aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>2006-01-24 21:26:48 +0000
committerPeter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>2006-01-24 21:26:48 +0000
commit752adb3630320c372899ae1137e2001cee867715 (patch)
treebb645b2399bdda77b4f95d04fc656ae8b26939d8
parent4293d31f70974cb99a179ff3600c8e094925e1a0 (diff)
downloadinitscripts-752adb3630320c372899ae1137e2001cee867715.tar
initscripts-752adb3630320c372899ae1137e2001cee867715.tar.gz
initscripts-752adb3630320c372899ae1137e2001cee867715.tar.bz2
initscripts-752adb3630320c372899ae1137e2001cee867715.tar.xz
initscripts-752adb3630320c372899ae1137e2001cee867715.zip
Some fixes for initscripts nl.po
-rw-r--r--po/nl.po144
1 files changed, 61 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1d2ef438..21af5ca0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-23 23:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-24 22:24+0100\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Starten van console-muis services: "
#: /etc/rc.d/init.d/rdisc:42
msgid "Shutting down router discovery services: "
-msgstr "Afsluiten van router discovery services: "
+msgstr "Stoppen van router discovery services: "
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Herladen van INN-service: "
#: /etc/rc.d/init.d/ups:72
msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Afsluiten van $MODEL: "
+msgstr "Stoppen van $MODEL: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:142
msgid "pppd started for ${DEVNAME} on ${MODEMPORT} at ${LINESPEED}"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "pppd gestart voor ${DEVNAME} op ${MODEMPORT} met ${LINESPEED}"
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Afsluiten van NIS services: "
+msgstr "Stoppen van NIS services: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:313
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:368
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Starten van pmud daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:50
msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Afsluiten van systeem-logboek: "
+msgstr "Stoppen van systeem-logboek: "
#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:60
msgid "$base is stopped"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "$NAME is gekoppeld aan $DEVICE"
#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:46 /etc/rc.d/init.d/xfs:82
#: /etc/rc.d/init.d/zebra:37
msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Afsluiten van $prog: "
+msgstr "Stoppen van $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:184
msgid "Unmounting file systems (retry): "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Starten van ipmi_watchdog driver: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:102
msgid "Shutting down NFS daemon: "
-msgstr "Afsluiten van de NFS-daemon: "
+msgstr "Stoppen van de NFS daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:159
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "$base (pid $pid) is opgestart..."
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:48
msgid "Shutting down postfix: "
-msgstr "Afsluiten van postfix: "
+msgstr "Stoppen van postfix: "
#: /etc/rc.d/init.d/dictd:28
msgid "no dictionaries installed"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Afkoppelen van NFS-bestandssystemen: "
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:37
msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Afsluiten van APM daemon: "
+msgstr "Stoppen van APM daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/athcool:78 /etc/rc.d/init.d/hddtemp:68
#: /etc/rc.d/init.d/lirc:92 /etc/rc.d/init.d/moomps:70
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Gegeven adres '$addr' is geen geldig IPv4 adres (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:99
msgid "Shutting down $BASENAME: "
-msgstr "Afsluiten van $BASENAME: "
+msgstr "Stoppen van $BASENAME: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:165
msgid "Configured NFS mountpoints: "
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Geconfigureerde NFS-koppelpunten: "
#: /etc/rc.d/init.d/hidd:34
msgid "Shutting down hidd: "
-msgstr "Afsluiten van hidd: "
+msgstr "Stoppen van hidd: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:166
msgid "Unmounting pipe file systems: "
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "adsl-start bestaat niet of is niet uitvoerbaar voor ${DEVICE}"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:189
msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "Afsluiten van $prog"
+msgstr "Stoppen van $prog"
# vertaling ok?
#: /etc/rc.d/rc:39
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "mdmpd"
#: /etc/rc.d/init.d/network:261
msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Afsluiten van loopback interface: "
+msgstr "Stoppen van loopback interface: "
#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:60
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Pidbestand '$pidfile' is leeg, can de 'trigger' niet naar radvd sturen"
#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:76
msgid "Shutting down RPC svcgssd: "
-msgstr "Afsluiten van RPC svcgssd: "
+msgstr "Stoppen van RPC svcgssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting NFS filesystems: "
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Actieve NCP-koppelpunten: "
#: /etc/rc.d/init.d/exim:53
msgid "Shutting down exim: "
-msgstr "Afsluiten van exim: "
+msgstr "Stoppen van exim: "
#: /etc/rc.d/init.d/mailman:143
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart}"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Gebruik: $prog {start|stop|restart|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:77
msgid "Shutting down RPC gssd: "
-msgstr "Afsluiten van RPC gssd: "
+msgstr "Stoppen van RPC gssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:119
msgid "Stopping $prog"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "jJ"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:226
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:236
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "fout in de ifcfg-${parent_device}: bestanden"
+msgstr "fout in ifcfg-${parent_device}: bestanden"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1007
msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Parameter 'local IPv4 address' (arg 2) ontbreekt"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:106
msgid "Shutting down NFS quotas: "
-msgstr "Afsluiten van NFS quotas: "
+msgstr "Stoppen van NFS quotas: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:90 /etc/rc.d/init.d/functions:118
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Afsluiten van kernel logger: "
+msgstr "Stoppen van kernel logger: "
#: /etc/rc.d/init.d/ups:48
msgid "Starting UPS monitor (master): "
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Starten van UPS monitor (master): "
#: /etc/rc.d/init.d/btseed:43
msgid "Shutting down BitTorrent seed client: "
-msgstr "Afsluiten van BitTorrent seed client: "
+msgstr "Stoppen van BitTorrent seed client: "
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:594
msgid "Stop $command"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Actieve netwerkkaarten op dit moment:"
#: /etc/rc.d/init.d/network:240 /etc/rc.d/init.d/network:250
msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Afsluiten van interface $i: "
+msgstr "Stoppen van interface $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:63
msgid "Usage: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Starten van BitTorrent seed client: "
#: /etc/rc.d/init.d/pand:36
msgid "Shutting down pand: "
-msgstr "Afsluiten van pand: "
+msgstr "Stoppen van pand: "
#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Starten van PC/SC smart card daemon ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:46
msgid "Shutting down $desc ($prog): "
-msgstr "Afsluiten van $desc ($prog): "
+msgstr "Stoppen van $desc ($prog): "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1444
msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
@@ -1376,11 +1376,11 @@ msgstr "Netwerkkaart '$DEVICE' is reeds opgestart, schakel deze eerst uit"
#: /etc/rc.d/init.d/dund:34
msgid "Shutting down dund: "
-msgstr "Afsluiten van dund: "
+msgstr "Stoppen van dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:61
msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Afsluiten van console mouse services: "
+msgstr "Stoppen van console mouse services: "
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Instellen NIS domein naam $NISDOMAIN: "
#: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:61
msgid "Shutting down CIM server: "
-msgstr "Afsluiten van CIM server: "
+msgstr "Stoppen van CIM server: "
#: /etc/rc.d/init.d/zope:23 /etc/rc.d/init.d/zope:28
msgid "Starting $prog: "
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Initialiseren van database"
#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Afsluiten van $KIND services: "
+msgstr "Stoppen van $KIND services: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:259 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:263
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:259 /etc/rc.d/init.d/iptables:263
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Herladen van RADIUS server: "
#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:43
msgid "Shutting down BitTorrent tracker: "
-msgstr "Afsluiten van BitTorrent tracker: "
+msgstr "Stoppen van BitTorrent tracker: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:309
msgid "Checking filesystems"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Fout, een andere host gebruikt reeds adres ${IPADDR}."
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:119
msgid "Shutting down NFS services: "
-msgstr "Afsluiten van NFS services: "
+msgstr "Stoppen van NFS services: "
#: /etc/rc.d/init.d/monotone:71
msgid "Stopping monotone server: "
@@ -1614,9 +1614,8 @@ msgid "FAILED"
msgstr "MISLUKT"
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:440
-#, fuzzy
msgid "Stopping all ${MODULE_NAME} drivers: "
-msgstr "Stoppen van ${NAME} service: "
+msgstr "Stoppen van alle ${MODULE_NAME} drivers: "
#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
@@ -1671,7 +1670,7 @@ msgstr "Tunnel-apparaat 'sit0' staat nog aan"
#: /etc/rc.d/init.d/lirc:69
msgid "Reloading infrared remote control daemon ($prog): "
-msgstr ""
+msgstr "Herladen van infrared remote control daemon ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/monotone:132
msgid "Moving old server passphrase file to new location: "
@@ -1699,7 +1698,7 @@ msgstr "$prog afbreken"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:99 /etc/rc.d/init.d/nfs:124
msgid "Shutting down NFS mountd: "
-msgstr "Afsluiten van NFS-mountd: "
+msgstr "Stoppen van NFS mountd: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:218
msgid "On the next boot fsck will be forced."
@@ -1719,7 +1718,7 @@ msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:110
msgid "Shutting down sm-client: "
-msgstr "Afsluiten van sm-client: "
+msgstr "Stoppen van sm-client: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:310
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
@@ -1805,7 +1804,7 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE bestaat niet"
#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:40
msgid "Stopping hard disk temperature monitor daemon ($prog): "
-msgstr ""
+msgstr "Stoppen van hard disk temperature monitor daemon ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:483 /etc/rc.d/init.d/autofs:506
msgid "Unmounting loopback filesystem $match: "
@@ -1862,9 +1861,8 @@ msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver afgesloten"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:181
-#, fuzzy
msgid "Configured network block devices: "
-msgstr "Geconfigureerde netwerkkaarten:"
+msgstr "Geconfigureerde network block devices: "
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:22
msgid "/sbin/$IPTABLES does not exist."
@@ -1879,9 +1877,8 @@ msgid "Flushing firewall rules: "
msgstr "Wissen firewall regels: "
#: /etc/rc.d/init.d/named:135
-#, fuzzy
msgid "Error in named configuration"
-msgstr "Herladen van cron daemon configuratie: "
+msgstr "Fout in named configuratie"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:164
msgid "Unmounting pipe file systems (retry): "
@@ -2001,7 +1998,7 @@ msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/monotone:96 /etc/rc.d/init.d/monotone:97
msgid "database initialization"
-msgstr ""
+msgstr "database initialisatie"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:61
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
@@ -2025,9 +2022,8 @@ msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Huidige regels opslaan naar $ARPTABLES_CONFIG: "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:27
-#, fuzzy
msgid "Starting Avahi DNS daemon... "
-msgstr "Starten van NFS daemon: "
+msgstr "Starten van Avahi DNS daemon... "
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:56 /etc/rc.d/init.d/atd:80
#: /etc/rc.d/init.d/canna:64 /etc/rc.d/init.d/carp:139
@@ -2064,9 +2060,8 @@ msgstr ""
"bereik (geldig: 0-128)"
#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-#, fuzzy
msgid "$named: already running"
-msgstr "$prog: reeds opgestart"
+msgstr "$named: reeds opgestart"
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:83
msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
@@ -2081,9 +2076,8 @@ msgid "Starting $prog for $site: "
msgstr "Starten van $prog voor $site: "
#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:43
-#, fuzzy
msgid "Starting $type $name: "
-msgstr "Starten van $prog daemon: "
+msgstr "Starten van $type $name: "
#: /etc/rc.d/init.d/dund:60 /etc/rc.d/init.d/hidd:60 /etc/rc.d/init.d/pand:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}"
@@ -2119,9 +2113,8 @@ msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:33
-#, fuzzy
msgid "Disabling denyhosts: "
-msgstr "Stoppen van PLX apparaten... "
+msgstr "Uitzetten van denyhosts: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:216
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
@@ -2237,9 +2230,8 @@ msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Laden van ISDN modules"
#: /etc/rc.d/init.d/nsd:51
-#, fuzzy
msgid "Shutting down nsd services: "
-msgstr "Afsluiten van nifd services: "
+msgstr "Stoppen van nsd services: "
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:55
msgid "$0: microcode device $DEVICE doesn't exist?"
@@ -2306,9 +2298,8 @@ msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Starten van rusers services: "
#: /etc/rc.d/init.d/openvpn:175
-#, fuzzy
msgid "Shutting down openvpn: "
-msgstr "Afsluiten van pand: "
+msgstr "Stoppen van openvpn: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:185
msgid "Active NFS mountpoints: "
@@ -2343,20 +2334,20 @@ msgstr ""
"nodig of moet worden gespecificeerd"
#: /etc/rc.d/init.d/apt:30
-#, fuzzy
msgid "Disabling nightly apt update: "
-msgstr "Uitschakelen van nachtelijke yum update: "
+msgstr "Uitschakelen van nachtelijke apt update: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:53
msgid "Starting NFS services: "
msgstr "Starten van NFS services: "
#: /etc/rc.d/init.d/nsd:90
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|rebuild|"
"running|update}"
-msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ""
+"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|"
+"rebuild|running|update}"
#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:27
msgid "Starting HAL daemon: "
@@ -2372,7 +2363,7 @@ msgstr "/proc items zijn gerepareerd"
#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:63
msgid "Shutting down RPC idmapd: "
-msgstr "Afsluiten van RPC idmapd: "
+msgstr "Stoppen van RPC idmapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:51 /etc/rc.d/init.d/killall:10
msgid "Usage: $0 {start}"
@@ -2383,9 +2374,8 @@ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work"
msgstr "Aanmaken tunnel-apparaat '$device' is mislukt"
#: /etc/rc.d/init.d/hplip:96
-#, fuzzy
msgid "Starting hpiod: "
-msgstr "Starten van hidd: "
+msgstr "Starten van hpiod: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:325 /etc/rc.d/rc.sysinit:350
msgid "Unmounting file systems"
@@ -2412,9 +2402,8 @@ msgid "error! "
msgstr "fout! "
#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:78
-#, fuzzy
msgid "Stopping $type $name: "
-msgstr "Stoppen van $prog daemon: "
+msgstr "Stoppen van $type $name: "
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:162
msgid ""
@@ -2453,7 +2442,7 @@ msgstr "Parameter 'device' (arg 1) ontbreekt"
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
msgid "Shutting down process accounting: "
-msgstr "Afsluiten van processenbeheer: "
+msgstr "Stoppen van processenbeheer: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:22
msgid "/sbin/$IP6TABLES does not exist."
@@ -2522,9 +2511,8 @@ msgid "Bridge support not available: brctl not found"
msgstr "Brug ondersteuning niet beschikbaar: brctl niet gevonden"
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:306
-#, fuzzy
msgid "Stopping ipmi_poweroff driver: "
-msgstr "Stoppen van YP map server: "
+msgstr "Stoppen van ipmi_poweroff driver: "
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
@@ -2561,14 +2549,12 @@ msgstr ""
"radvd"
#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:54
-#, fuzzy
msgid "Stopping Wesnoth game server: "
-msgstr "Stoppen van YP map server: "
+msgstr "Stoppen van Wesnoth game server: "
#: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:27
-#, fuzzy
msgid "Starting imapproxyd: "
-msgstr "Starten van RPC idmapd: "
+msgstr "Starten van imapproxyd: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
@@ -2660,9 +2646,8 @@ msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Laden van standaard toetsenbordinstelling: "
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:100
-#, fuzzy
msgid "($pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) is opgestart..."
+msgstr "($pid) is opgestart..."
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:57
msgid "Reloading $prog daemon configuration: "
@@ -2716,9 +2701,8 @@ msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr "Stoppen van NFS locking: "
#: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:36
-#, fuzzy
msgid "Shutting down imapproxyd: "
-msgstr "Afsluiten van $prog: "
+msgstr "Stoppen van imapproxyd: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1340
msgid ""
@@ -2761,7 +2745,7 @@ msgstr "Uitschakelen van IPv4 pakket forwarding: "
#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:41
msgid "Shutting down network plug daemon: "
-msgstr "Afsluiten van network plug daemon: "
+msgstr "Stoppen van network plug daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:37
msgid "Starting postfix: "
@@ -2793,26 +2777,21 @@ msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr "6to4 configuratie is niet geldig"
#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:125
-#, fuzzy
msgid "Usage: $service {start|stop|restart|list|status|clean}"
-msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|status}"
+msgstr "Gebruik: $service {start|stop|restart|list|status|clean}"
#: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:74 /etc/rc.d/init.d/cfexecd:71
#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:74 /etc/rc.d/init.d/ddclient:75
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr ""
-"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-"
-"reload}"
+msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/netdump:341 /etc/rc.d/init.d/netdump:345
msgid "initializing netdump"
msgstr "initialiseren van netdump"
#: /etc/rc.d/init.d/zope:40 /etc/rc.d/init.d/zope:45
-#, fuzzy
msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Stoppen van $prog: "
+msgstr "Stoppen van $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:195
msgid "Unloading $IP6TABLES modules: "
@@ -2851,9 +2830,8 @@ msgid "Nightly yum update is enabled."
msgstr "Nachtelijke yum update is aangezet."
#: /etc/rc.d/init.d/named:150
-#, fuzzy
msgid "Stopping $named: "
-msgstr "Stoppen van $prog: "
+msgstr "Stoppen van $named: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:120
msgid "Syncing hardware clock to system time"