aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@volny.cz>2004-07-25 15:41:15 +0000
committerMiloslav Trmac <mitr@volny.cz>2004-07-25 15:41:15 +0000
commit1d43224cab444119736281b16515e6edbe8b8bec (patch)
tree7cd065d6c9dfce9f988bbcae2a972fd6222d4f1c
parent7b27dd36bf6822b537623b1546cd40d40801598e (diff)
downloadinitscripts-1d43224cab444119736281b16515e6edbe8b8bec.tar
initscripts-1d43224cab444119736281b16515e6edbe8b8bec.tar.gz
initscripts-1d43224cab444119736281b16515e6edbe8b8bec.tar.bz2
initscripts-1d43224cab444119736281b16515e6edbe8b8bec.tar.xz
initscripts-1d43224cab444119736281b16515e6edbe8b8bec.zip
Minor fixes to Czech translation
-rw-r--r--po/cs.po86
1 files changed, 41 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e532af75..489ce577 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-05 22:36-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-07 20:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-25 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,9 +33,7 @@ msgstr "Znovu zavádím konfiguraci cron démona: "
msgid ""
"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of "
"'$tunnelmtu', ignored"
-msgstr ""
-"Varování: nastavená MTU '$IPV6TO4_MTU' pro 6to4 překračuje maximum "
-"'$tunnelmtu', ignoruje se"
+msgstr "Varování: nastavená MTU '$IPV6TO4_MTU' pro 6to4 překračuje maximum '$tunnelmtu', ignorována"
#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
msgid "Stopping YP map server: "
@@ -70,7 +68,7 @@ msgstr "Startuji obsluhu myši pro konzolu: "
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Startuji Red Hat Network démona: "
+msgstr "Startuji démona Red Hat Network: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
msgid "Reloading INN Service: "
@@ -91,7 +89,7 @@ msgstr "Ukončuji služby NIS: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:342
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:397
msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'brána-IPv6 (arg 2)"
+msgstr "Chybí parametr 'brána-IPv6 (param 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
@@ -292,7 +290,7 @@ msgstr "Odpojuji systémy souborů NCP: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:323 /etc/rc.d/rc.sysinit:584
msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Konvertuji staré soubory quoty pro uživatele: "
+msgstr "Konvertuji staré soubory kvót uživatelů: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
@@ -389,9 +387,7 @@ msgstr "iSCSI démon je již spuštěn"
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"V konfiguraci je použit globální IPv6 forwarding, ale jádro není povolen v "
-"jádře"
+msgstr "V konfiguraci je použit globální IPv6 forwarding, ale není povolen v jádře"
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:37
msgid "Shutting down APM daemon: "
@@ -399,7 +395,7 @@ msgstr "Ukončuji APM démona: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:993
msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
-msgstr "Zadaná adresa '$addr' není platná adresa IPv4 (arg 1)"
+msgstr "Zadaná adresa '$addr' není platná adresa IPv4 (param 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:87
msgid "Shutting down $BASENAME: "
@@ -415,7 +411,7 @@ msgstr "Odpojuji systémy souborů pipe: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:556
msgid "Missing parameter 'IPv6 address prefix length' (arg 3)"
-msgstr "Chybí parametr 'délka prefixu adresy IPv6' (arg 3)"
+msgstr "Chybí parametr 'délka prefixu adresy IPv6' (param 3)"
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:135
msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -489,7 +485,7 @@ msgstr "Použití: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Startuji logovacího démona jádra: "
+msgstr "Startuji zaznamenávání jádra: "
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
msgid "Stopping YP passwd service: "
@@ -553,7 +549,7 @@ msgstr "Vytvářím počáteční uzly zařízení udev:"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Deaktivuji quoty: "
+msgstr "Deaktivuji kvóty: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1617
msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd"
@@ -638,7 +634,7 @@ msgstr "radvd povoleno, ale konfigurace není kompletní"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:978
msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)"
-msgstr "Chybí parametr 'adresa' (arg 1)"
+msgstr "Chybí parametr 'adresa' (param 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
msgid "$0: Link is down"
@@ -670,7 +666,7 @@ msgstr "Aktivuji odkládací oddíly (swap): "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Aktivuji quoty pro lokální systémy souborů: "
+msgstr "Aktivuji kvóty pro lokální systémy souborů: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
@@ -711,7 +707,7 @@ msgstr "chyba v souboru: ifcfg-${parent_device}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1025
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1116
msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'místní adresa IPv4' (arg 2)"
+msgstr "Chybí parametr 'místní adresa IPv4' (param 2)"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1608
msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd"
@@ -764,7 +760,7 @@ msgstr "Použití: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:331
msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Kontroluji quoty na kořenovém systému souborů: "
+msgstr "Kontroluji kvóty na kořenovém systému souborů: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:90
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
@@ -801,7 +797,7 @@ msgstr "Ukončuji NFS4 idmapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Ukončuji logovacího démona jádra: "
+msgstr "Ukončuji zaznamenávání jádra: "
#: /etc/rc.d/init.d/ups:48
msgid "Starting UPS monitor (master): "
@@ -829,7 +825,7 @@ msgstr "Znovu zavádím $prog:"
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Ukončuji Red Hat Network démona: "
+msgstr "Ukončuji démona Red Hat Network: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:268
msgid ""
@@ -838,7 +834,7 @@ msgstr "Používání 6to4 a RADVD IPv6 forwardingu by mělo být povoleno, ale
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:296
msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "Parametr ovládání předávání datagramů '$fw_control' není platný (arg 1)"
+msgstr "Parametr ovládání předávání datagramů '$fw_control' není platný (param 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:72
msgid "done. "
@@ -925,7 +921,7 @@ msgstr "Použití: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:938
msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)"
-msgstr "Chybí parametr 'adresa IPv4' (arg 1)"
+msgstr "Chybí parametr 'adresa IPv4' (param 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -946,7 +942,7 @@ msgstr "Použití: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Čekám na NIS domain sever."
+msgstr "Čekám na server domény NIS."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:299 /etc/rc.d/rc.sysinit:553
msgid "(Repair filesystem)"
@@ -1004,7 +1000,7 @@ msgstr "Startuji zamykání NFS: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1158
msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'adresa tunelu IPv4' (arg 2)"
+msgstr "Chybí parametr 'adresa tunelu IPv4' (param 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
@@ -1012,7 +1008,7 @@ msgstr "Ukončuji služby routed (RIP): "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:552
msgid "Missing parameter 'IPv6 address to test' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'adresa IPv6, kterou otestovat' (arg 2)"
+msgstr "Chybí parametr 'adresa IPv6, kterou otestovat' (param 2)"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1562
msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
@@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr "Ukončuji obsluhu myši pro konzolu: "
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Nastavuji jméno NIS domény na $NISDOMAIN: "
+msgstr "Nastavuji název domény NIS na $NISDOMAIN: "
#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:45
msgid "Checking for new hardware"
@@ -1151,7 +1147,7 @@ msgstr "Startuji službu ${NAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Startuji logovacího démona systému: "
+msgstr "Startuji zaznamenávání systému: "
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:282 /etc/rc.d/init.d/nscd:66
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:68 /etc/rc.d/init.d/tomcat:171
@@ -1213,7 +1209,7 @@ msgstr "Nakonfigurovaná místa připojení NCP: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:620
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'adresa IPv6' (arg 2)"
+msgstr "Chybí parametr 'adresa IPv6' (param 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:329
msgid "FAILED"
@@ -1329,7 +1325,7 @@ msgstr "Není definováno žádné místo připojení"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:327 /etc/rc.d/rc.sysinit:589
msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Konvertuji staré soubory quoty pro skupiny: "
+msgstr "Konvertuji staré soubory kvót skupin: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:281
msgid "Configured devices:"
@@ -1374,7 +1370,7 @@ msgstr "Neexistuje soubor /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:595
msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Kontroluji quoty lokálních systémů souborů: "
+msgstr "Kontroluji kvóty lokálních systémů souborů: "
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
msgid "Starting AppleTalk services: "
@@ -1458,7 +1454,7 @@ msgstr "Znovu načítám soubor cyrus.conf: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "CHYBA: [ipv6_log] Loglevel není platný '$level' (arg 2)"
+msgstr "CHYBA: [ipv6_log] Loglevel není platný '$level' (param 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/udev:104
msgid "Removing udev device nodes: "
@@ -1516,7 +1512,7 @@ msgstr "PCIC modul není ve startovacích volbách definován!"
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Ukončuji logovacího démona systému: "
+msgstr "Ukončuji zaznamenávání systému: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:275
msgid " failed; no link present. Check cable?"
@@ -1571,7 +1567,7 @@ msgstr "propouštím nameserver $nameserver firewallem"
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:85
msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: Synchronizace s časovým serverem: "
+msgstr "$prog: Synchronizuji s časovým serverem: "
#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:32
msgid "Starting $prog for $site: "
@@ -1604,7 +1600,7 @@ msgstr "Ukončuji služby serveru YP: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1304
msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)"
-msgstr "Zadán nepodporovaný výběr '$selection' (arg 2)"
+msgstr "Zadán nepodporovaný výběr '$selection' (param 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:211
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
@@ -1617,7 +1613,7 @@ msgstr "Aktivace zařízení ${DEVICE} selhala."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:832
msgid "Parameter '$modequiet' for 'quiet' mode is not valid (arg 2)"
-msgstr "Parametr '$modequiet' pro režim 'quiet' není platný (arg 2)"
+msgstr "Parametr '$modequiet' pro režim 'quiet' není platný (param 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:69
msgid "Saving mixer settings"
@@ -1629,7 +1625,7 @@ msgstr "Povolení zařízení tunelu 'sit0' nefungovalo"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:291
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Chybí parametr 'ovládání předávání datagramů' (arg 1)"
+msgstr "Chybí parametr 'ovládání předávání datagramů' (param 1)"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:71
msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
@@ -1661,7 +1657,7 @@ msgstr "Odpojuji systémy souborů SMB: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:716
msgid "Missing parameter 'IPv6 address' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'adresa IPv6' (arg 2)"
+msgstr "Chybí parametr 'adresa IPv6' (param 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:181
msgid "Unmounting file systems: "
@@ -1681,7 +1677,7 @@ msgstr "Startuji službu YP hesel: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "CHYBA: [ipv6_log] Chybějící 'zpráva' (arg 1)"
+msgstr "CHYBA: [ipv6_log] Chybějící 'zpráva' (param 1)"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-aliases:7
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
@@ -1767,7 +1763,7 @@ msgstr "Startuji NFS démona: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:989
msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)"
-msgstr "Zadaná adresa '$addr' není globální adresa IPv4 (arg 1)"
+msgstr "Zadaná adresa '$addr' není globální adresa IPv4 (param 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:34
msgid "Running system reconfiguration tool"
@@ -1779,7 +1775,7 @@ msgstr "Nastavuji parametry jádra: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1300
msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'výběr' (arg 2)"
+msgstr "Chybí parametr 'výběr' (param 2)"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:203
msgid ""
@@ -1858,7 +1854,7 @@ msgstr "chyba! "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1387
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1524
msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Chybí parametr 'zařízení' (arg 1)"
+msgstr "Chybí parametr 'zařízení' (param 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:135 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
@@ -1930,7 +1926,7 @@ msgstr "radvd není (správně) nainstalován, poslání signálu selhalo"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1392
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'MTU IPv6' (arg 2)"
+msgstr "Chybí parametr 'MTU IPv6' (param 2)"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
#, c-format
@@ -1965,7 +1961,7 @@ msgstr "Startuji NFS statd: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1083
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1122
msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)"
-msgstr "Zadané zařízení '$device' není podporováno (arg 1)"
+msgstr "Zadané zařízení '$device' není podporováno (param 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:301
msgid "${base} dead but pid file exists"
@@ -2159,7 +2155,7 @@ msgstr "Startuji vstupní server IIIMF: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:337
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:392
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Chybí parametr 'síť IPv6' (arg 1)"
+msgstr "Chybí parametr 'síť IPv6' (param 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:251 /etc/rc.d/init.d/iptables:251
msgid "Firewall is stopped."
@@ -2216,7 +2212,7 @@ msgstr "Stiskněte Y během %d vteřin pro vynucení kontroly integrity FS..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Připojuji se do NIS domény: "
+msgstr "Připojuji se do domény NIS: "
#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:24 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35