aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Nottingham <notting@redhat.com>2004-11-15 04:07:26 +0000
committerBill Nottingham <notting@redhat.com>2004-11-15 04:07:26 +0000
commit1a2f240c28da3baab5241b47af6b043bae6aae37 (patch)
tree0aed12dc5631c49a61b4350fcd490219c477a1ac
parent0338576fe8cddeedfe99f5c12c3d9cd36064e812 (diff)
downloadinitscripts-1a2f240c28da3baab5241b47af6b043bae6aae37.tar
initscripts-1a2f240c28da3baab5241b47af6b043bae6aae37.tar.gz
initscripts-1a2f240c28da3baab5241b47af6b043bae6aae37.tar.bz2
initscripts-1a2f240c28da3baab5241b47af6b043bae6aae37.tar.xz
initscripts-1a2f240c28da3baab5241b47af6b043bae6aae37.zip
sync
-rw-r--r--po/nl.po15
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 05242955..0cb8d831 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-19 11:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1517
msgid "No parameters given to setup a default route"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid ""
"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, "
"given default gateway device '$device' will be not used"
msgstr ""
-"Gegeven IPv6 standaard gateway '$address' heeft een definieerd bereik "
+"Gegeven IPv6 standaard gateway '$address' heeft een gedefinieerd bereik "
"'$device_scope', gegeven standaard gateway apparaat '$device' zal niet "
"worden gebruikt"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Starten van $BASENAME: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:843
msgid "Given IPv4 address '$testipv4addr_valid' has no proper format"
msgstr ""
-"Gegeven IPv4 address '$testipv4addr_valid' staat niet in het juiste formaat"
+"Gegeven IPv4 adres '$testipv4addr_valid' staat niet in het juiste formaat"
#: /etc/rc.d/init.d/network:275
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
@@ -1459,9 +1459,8 @@ msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr "Stoppen van NFS locking: "
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:366
-#, fuzzy
msgid "Unmounting loopback filesystem $match: "
-msgstr "Loopback-bestandssystemen afkoppelen: "
+msgstr "Loopback-bestandssystemen afkoppelen $match: "
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
msgid "Starting AppleTalk services: "
@@ -2124,7 +2123,7 @@ msgstr "Ontbrekende parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
#, c-format
msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-"Druk op N binnen de %d seconden om geen integriteitscontrole van het "
+"Druk op N binnen %d seconden om geen integriteitscontrole van het "
"bestandssysteem af te dwingen..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
@@ -2396,7 +2395,7 @@ msgstr "${base} (pid $pid) is opgestart..."
#, c-format
msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
msgstr ""
-"Druk op J binnen de %d seconden om een integriteitscontrole van het "
+"Druk op J binnen %d seconden om een integriteitscontrole van het "
"bestandssysteem af te dwingen..."
# werkwoord of znw?