aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKeld Simonsen <keld@rap.rap.dk>2004-03-10 10:13:33 +0000
committerKeld Simonsen <keld@rap.rap.dk>2004-03-10 10:13:33 +0000
commita54a535062546b599ac6c490d284042fdb4a0632 (patch)
tree902ab1958452eede779d7ddd0616509fa5477d2e /po/da.po
parent5f8e6db281a5d4ee36da1ff82726dac0e4d4c6f2 (diff)
downloadinitscripts-a54a535062546b599ac6c490d284042fdb4a0632.tar
initscripts-a54a535062546b599ac6c490d284042fdb4a0632.tar.gz
initscripts-a54a535062546b599ac6c490d284042fdb4a0632.tar.bz2
initscripts-a54a535062546b599ac6c490d284042fdb4a0632.tar.xz
initscripts-a54a535062546b599ac6c490d284042fdb4a0632.zip
updates
initscripts/po/da.po redhat-config-nfs/po/da.po system-logviewer/po/da.po system-switch-mail/po/da.po
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po107
1 files changed, 41 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 93076849..0d4b6c09 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,22 +1,24 @@
+# translation of da.po to Danish
+# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: initscripts\n"
+"Project-Id-Version: da\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-17 20:35-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-31 12:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-10 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:441
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Skal $1-tjeneste startes? (J)a/(N)ej/(F)ortsæt [J] "
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:56
-#, fuzzy
msgid "Reloading RADIUS server: "
-msgstr "Genindlæser INN-funktioner: "
+msgstr "Genindlæser RADIUS-server: "
#: /etc/rc.d/init.d/ups:48
msgid "Starting UPS monitor (slave): "
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Genindlæser cron-dæmonens opsætning: "
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:27
msgid "ipchains and $IPTABLES can not be used together."
-msgstr ""
+msgstr "ipchains og $IPTABLES kan ikke bruges samtidigt."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
@@ -43,14 +45,12 @@ msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "Stopper YP map-server: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:62
-#, fuzzy
msgid "Could not set 802.1Q VLAN parameters."
-msgstr "Sætter 802.1Q VLAN-parametre: "
+msgstr "Kunne ikke sætte 802.1Q VLAN-parametre: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:78
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:158
-msgid ""
-"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+msgid "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
msgstr ""
"$alias-enheden ${DEVICE} ser ikke ud til at være tilstede, venter med "
"initiering."
@@ -84,9 +84,8 @@ msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Sætter værtsnavn ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:142
-#, fuzzy
msgid "Applying $IP6TABLES firewall rules: "
-msgstr "Indfører ip6tables brandmurs-regler: "
+msgstr "Indfører $IP6TABLES brandmurs-regler: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
msgid "Reloading INN Service: "
@@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Lukker PCMCIA-funktioner ned:"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:103
msgid "Setting chains to policy $policy: "
-msgstr ""
+msgstr "Sætter kæder til retningslinje $policy: "
#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:206
msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
@@ -195,9 +194,8 @@ msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Enhed ${DEVICE} har forskellig MAC-adresse end forventet, ignorerer."
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:30
-#, fuzzy
msgid "Stopping system message bus: "
-msgstr "Starter system-logskriveren: "
+msgstr "Stopper system-beskedsbus: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:300
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
@@ -300,9 +298,8 @@ msgid "mdadm"
msgstr "mdadm"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:71 /etc/rc.d/init.d/iptables:71
-#, fuzzy
msgid "Flushing firewall rules: "
-msgstr "Udfører ipchains brandmurs-regler: "
+msgstr "Udskriver brandmurs-regler: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:310
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
@@ -319,9 +316,8 @@ msgid " done."
msgstr " færdig."
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:155
-#, fuzzy
msgid "Loading additional $IPTABLES modules: "
-msgstr "Indlæser ISDN-moduler"
+msgstr "Indlæser yderligere $IPTABLES-moduler: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
@@ -421,9 +417,8 @@ msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr "Opsætning af maskinel oversteg ventetiden."
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:45
-#, fuzzy
msgid "Stopping RADIUS server: "
-msgstr "Stopper NFS-tjenester: "
+msgstr "Stopper RADIUS-server: "
#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -553,9 +548,8 @@ msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Lukker NIS-funktioner ned: "
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:76
-#, fuzzy
msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Brug: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Brug: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
msgid "No status available for this package"
@@ -716,14 +710,12 @@ msgstr ""
"deaktiveret i kernen"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:197
-#, fuzzy
msgid "Saving firewall rules to $IPTABLES_DATA: "
-msgstr "Gemmer nuværende regler i $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Gemmer brandmursregler i $IPTABLES_DATA: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:129
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:61
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
@@ -734,9 +726,8 @@ msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Sætter ISA PNP-enheder op: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:5
-#, fuzzy
msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
-msgstr "Brug: ifup-routes <netenhed>"
+msgstr "brug: ifup-routes <net-enhed> [<kaldenavn>]"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:115
msgid "Syncing hardware clock to system time"
@@ -811,8 +802,7 @@ msgstr "Starter $prog for $site: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:234
msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Gennemtvinger ikke integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling"
+msgstr "Gennemtvinger ikke integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling"
#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:86 /etc/rc.d/init.d/pand:62
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}"
@@ -949,9 +939,8 @@ msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Brug: killproc {program} [signal]"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:174
-#, fuzzy
msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Brug: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:58
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
@@ -1082,9 +1071,8 @@ msgid "Process accounting is disabled."
msgstr "Proces-kontering er deaktiveret."
#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:84
-#, fuzzy
msgid "${base} has run"
-msgstr "$base opstart"
+msgstr "${base} er kørt"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:72
msgid "Starting NFS daemon: "
@@ -1099,9 +1087,8 @@ msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Genindlæser opsætning: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:197
-#, fuzzy
msgid "Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: "
-msgstr "Gemmer nuværende regler i $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Gemmer brandmursregler i $IP6TABLES_DATA: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -1116,9 +1103,8 @@ msgstr ""
"eller et ekstra opgivet"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:155
-#, fuzzy
msgid "Loading additional $IP6TABLES modules: "
-msgstr "Indlæser ISDN-moduler"
+msgstr "Indlæser yderligere $IP6TABLES-moduler: "
#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:221
msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
@@ -1183,9 +1169,8 @@ msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Brug: dæmon [+/-niceniveau] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/pand:26
-#, fuzzy
msgid "Starting pand: "
-msgstr "Starter bgpd: "
+msgstr "Starter pand: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:306
msgid "${base} dead but subsys locked"
@@ -1224,9 +1209,8 @@ msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Deaktiverer IPv4 pakke-videresending:"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:114
-#, fuzzy
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:135 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
@@ -1238,7 +1222,7 @@ msgstr "Kontrollerer rod-filsystemets kvoter: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:22
msgid "/sbin/$IP6TABLES does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "/sbin/$IP6TABLES eksisterer ikke."
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
msgid "Applying ipchains firewall rules"
@@ -1274,7 +1258,7 @@ msgstr "Udpakker kadm5-servicenøgler: "
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:22
msgid "/sbin/$IPTABLES does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "/sbin/$IPTABLES eksisterer ikke."
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:160
@@ -1302,9 +1286,8 @@ msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr "Genererer SSH1 RSA værtsnøgle: "
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:176
-#, fuzzy
msgid "Unloading $IPTABLES modules: "
-msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
+msgstr "Fjerner $IPTABLES-moduler: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
@@ -1355,9 +1338,8 @@ msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Stopper INNWatch-funktioner: "
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#, fuzzy
msgid "Applying $IPTABLES firewall rules: "
-msgstr "Indfører iptables brandmurs-regler: "
+msgstr "Indfører $IPTABLES brandmurs-regler: "
#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
@@ -1384,8 +1366,7 @@ msgid "Starting NFS statd: "
msgstr "Starter NFS statd: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:268
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
"Brug af 6to4 og RADVD IPv6-videresending bør normalt aktiveres, men er det "
"ikke"
@@ -1403,9 +1384,8 @@ msgid "$base shutdown"
msgstr "$base nedlukning"
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:22
-#, fuzzy
msgid "Starting system message bus: "
-msgstr "Starter system-logskriveren: "
+msgstr "Starter system-beskedsbus: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:178
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
@@ -1511,8 +1491,7 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:232
msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr ""
-"Advarsel: grænsesnit 'tun6to4' understøtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignoreret"
+msgstr "Advarsel: grænsesnit 'tun6to4' understøtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignoreret"
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:78
msgid "Stopping NFS locking: "
@@ -1604,14 +1583,12 @@ msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr "$0: kerne har ikke understøttelse for mikrokode-enhed"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:176
-#, fuzzy
msgid "Unloading $IP6TABLES modules: "
-msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
+msgstr "Fjerner IP6TABLES-moduler: "
#: /etc/rc.d/init.d/pand:35
-#, fuzzy
msgid "Shutting down pand: "
-msgstr "Lukker bgpd ned: "
+msgstr "Lukker pand ned: "
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:41
msgid "X is now configured. Starting Setup Agent"
@@ -1622,9 +1599,8 @@ msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Starter NetWare emulerings-server: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:65
-#, fuzzy
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}"
-msgstr "Ingen 802.1Q VLAN-understøttelse tilstede i kernen."
+msgstr "Ingen 802.1Q VLAN-understøttelse tilstede i kernen for enhed ${DEVICE}"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
@@ -1639,9 +1615,8 @@ msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Aktive monteringspunkter:"
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:37
-#, fuzzy
msgid "Starting RADIUS server: "
-msgstr "Starter NFS-tjenester: "
+msgstr "Starter RADIUS-server: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:13
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:20
@@ -1694,9 +1669,8 @@ msgid "Loading isicom firmware... "
msgstr "Indlæser isicom firmware..."
#: /etc/rc.d/init.d/acpid:28
-#, fuzzy
msgid "Starting acpi daemon: "
-msgstr "Starter rarpd-dæmonen: "
+msgstr "Starter acpi-dæmonen: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
msgid "Mounting SMB filesystems: "
@@ -1760,7 +1734,7 @@ msgstr "Stopper NFS statd: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:27
msgid "ipchains and $IP6TABLES can not be used together."
-msgstr ""
+msgstr "ipchains og $IP6TABLES kan ikke bruges samtidigt."
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
@@ -2292,3 +2266,4 @@ msgstr "Nulstiller indbyggede kæder til standard ACCEPT-hovedregel:"
#~ msgid "$proto $algo key generation"
#~ msgstr "$proto $algo nøglegenerering"
+