aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2006-02-15 22:15:35 +0000
committerChristian Rose <menthos@menthos.com>2006-02-15 22:15:35 +0000
commitc77649f72919516f7879f7746cbf24eff3637b1f (patch)
treecff341c65b17d5c620b03252fd5f257570616bda
parent51d205b0140febb1aea74642ee04ec01c4e43e65 (diff)
downloadinitscripts-c77649f72919516f7879f7746cbf24eff3637b1f.tar
initscripts-c77649f72919516f7879f7746cbf24eff3637b1f.tar.gz
initscripts-c77649f72919516f7879f7746cbf24eff3637b1f.tar.bz2
initscripts-c77649f72919516f7879f7746cbf24eff3637b1f.tar.xz
initscripts-c77649f72919516f7879f7746cbf24eff3637b1f.zip
Updated Swedish translation.
-rw-r--r--po/sv.po65
1 files changed, 40 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a9584388..f8bfff56 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Swedish messages for initscripts.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Christian Rose <menthos@menthos.com>.
#
-# $Id: sv.po,v 1.83 2006/02/13 18:45:28 notting Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.84 2006/02/15 22:15:35 menthos Exp $
#
# Varning: Meddelanden bör inte vara längre än ungefär 60 tecken då
# de annars inte får plats.
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-15 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -362,9 +362,14 @@ msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Avmonterar nätverksblockfilsystem (återförsök): "
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:35
-#, fuzzy
msgid "Starting ${prog_base}:"
-msgstr "Startar ${prog}: "
+msgstr "Startar ${prog_base}:"
+
+msgid "Starting ${prog_base}: "
+msgstr "Startar ${prog_base}: "
+
+msgid "Starting ${prog}:"
+msgstr "Startar ${prog}:"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
@@ -487,9 +492,14 @@ msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Användning: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:41
-#, fuzzy
msgid "Shutting down ${prog_base}:"
-msgstr "Stänger ner $prog: "
+msgstr "Stänger ner ${prog_base}:"
+
+msgid "Shutting down ${prog}:"
+msgstr "Stänger ner ${prog}:"
+
+msgid "Shutting down $prog:"
+msgstr "Stänger ner $prog:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
@@ -547,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:31
msgid "Starting Avahi daemon... "
-msgstr "Startar Avahi-demonen: "
+msgstr "Startar Avahi-demonen... "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:877
msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
@@ -914,9 +924,8 @@ msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "fel i ifcfg-${parent_device}:-filer"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:83
-#, fuzzy
msgid "Avahi daemon is not running"
-msgstr "iSCSI-demonen kör redan"
+msgstr "Avahi-demonen kör inte"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:106
msgid "Shutting down NFS quotas: "
@@ -1034,9 +1043,8 @@ msgid "Halting system..."
msgstr "Stoppar systemet..."
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:58
-#, fuzzy
msgid "Reloading Avahi daemon... "
-msgstr "Startar Avahi-demonen: "
+msgstr "Läser om Avahi-demonen... "
#: /etc/rc.d/init.d/lirc:26
msgid "Starting infrared remote control daemon ($prog): "
@@ -1198,9 +1206,8 @@ msgid "Importing packets to monotone database: "
msgstr "Importerar paket till monotone-databasen: "
#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:73
-#, fuzzy
msgid "$prog is running..."
-msgstr "($pid) kör..."
+msgstr "$prog kör..."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:55
@@ -1260,8 +1267,10 @@ msgid "Enabling Moodle cron job: "
msgstr "Aktiverar Moodle-cronjobbet: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:193
-#, fuzzy
msgid "Usage: killproc [-p pidfile] {program} [signal]"
+msgstr "Användning: killproc [-p pidfil] {program} [signal]"
+
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Användning: killproc {program} [signal]"
#: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10
@@ -1506,9 +1515,11 @@ msgid "Applying $IP6TABLES firewall rules: "
msgstr "Verkställer $IP6TABLES-brandväggsregler: "
#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:75 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:78
-#, fuzzy
msgid "$prog is stopped"
-msgstr "$1 är stoppat"
+msgstr "$prog är stoppat"
+
+msgid "$0 is stopped"
+msgstr "$0 är stoppat"
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:118
msgid ""
@@ -1628,9 +1639,8 @@ msgid "FAILED"
msgstr "MISSLYCKADES"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:48
-#, fuzzy
msgid "Shutting down Avahi daemon: "
-msgstr "Stänger ner APM-demonen: "
+msgstr "Stänger ner Avahi-demonen: "
#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
@@ -1638,7 +1648,7 @@ msgstr "Startar $KIND-tjänster: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: invalid alias number"
-msgstr ""
+msgstr "fel i $FILE: ogiltigt aliasnummer"
#: /etc/rc.d/init.d/acpid:77 /etc/rc.d/init.d/messagebus:75
#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:87 /etc/rc.d/init.d/opensm:92
@@ -1801,8 +1811,10 @@ msgid "no IPADDR found in interface file ifcfg-${BIND_INTERFACE}:"
msgstr "ingen IPADDR hittades i gränssnittsfilen ifcfg-${BIND_INTERFACE}:"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:279
-#, fuzzy
msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
+msgstr "Användning: pidofproc [-p pidfil] {program}"
+
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Användning: pidofproc {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:73
@@ -1976,14 +1988,18 @@ msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Ändrar målpolicy till DROP: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:305
-#, fuzzy
msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}"
+msgstr "Användning: status [-p pidfil] {program}"
+
+msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Användning: status {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:60
-#, fuzzy
msgid "Reloading ${prog_base}:"
-msgstr "Läser om $prog:"
+msgstr "Läser om ${prog_base}:"
+
+msgid "Reloading ${prog}:"
+msgstr "Läser om ${prog}:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:86
msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file"
@@ -2875,9 +2891,8 @@ msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "Nätverksstöd är inte konfigurerat - avslutar"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:83
-#, fuzzy
msgid "Avahi daemon is running"
-msgstr "iSCSI-demonen kör redan"
+msgstr "Avahi-demonen kör"
#: /etc/rc.d/init.d/acpid:26
msgid "Starting acpi daemon: "