aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRonny Buchmann <ronny-vlug@vlugnet.org>2004-10-17 10:22:10 +0000
committerRonny Buchmann <ronny-vlug@vlugnet.org>2004-10-17 10:22:10 +0000
commitf8c60524c9c37f6d1ad711b19b517209be93bee3 (patch)
tree7dc2a7a3f03bfe14888d224cb01425c959b1009b
parent9da0f1e85ed6e36e3a894ad6a7140fe43ab0e151 (diff)
downloadinitscripts-f8c60524c9c37f6d1ad711b19b517209be93bee3.tar
initscripts-f8c60524c9c37f6d1ad711b19b517209be93bee3.tar.gz
initscripts-f8c60524c9c37f6d1ad711b19b517209be93bee3.tar.bz2
initscripts-f8c60524c9c37f6d1ad711b19b517209be93bee3.tar.xz
initscripts-f8c60524c9c37f6d1ad711b19b517209be93bee3.zip
fix fuzzy/missing after update
-rw-r--r--po/de.po36
1 files changed, 14 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ef0b7ade..62cee545 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-10 01:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-17 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Ronny Buchmann <ronny-vlug@vlugnet.org>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,9 +482,8 @@ msgid "Shutting down $prog"
msgstr "$prog herunterfahren"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-#, fuzzy
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) wird ausgeführt..."
+msgstr "cardmgr (PID $pid) wird ausgeführt..."
#: /etc/rc.d/rc:39
msgid "Entering non-interactive startup"
@@ -544,9 +543,8 @@ msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "INIT anweisen, in den Einzelbenutzermodus überzugehen."
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:81
-#, fuzzy
msgid "Starting PCMCIA services: "
-msgstr "$KIND-Dienste starten: "
+msgstr "PCMCIA-Dienste starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:214
msgid "$message"
@@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "Verwendung: $0 {start|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:104
msgid "using yenta_socket instead of $PCIC"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze \"yenta_socket\" anstatt \"$PCIC\""
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:37
msgid "Starting RADIUS server: "
@@ -1248,9 +1246,8 @@ msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Adresse ${IPADDR} für ${DEVICE}."
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:118
-#, fuzzy
msgid "cardmgr is already running."
-msgstr "$prog: wird bereits ausgeführt."
+msgstr "cardmgr wird bereits ausgeführt."
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1306,9 +1303,8 @@ msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "$KIND-Dienste starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-#, fuzzy
msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "${base} wurde gestoppt"
+msgstr "cardmgr wurde gestoppt"
#: /etc/rc.d/init.d/acpid:77 /etc/rc.d/init.d/messagebus:75
#: /etc/rc.d/init.d/readahead:46 /etc/rc.d/init.d/readahead_early:46
@@ -1409,7 +1405,7 @@ msgstr " Speicher"
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:443
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr ""
+msgstr "/etc/auto.master auf Änderungen prüfen ..."
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:402
msgid "No Mountpoints Defined"
@@ -1457,9 +1453,8 @@ msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr "NFS-locking stoppen: "
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:366
-#, fuzzy
msgid "Unmounting loopback filesystem $match: "
-msgstr "Loopback-Dateisysteme aushängen: "
+msgstr "Loopback-Dateisystem $match aushängen: "
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
msgid "Starting AppleTalk services: "
@@ -1508,9 +1503,8 @@ msgid "vncserver shutdown"
msgstr "VNC-Server beenden"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:149
-#, fuzzy
msgid "done."
-msgstr "erledigt. "
+msgstr "erledigt."
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:22
msgid "/sbin/$IPTABLES does not exist."
@@ -1521,9 +1515,8 @@ msgid "Bridge support not available: brctl not found"
msgstr "Bridge-Unterstützung nicht verfügbar: brctl nicht gefunden"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-#, fuzzy
msgid "Shutting down PCMCIA services: "
-msgstr "NIS-Dienste herunterfahren: "
+msgstr "PCMCIA-Dienste herunterfahren: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:85 /etc/rc.d/init.d/iptables:85
msgid "Flushing firewall rules: "
@@ -1613,7 +1606,7 @@ msgstr "Richte eine neue ${PEERCONF} Konfigurationsdatei ein"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:71
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr ""
+msgstr "PCIC-Modul nicht in den Startoptionen definiert!"
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
msgid "Shutting down system logger: "
@@ -1754,10 +1747,9 @@ msgstr "Hochfahren von ${DEVICE} fehlgeschlagen."
msgid "Parameter '$modequiet' for 'quiet' mode is not valid (arg 2)"
msgstr "Parameter '$modequiet' ist ungültig für 'quiet' Modus (arg 2)"
-# FIXME Mischpult?
#: /etc/rc.d/init.d/halt:69
msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Mixereinstellungen speichern"
+msgstr "Lautstärkeeinstellungen speichern"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:488
msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work"
@@ -1979,7 +1971,7 @@ msgstr "Erzeugen des Tunnel-Geräts '$device' fehlgeschlagen"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:112
msgid "module directory $PC not found."
-msgstr ""
+msgstr "Modulverzeichnis $PC nicht gefunden."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:274
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
@@ -2389,7 +2381,7 @@ msgstr "*** Fehler beim Starten von RAID"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:293
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) wird ausgeführt..."
+msgstr "${base} (PID $pid) wird ausgeführt..."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:343
#, c-format