aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>2004-07-26 01:41:43 +0000
committerSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>2004-07-26 01:41:43 +0000
commit899f746493e5043456e0da063763829b50f7bc9c (patch)
treed2c020ddcd0b5647c482728bac84186e2acd61d7
parent1d43224cab444119736281b16515e6edbe8b8bec (diff)
downloadinitscripts-899f746493e5043456e0da063763829b50f7bc9c.tar
initscripts-899f746493e5043456e0da063763829b50f7bc9c.tar.gz
initscripts-899f746493e5043456e0da063763829b50f7bc9c.tar.bz2
initscripts-899f746493e5043456e0da063763829b50f7bc9c.tar.xz
initscripts-899f746493e5043456e0da063763829b50f7bc9c.zip
Updated Malay translation
-rw-r--r--po/ms.po111
1 files changed, 22 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index bd0363d0..322cdf18 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-23 23:50+0800\n"
-"Last-Translator: Mohd Nawawi Mohamad Jamili <nawawi@ronggeng.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-24 12:25+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,10 +50,8 @@ msgstr "Tidak dapat menetapkan parameter VLAN 802.1Q."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:82
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
-msgid ""
-"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
-msgstr ""
-"peranti $alias ${DEVICE} nampaknya tidak ada, melengahkan penginitialisasian."
+msgid "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+msgstr "peranti $alias ${DEVICE} nampaknya tidak ada, melengahkan penginitialisasian."
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:340
#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:59 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:54
@@ -73,7 +71,7 @@ msgstr "Memulakan servis tetikus konsol: "
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Memulakan Deamon Red Hat Network: "
+msgstr "Memulakan Daemon Red Hat Network: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
msgid "Reloading INN Service: "
@@ -175,8 +173,7 @@ msgstr "Menghentikan bas mesej sistem: "
#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:268
msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
-msgstr ""
-"Penggunaan: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Penggunaan: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
#: /etc/rc.d/init.d/yum:29
msgid "Disabling nightly yum update: "
@@ -230,8 +227,7 @@ msgstr "Menghentikan servis rstat: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr ""
-"ralat pada $FILE: sudah nampak peranti $parent_device:$DEVNUM pada $devseen"
+msgstr "ralat pada $FILE: sudah nampak peranti $parent_device:$DEVNUM pada $devseen"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
@@ -290,7 +286,7 @@ msgstr "Menetapkan parameter rangkaian: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:120
msgid "Shutting down NFS daemon: "
-msgstr "Mematikan deamon NFS:"
+msgstr "Mematikan daemon NFS:"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
@@ -401,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:37
msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Mematikan deamon APM: "
+msgstr "Mematikan daemon APM: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:993
msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
@@ -690,8 +686,7 @@ msgid "Shutting down NFS services: "
msgstr "Mematikan servis NFS: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:213
-msgid ""
-"Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop"
+msgid "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop"
msgstr "Utiliti 'sysctl' (package: procps) tidak wujud atau tidak boleh dilaksana - batal"
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:120
@@ -839,8 +834,7 @@ msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Memulakan Demon Red Hat Network: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:268
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
"Menggunakan forwarding 6to4 dan RADVD IPv6 sepatutnya dihidupkan, tetapi "
"tidak"
@@ -916,7 +910,7 @@ msgstr "Menghentikan iSCSI:"
#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:33
msgid "Starting network plug daemon: "
-msgstr "Memulakan deamon palam rangkaian: "
+msgstr "Memulakan daemon palam rangkaian: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:284
msgid "Currently active devices:"
@@ -988,8 +982,7 @@ msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Memulakan pelayan-emulasi NetWare: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:81
-msgid ""
-"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}"
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} tidak wujud untuk ${DEVICE}"
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
@@ -1089,7 +1082,8 @@ msgstr "Peranti 'tun6to4' (daripada '$DEVICE') sudah dinaikkan, matikan dahulu"
msgid ""
"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, "
"given default gateway device '$device' will be not used"
-msgstr "Alamat default gateway IPv6 yang diberikan '$address' mempunyai skop '$device_scope' yang telah diberikan, "
+msgstr ""
+"Alamat default gateway IPv6 yang diberikan '$address' mempunyai skop '$device_scope' yang telah diberikan, "
"default gateway pada peranti '$device' yang diberi tidak akan digunakan"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1596
@@ -1286,7 +1280,8 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-${DEVNAME} tidak wujud bagi $DEVICE"
msgid ""
"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway "
"device is specified"
-msgstr "Alamat default gateway IPv6 '$address' yang diberikan adalah link-local, tetapi tiada skop atau peranti "
+msgstr ""
+"Alamat default gateway IPv6 '$address' yang diberikan adalah link-local, tetapi tiada skop atau peranti "
"gateway yang dinyatakan"
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:16
@@ -1332,8 +1327,7 @@ msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "ralat pada $FILE: IPADDR_START lebih besar daripada IPADDR_END"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:208
-msgid ""
-"Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop"
+msgid "Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop"
msgstr "Utiliti 'ip' (package: iproute) tidak wujud atau tidak boleh dilaksanakan - batal"
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:273
@@ -2059,7 +2053,7 @@ msgstr "ipchains dan $IPTABLES tidak boleh digunakan bersama."
#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:41
msgid "Shutting down network plug daemon: "
-msgstr "Mematikan deamon palam rangkaian: "
+msgstr "Mematikan daemon palam rangkaian: "
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:41 /etc/rc.d/init.d/sshd:44
msgid "RSA1 key generation"
@@ -2067,7 +2061,7 @@ msgstr "Penjanaan kekunci RSA1"
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Memulakan Deamon APM: "
+msgstr "Memulakan daemon APM: "
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
msgid "Unloading ISDN modules"
@@ -2091,8 +2085,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:242
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr ""
-"Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/netdump:164
msgid "initializing netdump"
@@ -2230,8 +2223,7 @@ msgstr "${base} (pid $pid) terlaksana..."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:246
#, c-format
msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr ""
-"Tekan Y dalam tempoh %d saat untuk memaksa pemeriksaan integriti sistem..."
+msgstr "Tekan Y dalam tempoh %d saat untuk memaksa pemeriksaan integriti sistem..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
msgid "Binding to the NIS domain: "
@@ -2259,62 +2251,3 @@ msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Menghentikan $prog: "
-#~ msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-#~ msgstr "Mengosongkan semua aturan dan rantaian ditakrif pengguna:"
-
-#~ msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-#~ msgstr "Memeriksa perubahan pada /etc/auto.master ...."
-
-#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#~ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-
-#~ msgid "Flushing all chains:"
-#~ msgstr "Mengosongkan semua rantaian:"
-
-#~ msgid "Loading system font: "
-#~ msgstr "Memuatkan font sistem: "
-
-#~ msgid "No status available for this package"
-#~ msgstr "Tiada status yang ada bagi pakej ini"
-
-#~ msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-#~ msgstr "Mengosongkan semua aturan dan rantaian ditakrif pengguna:"
-
-#~ msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-#~ msgstr "Ulangtetap rantaian dalaman ke polisi default ACCEPT"
-
-#~ msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-#~ msgstr "Menyimpan aturan semasa ke $IPCHAINS_CONFIG: "
-
-#~ msgid "Changing target policies to DENY: "
-#~ msgstr "Menukar polisi sasaran ke DENY"
-
-#~ msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-#~ msgstr "Menerapkan aturan firewall ipchains: "
-
-#~ msgid "Applying ipchains firewall rules"
-#~ msgstr "Menerapkan aturan firewall ipchains"
-
-#~ msgid "Changing target policies to DENY"
-#~ msgstr "Menukar polisi sasaran ke DENY"
-
-#~ msgid "Finding module dependencies: "
-#~ msgstr "Mencari kebergantungan modul"
-
-#~ msgid "Mounting proc filesystem: "
-#~ msgstr "Melekapkan sistemfail proc: "
-
-#~ msgid " cardmgr."
-#~ msgstr " cardmgr."
-
-#~ msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-#~ msgstr "Menyimpan aturan semasa ke $IPCHAINS_CONFIG"
-
-#~ msgid "Loading keymap: "
-#~ msgstr "Memuatkan keymap: "
-
-#~ msgid "Unmounting initrd: "
-#~ msgstr "Menyahlekap initrd: "
-
-#~ msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-#~ msgstr "Ulangtetap rantaian dalaman ke polisi default ACCEPT:"