aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTomislav Markovski <tome@users.ossm.org.mk>2004-07-22 22:15:03 +0000
committerTomislav Markovski <tome@users.ossm.org.mk>2004-07-22 22:15:03 +0000
commitde376d00290dabd6f8764a526c6dbf3a09fb8d2d (patch)
treef8b22f48ec0586c610f374a3ebe1d52c14ab58fa
parent5acbc84fb85b5a4d6b46e69552e321fc3112fa57 (diff)
downloadinitscripts-de376d00290dabd6f8764a526c6dbf3a09fb8d2d.tar
initscripts-de376d00290dabd6f8764a526c6dbf3a09fb8d2d.tar.gz
initscripts-de376d00290dabd6f8764a526c6dbf3a09fb8d2d.tar.bz2
initscripts-de376d00290dabd6f8764a526c6dbf3a09fb8d2d.tar.xz
initscripts-de376d00290dabd6f8764a526c6dbf3a09fb8d2d.zip
bla
-rw-r--r--po/mk.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 1145bc6d..c046f6f0 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-22 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Markovski <tome@users.ossm.org.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Повторно вчитувам $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:18
msgid "Starting process accounting: "
-msgstr ""
+msgstr "Подигнувам процес accounting: "
#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
msgid "Starting YP map server: "
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Стопирам сервис за INNFeed: "
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:36
msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Процесот accounting е овозможен."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:273
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "$0: Врската е прекината"
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:38
msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Процесот accounting е оневозможен: "
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:78
msgid "Reloading configuration: "
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Иницијализирам firewire контролер ($alias): "
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:36
msgid "Disabling PLX devices... "
-msgstr ""
+msgstr "Оневозможувам PLX уреди... "
#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:37
msgid "$prog $site"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Употреба: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:938
msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Недостасува параметарот 'IPv4 address' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Употреба: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr ""
+msgstr "Слушам за NIS домен сервер."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:299 /etc/rc.d/rc.sysinit:553
msgid "(Repair filesystem)"
@@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "VNS сервер"
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:27
msgid "InitiatorName file /etc/initiatorname.iscsi is missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Недостасува датотеката InitiatorName /etc/initiatorname.iscsi!"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
msgid "Bridge support not available in this kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Нема поддршка за премостување во овој кернел"
#: /etc/rc.d/init.d/pand:35
msgid "Shutting down pand: "
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Подигнувам заклучување за NFS: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1158
msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Недостасува параметарот 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
@@ -1004,15 +1004,15 @@ msgstr "Стопирам сервис за routed (RIP): "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:552
msgid "Missing parameter 'IPv6 address to test' (arg 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Недостасува параметарот 'IPv6 address to test' (arg 2)"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1562
msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
-msgstr ""
+msgstr "Нема причина за испраќање сигнал до radvd"
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:20
msgid "Loading isicom firmware... "
-msgstr ""
+msgstr "Вчитувам isicom фирмвер... "
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:68
msgid "preparing databases... "
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Стопирам сервис за INND: "
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
msgid "Shutting down process accounting: "
-msgstr ""
+msgstr "Исклучувам процес accounging: "
#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:65
msgid "Updating /etc/fstab"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Подигнувам INND систем: "
#: /etc/rc.d/init.d/identd:40
msgid "Generating ident key: "
-msgstr ""
+msgstr "Генерирам ident клуч: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:620
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Недостасува параметарот 'IPv6-address' (arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:329
msgid "FAILED"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:172
msgid "Loading additional $IPTABLES modules: "
-msgstr ""
+msgstr "Вчитувам дополнителни модули за $IPTABLES: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:47
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist for $DEVICE"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:273
msgid "No Mountpoints Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Нема дефинирани патеки за монитрање"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:327 /etc/rc.d/rc.sysinit:589
msgid "Converting old group quota files: "
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Употреба: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr ""
+msgstr "Монтирам други датотечни системи: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Празнам правила за огнен ѕид: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr ""
+msgstr "Монтирам локални датотечни системи: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:159
msgid "Unmounting pipe file systems (retry): "
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr " е неуспешно; нема врска. Ги проверивте
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
msgid "Loading Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Вчитувам фирмвер"
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:129
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:832
msgid "Parameter '$modequiet' for 'quiet' mode is not valid (arg 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Параметарот '$modequiet' за 'quiet' не е валиден (arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:69
msgid "Saving mixer settings"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:291
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Недостасува параметарот 'forwarding control' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:71
msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/sbin/dip does не постои или не е извршливо"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Демонтирам датотечни системи за SMB: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:716
msgid "Missing parameter 'IPv6 address' (arg 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Недостасува параметарот 'IPv6 address' (arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:181
msgid "Unmounting file systems: "
@@ -1681,11 +1681,11 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/random:36
msgid "Saving random seed: "
-msgstr ""
+msgstr "Снимам случаен распоред: "
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr ""
+msgstr "Вчитувам ISDN модул"
#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:41
msgid "Starting NFS4 svcgssd: "
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Конфигурирам параметри на кернел: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1300
msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Недостасува параметарот 'selection' (arg 2)"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:203
msgid ""
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:214
msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr ""
+msgstr "Иницијализирам USB тастатура: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:51
msgid "Starting NFS services: "
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "грешка!"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1387
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1524
msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Недостасува параметарот 'device' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:135 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "yY"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr ""
+msgstr "Монтирам NCP датотечни системи: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:428
msgid "$STRING"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
-msgstr ""
+msgstr "Вчитувам модул $module"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:800
msgid "Missing prefix length for given address '$testipv6addr_valid'"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "radvd не е (прописно) инсталирам, сигнализ
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1392
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Недостасува параметарот 'IPv6 MTU' (arg 2)"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
#, c-format
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:193
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr ""
+msgstr "Иницијализирам USB контролер ($alias): "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
@@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "Подигнувам iSCSI: iscsi"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
msgid "Loading default keymap: "
-msgstr ""
+msgstr "Вчитувам стандардна мапа на карактери (keymap): "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:215
msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr ""
+msgstr "Иницијализирам USB глушец: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Подигнувам IIIMF input сервер: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:337
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:392
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Недостасува параметарот 'IPv6-network' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:251 /etc/rc.d/init.d/iptables:251
msgid "Firewall is stopped."