2 (patch)
treee8d3890d7e77ca68706be075bd7cbace1648d0a4 /po/ml.po
parent36059f552cb34e62884cd27be7f54677a0e81d64 (diff)
downloadinitscripts-5aa1637df3e8e4aaee076445f3df30edeef754b2.tar
initscripts-5aa1637df3e8e4aaee076445f3df30edeef754b2.tar.gz
initscripts-5aa1637df3e8e4aaee076445f3df30edeef754b2.tar.bz2
initscripts-5aa1637df3e8e4aaee076445f3df30edeef754b2.tar.xz
initscripts-5aa1637df3e8e4aaee076445f3df30edeef754b2.zip
Updated Malayalam file
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r--po/ml.po67
1 files changed, 33 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 46039748..6ca815e7 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-25 14:52+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-05 08:48+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "ലൂപ്പ് ബാക്ക് ഫയല്‍ സിസ്റ്
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:37
msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl"
-msgstr ""
+msgstr "പിശക്. ഇത് ഒരു സ്ളേവ് സറ്‍വറ്‍ ആകുന്നു, kpropd.acl ലഭ്യമായി"
#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:107
msgid "Saving $desc ($prog): "
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം: $0 {start|stop|sta
#: /etc/rc.d/init.d/named:209
msgid "no response, killing with -TERM "
-msgstr ""
+msgstr "മറുപടി ലഭ്യമായില്ല, -TERM ഉപയോഗിച്ച് ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:27
msgid "Failed to load firmware."
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "$message"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:469
msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. "
-msgstr ""
+msgstr "*** മുന്നറിയിപ്പ് -- സിസ്റ്റം ശരിയായിട്ടല്ല അടച്ചു പൂട്ടിയിരിക്കുന്നത്. "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:191
msgid " done."
@@ -1065,6 +1065,8 @@ msgstr "puppet വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:116
msgid "all ucarp daemons stopped and IP addresses unassigned:"
msgstr ""
+"എല്ലാ ucarp ഡെമണുകളും പ്റവറ്‍ത്തനം നിറ്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു, കൂടാതെ IP വിലാസങ്ങള്‍ "
+"ക്റമികരിക്കപ്പെട്ടിട്ടുമില്ല:"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:84
msgid "Avahi daemon is not running"
@@ -1164,9 +1166,8 @@ msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "kadm5 സര്‍വീസ് കീകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/wine:16
-#, fuzzy
msgid "Binary handler for Windows applications already registered"
-msgstr "Windows പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ക്കുളള ബൈനറി ഹാന്‍ഡ്ലര്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നു"
+msgstr "Windows പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ക്കുളള ബൈനറി ഹാന്‍ഡ്ലര്‍ നിലവില്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:67
msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "dund ആരംഭിക്കുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:62
msgid "no VIP_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "${FILE}-ല്, VIP_ADDRESS ലഭ്യമല്ല VIP ID ${ID}: ഉപേക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു"
#: /etc/rc.d/init.d/hplip:121
msgid "Stopping hpssd: "
@@ -1726,9 +1727,8 @@ msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ട് ACCEPT പോളിസിയിലേക്ക് ബിള്‍ട്ട്-ഇന്‍ ചെയിനുകള്‍ വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നു:"
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:52
-#, fuzzy
msgid "Stopping Video Disk Recorder ($prog): "
-msgstr "$desc നിര്‍ത്തുന്നു ($prog): "
+msgstr "വീഡിയോ ഡിസ്ക് റിക്കോറ്‍ഡറ് ($prog)നിര്‍ത്തുന്നു "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:519
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
@@ -1751,9 +1751,8 @@ msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:194
-#, fuzzy
msgid "Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop"
-msgstr "pppd നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതല്ല"
+msgstr "യൂട്ടിലിറ്റ് 'ip' (പാക്കേജ്: iproute) നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതല്ല - നിറ്‍ത്തുക"
#: /etc/rc.d/init.d/hplip:89
msgid "$1 is stopped"
@@ -1983,7 +1982,7 @@ msgstr "Device ${DEVICE} ലഭ്യമല്ല,അതിനാല്‍ ഇ
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:80
msgid "all ucarp configurations were applied successfully:"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാ ucarp ക്റമികരണങ്ങളും ശരിയായി ക്റമികരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു:"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:94
msgid "Starting $BASENAME: "
@@ -1999,7 +1998,7 @@ msgstr "IPv4 ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് ഡീഫ്രാഗ
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:29
msgid "$DAEMON is not set."
-msgstr ""
+msgstr "$DAEMON ക്റമികരിച്ചിട്ടില്ല."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:359
msgid "Unknown error"
@@ -2047,11 +2046,11 @@ msgstr "NFS mountd അടച്ചു പൂട്ടുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:19
msgid "Turning off network shutdown."
-msgstr ""
+msgstr "Turning off network shutdown."
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:32
msgid "Use \"scandvb -o vdr\" from the dvb-apps package to create one."
-msgstr ""
+msgstr "dvb-apps പാക്കേജില്‍ നിന്നും \"scandvb -o vdr\" ഉപയോഗിച്ച് ഒരെണ്ണം ഉണ്ടാക്കുക."
#: /etc/rc.d/init.d/functions:429
msgid "WARNING"
@@ -2302,7 +2301,7 @@ msgstr "പരാജയപ്പെട്ടു."
#: /etc/rc.d/init.d/sec:66
msgid "Dumping state in /tmp/sec.dump: "
-msgstr ""
+msgstr "/tmp/sec.dump-ലേക്ക് അവസ്ഥ ഡംപ് ചെയ്യുന്നു:"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:64
msgid "Starting NFS quotas: "
@@ -2468,7 +2467,7 @@ msgstr "$named: നിലവില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33
msgid "Error. Default principal database does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "പിശക്‌. ഡീഫോള്‍ട്ടായ പ്റധാനപ്പെട്ട ഡേറ്റാ ശേഖരം നിലവിലില്ല."
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:98
msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
@@ -2689,6 +2688,8 @@ msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം: $prog {start|stop|
#: /etc/rc.d/init.d/named:64
msgid "I can't find any configuration file. You can create it by system-config-bind"
msgstr ""
+"ഒരു കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലും ലഭ്യമല്ല. system-config-bind ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങള്‍ക്ക് "
+"അത് ഉണ്ടാക്കാം"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting CIFS filesystems: "
@@ -2734,7 +2735,7 @@ msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന വിലാസമ
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:54
msgid "no PASSWORD found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "${FILE}-ല്‍ PASSWORD ലഭ്യമല്ല, VIP ID ${ID} ഉപേക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു:"
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:53
msgid "Running system reconfiguration tool"
@@ -2824,7 +2825,7 @@ msgstr "${SERVICE}: അപരിചിതമായ സര്‍വീസ്"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:58
msgid "no BIND_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "${FILE}-ല്‍ BIND_ADDRESS ലഭ്യമല്ല, VIP ID ${ID} ഉപേക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:551
msgid "Device '$device' doesn't exist"
@@ -2836,7 +2837,7 @@ msgstr "$type $name നിര്‍ത്തുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:114
msgid "it seems like no ucarp daemon were running:"
-msgstr ""
+msgstr "ucarp ഡെമണുകള്‍ പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലല്ല:"
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:166
msgid "See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
@@ -3070,12 +3071,12 @@ msgstr "NFS statd ആരംഭിക്കുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/tor:72
msgid "$prog is dead and /var/lock lock file exists"
-msgstr ""
+msgstr "$prog ഇല്ലാതെയായിരിക്കുന്നു, മാത്റമല്ല /var/lock ലോക്ക് ഫയല്‍ ലഭ്യമാണ്"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:30
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:50
msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
-msgstr ""
+msgstr "ശരിയായ ഒരു GRE ഡിവൈസ് നാമമായി '$DEVICE' എന്ന ഡിവൈസിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല."
#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:180
msgid "Force-reload not supported."
@@ -3090,6 +3091,8 @@ msgid ""
"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
"isn't executable"
msgstr ""
+"പിശക്: [ipv6_log] Syslog തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു, പക്ഷേ 'logger' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ "
+"പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലല്ല"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:741
msgid "Mounting local filesystems: "
@@ -3143,7 +3146,7 @@ msgstr "$prog ഡെമണ്‍ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:44
msgid "ID out of range (1-255) for ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "${FILE}-നുളള ID പരിധിയ്ക്കപ്പുറം (1-255) ആണ്, VIP ID ${ID}ഉപേക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:131
msgid "Key file for $dst not found, skipping"
@@ -3234,9 +3237,8 @@ msgid "Starting postfix: "
msgstr "postfix ആരംഭിക്കുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/zvbid:32
-#, fuzzy
msgid "Stopping vbi proxy daemon: "
-msgstr "$prog ഡെമണ്‍ നിര്‍ത്തുന്നു: "
+msgstr "vbi പ്റോക്സി ഡെമണ്‍ നിര്‍ത്തുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
msgid "Unloading ISDN modules"
@@ -3278,9 +3280,8 @@ msgid "CIM server is not running"
msgstr "CIM സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലില്ല"
#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:94 /etc/rc.d/init.d/poker-server:94
-#, fuzzy
msgid "$prog stopped but pid file exists..."
-msgstr "നിലവിലില്ല പക്ഷേ pid ഫയല്‍ ലഭ്യമാണ്."
+msgstr "$prog നിറ്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു പക്ഷേ pid ഫയല്‍ ലഭ്യമാണ്..."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:557
msgid "Device '$device' enabling didn't work"
@@ -3299,9 +3300,8 @@ msgid " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol"
msgstr " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol"
#: /etc/rc.d/init.d/fail2ban:30
-#, fuzzy
msgid "Starting fail2ban: "
-msgstr "pand ആരംഭിക്കുന്നു: "
+msgstr "fail2ban ആരംഭിക്കുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:165
msgid "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL."
@@ -3350,11 +3350,11 @@ msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന IPv4 വിലാസ
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:32
msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr ""
+msgstr "allow_ypbind SELinux ബൂളിയന്‍ ഓണ്‍ ചെയ്യുന്നു"
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:29
msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "നെറ്റ്‍വര്‍ക്കിങ് ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല - പുറത്ത് കടക്കുന്നു"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിങ് ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല - പുറത്ത് കടക്കുന്നു"
#: /etc/rc.d/init.d/network:82
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
@@ -3384,12 +3384,11 @@ msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് റീബൂട്ട്
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
msgid "Turning off allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr ""
+msgstr "allow_ypbind SELinux ബൂളിയന്‍ ഓഫ് ചെയ്യുന്നു"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:199
-#, fuzzy
msgid "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop"
-msgstr "pppd നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതല്ല"
+msgstr "യൂട്ടിലിറ്റ് 'sysctl' (പാക്കേജ്: procps) നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതല്ല - നിറ്‍ത്തുക"
#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:112
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|cleardb}"