aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitris Michelinakis <dimitris@michelinakis.gr>2006-07-04 19:37:06 +0000
committerDimitris Michelinakis <dimitris@michelinakis.gr>2006-07-04 19:37:06 +0000
commit244ec10153ff6aed70c0584c14705a9d86be2341 (patch)
tree66bc95006725900c83691317727852e6f7b5d0ef
parent8cee7389acfbfd61bf9667d6cd04a232b4282b89 (diff)
downloadinitscripts-244ec10153ff6aed70c0584c14705a9d86be2341.tar
initscripts-244ec10153ff6aed70c0584c14705a9d86be2341.tar.gz
initscripts-244ec10153ff6aed70c0584c14705a9d86be2341.tar.bz2
initscripts-244ec10153ff6aed70c0584c14705a9d86be2341.tar.xz
initscripts-244ec10153ff6aed70c0584c14705a9d86be2341.zip
Small update for Greek initscripts
-rw-r--r--po/el.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 75680d8d..73012c68 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:34+0300\n"
"Last-Translator: Dimitrios Michelinakis <dimitris@michelinakis.gr>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Έναρξη διακομιστή CIM: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση υπηρεσίας INN: "
#: /etc/rc.d/init.d/ups:72
msgid "Shutting down $MODEL: "
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Δημιουργία κλειδιού RSA1"
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:76
msgid "reloading $prog: "
-msgstr ""
+msgstr "επαναφόρτωση $prog: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:46
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Έναρξη $desc ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:128 /etc/rc.d/init.d/ushare:44
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:90
msgid "Reloading $prog: "
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:40
msgid "$0: CPU microcode data file not present ($DATAFILE)"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:57
msgid "Reloading syslog-ng.conf file: "
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση αρχείου syslog-ng.conf: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:146
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Χρήση: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:192
msgid "$named reload"
-msgstr ""
+msgstr "$named επαναφόρτωση"
#: /etc/rc.d/init.d/monotone:135 /etc/rc.d/init.d/monotone:136
msgid "move passphrase file"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση αρχείου smb.conf: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:29
msgid "cannot start crond: crond already running."
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/auditd:83 /etc/rc.d/init.d/xinetd:78
msgid "Reloading configuration: "
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση ρυθμίσεων: "
#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:32
msgid "Starting Wesnoth game server: "
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Έναρξη RPC gssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:149
msgid "reload"
-msgstr ""
+msgstr "επαναφόρτωση"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:50 /etc/rc.d/rc.sysinit:267
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Σταμάτημα συστήματος..."
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:58
msgid "Reloading Avahi daemon... "
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση Avahi daemon... "
#: /etc/rc.d/init.d/lirc:26
msgid "Starting infrared remote control daemon ($prog): "
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:89
msgid "Reloading $prog:"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση $prog:"
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Χρήση: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestar
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:57
msgid "Reloading postfix: "
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση postfix: "
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:36
msgid "Disabling PLX devices... "
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:56
msgid "Reloading RADIUS server: "
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση διακομιστή RADIUS: "
#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:47
msgid "Shutting down BitTorrent tracker: "
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/hplip:89
msgid "$1 is stopped"
-msgstr ""
+msgstr "$1 είναι σταματημένο"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:34
msgid "Starting $MODEL: "
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Έναρξη συστήματος INND: "
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:111
msgid "is stopped"
-msgstr ""
+msgstr "είναι σταματημένο"
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:138 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:280
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:280
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:113
msgid "Reloading cyrus.conf file: "
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση αρχείου cyrus.conf: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Χρήση: status [-p pidfile] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:60
msgid "Reloading ${prog_base}:"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση ${prog_base}:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:86
msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file"
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:185
msgid "Reloading $named: "
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση $named: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:167
msgid " failed; no link present. Check cable?"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:132
msgid "Reloading $prog"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση $prog"
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:161
msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG: "
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Χρήση: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:335 /etc/rc.d/init.d/kudzu:58
msgid "${base} is stopped"
-msgstr ""
+msgstr "${base} είναι σταματημένο"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:51
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:57
msgid "Reloading $prog daemon configuration: "
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση ρυθμίσεων $prog daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/moodle:59
msgid "Moodle cron job is disabled."
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:237
msgid "$base $killlevel"
-msgstr ""
+msgstr "$base $killlevel"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:300
msgid "6to4 configuration is not valid"
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Έναρξη $named: "
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:94
msgid "reloading sm-client: "
-msgstr ""
+msgstr "επαναφόρτωση sm-client: "
#: /etc/rc.d/init.d/lock_gulmd:403
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|forcestop}"