aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Nottingham <notting@redhat.com>2001-08-28 02:57:14 +0000
committerBill Nottingham <notting@redhat.com>2001-08-28 02:57:14 +0000
commit05d2fe69c34ee7218edd012a9ac02125ca84f181 (patch)
tree1aa37298bb3ab7b3a3678f8eb93c1754fb863fd9 /po/fr.po
parent4560ec523ff9a84a8c01940b7b3f09047110afe8 (diff)
downloadinitscripts-05d2fe69c34ee7218edd012a9ac02125ca84f181.tar
initscripts-05d2fe69c34ee7218edd012a9ac02125ca84f181.tar.gz
initscripts-05d2fe69c34ee7218edd012a9ac02125ca84f181.tar.bz2
initscripts-05d2fe69c34ee7218edd012a9ac02125ca84f181.tar.xz
initscripts-05d2fe69c34ee7218edd012a9ac02125ca84f181.zip
translation update. hopefully the last one
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po34
1 files changed, 27 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 60a02852..902753a6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Lien avec le domaine NIS:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
+msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
msgstr "Paramètre'IPv6AddrToTest' manquant (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
@@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Chargement du module $module"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-"erreur dans $FILE : déjà vu le périphérique $parent_device:$DEVNUM "
-"dans$devseen"
+"erreur dans $FILE : déjà vu le périphérique $parent_device:$DEVNUM dans"
+"$devseen"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "Checking local filesystem quotas: "
@@ -981,8 +981,8 @@ msgstr "Erreur lors de l'ajout de l'adresse ${IPADDR} pour ${DEVICE}."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range "
-"(0-128)"
+"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+"128)"
msgstr ""
"la 'longueur du préfixe' sur l'adresse donnée '$testipv6addr_valid' dépasse "
"la fourchette (0-128)"
@@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une vieille version du format de la base de données a été trouvée.\n"
"Vous devez mettre à jour le format des données avant d'utiliser PostgreSQL.\n"
-"Pour plus d'informations, consultez "
-"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
+"Pour plus d'informations, consultez $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README."
+"rpm-dist."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
msgid "Unmounting file systems"
@@ -1628,6 +1628,26 @@ msgstr "Alignement de toutes les chaînes :"
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Démarrage du service $1 (Y)oui/(N)non/(C)ontinuer ? [Y]"
+#: ../rc.d/rc.sysinit:249
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+
+#: ../rc.d/rc.sysinit:224
+msgid "\rPress N within $AUTOFSCK_TIMEOUT seconds to skip filesystem check..."
+msgstr ""
+
+#: ../rc.d/rc.sysinit:210
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr ""
+
+#: ../rc.d/rc.sysinit:251
+msgid "Skipping file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+
+#: ../rc.d/rc.sysinit:226
+msgid "\rPress Y within $AUTOFSCK_TIMEOUT seconds to force filesystem check..."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Utilisation : bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"