aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>2007-09-30 18:30:50 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>2007-09-30 18:30:50 +0000
commita963d4d727a744e10ed6bf9291803abc6f92a3a4 (patch)
tree72e977e7f0cf4094657ec3755829b57ddbf6f5d8
parent6edbfda34d6cb8092ddc06bcae6a40bb8a55f5f1 (diff)
downloadinitscripts-a963d4d727a744e10ed6bf9291803abc6f92a3a4.tar
initscripts-a963d4d727a744e10ed6bf9291803abc6f92a3a4.tar.gz
initscripts-a963d4d727a744e10ed6bf9291803abc6f92a3a4.tar.bz2
initscripts-a963d4d727a744e10ed6bf9291803abc6f92a3a4.tar.xz
initscripts-a963d4d727a744e10ed6bf9291803abc6f92a3a4.zip
Update translation
-rw-r--r--po/nb.po22
1 files changed, 9 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index fe7e5550..d84b7dac 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts 8.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-07 10:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-30 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espenas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "vncserver oppstart"
#: /etc/rc.d/init.d/netconsole:75
msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole"
-msgstr ""
+msgstr "Tjeneradresse ikke oppgitt i /etc/sysconfig/netconsole"
#: /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:46 /etc/rc.d/init.d/crond:92
#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:77 /etc/rc.d/init.d/newscache:74
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Stopper NetworkManagerDispatcher-tjeneste: "
#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:79
msgid "Service $prog does not support the reload action: "
-msgstr ""
+msgstr "Tjeneste $prog støtter ikke å lastes på nytt: "
#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:58
msgid "Reloading syslog-ng.conf file: "
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Avslutter Pound: "
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 /etc/rc.d/init.d/iscsid:56
msgid "Can not shutdown iSCSI. Root is on a iSCSI disk."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke stenge ned iSCSI. Roten er på en iSCSI-disk."
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured NFS mountpoints: "
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:19
msgid "Adding udev persistent rules"
-msgstr ""
+msgstr "Legger til faste regler for udev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:211
msgid " failed."
@@ -3448,9 +3448,8 @@ msgid "Starting Qpid AMQP daemon: "
msgstr "Starter Qpid AMQP-tjeneste: "
#: /etc/rc.d/init.d/smolt:60
-#, fuzzy
msgid "Monthly smolt check-in is disabled."
-msgstr "Cron-jobb for Moodle er deaktivert."
+msgstr "Månedlig innsjekking med smolt er deaktivert."
#: /etc/rc.d/init.d/wine:50
msgid "Wine binary format handlers are not registered."
@@ -3612,9 +3611,8 @@ msgid "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL."
msgstr "Du må oppgradere dataformatet før du bruker PostgreSQL."
#: /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:21
-#, fuzzy
msgid "Starting Audio Entropy daemon... "
-msgstr "Starter Avahi-tjeneste..."
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:706
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
@@ -3752,9 +3750,8 @@ msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) kjører..."
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:45
-#, fuzzy
msgid "Enabling denyhosts cron service: "
-msgstr "Aktiverer denyhosts: "
+msgstr "Aktiverer denyhosts cron-tjeneste: "
#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:44
msgid "Unmounting GFS2 filesystems (lazy): "
@@ -3831,6 +3828,5 @@ msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Avslutter $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:28
-#, fuzzy
msgid "Shutting down Audio Entropy daemon: "
-msgstr "Avslutter Avahi-tjenesten: "
+msgstr ""