diff options
author | Bill Nottingham <notting@redhat.com> | 2002-07-15 20:47:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Bill Nottingham <notting@redhat.com> | 2002-07-15 20:47:22 +0000 |
commit | a41e71270e820c07ee11aa332c7ee8555b314bc8 (patch) | |
tree | d4ad24ab70ef40cf8174b1faeac6bfcb7b543011 | |
parent | 23428efc712d46b0a90ae81062b317cd89f242ed (diff) | |
download | initscripts-a41e71270e820c07ee11aa332c7ee8555b314bc8.tar initscripts-a41e71270e820c07ee11aa332c7ee8555b314bc8.tar.gz initscripts-a41e71270e820c07ee11aa332c7ee8555b314bc8.tar.bz2 initscripts-a41e71270e820c07ee11aa332c7ee8555b314bc8.tar.xz initscripts-a41e71270e820c07ee11aa332c7ee8555b314bc8.zip |
update-po
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2471 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2511 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2491 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 5761 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu_ES.po | 1701 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1701 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 3405 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2496 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1701 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 1701 | ||||
-rw-r--r-- | po/initscripts.pot | 1466 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 2470 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2506 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2473 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 2479 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2491 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 2201 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 2491 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1701 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2482 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2482 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1701 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2476 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1701 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2251 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 1701 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2519 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2369 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2478 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 1701 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh.po | 1701 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2442 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2445 |
33 files changed, 40617 insertions, 36049 deletions
@@ -9,1524 +9,1671 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "Nastavuji standardn chainy na implicitn politiku ACCEPT:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Spustit slubu $1? Y=ano, N=ne, C=pokraovat? [Y] " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Ukonuji $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Startuji UPS monitor (podzen): " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "Ukonuji sluby $KIND: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Odstrauji uivatelem definovan chainy:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "Pipojuji se do NIS domny: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd neexistuje nebo nen spustiteln" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Ukonuji YP map server: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) b..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "Znovu zavdm konfiguraci cron dmona: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Startuji $x" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** Pi aktivaci RAID nastala chyba" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Startuji obsluhu myi pro konzolu: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Odpojuji initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Startuji Red Hat Network dmona: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "Zazen 'tun6to4' (na '$DEVICE') je aktivn, nejprve ho deaktivujte" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Znovu zavdm slubu INN: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Nastavuji parametry jdra: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Zavdm systmov font: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "Systm soubor /proc nen dostupn" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Ukonuji $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Zjiuji ptomnost novho hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"Pouit: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "Nastavuji jmno NIS domny na $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Startuji slubu YP hesel: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Ukonuji obsluhu myi pro konzoli: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Ukonuji sluby NIS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "chyba v souboru $FILE: IP adresa $IPADDR ji pouita v $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Extrahuji kle pro slubu kadm5: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Zavdm klvesovou mapu: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Pouit: pidfileofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Aktivuji firewallov pravidla z iptables" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "vncserver start" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Startuji systmov logger: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Odpojuji systmy soubor pipojen na loopback: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "ukonen $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "Startuji $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "Generuji RSA kl potae pro SSH2: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Ukonuji slubu INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Startuji sluby routed (RIP): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Automatick restart zahjen." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "PROBHLO" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "Startuji sluby rwho: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Startuji systm INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " budete muset aktualizovat balek util-linux" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Odpojuji systmy soubor pipojen na loopback (dal pokus):" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "iscsi daemon je ji sputn" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "Tabulka: $table" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Pipojuji systmy soubor SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Nakonfigurovan ppojn body pro SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "S nen nakonfigurovna - konm" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr je ji sputn." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START a IPADDR_END nesouhlas" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Inicializuji databzi: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "Chyb vzdlen IPv4 adresa tunelu. Konfigurace nen platn!" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Tento balek nevrac status" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Ukonuji sluby PCMCIA:" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "Ukonuji sluby routed (RIP): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Nastavuji parametry pevnho disku pro ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Opravte prosm soubor /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Startuji $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "Konfiguran soubor nebo kle nejsou platn" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Znovu zavdm konfiguraci cron dmona: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Synchronizuji hardwarov hodiny (RTC) se systmovm asem" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "Zazen ${DEVICE} m nepedpokldanou MAC adresu. Ignoruji." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "pouit: ifdown <jmno zazen>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Chyba: adresu ${IPADDR} ji pouv jin pota." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "Varovn: linka nepodporuje IPv6 zapouzden 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Piazuji zazen: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Aktivn ppojn body:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Nakonfigurovan ppojn body pro NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Pouit: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Pechzm pro koenov systm soubor do reimu read-write: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Aplikuji firewallov pravidla ip6tables: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Startuji emultor NetWare serveru: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Ukonuji YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: jdro neobsahuje podporu pro zazen s mikrokdem" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPTABLES_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Startuji sluby $KIND: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "Pipojuji ${DEVICE} na ${MASTER}" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Ukonuji rwho sluby: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr je zastaven" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Zahazuji vechna aktuln pravidla a uivatelem definovan chainy:" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "Varovn: rozhran 'tun6to4' nepodporuje 'IPV6_DEFAULTGW', ignoruji." + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -"Zadan IPv4 adresa '$ipv4addr' nen globln pouiteln, konfigurace 6to4 " -"nen platn!" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "Nastaveno automatick sputn kontroly systmu soubor" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Deaktivuji automatickou defragmentaci IPv4: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "pouit: ifup-routes <sov-zazen>" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\tVtejte v " + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Ukonuji sluby rstat: " + +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "Zazen '$DEVICE' je ji aktivovno, nejprve jej deaktivujte" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "Fsck bude pi ptm startu systmu automaticky sputno." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -"CHYBA: [ipv6_log] Syslog byl zvolen, ale binrn 'logger' neexistuje " -"nebo nen spustiteln" +"Globln IPv6 forwarding je zakzn v konfiguraci, ale nen zakzn v jde" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "Chyb zdroj nhodnch dat" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: spoutjte m prosm jako 'rc.halt' nebo 'rc.reboot'!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "konfigurace 6to4 nen platn" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "VAROVN" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "Uvolovn ISDN modul" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME je pipojen na $DEVICE" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "Startuji APM dmon: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Inicializuji databzi: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"V systmu zjitn star formt databze.\n" +"Data mus bt pevedena do novho formtu ped pouitm PostgreSQL.\n" +"Dal informace najdete v $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist." -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Ukonuji $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "nelze vytvoit doasn soubor" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Odpojuji souborov systmy (dal pokus): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "Zjiuji IP informace pro ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START je vt ne IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Naslouchm pro NIS domain sever." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Chyba pi aktivaci adresy ${IPADDR} pro zazen ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "Aktivuji firewallov pravidla z iptables: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Hledm zmny v /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Inicializuji genertor nhodnch sel: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Odpojuji sov blokov systmy soubor (dal pokus): " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Startuji $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Vstupujete do interpretu pkaz; pot bude systm restartovn" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** kdy opustte shell." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Zaslm vem procesm signl TERM..." -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Znovu natm soubor smb.conf: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Deaktivuji rozhran $i: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Konvertuji star soubory quoty pro skupiny: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 -msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Nakonfigurovan zazen:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -"Zazen '$DEVICE' nen podporovno, pouijte nastaven IPV6_AUTOTUNNEL a " -"restartujte (IPv6) sovn" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Prv aktivn zazen:" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Pouit: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "Pro pouit tohoto pkazu muste bt root ! " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Pipojuji ostatn souborov systmy: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "Odpojuji systmy soubor NFS (dal pokus):" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Nejsou definovny dn tiskrny" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Inicializuji USB my: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "Ukonuji UPS monitor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Inicializuji USB klvesnici: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Nastavuji sov parametry: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Pipojuji souborov systm proc: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Odpojuji systmy soubor NFS: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Zavdm implicitn klvesovou mapu: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " selhalo." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ukonen ifup-ppp pro zazen ${DEVICE}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Zavdm implicitn font ($SYSFONT): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Hledn zvislost mezi moduly: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Odpojuji systmy soubor NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "Ukonuji $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "hotovo" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Pekroen asu pi hardwarov konfiguraci." -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Ukonuji slubu INNFeed: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "Mnm clov politiky na DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Rum vechny filtrovac etzy:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: konfigurace pro ${1} nebyla nalezena." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "Neexistuje soubor /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "chyba v $FILE: nezadno zazen nebo IP adresa" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Inicializuji MySQL databzi: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "tovn proces je povoleno." +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} neb, ale PID soubor existuje" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Startuji sluby AppleTalk: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Aktivuji odkldac prostor (swap): " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Deaktivuji loopback $device: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " moduly" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Odpojuji sov blokov systmy soubor: " -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "Ukonuji sluby rusers: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Uivatel nemohou toto zazen obsluhovat." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr "Stisknte Y bhem %d vtein pro vynucen kontroly integrity FS..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Nastavuji parametry jdra: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "Startuji obsluhu myi pro konzolu: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp pro ${DEVNAME} kon" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Odpojuji systmy soubor" +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Aktivuji firewallov pravidla z iptables: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "" -"Pouvn 6to4 a RADVD IPv6 forwardingu by mlo bt povoleno, ale nen!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ukonen ifup-sl pro zazen ${DEVICE}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "Inicializuji USB HID rozhran: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Ukonuji Red Hat Network dmona: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Ukonuji emultor NetWare serveru: " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "Znovu zavdm $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "Zdroj nhodnch sel existuje" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "Pipojuji souborov systm USB: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "Startuji slubu YP server: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "ukonen vncserver" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "Stisknte N bhem %d vtein pro peskoen vynucen kontroly FS..." +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "Ukonuji slubu INNWatch: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "Nemohu nalzt modul $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Aktivuji tovn proces: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Ukonuji $command" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Startuji YP map server: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Deaktivuji odkldac oddly (swap): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Pipojuji lokln systmy soubor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "Startuji UPS monitor (hlavn): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "Ukonuji UPS monitor: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Ukonuji logovacho dmona jdra: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Tento balek nevrac status" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "Zavdm modul $module" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "Ukonuji slubu postgresql: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Zavdm implicitn klvesovou mapu ($KEYTABLE): " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -"chyba v souboru $FILE: zazen $parent_device:$DEVNUM ji pouito v $devseen" +"Varovn: ipppd (jdro 2.4.x a ni) nepodporuj IPv6 se zapouzdenm " +"'syncppp'" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Kontroluji quoty loklnch systm soubor: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(nen nakonfigurovna dn my)" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Ukonuji slubu AppleTalk: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "iscsi daemon je ji sputn" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "Ukonuji aktivovan sluby INN: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "CHYBA: [ipv6_log] Loglevel nen platn '$level' (arg 2)" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "Restartuji $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"V konfiguraci je pouit globln IPv6 forwarding, ale jdro ho nepodporuje" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " nenalezen adres s moduly $PC." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog nen sputn" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "Pipojuji souborov systm USB: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Odstrauji vechna aktuln pravidla a uivatelem definovan chainy:" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "Extrahuji kle pro slubu kadm5: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " rawdevices jsou nyn umstny do adrese /dev/raw/ " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktivn ppojn body SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Ukonuji APM dmona: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "Aktivuji LVM (Logical Volume Management):" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "$base startuje" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Pipojuji systmy soubor NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Deaktivuji quoty: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "Peskakuji konfiguraci ISA PNP na dost uivatele: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Nakonfigurovan ppojn body NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "Aktivuji pravidla firewallu ipchains" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} neexistuje" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "Deaktivuji pedvn datagram pro IPv4: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Pi kontrole systm soubor dolo k chyb." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "Kouknte se do souboru s chybami /var/log/iscsi.log." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Mnm clov strategie na DROP: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Ukonuji UPS monitor: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "Startuji iSCSI iscsilun: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "PCIC modul nen ve startovacch volbch definovn!" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "Tabulka: $table" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Ukonuji logovacho dmona systmu: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "sputn ncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Pouit: status {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "Aktivuji firewallov pravidla ipchains: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "Startuji sluby rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: ten stavu mikrokdu jet nen podporovno" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Odstrauji uivatelem definovan chainy:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Startuji $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: je ji sputn." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Ukonuji $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Nakonfigurovan ppojn body pro NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) b..." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} neb, ale sybsystm je zamen" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Pouit: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Zavdm Firmware" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Nemohu najt /etc/iscsi.conf!" + +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Ukonuji logovacho dmona systmu: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Startuji sluby PCMCIA:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" msgstr "" -"Konfigurace IPv6to4 potebuje IPv4 dresu na pslunm zazen nebo na " -"jinm zadanm zazen; konfigurace 6to4 nen platn" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "chyba v souboru: ifcfg-${parent_device}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Zaslm vem procesm signl KILL..." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "Ukonuji iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " +msgstr "Nastavovn ISA PNP zazen: " -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Aktivuji zazen RAID: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "Ukonuji $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Nastavuji hodiny $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Deaktivuji rozhran loopback: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Pouit: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Pouit: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Zavdm zvukov modul ($alias): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Pouit: ifup <jmno_zazen>" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "Mnm clov politiky na DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Ukonuji slubu YP hesel: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Startuji APM dmon: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Aktivn ppojn body NCP: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Kontroluji quoty loklnch systm soubor: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "PROBHLO" +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "dm INIT, aby peel do single user mdu." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "Pouit: $0 <sov-zazen>" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "Ped sputnm innd spuste prosm pkaz makehistory nebo makedbz." +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: Synchronizace s asovm serverem: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Znovu zavdm konfiguraci: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Konvertuji star soubory quoty pro uivatele: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Zkonfigurovan body pipojen:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " hotovo." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 -msgid "Setting up ISA PNP devices: " -msgstr "Nastavovn ISA PNP zazen: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START a IPADDR_END nesouhlas" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Aktivn pipojovac body pro NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Startuji $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: Linka je zavena" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} je zastaven" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "Startuji sluby rusers: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Chyb konfiguran soubor $PARENTCONFIG." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Pouit: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Generuji ident kl: " -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Pi vpotu IPv6to4 prefixu nastala chyba" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "Mnm clovou strategii na DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Jestlie pkaz 'raw' stle ukazuje na /dev/raw jako soubor." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ifup-ppp pro ${DEVNAME} kon" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "Generovn DSA kle" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "Ukonuji slubu INNFeed: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Ukonuji sluby serveru YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "Znovu natm soubor smb.conf: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "Generovn RSA kle" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "$base shutdown" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "Zazen $alias zejm nen ptomno, odkldm inicializaci ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "Znovuotvrm log pro $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "Pi ptm startu systmu bude fsck peskoeno." -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Aktivuji rozhran loopback: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Deaktivuji quoty: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "CHYBA: [ipv6_log] nemohu logovat do kanlu '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Aktivace zazen ${DEVICE} selhala." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "Zavdm ISDN moduly" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Ukldm nastaven mixeru" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Ukldm stav pro genertor nhodnch sel: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Pipojuji souborov systmy NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "Ukonuji sluby rstat: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"Konfigurace IPv6to4 potebuje IPv4 dresu na pslunm zazen nebo na " +"jinm zadanm zazen; konfigurace 6to4 nen platn" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Natm implicitn klvesovou mapu" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tStisknte 'I' pro aktivaci interaktivnho spoutn." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Odpojuji souborov systmy (dal pokus): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Generuji SSH2 DSA kl: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "Resetuji vestavn etzy na implicitn ACCEPT strategii" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster je ji sputn." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "CHYBA: [ipv6_log] Chybjc 'zprva' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Startuji logovacho dmona jdra: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "Pouit: ifup-aliases <sov_zazen> [<parent-config>]\n" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "Program /usr/sbin/dip neexistuje nebo nen spustiteln" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Nastavuji jmno potae ${HOSTNAME}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Odpojuji systmy soubor SMB: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Odpojuji systmy soubor: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Inicializuji USB klvesnici: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Pouit: killproc {program} [signl]" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Nastaven jmna potae ${HOSTNAME}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "" +"Spuste program '/usr/sbin/kudzu' z pkazovho dku pro novou detekci." #: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Pouit: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Pekroen asu pi hardwarov konfiguraci." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "Pouit: ifup-aliases <sov_zazen> [<parent-config>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "Startuji slubu YP hesel: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "CHYBA: [ipv6_log] Chybjc 'zprva' (arg 1)" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Nastaven jmna potae ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "Pouit: $0 <sov-zazen>" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Pouit: killproc {program} [signl]" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "Resetuji vestavn etzy na implicitn ACCEPT strategii" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "Startuji UPS monitor (podzen): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Natm implicitn klvesovou mapu" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Odpojuji systmy soubor: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Ukldm stav pro genertor nhodnch sel: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Odpojuji systmy soubor SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Zavdm ISDN moduly" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Nastavuji jmno potae ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "CHYBA: [ipv6_log] nemohu logovat do kanlu '$channel'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" -msgstr "Program /usr/sbin/dip neexistuje nebo nen spustiteln" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Aktivuji rozhran loopback: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Nejsou definovny dn tiskrny" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Znovuotvrm log pro $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tStisknte 'I' pro aktivaci interaktivnho spoutn." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base shutdown" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Pipojuji souborov systmy NFS: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "Restartujte s pkazem '/sbin/service network restart'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Ukldm nastaven mixeru" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPCHAINS_CONFIG: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Aktivace zazen ${DEVICE} selhala." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** kdy opustte shell." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Deaktivuji quoty: " +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Startuji systmov logger: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "Pi ptm startu systmu bude fsck peskoeno." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Zjiuji IP informace pro ${DEVICE}..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "Zazen $alias zejm nen ptomno, odkldm inicializaci ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Mnm clovou strategii na DENY: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "Generovn RSA kle" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "Generovn kle RSA1" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Pouit: pidofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "Ukonuji sluby serveru YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Startuji sluby rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "Generovn DSA kle" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvd povoleno, ale konfigurace nen kompletn" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Jestlie pkaz 'raw' stle ukazuje na /dev/raw jako soubor." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: Linka je zavena" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Pouit: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Aktivn pipojovac body pro NFS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Pi vpotu IPv6to4 prefixu nastala chyba" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "tovn proces zakzno." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Chyb konfiguran soubor $PARENTCONFIG." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Zkonfigurovan body pipojen:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} je zastaven" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Inicializuji kontrolr USB ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Znovu zavdm konfiguraci: " + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Ped sputnm innd spuste prosm pkaz makehistory nebo makedbz." + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Ukonuji $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Aktivuji quoty pro lokln systmy soubor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " hotovo." - -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: Synchronizace s asovm serverem: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Startuji sluby $KIND: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Aktivn ppojn body NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "dm INIT, aby peel do single user mdu." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "Mnm clov politiky na DROP" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "Ukonuji slubu YP hesel: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Zavdm zvukov modul ($alias): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Pouit: ifup <jmno_zazen>" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " +msgstr "Ukonuji UPS monitor: " -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Pouit: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Pouit: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "Neexistuje soubor /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Nastavuji hodiny $CLOCKDEF: `date`" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Deaktivuji rozhran loopback: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "Ukonuji $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "Aktivuji zazen RAID: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Odpojuji systmy soubor" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Zaslm vem procesm signl KILL..." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Pouit: daemon [+/-nicelevel] {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "Startuji sluby PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} neb, ale sybsystm je zamen" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"Globln IPv6 forwarding je zakzn v konfiguraci, ale nen zakzn v jde" +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: je ji sputn." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "Nemohu najt /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Startuji sluby rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Zavdm Firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Aktivuji firewallov pravidla ipchains: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) b..." +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "sputn ncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "Ukonuji $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Aktivuji rozhran $i: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "Chyba pi aktivaci adresy ${IPADDR} pro zazen ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 +msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" +msgstr "Systm pravdpodobn nebyl naposledy dn ukonen" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: ten stavu mikrokdu jet nen podporovno" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Deaktivuji pedvn datagram pro IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Ukonuji logovacho dmona systmu: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Odpojuji systmy soubor pipojen na loopback: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "PCIC modul nen ve startovacch volbch definovn!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Kontroluji quoty na koenovm systmu soubor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " -msgstr "Ukonuji UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Znovu zavdm $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "Mnm clov strategie na DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Aktivuji pravidla firewallu ipchains" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Pi kontrole systm soubor dolo k chyb." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "Peskakuji konfiguraci ISA PNP na dost uivatele: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} neexistuje" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "SELHALO" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Nakonfigurovan ppojn body NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Pipojuji systmy soubor NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "Ukonuji APM dmona: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Aktivuji LVM (Logical Volume Management):" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 -msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" -msgstr "Systm pravdpodobn nebyl naposledy dn ukonen" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktivn ppojn body SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Odstrauji vechna aktuln pravidla a uivatelem definovan chainy:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "chyba v souboru: ifcfg-${parent_device}" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog nen sputn" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " nenalezen adres s moduly $PC." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"V konfiguraci je pouit globln IPv6 forwarding, ale jdro ho nepodporuje" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "Restartujte s pkazem '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Restartuji $prog:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "CHYBA: [ipv6_log] Loglevel nen platn '$level' (arg 2)" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd neexistuje nebo nen spustiteln" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(nen nakonfigurovna dn my)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Generovn RSA kle potae pro SSH1: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" -"Varovn: ipppd (jdro 2.4.x a ni) nepodporuj IPv6 se zapouzdenm " -"'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Ukonuji aktivovan sluby INN: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Zavdm implicitn klvesovou mapu ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Ukonuji slubu AppleTalk: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "Ukonuji slubu postgresql: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "" +"chyba v souboru $FILE: zazen $parent_device:$DEVNUM ji pouito v $devseen" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Zavdm modul $module" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: spoutjte m prosm jako 'rc.halt' nebo 'rc.reboot'!" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Ukonuji logovacho dmona jdra: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Pipojuji lokln systmy soubor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Startuji UPS monitor (hlavn): " -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "Startuji YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Deaktivuji odkldac oddly (swap): " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Aktivuji tovn proces: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Ukonuji $command" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Ukonuji slubu INNWatch: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Inicializuji kontrolr USB ($alias): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "Nastaveno ignorovn vynucen kontroly systmu soubor" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "Znovu zavdm $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "Stisknte N bhem %d vtein pro peskoen vynucen kontroly FS..." -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "Aktivuji rozhran $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Startuji slubu YP server: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "Zdroj nhodnch sel existuje" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "Ukonuji emultor NetWare serveru: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Znovu zavdm $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Ukonuji Red Hat Network dmona: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ukonen ifup-sl pro zazen ${DEVICE}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Inicializuji USB HID rozhran: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Startuji systm INND: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "Nastavuji parametry pevnho disku pro ${disk[$device]}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"Pouvn 6to4 a RADVD IPv6 forwardingu by mlo bt povoleno, ale nen!" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Odpojuji sov blokov systmy soubor: " +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Ukonuji sluby rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "Deaktivuji loopback $device: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Aktivuji odkldac prostor (swap): " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "Startuji sluby AppleTalk: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} neb, ale PID soubor existuje" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "tovn proces je povoleno." -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Inicializuji MySQL databzi: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: konfigurace pro ${1} nebyla nalezena." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Konvertuji star soubory quoty pro uivatele: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Mnm clov politiky na DENY" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Nastavuji sov parametry: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Aktivuji odkldac oddly (swap): " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Odpojuji systmy soubor NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "Zavdm implicitn font ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "hotovo" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " selhalo." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Ukonuji $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Hledn zvislost mezi moduly: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "Odpojuji systmy soubor NFS: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ukonen ifup-ppp pro zazen ${DEVICE}" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Startuji iSCSI iscsilun: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Pipojuji ostatn souborov systmy: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Zavdm implicitn klvesovou mapu: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Uivatel nemohou toto zazen obsluhovat." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Pipojuji souborov systm proc: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Nakonfigurovan zazen:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Inicializuji USB my: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "Konvertuji star soubory quoty pro skupiny: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Ukonuji iSCSI: iscsid" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Zaslm vem procesm signl TERM..." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Odpojuji systmy soubor NFS (dal pokus):" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Nakonfigurovan ppojn body pro SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Pro pouit tohoto pkazu muste bt root ! " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Odpojuji sov blokov systmy soubor (dal pokus): " +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Prv aktivn zazen:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -"Spuste program '/usr/sbin/kudzu' z pkazovho dku pro novou detekci." +"Zazen '$DEVICE' nen podporovno, pouijte nastaven IPV6_AUTOTUNNEL a " +"restartujte (IPv6) sovn" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START je vt ne IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Deaktivuji rozhran $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "Aplikuji firewallov pravidla ip6tables: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "$base startuje" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "Ukonuji $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." -msgstr "" -"V systmu zjitn star formt databze.\n" -"Data mus bt pevedena do novho formtu ped pouitm PostgreSQL.\n" -"Dal informace najdete v $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Inicializuji genertor nhodnch sel: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "VAROVN" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "Fsck bude pi ptm startu systmu automaticky sputno." +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Naslouchm pro NIS domain sever." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Nastaveno ignorovn vynucen kontroly systmu soubor" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "Zazen 'tun6to4' (na '$DEVICE') je aktivn, nejprve ho deaktivujte" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "Generovn RSA kle potae pro SSH1: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "nelze vytvoit doasn soubor" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "Ukouji iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "Zazen '$DEVICE' je ji aktivovno, nejprve jej deaktivujte" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "Generovn kle RSA1" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Aktivuji odkldac oddly (swap): " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Startuji APM dmon: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "Nestartuji $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Uvolovn ISDN modul" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\tVtejte v " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "konfigurace 6to4 nen platn" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "Nemohu zavst modul $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Chyb zdroj nhodnch dat" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "Deaktivuji automatickou defragmentaci IPv4: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +"CHYBA: [ipv6_log] Syslog byl zvolen, ale binrn 'logger' neexistuje nebo " +"nen spustiteln" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Pouit: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "Varovn: rozhran 'tun6to4' nepodporuje 'IPV6_DEFAULTGW', ignoruji." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +"Zadan IPv4 adresa '$ipv4addr' nen globln pouiteln, konfigurace 6to4 " +"nen platn!" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "" +"Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Zahazuji vechna aktuln pravidla a uivatelem definovan chainy:" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Inicializuji databzi: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: jdro neobsahuje podporu pro zazen s mikrokdem" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr je zastaven" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Startuji emultor NetWare serveru: " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "Ukonuji rwho sluby: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Startuji logovacho dmona jdra: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Pechzm pro koenov systm soubor do reimu read-write: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "Pipojuji ${DEVICE} na ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Pouit: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "Startuji sluby $KIND: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Aktivn ppojn body:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "Varovn: linka nepodporuje IPv6 zapouzden 'rawip'" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "SELHALO" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "pouit: ifdown <jmno zazen>" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Startuji $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Kontroluji quoty na koenovm systmu soubor: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Synchronizuji hardwarov hodiny (RTC) se systmovm asem" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " rawdevices jsou nyn umstny do adrese /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "Konfiguran soubor nebo kle nejsou platn" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog: dn servery v $ntpconf a v $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Opravte prosm soubor /etc/sysconfig/rawdevices:" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Piazuji zazen: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Ukonuji sluby routed (RIP): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Chyba: adresu ${IPADDR} ji pouv jin pota." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "Nestartuji $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "ukonen vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "Zazen ${DEVICE} m nepedpokldanou MAC adresu. Ignoruji." +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "Ukonuji slubu INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "Ukonuji sluby PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "S nen nakonfigurovna - konm" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "Generuji SSH2 DSA kl: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Pipojuji systmy soubor SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr je ji sputn." +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " budete muset aktualizovat balek util-linux" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster je ji sputn." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Startuji $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Startuji sluby rwho: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Automatick restart zahjen." -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Ukonuji slubu INND: " + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Deaktivuji proces accounting: " -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Generuji ident kl: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "Nemohu najt /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Odpojuji systmy soubor pipojen na loopback (dal pokus):" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "Startuji systm INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Aktivuji firewallov pravidla z iptables" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "Startuji sluby routed (RIP): " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Zavdm klvesovou mapu: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "Generuji RSA kl potae pro SSH2: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "chyba v souboru $FILE: IP adresa $IPADDR ji pouita v $ipseen" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "ukonen $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Ukonuji obsluhu myi pro konzoli: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Startuji systmov logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Nastavuji jmno NIS domny na $NISDOMAIN: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Pouit: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Zjiuji ptomnost novho hardware" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "tovn proces zakzno." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Ukonuji sluby rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Pouit: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "Systm soubor /proc nen dostupn" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Pouit: status {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Startuji APM dmon: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "Ukonuji sluby NIS: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Odpojuji initrd: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "" -"Pouit: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Pi aktivaci RAID nastala chyba" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "Ukonuji $MODEL: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "chyba v $FILE: nezadno zazen nebo IP adresa" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Zavdm systmov font: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) b..." -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "Znovu zavdm slubu INN: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Ukonuji $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "Hledm zmny v /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Pipojuji se do NIS domny: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Startuji Red Hat Network dmona: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Ukonuji sluby $KIND: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Vstupujete do interpretu pkaz; pot bude systm restartovn" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "Stisknte Y bhem %d vtein pro vynucen kontroly integrity FS..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "Startuji $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "Nastavuji standardn chainy na implicitn politiku ACCEPT:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME je pipojen na $DEVICE" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " moduly" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "pouit: ifup-routes <sov-zazen>" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "Nemohu nalzt modul $DRIVER_MODULE.o" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Nastaveno automatick sputn kontroly systmu soubor" +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "Kouknte se do souboru s chybami /var/log/iscsi.log." -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Startuji $MODEL: " +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Pouit: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "" -"Chyb vzdlen IPv4 adresa tunelu. Konfigurace nen platn!" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "radvd povoleno, ale konfigurace nen kompletn" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "Ukouji iSCSI: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Rum vechny filtrovac etzy:" +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "Nemohu zavst modul $DRIVER_MODULE" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Spustit slubu $1? Y=ano, N=ne, C=pokraovat? [Y] " +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Pouit: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "vncserver start" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog: dn servery v $ntpconf a v $ntpstep" @@ -9,1536 +9,1678 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "Nulstiller indbyggede kder til standard ACCEPT-hovedregel:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Start tjeneste $1 (J)a/(N)ej/(F)ortst [J] " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Stopper $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Starter UPS-overvgning (slave): " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "Lukker $KIND-funktioner ned: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Fjerner brugerdefinerede kder:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "Forbinder til NIS-domnet: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Stopper YP map-server: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) krer..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "Genindlser cron-dmonens opstning: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Start $x" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** Der skete en fejl under opstarten af RAID-systemet" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Starter konsol-musefunktioner: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Afmonterer initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Starter Red Hat Netvrksdmon: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "Enhed 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, luk den frst" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Genindlser INN-funktioner: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Konfigurerer kerne-parametre: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Indlser systemskrift: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "filsystemet /proc er ikke tilgngeligt" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Lukker $MODEL ned: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Sger efter nye enheder" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "Stter NIS-domnenavn $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Starter YP passwd-funktion: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Stopper konsol-musefunktioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Lukker NIS-funktioner ned: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "fejl i $FILE: er allerede stdt p ip-adresse $IPADDR i $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Udpakker kadm5 servicengler: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Indlser tastaturudlgning: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Brug: pidfileofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Indfrer iptables brandmurs-regler" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "vncserver start" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Starter system-logskriveren: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "$prog nedlukning" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "Starter $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "Genererer SSH2 RSA vrtsngle: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Stopper INND-funktioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Starter routed-funktioner (RIP): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Automatisk genstart igangsat." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "LYKKEDES" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "Starter rwho-funktioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Starter INND-system: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " du er nd til at opgradere din util-linux pakke" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsg):" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "iscsi-dmon krer allerede." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "Table: $table" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Monterer SMB-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Konfigurerede SMB-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "Netvrk ikke konfigureret - afslutter" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr krer allerede." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END passer ikke sammen" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Initialiserer database: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "Mangler ekstern IPv4-adresse p tunnel, konfigurationen er ikke gyldig" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Ingen tilgngelig status for denne pakke" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Lukker PCMCIA-funktioner ned:" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "Stopper routed-funktioner (RIP) : " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Stter harddisk-parametrene for ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Ret venligst din /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Starter $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "Konfigurationsfil eller ngler er ugyldige" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Genindlser cron-dmonens opstning: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Synkroniserer maskinur med systemtid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "Enhed ${DEVICE} har forskellig MAC-adresse end forventet, ignorerer." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "Brug: ifdown <enhedsnavn>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Fejl. En anden vrt bruger allerede adressen ${IPADDR}." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "Advarsel: lnke understtter ikke IPv6 med indkapsling 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Tildeler enheder: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Aktive monteringspunkter:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Konfigurerede NCP-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Brug: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Genmonterer root-filsystem i lse/skrive-tilstand: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Indfrer ip6tables brandmurs-regler: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Starter NetWare emulerings-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Stopper YP map-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "O.k." -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: kerne har ikke understttelse for mikrokode-enhed" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPTABLES_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Starter $KIND-funktioner: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "Forbinder ${DEVICE} til ${MASTER}" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Stopper rwho-funktioner: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr er stoppet" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Rydder alle nuvrende regler og brugerdefinerede kder:" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -"Opgivet IPv4-adresse $ipv4addr kan ikke bruges globalt. 6to4 konfiguration " -"er ikke gyldig" +"Advarsel: grnsesnit 'tun6to4' understtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignoreret" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "Gennemtvinger integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Deaktiverer automatisk IPv4 defragmentering: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "Brug: ifup-routes <netenhed>" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\tVelkommen til " + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Stopper rstat-funktioner: " + +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "Enhed '$DEVICE' er allerede oppe, luk den venligst ned frst" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "Ved nste genstart kres fsck ubetinget." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -"FEJL: [ipv6_log] Syslog er valgt, men binr logger eksistere ikke eller " -"er ikke eksekverbar" +"Global videresending for IPv6 er deaktiveret i konfigurationen, men er ikke " +"deaktiveret i kernen" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "Ingen kilde med tilfldige data" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: kald mig venligst som 'rc.halt' eller 'rc.reboot' tak!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "6to4-konfiguration er ikke gyldig" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "ADVARSEL" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "Fjerner ISDN-moduler" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME er tilsluttet $DEVICE" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "Starter APM-dmonen: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Initialiserer database: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"En gammel version af databaseformatet blev fundet.\n" +"Du skal opgradere dataformatet fr du bruger PostgreSQL.\n" +"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mere information." -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Lukker $prog ned: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "kunne ikke oprette temporr fil" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Afmonterer filsystemer (nyt forsg): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "Bestemmer IP-information for ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START er strre end IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Lytter efter en NIS-domneserver." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Fejl ved tildeling af ${IPADDR} for ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "Indfrer iptables brandmurs-regler: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Kigger efter ndringer i /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Initialiserer tilfldigheds-generatoren: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Afmonterer netvrks-blokfilsystemer (nyt forsg): " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Starter $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Efterlader dig i en skal; systemet vil genstarte" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** nr du forlader skallen." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Sender TERM-signal til samtlige processer..." -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Genindlser smb.conf: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Lukker grnsefladen $i ned: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 -msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Konfigurerede enheder:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -"Enhed '$DEVICE' er ikke understttet her, brug IPV6_AUTOTUNNEL-opstning og " -"genstart (IPv6) netvrk" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Aktuelt aktive enheder:" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "Du skal vre 'root' for at bruge denne kommando! " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Monterer andre filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer (nyt forsg): " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Ingen printere defineret" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Initialiserer USB-mus: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "Starter NFS mountd: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Initialiserer USB-tastatur: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Stter netvrksparametre: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Monterer proc-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Indlser standard-tastaturudlgning: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " mislykket." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} afsluttes" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Stter standardskrifttype ($SYSFONT): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Finder modulafhngigheder: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Afmonterer NCP-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "Stopper $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "frdig" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Opstning af maskinel oversteg ventetiden." -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Stopping INNFeed-funktioner: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "ndrer mlhovedregler til DENY ('afvis')" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Rydder alle kder:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: konfiguration for ${1} ikke fundet." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "fejl i $FILE: angav ikke enhed eller ipadresse" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Initialiserer MySQL-database: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "Kontering af processer er aktiveret." +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} dd, men pid-fil eksisterer" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Starter AppleTalk-tjenester: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Aktiverer swapomrde: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Frakobler loopback-enhed $dev: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " moduler" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Afmonterer netvrks-blokfilsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "Stopper rusers-funktioner: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Brugere m ikke styre denne enhed." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr "" -"Skriv J inden for %d sekunder for at gennemtvinge tjek af filsystemsintegitet..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Konfigurerer kerne-parametre: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "Starter konsol-musefunktioner: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} afsluttes" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Afmonterer filsystemer" +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Indfrer iptables brandmurs-regler: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "" -"Brug af 6to4 og RADVD IPv6-videresending br normalt aktiveres, men er det " -"ikke" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl for $DEVICE afsluttes" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "Initialiserer USB HID-grnseflade: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Stopper Red Hat Netvrksdmon: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Stopper NetWare-emuleringsserver: " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "Genindlser $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "Kilde med tilfldige data eksisterer" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "Monterer USB-filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "Starter YP-vrtsfunkioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "vncserver nedlukning" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -"Skriv N inden for %d sekunder for ikke at gennemtvinge tjek af " -"filsystemsintegritet..." -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "Stopper INNWatch-funktioner: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "Kunne ikke finde modul $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Starter proces-bogholderi: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Stop $command" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Starter YP-map server: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Slr swap fra: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Monterer lokale filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "Starter UPS-overvgning (ansvarlig): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "Starter NFS-kvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Stopper kerne-logskriver: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Ingen tilgngelig status for denne pakke" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "Indlser $module-moduler" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "Stopper postgresql-funktioner: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "fejl i $FILE: er allerede stdt p $parent_device:$DEVNUM i $devseen" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Lser standard-tastaturudlgning ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Kontrollerer kvoter for lokale filsystemer: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +"Advarsel: ipppd (kerne 2.4.x og fr) understtter ikke IPv6 med indkapsling " +"'syncppp'" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Lukker AppleTalk-tjenester ned: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(der er ikke konfigureret nogen mus)" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "Stopper INN actived-funktioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "iscsi-dmon krer allerede." -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "Genstarter $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "FEJL: [ipv6_log] Loglevel er ikke gyldigt '$level' (arg 2)" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"Global videresending for IPv6 er aktiveret i konfigurationen, men ikke " +"aktiveret i kernen" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " modulbibliotek $PC blev ikke fundet." +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "Monterer USB-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog krer ikke" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "Udpakker kadm5 servicengler: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Fjerner alle nuvrende regler og brugerdefinerede kder:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " r-enheder er nu placeret i kataloget /dev/raw/ " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "Opstter logisk bind-hndtering:" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Lukker APM-dmonen ned: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Monterer NCP-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "$base opstart" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "Springer over ISA PNP-konfigurering efter brugerens nske: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Starter NFS-kvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "Indlser ipchains brandmurs-regler" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Konfigurerede NFS-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "Deaktiverer IPv4 pakke-videresending:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "Se fejl-loggen i /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Der var en fejl under kontrol af filsystemet." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "ndrer mlhovedregler til DROP ('bortkast'): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "Starter iSCSI iscsilun: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Stopper UPS-overvgning: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "Table: $table" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "PCIC-modul ikke defineret i opstartsindstillinger!" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "vncserver opstart" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Lukker system-logskriveren ned: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "Udfrer ipchains brandmurs-regler: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Brug: status {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "Starter rstat-funktioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Fjerner brugerdefinerede kder:" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: lsning af mikrokode-status er endnu ikke understttet" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: krer allerede." +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Starter $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Konfigurerede NCP-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Lukker $prog ned" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} er dd men undersystemet er lst" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) krer..." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Brug: dmon [+/-niceniveau] {program}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr " mislykkedes; intet link tilstede. Tjek kablet?" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Indlser firmware" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Kunne ikke finde /etc/iscsi.conf!" + +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Lukker ripngd ned: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" msgstr "" -"IPv6to4-konfiguration skal have en IPv4-adresse p det relaterede grnsesnit " -"eller et ekstra opgivet; 6to4-konfigurationen er ikke gyldig" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "fejl i ifcfg-${parent_device}: filer" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Sender KILL-signal til samtlige processer..." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "Stopper iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " +msgstr "Stter ISA PNP-enheder op: " -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Starter RAID-enheder: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "Stopper $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Stter ur $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Lukker loopback-grnsefladen ned: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Brug: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Brug: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Indlser lydmodul ($alias): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Brug: ifup <enhedsnavn>" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "ndrer mlhovedregler til DROP ('bortkast')" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Stopper YP passwd-funktion: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Starter NFS-dmonen: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Kontrollerer kvoter for lokale filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "LYKKEDES" +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "Beder INIT om at g i enkeltbrugertilstand." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "brug: $0 <netenhed>" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "Kr venligst 'makehistory' og/eller 'makedbz' fr du starter innd." +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: Synkroniserer med tidsserver: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Genindlser opstning: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Konverterer gamle filer for brugerkvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Konfigurerede monteringspunkter:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " frdig." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 -msgid "Setting up ISA PNP devices: " -msgstr "Stter ISA PNP-enheder op: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END passer ikke sammen" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Starter $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: Forbindelsen er nede" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} er stoppet" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "Starter rusers-funktioner: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Mangler konfigurationsfil $PARENTCONFIG." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Brug: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Genererer ident-ngle: " -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Fejl opstod under udregning af IPv6til4-prefiks" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "ndrer mlhovedregler til DENY ('afvis'): " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Hvis kommandoen 'raw' stadig henviser til /dev/raw som en fil." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} afsluttes" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "DSA nglegenerering" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "Stopping INNFeed-funktioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Stopper YP-serverfunktioner: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "Genindlser smb.conf: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "RSA nglegenerering" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "$base nedlukning" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"$alias-enheden ser ikke ud til at vre tilstede, venter med initiering af " +"${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "Genbner logfil for $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "Ved nste genstart springes fsck over." -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Stter loopback-grnsefladen i drift: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Afbryder diskkvoter: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "ERROR: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Fejl under opstning af ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "Indlser ISDN-moduler" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Gemmer mixer-indstillinger" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Gemmer starttal for tilfldighedsgenerator: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "Stopper rstat-funktioner: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"IPv6to4-konfiguration skal have en IPv4-adresse p det relaterede grnsesnit " +"eller et ekstra opgivet; 6to4-konfigurationen er ikke gyldig" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Indlser standard-tastaturst" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tTryk 'I' for interaktiv opstart." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Afmonterer filsystemer (nyt forsg): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Genererer SSH2 DSA vrtsngle: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "Nulstiller indbyggede kder til standard ACCEPT-hovedregel" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster krer allerede." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "FEJL: [ipv6_log] Mangler 'besked' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Starter kerne-logskriver: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "Brug: ifup-aliases <netenhed> [<forlder-konfig>]\n" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Nulstiller vrtsnavn ${HOSTNAME}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Afmonterer SMB-filsystemer: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Afmonterer filsystemer: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Initialiserer USB-tastatur: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Brug: killproc {program} [signal]" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Stter vrtsnavn ${HOSTNAME}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "Kr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinien for at gendetektere." #: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Brug: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Opstning af maskinel oversteg ventetiden." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "Brug: ifup-aliases <netenhed> [<forlder-konfig>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "Starter YP passwd-funktion: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "FEJL: [ipv6_log] Mangler 'besked' (arg 1)" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Stter vrtsnavn ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "brug: $0 <netenhed>" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Brug: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "Nulstiller indbyggede kder til standard ACCEPT-hovedregel" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "Starter UPS-overvgning (slave): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Indlser standard-tastaturst" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Afmonterer filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Gemmer starttal for tilfldighedsgenerator: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Afmonterer SMB-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Indlser ISDN-moduler" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Nulstiller vrtsnavn ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "ERROR: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" -msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Stter loopback-grnsefladen i drift: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Ingen printere defineret" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Genbner logfil for $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tTryk 'I' for interaktiv opstart." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base nedlukning" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "Genstart venligst netvrk med '/sbin/service network restart'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Gemmer mixer-indstillinger" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPCHAINS_CONFIG: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Fejl under opstning af ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** nr du forlader skallen." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Afbryder diskkvoter: " +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Starter ripngd: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "Ved nste genstart springes fsck over." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Bestemmer IP-information for ${DEVICE}..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" -"$alias-enheden ser ikke ud til at vre tilstede, venter med initiering af " -"${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "ndrer mlhovedregler til DENY ('afvis'): " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "RSA nglegenerering" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "RSA1 ngle-generering" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Brug: pidofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "Stopper YP-serverfunktioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Starter rusers-funktioner: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "DSA nglegenerering" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvd-kontrol aktiveret, men konfigurationen er ikke fuldfrt" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Hvis kommandoen 'raw' stadig henviser til /dev/raw som en fil." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: Forbindelsen er nede" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Brug: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Fejl opstod under udregning af IPv6til4-prefiks" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "Proces-kontering er deaktiveret." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Mangler konfigurationsfil $PARENTCONFIG." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Konfigurerede monteringspunkter:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} er stoppet" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Initialiserer USB-controller ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "O.k." +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Genindlser opstning: " + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Kr venligst 'makehistory' og/eller 'makedbz' fr du starter innd." + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Stopper $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " frdig." +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Starter NFS-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: Synkroniserer med tidsserver: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "Beder INIT om at g i enkeltbrugertilstand." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "ndrer mlhovedregler til DROP ('bortkast')" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Indlser lydmodul ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "Stopper YP passwd-funktion: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " +msgstr "Starter NFS-dmonen: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Brug: ifup <enhedsnavn>" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Brug: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Brug: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Stter ur $CLOCKDEF: `date`" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "Stopper $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Lukker loopback-grnsefladen ned: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "Starter RAID-enheder: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Afmonterer filsystemer" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Brug: dmon [+/-niceniveau] {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Sender KILL-signal til samtlige processer..." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} er dd men undersystemet er lst" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:" +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: krer allerede." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"Global videresending for IPv6 er deaktiveret i konfigurationen, men er ikke " -"deaktiveret i kernen" +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Starter rstat-funktioner: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "Kunne ikke finde /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Udfrer ipchains brandmurs-regler: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Indlser firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "vncserver opstart" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) krer..." +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Stter grnsefladen $i i drift: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "Lukker $prog ned" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 +msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" +msgstr "Dit system ser ud til at vre lukket ned p uregelmenteret mde" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "Fejl ved tildeling af ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Deaktiverer IPv4 pakke-videresending:" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: lsning af mikrokode-status er endnu ikke understttet" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Lukker system-logskriveren ned: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Kontrollerer rod-filsystemets kvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "PCIC-modul ikke defineret i opstartsindstillinger!" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Genindlser $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " -msgstr "Stopper UPS-overvgning: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Indlser ipchains brandmurs-regler" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "ndrer mlhovedregler til DROP ('bortkast'): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "Springer over ISA PNP-konfigurering efter brugerens nske: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Der var en fejl under kontrol af filsystemet." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "MISLYKKEDES" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Monterer NCP-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Konfigurerede NFS-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Opstter logisk bind-hndtering:" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "Lukker APM-dmonen ned: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 -msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" -msgstr "Dit system ser ud til at vre lukket ned p uregelmenteret mde" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "fejl i ifcfg-${parent_device}: filer" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Fjerner alle nuvrende regler og brugerdefinerede kder:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " modulbibliotek $PC blev ikke fundet." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog krer ikke" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"Global videresending for IPv6 er aktiveret i konfigurationen, men ikke " -"aktiveret i kernen" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Genstarter $prog:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "Genstart venligst netvrk med '/sbin/service network restart'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "FEJL: [ipv6_log] Loglevel er ikke gyldigt '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Genererer SSH1 RSA vrtsngle: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(der er ikke konfigureret nogen mus)" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Stopper INN actived-funktioner: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" -"Advarsel: ipppd (kerne 2.4.x og fr) understtter ikke IPv6 med " -"indkapsling 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Lukker AppleTalk-tjenester ned: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Lser standard-tastaturudlgning ($KEYTABLE): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "fejl i $FILE: er allerede stdt p $parent_device:$DEVNUM i $devseen" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "Stopper postgresql-funktioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Indlser $module-moduler" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Stopper kerne-logskriver: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: kald mig venligst som 'rc.halt' eller 'rc.reboot' tak!" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Starter UPS-overvgning (ansvarlig): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Monterer lokale filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Slr swap fra: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "Starter YP-map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Stop $command" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Starter proces-bogholderi: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Stopper INNWatch-funktioner: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Gennemtvinger ikke integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Initialiserer USB-controller ($alias): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" +"Skriv N inden for %d sekunder for ikke at gennemtvinge tjek af " +"filsystemsintegritet..." -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Starter YP-vrtsfunkioner: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" msgstr "Genindlser $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "Stter grnsefladen $i i drift: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Stopper Red Hat Netvrksdmon: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "Kilde med tilfldige data eksisterer" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Initialiserer USB HID-grnseflade: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "Stopper NetWare-emuleringsserver: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Starter NFS mountd: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"Brug af 6to4 og RADVD IPv6-videresending br normalt aktiveres, men er det " +"ikke" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ifup-sl for $DEVICE afsluttes" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Stopper rusers-funktioner: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Aktiverer swapomrde: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "Stter harddisk-parametrene for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} dd, men pid-fil eksisterer" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Afmonterer netvrks-blokfilsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "Kontering af processer er aktiveret." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "Frakobler loopback-enhed $dev: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: konfiguration for ${1} ikke fundet." -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "Starter AppleTalk-tjenester: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "ndrer mlhovedregler til DENY ('afvis')" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Aktiverer swappartitioner: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Initialiserer MySQL-database: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Konverterer gamle filer for brugerkvoter: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "frdig" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Stter netvrksparametre: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Stopper $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Afmonterer NCP-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Finder modulafhngigheder: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "Stter standardskrifttype ($SYSFONT): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} afsluttes" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " mislykket." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Starter iSCSI iscsilun: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Indlser standard-tastaturudlgning: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Monterer proc-filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Initialiserer USB-mus: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Monterer andre filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Stopper iSCSI: iscsid" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Brugere m ikke styre denne enhed." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer (nyt forsg): " -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Konfigurerede enheder:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Du skal vre 'root' for at bruge denne kommando! " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Aktuelt aktive enheder:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Sender TERM-signal til samtlige processer..." +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Konfigurerede SMB-monteringspunkter: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" +msgstr "" +"Enhed '$DEVICE' er ikke understttet her, brug IPV6_AUTOTUNNEL-opstning og " +"genstart (IPv6) netvrk" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Afmonterer netvrks-blokfilsystemer (nyt forsg): " +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Lukker grnsefladen $i ned: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "Kr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinien for at gendetektere." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START er strre end IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Starter NFS-lockd: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "Indfrer ip6tables brandmurs-regler: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "$base opstart" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Initialiserer tilfldigheds-generatoren: " -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "Lukker $prog ned: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." -msgstr "" -"En gammel version af databaseformatet blev fundet.\n" -"Du skal opgradere dataformatet fr du bruger PostgreSQL.\n" -"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mere information." +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Lytter efter en NIS-domneserver." -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "Enhed 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, luk den frst" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "ADVARSEL" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "kunne ikke oprette temporr fil" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "Ved nste genstart kres fsck ubetinget." +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "" -"Gennemtvinger ikke integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "Genererer SSH1 RSA vrtsngle: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "RSA1 ngle-generering" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Starter APM-dmonen: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Fjerner ISDN-moduler" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "Enhed '$DEVICE' er allerede oppe, luk den venligst ned frst" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6to4-konfiguration er ikke gyldig" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Aktiverer swappartitioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Ingen kilde med tilfldige data" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "Starter ikke $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +"FEJL: [ipv6_log] Syslog er valgt, men binr logger eksistere ikke eller er " +"ikke eksekverbar" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\tVelkommen til " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "Kunne ikke indlse modul $DRIVER_MODULE" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +"Opgivet IPv4-adresse $ipv4addr kan ikke bruges globalt. 6to4 konfiguration " +"er ikke gyldig" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "Deaktiverer automatisk IPv4 defragmentering: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Brug: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Initialiserer database: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "Advarsel: grnsesnit 'tun6to4' understtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', " -"ignoreret" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: kerne har ikke understttelse for mikrokode-enhed" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Starter NetWare emulerings-server: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Rydder alle nuvrende regler og brugerdefinerede kder:" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Genmonterer root-filsystem i lse/skrive-tilstand: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr er stoppet" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Brug: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "Stopper rwho-funktioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Aktive monteringspunkter:" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Starter kerne-logskriver: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "Advarsel: lnke understtter ikke IPv6 med indkapsling 'rawip'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "Forbinder ${DEVICE} til ${MASTER}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "Brug: ifdown <enhedsnavn>" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "Starter $KIND-funktioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Starter NFS-lockd: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Synkroniserer maskinur med systemtid" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "MISLYKKEDES" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "Konfigurationsfil eller ngler er ugyldige" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Ret venligst din /etc/sysconfig/rawdevices:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Kontrollerer rod-filsystemets kvoter: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Stopper routed-funktioner (RIP) : " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " r-enheder er nu placeret i kataloget /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "Starter ikke $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog: Ingen servere i $ntpconf og $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Tildeler enheder: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "Stopper INND-funktioner: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Fejl. En anden vrt bruger allerede adressen ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Netvrk ikke konfigureret - afslutter" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "vncserver nedlukning" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Monterer SMB-filsystemer: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "Enhed ${DEVICE} har forskellig MAC-adresse end forventet, ignorerer." +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " du er nd til at opgradere din util-linux pakke" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "Lukker PCMCIA-funktioner ned:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Starter $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "Genererer SSH2 DSA vrtsngle: " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Starter rwho-funktioner: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr krer allerede." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Automatisk genstart igangsat." -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster krer allerede." +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Stopper INND-funktioner: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Lukker proces-bogholderi ned: " -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Genererer ident-ngle: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "Kunne ikke finde /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsg):" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "Starter INND-system: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Indfrer iptables brandmurs-regler" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "Starter routed-funktioner (RIP): " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Indlser tastaturudlgning: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "Genererer SSH2 RSA vrtsngle: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "fejl i $FILE: er allerede stdt p ip-adresse $IPADDR i $ipseen" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "$prog nedlukning" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Stopper konsol-musefunktioner: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Starter system-logskriveren: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Stter NIS-domnenavn $NISDOMAIN: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Sger efter nye enheder" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "Proces-kontering er deaktiveret." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Stopper slapd: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Brug: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "filsystemet /proc er ikke tilgngeligt" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Brug: status {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Starter NFS mountd: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "Lukker NIS-funktioner ned: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Afmonterer initrd: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "" -"Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Der skete en fejl under opstarten af RAID-systemet" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "Lukker $MODEL ned: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "fejl i $FILE: angav ikke enhed eller ipadresse" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Indlser systemskrift: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) krer..." -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "Genindlser INN-funktioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Stopper $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "Kigger efter ndringer i /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Forbinder til NIS-domnet: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Starter Red Hat Netvrksdmon: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Lukker $KIND-funktioner ned: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Efterlader dig i en skal; systemet vil genstarte" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" +"Skriv J inden for %d sekunder for at gennemtvinge tjek af " +"filsystemsintegitet..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "Nulstiller indbyggede kder til standard ACCEPT-hovedregel:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME er tilsluttet $DEVICE" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " moduler" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "Brug: ifup-routes <netenhed>" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "Kunne ikke finde modul $DRIVER_MODULE.o" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Gennemtvinger integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling" +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "Se fejl-loggen i /var/log/iscsi.log" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Starter $MODEL: " +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Brug: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "" -"Mangler ekstern IPv4-adresse p tunnel, konfigurationen " -"er ikke gyldig" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "radvd-kontrol aktiveret, men konfigurationen er ikke fuldfrt" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Rydder alle kder:" +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "Kunne ikke indlse modul $DRIVER_MODULE" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Start tjeneste $1 (J)a/(N)ej/(F)ortst [J] " +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Brug: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "vncserver start" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog: Ingen servere i $ntpconf og $ntpstep" #~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" #~ msgstr "Kernen er ikke oversat med IPv6-understttelse" @@ -1742,9 +1884,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Starting ospfd: " #~ msgstr "Starter ospfd: " -#~ msgid "Shutting down ripngd: " -#~ msgstr "Lukker ripngd ned: " - #~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgstr "Brug: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -1757,9 +1896,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Starting bgpd: " #~ msgstr "Starter bgpd: " -#~ msgid "Starting ripngd: " -#~ msgstr "Starter ripngd: " - #~ msgid "Shutting down zebra: " #~ msgstr "Lukker zebra ned: " @@ -1778,9 +1914,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Shutting down ospfd: " #~ msgstr "Lukker ospfd ned: " -#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" -#~ msgstr " mislykkedes; intet link tilstede. Tjek kablet?" - #~ msgid "Unmounting proc file system: " #~ msgstr "Monterer proc-filsystem: " @@ -1808,9 +1941,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'" #~ msgstr "Fjerner udbyder '$prov' for enhed '$device'" -#~ msgid "Starting NFS mountd: " -#~ msgstr "Starter NFS mountd: " - #~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: " #~ msgstr "Stopper Kerberos 5 KDC: " @@ -1823,9 +1953,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Checking postgresql installation: " #~ msgstr "Tjekker postgresql-installation: " -#~ msgid "Stopping slapd: " -#~ msgstr "Stopper slapd: " - #~ msgid "Restarting NFS services: " #~ msgstr "Genstarter NFS-tjenester: " @@ -1847,12 +1974,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Shutting down NFS quotas: " #~ msgstr "Lukker NFS-kvoter ned: " -#~ msgid "Starting NFS services: " -#~ msgstr "Starter NFS-tjenester: " - -#~ msgid "Starting NFS daemon: " -#~ msgstr "Starter NFS-dmonen: " - #~ msgid "Shutting down ADSL link: " #~ msgstr "Lukker ADSL-forbindelse ned: " @@ -1871,9 +1992,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength" #~ msgstr "Brug: $0 enhedsnavn IPv6-adresse/IPv6-prfikslngde" -#~ msgid "Starting NFS quotas: " -#~ msgstr "Starter NFS-kvoter: " - #~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route" #~ msgstr "Brug: $0 enhedsnavn IPv4-tunneladresse IPv6-rute" @@ -1895,9 +2013,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Shutting down NFS mountd: " #~ msgstr "Lukker NFS-mountd ned: " -#~ msgid "Starting NFS lockd: " -#~ msgstr "Starter NFS-lockd: " - #~ msgid "Starting NFS file locking services: " #~ msgstr "Starter NFS fillsningstjenester: " @@ -9,1528 +9,1691 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "Eingebaute Chains auf standardmige ACCEPT-Policy zurckgesetzt:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Dienst $1 starten - (Y)Ja/(N)Nein/(C)Weiter? [Y] " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "$prog beenden: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "UPS-Monitor (Slave) starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "$KIND Dienste herunterfahren: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Benutzerdefinierte Chains entfernen:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "Binden an NIS-Domne..." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd existiert nicht oder ist nicht ausfhrbar" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "YP map-Server stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) wird ausgefhrt..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "cron-Dmon Konfiguration neu laden: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "$x starten" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** Fehler beim Starten von RAID" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Mausdienste der Konsole starten: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "initrd unmounten: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Red Hat Network Dmon starten: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "Gert 'tun6to4' (von '$DEVICE') ist bereits im Gebrauch, zuerst abschalten" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "INN-Dienst neu laden: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Kernelparameter konfigurieren: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Systemfont laden: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "/proc Dateisystem nicht verfgbar" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "$MODEL herunterfahren: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "berprfung auf neue Hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"Verwendung: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "NIS-Domnenname $NISDOMAIN einstellen:" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "YP-Passwortdienst starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Mausdienste der Konsole herunterfahren: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "NIS-Dienste herunterfahren: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "Fehler in $FILE: ipaddr $IPADDR bereits in $ipseen gesehen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "kadm5 Dienstschlssel extrahieren: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Tastenbelegung laden: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Verwendung: pidfileofproc {Programm}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Iptables Firewall-Regeln anwenden" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "Start von vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Systemlogger starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Loopback-Dateisysteme unmounten: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "Herunterfahren von $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "$prog starten:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "SSH2 RSA Hostkey erzeugen: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "INND-Dienst stoppen: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Geroutete (RIP) Dienste starten: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Automatischer Neustart wird ausgefhrt." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "ERLEDIGT" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "rwho-Dienste starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "INND-System starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " Sie mssen Ihr util-linux Paket aktualisieren" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Loopback-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch):" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "iscsi-Dmon wird bereits ausgefhrt" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "Tabelle: $table" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "SMB-Dateisysteme mounten: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Konfigurierte SMB Mount Points: " -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "Netzwerk nicht konfiguriert - beenden" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr wird bereits ausgefhrt." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START und IPADDR_END stimmen nicht berein" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Datenbank initialisieren: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "Remote IPv4 Adresse des Tunnels fehlt, Konfiguration ist ungltig" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Fr dieses Paket steht kein Status zur Verfgung" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "PCMCIA-Dienste herunterfahren:" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "Geroutete (RIP) Dienste stoppen: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Laufwerkparameter fr ${disk[$device]} einstellen: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Bitte korrigieren Sie Ihre /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "$MODEL starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "Konfigurationsdatei oder Schlssel sind ungltig" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "cron-Dmon Konfiguration neu laden: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Gleichstellen der Hardware-Uhr mit der Systemzeit" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "Gert ${DEVICE} hat andere MAC-Adresse als erwartet, ignorieren." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "Verwendung: ifdown <Gertename>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Fehler, andere Hosts verwenden bereits die Adresse ${IPADDR}." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "Warnung: Link untersttzt IPv6, das die Kapselung 'rawip' verwendet, nicht" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Gerte zuweisen: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Aktive Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Konfigurierte NCP Mount Points: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Root-Dateisystem mit Schreib- und Lesezugriff neu mounten: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "ip6tables Firewall-Regeln anwenden: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "NetWare Emulator-Server starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "YP map-Server stoppen: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: Kernel verfgt nicht ber die Microcode-Gerte-Untersttzung" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "$KIND-Dienste starten: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" -msgstr "" -"Da die IPv4-Adresse $ipv4addr' nicht global verwendbar ist,\n" -"ist die Konfiguration von 6to4 nicht gltig!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "rwho-Dienste stoppen: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" -msgstr "" -"FEHLER:[ipv6_log] Syslog wurde gewhlt, aber das Programm 'logger' ist nicht " -"vorhanden oder nicht ausfhrbar" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr wurde gestoppt" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "Es fehlt die Zufallsdatenquelle" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "6to4 Konfiguration ist ungltig" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Chains lschen:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "ISDN-Module entladen" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "APM-Dmon starten: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "" +"Warnung: Interface 'tun6to4' untersttzt 'IPV6_DEFAULTGW' nicht, wird " +"ignoriert" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Datenbank initialisieren: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Aufgrund der Standardeinstellungen Prfung der Dateisystemintegritt " +"forcieren" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "Es konnte keine temporre Datei erzeugt werden" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Automatische Defragmentierung von IPv4 deaktivieren: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "IP-Informationen werden fr ${DEVICE} bestimmt..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "Verwendung: ifup-routes <Netzwerk-Gert>" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Warten auf NIS-Domnenserver." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\tWillkommen bei" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "iptables Firewall-Regeln anwenden: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "rstat-Dienste stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Zufallsnummernerzeuger initialisieren: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "Device '$DEVICE' ist bereits in Gebrauch, bitte erst abschalten" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "$prog starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** wenn Sie die Shell verlassen." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "Beim nchsten Start wird fsck erzwungen." -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" +"Globales IPv6-Weiterleiten in Konfiguration deaktiviert, aber zur Zeit im " +"Kernel nicht deaktiviert" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Interface $i herunterfahren: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: bitte 'rc.halt' oder 'rc.reboot' nennen!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "WARNUNG" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME ist verbunden mit $DEVICE" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -"Gert '$DEVICE' wird hier nicht untersttzt, verwenden Sie IPV6_AUTOTUNNEL. " -"fr das (IPv6) Netzwerk ein und starten Sie dies neu" +"Es wurde eine ltere Version des Datenbankformats gefunden.\n" +"Sie mssen das Datenformat aktualisieren, bevor Sie PostgreSQL\n" +"verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter\n" +"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist." -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Derzeit aktive Dienste:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "$prog herunterfahren: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "Sie mssen als Root angemeldet sein, um diesen Befehl zu verwenden ! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START grer als IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "USB-Maus initialisieren: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Fehler beim Hinzufgen der Adresse ${IPADDR} fr ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "USB-Tastatur initialisieren: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "proc-Dateisystem mounten: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Nach nderungen in /etc/auto.master suchen..." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Standardtastenbelegung laden: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Netzwerkblock-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ifup-ppp fr ${DEVICE} beenden" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "" +"*** Sie werden zu einer Shell gefhrt; das System wird danach neu gestartet" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Modulabhngigkeiten suchen: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Das TERM-Signal wird an alle Prozesse gesendet..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "$prog stoppen:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "smb.conf Datei neu laden: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "fertig" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Alte Gruppen-Quota-Dateien umsetzen: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Konfigurierte Gerte:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "Zielpolicy auf DENY ndern" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: Konfiguration fr ${1} nicht gefunden." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Verwendung: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "Fehler in $FILE: Gert oder ipaddr wurde nicht angegeben" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Andere Dateisysteme mounten: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "Prozess Accounting ist aktiviert." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Keine Drucker definiert" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} tot, aber pid-Datei existiert" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "UPS-Monitor stoppen: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Swap-Bereich aktivieren: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Netzwerkparameter einstellen: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " Module" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten: " -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "rusers-Dienste stoppen: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " fehlgeschlagen." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Standardfont einstellen ($SYSFONT): " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "NCP-Dateisysteme unmounten: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -"Drcken Sie Y innerhalb von %d Sekunden, um die Prfung des Dateisystems zu " -"forcieren..." -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "Mausdienste der Konsole starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Zeitlimit fr Hardwarekonfiguration berschritten." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Dateisysteme unmounten" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "INNFeed Gert stoppen: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "Normalerweise sollte 6to4- und RADVD IPv6-Weiterleiten aktiviert sein, ist es aber nicht" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Alle Chains entleeren:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "USB HID Interface initialisieren: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE existiert nicht" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Red Hat Netzwerkdmon stoppen: " +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "MySQL Datenbank initialisieren: " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "$prog neu laden:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "AppleTalk Service starten:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "YP-Serverdienste starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Loopback Gert $dev herunterfahren: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "" -"Drcken Sie N innerhalb von %d Sekunden, um die Prfung des Dateisystems " -"nicht zu forcieren..." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Netzwerkblock-Dateisysteme unmounten: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "INNWatch-Dienst stoppen: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Benutzer knnen dieses Gert nicht steuern." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "$DRIVER_MODULE.o konnte nicht gefunden werden" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Kernelparameter konfigurieren: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "$command stoppen" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp fr ${DEVNAME} beenden" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Swap abschalten: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "iptables Firewall-Regeln anwenden: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "UPS-Monitor (Master) starten: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl fr $DEVICE beenden" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Kernel-Logger herunterfahren: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "Modul $module laden" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "NetWare Emulator-Server stoppen: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "Fehler in $FILE: Gert $parent_device:$DEVNUM bereits in $devseen gesehen" +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "Die Zufallsdatenquelle existiert" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Quota der lokalen Dateisysteme prfen: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "USB-Dateisystem mounten: " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Apple Talk Dienste herunterfahren: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "Herunterfahren von vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "Aktivierten INN-Dienst stoppen: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "$prog neu starten:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Prozess-Accounting Starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " Modul-Verzeichnis $PC nicht gefunden." +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "YP map-Server starten: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "USB-Dateisystem mounten: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Lokale Dateisysteme mounten: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "kadm5 Dienstschlssel extrahieren: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "UPS-Monitor stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktive SMB Mount Points: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Fr dieses Paket steht kein Status zur Verfgung" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "Logical Volume Management einrichten:" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "postgresql-Dienst stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "NCP-Dateisystem mounten: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Standardmige Tastenbelegung laden ($KEYTABLE):" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "ISA PNP Konfiguration auf Anfrage des Benutzers berspringen: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +"Warnung: ipppd (Kernel 2.4.x und niedriger) untersttzt IPv6, das die " +"Kapselung 'syncppp' verwendet, nicht" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(es wurde keine Maus konfiguriert)" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "IPv4 Paket-Weiterleitung deaktivieren: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "iscsi-Dmon wird bereits ausgefhrt" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "Siehe Fehlermeldung in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "FEHLER: [ipv6_log] Loglevel ist ungltig '$level' (arg 2)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"Globales IPv6-Weiterleiten in Konfiguration aktiviert, ist aber im Kernel " +"zur Zeit nicht aktiviert" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "iSCSI iscsilun starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "Tabelle: $table" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog luft nicht" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "Starten von vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Chains lschen:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " rawdevices befinden sich nun im Verzeichnis /dev/raw/ " -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "rstat-Dienste starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "APM-Dmon herunterfahren: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Benutzerdefinierte Chains entfernen:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "Starten von $base" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: wird bereits ausgefhrt." +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Quota deaktivieren: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Konfigurierte NCP Mount Points: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Konfigurierte NFS Mount Points: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} tot, aber subsys gesperrt" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} existiert nicht" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Verwendung: daemon [+/-nicelevel] {Programm}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Ein Fehler bei der Prfung des Dateisystems ist aufgetreten." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" -msgstr "" -"Fr die IPv6to4-Konfiguration ist eine IPv4-Adresse auf dem entsprechenden " -"Interface erforderlich oder muss anders festgelegt werden, die\n" -"6to4-Konfiguration ist nicht gltig!" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Zielpolicy auf DROP ndern: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "Fehler in ifcfg-${parent_device}: Dateien" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "UPS-Monitor stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "iSCSI Stoppen: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "PCIC-Modul wurde in den Startoptionen nicht definiert!" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Systemlogger herunterfahren: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "$prog stoppen" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Verwendung: Status {Programm}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Stelle Uhr $CLOCKDEF auf: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Verwendung: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: Lesen des Microcode Status wird noch nicht untersttzt" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Soundmodul ($alias) laden: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "$MODEL starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "Zielpolicy auf DROP ndern" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "$prog herunterfahren" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) wird ausgefhrt..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Aktive NCP Mount Points: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "ERLEDIGT" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Firmware laden" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "Verwendung: $0 <Netzwerk-Gert>" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "/etc/iscst.conf nicht gefunden!" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "Bitte fhren Sie makehistory und/oder makedbz aus, bevor Sie innd starten." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Systemlogger herunterfahren: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Konfiguration neu laden: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "PCMCIA-Dienste starten:" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Konfigurierte Mount Points: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Das KILL-Signal wird an alle Prozesse gesendet..." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "ISA PNP Gerte einstellen: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Aktive NFS Mount Points: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "RAID-Gerte starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: Link ist abgebaut" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "rusers-Dienste starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Loopback Interface herunterfahren: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Verwendung: pidofproc {Programm}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Verwendung: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Verwendung: ifup <Gertename>" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "Zielpolicy auf DENY ndern: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "YP-Passwortdienst stoppen: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ifup-ppp fr ${DEVNAME} beenden" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "APM-Dmon starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "INNFeed Gert stoppen: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Quota der lokalen Dateisysteme prfen: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "INIT anweisen, in den Einzelbenutzermodus berzugehen." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "smb.conf Datei neu laden: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "Herunterfahren von $base" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: Mit Zeit-Server synchronisieren: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "$prog-Protokolldatei neu ffnen: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Alte Quotadateien umwandeln: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Loopback Interface hochfahren: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " erledigt." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "FEHLER: [ipv6_log] kann nicht zum Kanal '$channel' protokollieren" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START und IPADDR_END stimmen nicht berein" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "ISDN-Module laden" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "$prog starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Zufallsstartwert speichern: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} wurde gestoppt" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "rstat-Dienste stoppen: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Konfigurationsdatei $PARENTCONFIG fehlt." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Standardmige Tastenbelegung laden" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Ident-Schlssel erzeugen: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Fehler whrend der Berechnung des IPc6to4-Prfixes" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "Eingebaute Chains auf die standardmige ACCEPT Policy zurcksetzen" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Wenn sich der Befehl 'raw' weiterhin auf /dev/raw als Datei bezieht." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "FEHLER: [ipv6_log] 'message' fehlt (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "DSA-Schlsselerzeugung" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "Verwendung: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "YP-Serverdienste stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Verwendung: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Zeitlimit fr Hardwarekonfiguration berschritten." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "RSA-Schlsselerzeugung" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "YP-Passwortdienst starten: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "$alias Gert scheint zu fehlen, ${DEVICE} Initialisierung verzgert." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Hostname ${HOSTNAME} einstellen: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "Beim nchsten Start wird fsck bersprungen." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Verwendung: killproc {Programm} [Signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Quota deaktivieren: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "UPS-Monitor (Slave) starten: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Hochfahren von ${DEVICE} fehlgeschlagen." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Dateisysteme unmounten: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Mischereinstellungen speichern" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "SMB-Dateisysteme unmounten: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "NFS-Dateisysteme mounten: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Hostname ${HOSTNAME} zurckstellen: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"Fr die IPv6to4-Konfiguration ist eine IPv4-Adresse auf dem entsprechenden " +"Interface erforderlich oder muss anders festgelegt werden, die\n" +"6to4-Konfiguration ist nicht gltig!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tDrcken Sie 'I', um den interaktiven Start abzurufen." + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "SSH2 DSA Host-Schlssel erzeugen: " + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster wird bereits ausgefhrt." + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Kernellogger starten: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "/usr/sbin/dip existiert nicht oder ist nicht ausfhrbar" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Keine Drucker definiert" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Hostname ${HOSTNAME} zurckstellen: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tDrcken Sie 'I', um den interaktiven Start abzurufen." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "SMB-Dateisysteme unmounten: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "NFS-Dateisysteme mounten: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Dateisysteme unmounten: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Mischereinstellungen speichern" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "USB-Tastatur initialisieren: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Hochfahren von ${DEVICE} fehlgeschlagen." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Verwendung: killproc {Programm} [Signal]" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Quota deaktivieren: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Hostname ${HOSTNAME} einstellen: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "Beim nchsten Start wird fsck bersprungen." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "" +"Fhren Sie '/usr/sbin/kudzu' von der Befehlszeile fr eine Wiedererkennung " +"aus." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "$alias Gert scheint zu fehlen, ${DEVICE} Initialisierung verzgert." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Verwendung: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "RSA-Schlsselerzeugung" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "Verwendung: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "RSA1 Schlsselerzeugung" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "FEHLER: [ipv6_log] 'message' fehlt (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "YP-Serverdienste stoppen: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "Verwendung: $0 <Netzwerk-Gert>" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "DSA-Schlsselerzeugung" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "Eingebaute Chains auf die standardmige ACCEPT Policy zurcksetzen" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Wenn sich der Befehl 'raw' weiterhin auf /dev/raw als Datei bezieht." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Standardmige Tastenbelegung laden" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Verwendung: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Zufallsstartwert speichern: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Fehler whrend der Berechnung des IPc6to4-Prfixes" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "ISDN-Module laden" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Konfigurationsdatei $PARENTCONFIG fehlt." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "FEHLER: [ipv6_log] kann nicht zum Kanal '$channel' protokollieren" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} wurde gestoppt" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Loopback Interface hochfahren: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "$prog-Protokolldatei neu ffnen: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "Quota fr lokale Dateisysteme aktivieren: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "Herunterfahren von $base" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " erledigt." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "Starten Sie das Netzwerk mit '/sbin/service network restart' neu" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: Mit Zeit-Server synchronisieren: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** wenn Sie die Shell verlassen." -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "INIT anweisen, in den Einzelbenutzermodus berzugehen." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Systemlogger starten: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "IP-Informationen werden fr ${DEVICE} bestimmt..." -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "YP-Passwortdienst stoppen: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Zielpolicy auf DENY ndern: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Verwendung: ifup <Gertename>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Verwendung: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Verwendung: pidofproc {Programm}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE existiert nicht" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "rusers-Dienste starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Loopback Interface herunterfahren: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvd-Steuerung aktiviert, aber Konfiguration unvollstndig" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: Link ist abgebaut" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "RAID-Gerte starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Aktive NFS Mount Points: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "Prozess-Accounting ist deaktiviert." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Das KILL-Signal wird an alle Prozesse gesendet..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Konfigurierte Mount Points: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "PCMCIA-Dienste starten:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "USB-Controller initialisieren ($alias): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "Globales IPv6-Weiterleiten in Konfiguration deaktiviert, aber zur Zeit im Kernel nicht deaktiviert" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Konfiguration neu laden: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "/etc/iscst.conf nicht gefunden!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "" +"Bitte fhren Sie makehistory und/oder makedbz aus, bevor Sie innd starten." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Firmware laden" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "$prog beenden: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) wird ausgefhrt..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "Quota fr lokale Dateisysteme aktivieren: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "$prog herunterfahren" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "$KIND-Dienste starten: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "Fehler beim Hinzufgen der Adresse ${IPADDR} fr ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Aktive NCP Mount Points: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: Lesen des Microcode Status wird noch nicht untersttzt" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Systemlogger herunterfahren: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "Zielpolicy auf DROP ndern" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "PCIC-Modul wurde in den Startoptionen nicht definiert!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Soundmodul ($alias) laden: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "UPS-Monitor stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "Zielpolicy auf DROP ndern: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Verwendung: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Ein Fehler bei der Prfung des Dateisystems ist aufgetreten." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Stelle Uhr $CLOCKDEF auf: `date`" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} existiert nicht" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "$prog stoppen" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Konfigurierte NFS Mount Points: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "APM-Dmon herunterfahren: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Dateisysteme unmounten" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Verwendung: daemon [+/-nicelevel] {Programm}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} tot, aber subsys gesperrt" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: wird bereits ausgefhrt." + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "rstat-Dienste starten: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden: " + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "Starten von vncserver" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Interface $i hochfahren: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "Ihr System ist wahrscheinlich nicht korrekt heruntergefahren worden." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Chains lschen:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "IPv4 Paket-Weiterleitung deaktivieren: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog luft nicht" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Loopback-Dateisysteme unmounten: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "Globales IPv6-Weiterleiten in Konfiguration aktiviert, ist aber im Kernel zur Zeit nicht aktiviert" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Quota des Root-Dateisystems prfen: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "Starten Sie das Netzwerk mit '/sbin/service network restart' neu" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "$prog neu laden: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "FEHLER: [ipv6_log] Loglevel ist ungltig '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(es wurde keine Maus konfiguriert)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "ISA PNP Konfiguration auf Anfrage des Benutzers berspringen: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" -"Warnung: ipppd (Kernel 2.4.x und niedriger) untersttzt IPv6, das die " -"Kapselung 'syncppp' verwendet, nicht" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "FEHLGESCHLAGEN" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Standardmige Tastenbelegung laden ($KEYTABLE):" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "NCP-Dateisystem mounten: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "postgresql-Dienst stoppen: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Logical Volume Management einrichten:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktive SMB Mount Points: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: bitte 'rc.halt' oder 'rc.reboot' nennen!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "Fehler in ifcfg-${parent_device}: Dateien" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Lokale Dateisysteme mounten: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " Modul-Verzeichnis $PC nicht gefunden." -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "YP map-Server starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Prozess-Accounting Starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "$prog neu starten:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd existiert nicht oder ist nicht ausfhrbar" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "USB-Controller initialisieren ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "SSH1 RSA Hostkey erzeugen: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "$prog neu laden: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Aktivierten INN-Dienst stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "Interface $i hochfahren: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Apple Talk Dienste herunterfahren: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "Die Zufallsdatenquelle existiert" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "" +"Fehler in $FILE: Gert $parent_device:$DEVNUM bereits in $devseen gesehen" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "NetWare Emulator-Server stoppen: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Modul $module laden" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Kernel-Logger herunterfahren: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ifup-sl fr $DEVICE beenden" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "UPS-Monitor (Master) starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Swap abschalten: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "Laufwerkparameter fr ${disk[$device]} einstellen: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "$command stoppen" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Netzwerkblock-Dateisysteme unmounten: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "INNWatch-Dienst stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "Loopback Gert $dev herunterfahren: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Aufgrund der Standardeinstellungen Prfung der Dateisystemintegritt nicht " +"forcieren." -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "AppleTalk Service starten:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" +"Drcken Sie N innerhalb von %d Sekunden, um die Prfung des Dateisystems " +"nicht zu forcieren..." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "YP-Serverdienste starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "MySQL Datenbank initialisieren: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Alte Quotadateien umwandeln: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "$prog neu laden:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Netzwerkparameter einstellen: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Red Hat Netzwerkdmon stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "NCP-Dateisysteme unmounten: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "USB HID Interface initialisieren: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "Standardfont einstellen ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "INND-System starten: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " fehlgeschlagen." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"Normalerweise sollte 6to4- und RADVD IPv6-Weiterleiten aktiviert sein, ist " +"es aber nicht" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "rusers-Dienste stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Swap-Bereich aktivieren: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} tot, aber pid-Datei existiert" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Andere Dateisysteme mounten: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "Prozess Accounting ist aktiviert." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Benutzer knnen dieses Gert nicht steuern." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: Konfiguration fr ${1} nicht gefunden." -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Konfigurierte Gerte:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Zielpolicy auf DENY ndern" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "Alte Gruppen-Quota-Dateien umsetzen: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Swap-Partitionen aktivieren: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Das TERM-Signal wird an alle Prozesse gesendet..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Konfigurierte SMB Mount Points: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "fertig" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Netzwerkblock-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "$prog stoppen:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Modulabhngigkeiten suchen: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "Fhren Sie '/usr/sbin/kudzu' von der Befehlszeile fr eine Wiedererkennung aus." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ifup-ppp fr ${DEVICE} beenden" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START grer als IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "iSCSI iscsilun starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "ip6tables Firewall-Regeln anwenden: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Standardtastenbelegung laden: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "Starten von $base" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "proc-Dateisystem mounten: " -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "$prog herunterfahren: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "USB-Maus initialisieren: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "iSCSI Stoppen: iscsid" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Sie mssen als Root angemeldet sein, um diesen Befehl zu verwenden ! " + +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Derzeit aktive Dienste:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -"Es wurde eine ltere Version des Datenbankformats gefunden.\n" -"Sie mssen das Datenformat aktualisieren, bevor Sie PostgreSQL\n" -"verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter\n" -"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist." +"Gert '$DEVICE' wird hier nicht untersttzt, verwenden Sie IPV6_AUTOTUNNEL. " +"fr das (IPv6) Netzwerk ein und starten Sie dies neu" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Interface $i herunterfahren: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "WARNUNG" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "Beim nchsten Start wird fsck erzwungen." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "$prog beenden: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" + +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Zufallsnummernerzeuger initialisieren: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Warten auf NIS-Domnenserver." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -"Aufgrund der Standardeinstellungen Prfung der Dateisystemintegritt nicht " -"forcieren." +"Gert 'tun6to4' (von '$DEVICE') ist bereits im Gebrauch, zuerst abschalten" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "SSH1 RSA Hostkey erzeugen: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "Es konnte keine temporre Datei erzeugt werden" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "iSCSI stoppen: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "Device '$DEVICE' ist bereits in Gebrauch, bitte erst abschalten" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "RSA1 Schlsselerzeugung" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Swap-Partitionen aktivieren: " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "APM-Dmon starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "$prog nicht starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "ISDN-Module entladen" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\tWillkommen bei" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6to4 Konfiguration ist ungltig" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "Modul $DRIVER_MODULE konnte nicht geladen werden" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Es fehlt die Zufallsdatenquelle" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "Automatische Defragmentierung von IPv4 deaktivieren: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +"FEHLER:[ipv6_log] Syslog wurde gewhlt, aber das Programm 'logger' ist nicht " +"vorhanden oder nicht ausfhrbar" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Verwendung: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -"Warnung: Interface 'tun6to4' untersttzt 'IPV6_DEFAULTGW' nicht, wird " -"ignoriert" +"Da die IPv4-Adresse $ipv4addr' nicht global verwendbar ist,\n" +"ist die Konfiguration von 6to4 nicht gltig!" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "" +"Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Chains lschen:" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Datenbank initialisieren: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: Kernel verfgt nicht ber die Microcode-Gerte-Untersttzung" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr wurde gestoppt" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "NetWare Emulator-Server starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "rwho-Dienste stoppen: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Kernellogger starten: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Root-Dateisystem mit Schreib- und Lesezugriff neu mounten: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "$KIND-Dienste starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Aktive Mount Points:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "" +"Warnung: Link untersttzt IPv6, das die Kapselung 'rawip' verwendet, nicht" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "FEHLGESCHLAGEN" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "Verwendung: ifdown <Gertename>" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "$prog starten: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Quota des Root-Dateisystems prfen: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Gleichstellen der Hardware-Uhr mit der Systemzeit" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " rawdevices befinden sich nun im Verzeichnis /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "Konfigurationsdatei oder Schlssel sind ungltig" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog: Keine Server in $ntpconf und $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Bitte korrigieren Sie Ihre /etc/sysconfig/rawdevices:" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Gerte zuweisen: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Geroutete (RIP) Dienste stoppen: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Fehler, andere Hosts verwenden bereits die Adresse ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "$prog nicht starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "Herunterfahren von vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "Gert ${DEVICE} hat andere MAC-Adresse als erwartet, ignorieren." +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "INND-Dienst stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "PCMCIA-Dienste herunterfahren:" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Netzwerk nicht konfiguriert - beenden" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "SSH2 DSA Host-Schlssel erzeugen: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "SMB-Dateisysteme mounten: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr wird bereits ausgefhrt." +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " Sie mssen Ihr util-linux Paket aktualisieren" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster wird bereits ausgefhrt." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "$prog starten:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "rwho-Dienste starten: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Automatischer Neustart wird ausgefhrt." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "INND-Dienst stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Prozess-Accounting abschalten: " -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Ident-Schlssel erzeugen: " - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Loopback-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch):" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "/etc/iscst.conf nicht gefunden!" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "INND-System starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "Geroutete (RIP) Dienste starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Iptables Firewall-Regeln anwenden" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "SSH2 RSA Hostkey erzeugen: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Tastenbelegung laden: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "Herunterfahren von $prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "Fehler in $FILE: ipaddr $IPADDR bereits in $ipseen gesehen" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Systemlogger starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Mausdienste der Konsole herunterfahren: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Verwendung: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "NIS-Domnenname $NISDOMAIN einstellen:" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "Prozess-Accounting ist deaktiviert." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "berprfung auf neue Hardware" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Verwendung: pidfileofproc {Programm}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "rstat-Dienste stoppen: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Verwendung: Status {Programm}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "/proc Dateisystem nicht verfgbar" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "NIS-Dienste herunterfahren: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "APM-Dmon starten: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog " -"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config" -"test}" -msgstr "" -"Verwendung: $prog " -"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config" -"test}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "initrd unmounten: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "$MODEL herunterfahren: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Fehler beim Starten von RAID" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Systemfont laden: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "Fehler in $FILE: Gert oder ipaddr wurde nicht angegeben" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "INN-Dienst neu laden: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) wird ausgefhrt..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "Nach nderungen in /etc/auto.master suchen..." +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "$prog beenden: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Red Hat Network Dmon starten: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Binden an NIS-Domne..." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Sie werden zu einer Shell gefhrt; das System wird danach neu gestartet" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "$KIND Dienste herunterfahren: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "$x starten" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" +"Drcken Sie Y innerhalb von %d Sekunden, um die Prfung des Dateisystems zu " +"forcieren..." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME ist verbunden mit $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "Eingebaute Chains auf standardmige ACCEPT-Policy zurckgesetzt:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "Verwendung: ifup-routes <Netzwerk-Gert>" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " Module" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Aufgrund der Standardeinstellungen Prfung der Dateisystemintegritt forcieren" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "$DRIVER_MODULE.o konnte nicht gefunden werden" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "$MODEL starten: " +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "Siehe Fehlermeldung in /var/log/iscsi.log" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "Remote IPv4 Adresse des Tunnels fehlt, Konfiguration ist ungltig" +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Verwendung: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "radvd-Steuerung aktiviert, aber Konfiguration unvollstndig" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Alle Chains entleeren:" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "iSCSI stoppen: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Dienst $1 starten - (Y)Ja/(N)Nein/(C)Weiter? [Y] " +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "Modul $DRIVER_MODULE konnte nicht geladen werden" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "Start von vncserver" +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Verwendung: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog: Keine Server in $ntpconf und $ntpstep" @@ -9,112 +9,307 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +# /etc/rc.d/init.d/functions:394 +# /etc/rc.d/init.d/functions:394 +# /etc/rc.d/init.d/functions:394 +# /etc/rc.d/init.d/functions:394 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Iniciar el servicio $1 (S)/(N)o/(C)ontinuar? [S] " + +# /etc/rc.d/init.d/ups:46 +# /etc/rc.d/init.d/ups:46 +# /etc/rc.d/init.d/ups:46 +# /etc/rc.d/init.d/ups:46 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Iniciando monitor UPS (esclavo): " + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Eliminando cadenas definidas del usuario: " + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG" + +# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Parando servidor YP map: " + +# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 +# /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 +# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 +# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 +# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +# /etc/rc.d/init.d/autofs:268 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:268 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:268 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:268 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Iniciar $x" + +# /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +# /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +# /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +# /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Iniciando los servicios de ratn de consola: " + +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Iniciando el demonio network de Red Hat: " + +# /etc/rc.d/init.d/innd:73 +# /etc/rc.d/init.d/innd:73 +# /etc/rc.d/init.d/innd:73 +# /etc/rc.d/init.d/innd:73 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Recargando servicio INN: " + +# /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Cargando fuente del sistema: " + +# /etc/rc.d/init.d/ups:66 +# /etc/rc.d/init.d/ups:66 +# /etc/rc.d/init.d/ups:66 +# /etc/rc.d/init.d/ups:66 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Apagando $MODEL: " + +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -"Reiniciar las cadenas incorporadas a la poltica predeterminada de " -"ACEPTACIN:" +"Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|" +"help|configtest}" -# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 -# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 -# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 -# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 -# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 -# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 -# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 -# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 -# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 -# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 -# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 -# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 -# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 -# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 -# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 -# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 -# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 -# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Parando $prog: " +# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 +# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 +# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 +# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Inicio del servicio YP passwd: " -# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 -# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 -# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 -# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "Apagando de los servicios $KIND:" +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Apagando servicios NIS: " -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "Enlazando al dominio NIS: " +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Extrayendo claves del servicio kadm5: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd no existe o no se puede ejecutar " +# /etc/rc.d/init.d/functions:213 +# /etc/rc.d/init.d/functions:213 +# /etc/rc.d/init.d/functions:213 +# /etc/rc.d/init.d/functions:213 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}" -# /etc/rc.d/init.d/functions:272 -# /etc/rc.d/init.d/functions:272 -# /etc/rc.d/init.d/functions:272 -# /etc/rc.d/init.d/functions:272 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "Se est ejecutando ${base} (pid $pid)..." +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "Inicio de vncserver" + +# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Iniciando logger del sistema: " + +# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "Apagado de $prog" + +# /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "Generando clave de host SSH2 RSA: " + +# /etc/rc.d/init.d/routed:30 +# /etc/rc.d/init.d/routed:30 +# /etc/rc.d/init.d/routed:30 +# /etc/rc.d/init.d/routed:30 +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Iniciando servicios enrutados (RIP): " + +# /etc/rc.d/init.d/functions:319 +# /etc/rc.d/init.d/functions:319 +# /etc/rc.d/init.d/functions:319 +# /etc/rc.d/init.d/functions:319 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "PASADO" + +# /etc/rc.d/init.d/innd:33 +# /etc/rc.d/init.d/innd:33 +# /etc/rc.d/init.d/innd:33 +# /etc/rc.d/init.d/innd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Iniciando sistema INND:" + +# /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback (reintento): " + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "Tabla: $table" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje SMB configurados: " + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr ya est en ejecucin." + +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Iniciando la base de datos: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "" +"Falta la direccion del tnel IPv4 remota, la configuracin no es vlida." + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Apagando servicios PCMCIA: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Configurando parmetros del disco duro para ${disk[$device]}: " + +# /etc/rc.d/init.d/ups:32 +# /etc/rc.d/init.d/ups:32 +# /etc/rc.d/init.d/ups:32 +# /etc/rc.d/init.d/ups:32 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Iniciando $MODEL: " # /etc/rc.d/init.d/crond:51 # /etc/rc.d/init.d/crond:51 @@ -124,421 +319,1157 @@ msgstr "Se est ejecutando ${base} (pid $pid)..." msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "Recargando configuracin del demonio cron: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:488 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:488 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:488 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:488 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicializacin de RAID" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "" +"El dispositivo ${DEVICE} tiene una direccin MAC distinta de la esperada, " +"ignorndolo." -# /etc/rc.d/rc.sysinit:57 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:57 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:57 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:57 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Desmontando initrd:" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Error, algn otro host ya usa la direccin ${IPADDR}." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Asignando dispositivos: " + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje NCP configurados: " + +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Aplicacion de las reglas del firewall ip6tables:" + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:297 +# /etc/rc.d/init.d/functions:297 +# /etc/rc.d/init.d/functions:297 +# /etc/rc.d/init.d/functions:297 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG: " + +# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 +# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 +# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 +# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Iniciando servicios $KIND: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "Sometiendo ${DEVICE} a ${MASTER}" + +# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Parando servicios rwho: " + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr est parado" + +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Vaciando todas las reglas actuales y las cadenas definidas de usuario:" + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +# /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 +# /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "Aviso: la interfaz 'tun6to4' no soporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorado" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -"Dispositivo 'tun6to4' (from '$DEVICE') ya ha sido activado, debera " -"desactivarlo antes de nada." + +# ../rc.d/rc.sysinit:249 +# ../rc.d/rc.sysinit:249 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Probando la integridad del sistema debido a la configuracin predeterminada" + +# /etc/rc.d/init.d/network:194 +# /etc/rc.d/init.d/network:194 +# /etc/rc.d/init.d/network:194 +# /etc/rc.d/init.d/network:194 +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Deshabilitando desfragmentacin automtica de IPv4: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de red>" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:37 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:37 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:37 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:37 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\tBienvenido a " + +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Parando servicios rstat: " + +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "El dispositivo '$DEVICE' ya est activado, desactvelo en primer lugar" + +# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 +# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 +# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 +# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" + +# +# /etc/rc.d/init.d/halt:179 +# /etc/rc.d/init.d/halt:189 +# /etc/rc.d/init.d/halt:189 +# /etc/rc.d/init.d/halt:189 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "En el prximo arranque, fsck se ejecutar." + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" +"El reenvo global IPv6 est desactivado en la configuracin, pero no est " +"actualmente desactivado en el kernel" + +# /etc/rc.d/init.d/halt:39 +# /etc/rc.d/init.d/halt:44 +# /etc/rc.d/init.d/halt:44 +# /etc/rc.d/init.d/halt:44 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: nombrarlo como rc.halt o rc.reboot" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "AVISO" + +# /etc/rc.d/init.d/isdn:153 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:153 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:153 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:153 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME est unido a $DEVICE" + +# /etc/rc.d/init.d/named:117 +# /etc/rc.d/init.d/named:117 +# /etc/rc.d/init.d/named:117 +# /etc/rc.d/init.d/named:117 +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" + +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"Se ha encontrado una versin de formato antigua de la base de datos.\n" +"Necesita actualizar el formato de los datos antes de usar PostgreSQL.\n" +"Vea $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para ms informacin." + +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +# /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Apagando $prog: " + +# /etc/rc.d/init.d/halt:151 +# /etc/rc.d/init.d/halt:161 +# /etc/rc.d/init.d/halt:161 +# /etc/rc.d/init.d/halt:161 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros (reintento): " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "error en $FILE: IPADDR_START mayor que IPADDR_END" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Error al aadir la direccin ${IPADDR} para ${DEVICE}." + +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" + +# /etc/rc.d/init.d/autofs:250 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:250 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:250 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:250 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Comprobando cambios de /etc/auto.master ...." + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red (reintento): " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Cambio a una shell; el sistema reinicializar" + +# /etc/rc.d/init.d/halt:57 +# /etc/rc.d/init.d/halt:62 +# /etc/rc.d/init.d/halt:62 +# /etc/rc.d/init.d/halt:62 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Enviando seal TERM a todos los procesos..." + +# /etc/rc.d/init.d/smb:77 +# /etc/rc.d/init.d/smb:77 +# /etc/rc.d/init.d/smb:77 +# /etc/rc.d/init.d/smb:77 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Recargando fichero smb.conf: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de grupos: " + +# /etc/rc.d/init.d/network:209 +# /etc/rc.d/init.d/network:209 +# /etc/rc.d/init.d/network:209 +# /etc/rc.d/init.d/network:209 +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Dispositivos configurados:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" + +# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:44 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:44 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:44 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:44 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Montando otros sistemas de ficheros: " + +# /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +# /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +# /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +# /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Ninguna impresora definida" + +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "Parando monitor UPS: " + +# /etc/rc.d/init.d/network:61 +# /etc/rc.d/init.d/network:61 +# /etc/rc.d/init.d/network:61 +# /etc/rc.d/init.d/network:61 +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Configurando parmetros de red: " + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NFS: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " fall." + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:149 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:149 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:149 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:149 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Configurando fuente predeterminada ($SYSFONT): " + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NCP: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" + +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Tiempo de configuracin de hardware agotado." + +# /etc/rc.d/init.d/innd:56 +# /etc/rc.d/init.d/innd:56 +# /etc/rc.d/init.d/innd:56 +# /etc/rc.d/init.d/innd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Parando servicio INNFeed: " + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:143 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:143 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:143 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:143 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Vaciando todas las cadenas: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe" + +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Iniciando base de datos MySQL: " + +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Activacion de los servicios AppleTalk: " + +# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 +# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Desactivando dipositivo loopback $dev: " + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Los usuarios no pueden controlar este dispositivo." # /etc/rc.d/rc.sysinit:63 # /etc/rc.d/rc.sysinit:63 # /etc/rc.d/rc.sysinit:63 # /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "Configurando parmetros del kernel: " -# /etc/rc.d/init.d/netfs:137 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:141 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:141 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:141 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "sistema de ficheros /proc no disponible" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVNAME}" -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Bsqueda de nuevo hardware" +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Aplicando reglas del firewall iptables:" -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "Configuracin del nombre de dominio NIS $NISDOMAIN: " +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl para $DEVICE saliendo" -# /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -# /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -# /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -# /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Apagando servicios de ratn de consola: " +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop}" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen" +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Parando el servidor-emulador NetWare: " -# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Cargando mapa de teclado: " +# /etc/rc.d/init.d/random:44 +# /etc/rc.d/init.d/random:44 +# /etc/rc.d/init.d/random:44 +# /etc/rc.d/init.d/random:44 +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "La fuente de datos aleatorios existe" -# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Aplicacin de reglas del firewall de iptables" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "Montando sistema de ficheros USB: " -# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 -# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 -# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 -# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "Apagado de vncserver" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:57 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:57 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:57 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:57 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Desmontando sistema de ficheros loopback: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "Iniciando $prog:" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:40 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:40 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:40 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:40 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -# /etc/rc.d/init.d/innd:42 -# /etc/rc.d/init.d/innd:42 -# /etc/rc.d/init.d/innd:42 -# /etc/rc.d/init.d/innd:42 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Parando el servicio INND:" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:571 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:571 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:571 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:571 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Activacion de las cuentas del proceso:" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Reinicio automtico en progreso." +# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Iniciando servidor YP map: " -# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "Iniciando servicios rwho: " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:543 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:543 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:543 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:543 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Montando sistema de archivos local: " -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " tendr que actualizar su paquete util-linux package" +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "Parando monitor UPS: " + +# /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Ningn status disponible para este paquete" + +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "Parando servicio postgresql: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:130 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:130 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:130 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:130 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Cargando mapa del teclado predeterminado ($KEYTABLE): " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +"Aviso: ipppd (kernel 2.4.x e inferior) no soporta la encapsulacin 'syncppp' " +"de IPv6" + +# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(ningn ratn configurado)" # /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 # /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 # /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 # /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" msgstr "Demonio iscsi ya est en ejecucin." -# /etc/rc.d/init.d/netfs:41 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:41 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:41 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:41 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Montando el sistema de ficheros SMB: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -# /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -# /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -# /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -# /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "Networking no configurada - saliendo" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"Reenvo IPv6 global est activo en la configuracin, pero no est " +"actualmente activo en el kernel." -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "error en $FILE: IPADDR_START y IPADDR_END no coinciden" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:148 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog no se est ejecutando" -# /etc/rc.d/init.d/keytable:54 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:54 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:54 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:54 -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Ningn status disponible para este paquete" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Eliminando todas las reglas actuales y cadenas definidas por usuarios:" -# /etc/rc.d/init.d/routed:41 -# /etc/rc.d/init.d/routed:41 -# /etc/rc.d/init.d/routed:41 -# /etc/rc.d/init.d/routed:41 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "Parando los servicios de enrutado (RIP): " +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " los rawdevices estn ahora en el directorio /dev/raw/ " -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Por favor corrija su /etc/sysconfig/rawdevices:" +# /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Apagando demonio APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "El fichero de configuracin o las claves no son vlidas" +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "Iniciacin de $base" -# /etc/rc.d/init.d/halt:113 -# /etc/rc.d/init.d/halt:118 -# /etc/rc.d/init.d/halt:118 -# /etc/rc.d/init.d/halt:118 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Sincronizacin del reloj del hardware al tiempo del sistema" +# /etc/rc.d/init.d/halt:121 +# /etc/rc.d/init.d/halt:126 +# /etc/rc.d/init.d/halt:126 +# /etc/rc.d/init.d/halt:126 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Desactivando cuotas: " -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje NFS configurados: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -"Aviso: el enlace no soporta el uso de la encapsulacin 'rawip' por parte de " -"IPv6" +"*** Se ha producido un error durante la verificacin del sistema de ficheros." -# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Puntos de montaje activos:" +# /etc/rc.d/init.d/iptables:122 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:122 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:122 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:122 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Cambiando polticas de destino a DROP: " -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Uso: $0 {start|restart}" +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Parando monitor UPS: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:298 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:298 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:298 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:298 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Remontando sistema de archivos raz en modo de lectura y escritura: " +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "Mdulo PCIC no definido en las opciones de inicio!" -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Iniciando el servidor-emulador NetWare: " +# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Desactivando el generador de logs del sistema: " -# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Parando servidor YP map: " +# /etc/rc.d/init.d/functions:264 +# /etc/rc.d/init.d/functions:264 +# /etc/rc.d/init.d/functions:264 +# /etc/rc.d/init.d/functions:264 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Uso: estado {programa}" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: el kernel no posee un soporte para dispositivo de cdigo micro" +# /etc/rc.d/init.d/functions:191 +# /etc/rc.d/init.d/functions:191 +# /etc/rc.d/init.d/functions:191 +# /etc/rc.d/init.d/functions:191 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -# /etc/rc.d/init.d/named:117 -# /etc/rc.d/init.d/named:117 -# /etc/rc.d/init.d/named:117 -# /etc/rc.d/init.d/named:117 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0:Todavia no soporta la lectura del estado de microcode" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +# /etc/rc.d/init.d/ups:32 +# /etc/rc.d/init.d/ups:32 +# /etc/rc.d/init.d/ups:32 +# /etc/rc.d/init.d/ups:32 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Iniciando $MODEL: " + +# /etc/rc.d/init.d/isdn:112 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:112 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:112 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:112 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Desactivando $prog" + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) se est ejecutando..." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -"La direccin IPv4 '$ipv4addr'dada no es usable globalmente, la configuracin " -"6to4 no es vlida" -# /etc/rc.d/init.d/halt:18 -# /etc/rc.d/init.d/halt:18 -# /etc/rc.d/init.d/halt:18 -# /etc/rc.d/init.d/halt:18 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Carga de Firmware" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "No se puede encontrar /etc/iscsi.conf!" + +# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Desactivando el generador de logs del sistema: " + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Iniciando servicios PCMCIA:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" msgstr "" -"ERROR: Se ha escogido [ipv6_log] Syslog, pero el 'logger' binario non existe " -"o no es ejecutable" -# /etc/rc.d/init.d/random:46 -# /etc/rc.d/init.d/random:46 -# /etc/rc.d/init.d/random:46 -# /etc/rc.d/init.d/random:46 -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "Falta la fuente de datos aleatorios" +# /etc/rc.d/init.d/halt:59 +# /etc/rc.d/init.d/halt:64 +# /etc/rc.d/init.d/halt:64 +# /etc/rc.d/init.d/halt:64 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Enviando a todos los procesos la seal KILL..." -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "La configuracin 6to4 no es vlida" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " +msgstr "Inicializacin de dispositivos ISA PNP: " -# /etc/rc.d/init.d/isdn:78 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:78 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:78 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:78 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "Descargando mdulos RDSI" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Iniciando dispositivos RAID: " + +# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 +# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 +# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 +# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 +# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" + +# /etc/rc.d/init.d/network:175 +# /etc/rc.d/init.d/network:175 +# /etc/rc.d/init.d/network:175 +# /etc/rc.d/init.d/network:175 +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Interrupcin de la interfaz de loopback:" + +# /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Uso: ifup <nombre del dispositivo>" + +# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 +# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 +# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 +# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Parando servicio YP passwd: " # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "Inicializacin del demonio APM: " -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Iniciando la base de datos: " - -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Verificando cuotas de sistema de ficheros locales: " -# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "no es posible crear el archivo temp" +# /etc/rc.d/init.d/single:47 +# /etc/rc.d/init.d/single:47 +# /etc/rc.d/init.d/single:47 +# /etc/rc.d/init.d/single:47 +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "Informando a INIT para ir a modo monousuario." -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "Determinando la informacin IP para ${DEVICE}..." +# /etc/rc.d/init.d/halt:175 +# /etc/rc.d/init.d/halt:185 +# /etc/rc.d/init.d/halt:185 +# /etc/rc.d/init.d/halt:185 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Escuchando por un servidor de dominio NIS." +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: Sincronizacin con el servidor de tiempo: " -# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "Aplicando reglas del firewall iptables:" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Convirtiendo ficheros antiguos de cuotas de usuarios: " -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " hecho." -# /etc/rc.d/init.d/random:26 -# /etc/rc.d/init.d/random:26 -# /etc/rc.d/init.d/random:26 -# /etc/rc.d/init.d/random:26 -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Iniciando generador de nmeros aleatorios: " +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "error en $FILE: IPADDR_START y IPADDR_END no coinciden" # /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 # /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 @@ -629,589 +1560,157 @@ msgstr "Iniciando generador de nmeros aleatorios: " # /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 # /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 # /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 #: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 #: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 #: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 #: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 #: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 #: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 #: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 #: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 #: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 msgid "Starting $prog: " msgstr "Iniciando $prog: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** cuando salga de la shell." - -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" - -# /etc/rc.d/init.d/network:175 -# /etc/rc.d/init.d/network:175 -# /etc/rc.d/init.d/network:175 -# /etc/rc.d/init.d/network:175 -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Interrupcin de la interfaz $i: " - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 -msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" -msgstr "" -"El dispositivo '$DEVICE' no est soportado, use la configuracin " -"IPV6_AUTOTUNNEL y reinicie la red (IPv6)" - -# /etc/rc.d/init.d/network:219 -# /etc/rc.d/init.d/network:219 -# /etc/rc.d/init.d/network:219 -# /etc/rc.d/init.d/network:219 -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Dispositivos activos en el momento:" - -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "Es necesario ser root para usar este comando!" - -# /etc/rc.d/init.d/netfs:93 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:97 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:97 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:97 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "Desmontando el sistema de ficheros NFS (reintento): " - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Iniciando ratn USB: " - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Iniciando teclado USB: " - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:53 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:53 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:53 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:53 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Montando sistema de archivos proc: " - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:132 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:132 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:132 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:132 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado: " - -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVICE}" - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Encontrando dependencias de los mdulos: " - -# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "Parando $prog:" - -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "hecho" - -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" - -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "Cambiando las polticas de destino a RECHAZAR" - -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: configuracin de ${1} no encontrada." +# /etc/rc.d/init.d/functions:289 +# /etc/rc.d/init.d/functions:289 +# /etc/rc.d/init.d/functions:289 +# /etc/rc.d/init.d/functions:289 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} est parado" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "error en $FILE: no se especific el dispositivo o ipaddr" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107 +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107 +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107 +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107 +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Falta el archivo de configuracin $PARENTCONFIG." -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "Cuenta del proceso habilitada." +# /etc/rc.d/init.d/identd:37 +# /etc/rc.d/init.d/identd:37 +# /etc/rc.d/init.d/identd:37 +# /etc/rc.d/init.d/identd:37 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Generando clave de identidad: " -# /etc/rc.d/init.d/functions:280 -# /etc/rc.d/init.d/functions:280 -# /etc/rc.d/init.d/functions:280 -# /etc/rc.d/init.d/functions:280 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Error ocurrido mientras calculaba el prefijo IPv6to4" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:644 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:647 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:647 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:647 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Activando espacio swap: " +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Si el comando 'raw' an se refiere a /dev/raw como un archivo." -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " mdulos" +# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "Generacin de clave DSA" -# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "Parando servicios rusers: " +# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36 +# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36 +# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36 +# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Parando servicios del servidor YP: " -# ../rc.d/rc.sysinit:226 -# ../rc.d/rc.sysinit:226 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -"Pulse Y en menos de %d segundos para conprobar la integridad del sistema de " -"ficheros..." - -# /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -# /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -# /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -# /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "Iniciando los servicios de ratn de consola: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Desmontando sistemas de archivos" +# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "Generacin de clave RSA" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "" -"El uso de 6to4 y RADVD, el reenvo IPv6 debera estar habilitado, pero no lo " -"est" - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "Iniciando interfaz HID USB: " - -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Parando el demonio network de Red Hat: " - -# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105 -# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105 -# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105 -# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105 -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "Recargando $prog:" - -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" - -# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27 -# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27 -# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27 -# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "Iniciando los servicios del servidor YP: " - -# ../rc.d/rc.sysinit:224 -# ../rc.d/rc.sysinit:224 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" -"Pulse N en menos de %d segundos para que no se produzca el control de la " -"integridad del sistema de ficheros..." - -# /etc/rc.d/init.d/innd:49 -# /etc/rc.d/init.d/innd:49 -# /etc/rc.d/init.d/innd:49 -# /etc/rc.d/init.d/innd:49 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "Parando el servicio INNWatch: " - -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "No se ha podido encontrar $DRIVER_MODULE.o" - -# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Interrupcin de $command" - -# /etc/rc.d/init.d/halt:117 -# /etc/rc.d/init.d/halt:122 -# /etc/rc.d/init.d/halt:122 -# /etc/rc.d/init.d/halt:122 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Desactivando swap: " - -# /etc/rc.d/init.d/ups:42 -# /etc/rc.d/init.d/ups:42 -# /etc/rc.d/init.d/ups:42 -# /etc/rc.d/init.d/ups:42 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "Iniciando monitor UPS (master): " - -# /etc/rc.d/init.d/syslog:41 -# /etc/rc.d/init.d/syslog:41 -# /etc/rc.d/init.d/syslog:41 -# /etc/rc.d/init.d/syslog:41 -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Desactivando el generador de logs del kernel: " - -# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 -# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 -# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 -# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "Cargando mdulo $module" - -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen" - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Verificando cuotas de sistema de ficheros locales: " - -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: " - -# /etc/rc.d/init.d/innd:63 -# /etc/rc.d/init.d/innd:63 -# /etc/rc.d/init.d/innd:63 -# /etc/rc.d/init.d/innd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "Parando servicio INN activado: " - -# /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -# /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -# /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -# /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "Inicio de $prog: " - -# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -# /etc/rc.d/init.d/squid:145 -# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -# /etc/rc.d/init.d/squid:145 -# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -# /etc/rc.d/init.d/squid:145 -# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -# /etc/rc.d/init.d/squid:145 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" - -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " $PC del directorio del mdulo no encontrado." - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "Montando sistema de ficheros USB: " - -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "Extrayendo claves del servicio kadm5: " - -# /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:133 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:133 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:133 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaje activos SMB: " - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:302 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:302 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:302 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:302 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "Configurando gestor de volmenes lgicos:" - -# /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Montando sistema de ficheros NCP: " - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:291 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:291 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:291 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:291 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "Saltando configuracin ISA PNP a peticin del usuario: " - -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "Aplicando reglas de firewall de ipchains" - -# /etc/rc.d/init.d/network:189 -# /etc/rc.d/init.d/network:189 -# /etc/rc.d/init.d/network:189 -# /etc/rc.d/init.d/network:189 -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "Deshabilitando el reenvio de paquetes IPv4: " - -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "Vea el fichero de errores en /var/log/iscsi.log" - -# /etc/rc.d/init.d/gated:85 -# /etc/rc.d/init.d/gated:85 -# /etc/rc.d/init.d/gated:85 -# /etc/rc.d/init.d/gated:85 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" - -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "Iniciando iSCSI iscsilun: " - -# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "Tabla: $table" - -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "inicializacin de vncserver" - -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "Aplicando reglas ipchains del firewall: " - -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "Iniciando servicios rstat: " +"El dispositivo $alias no parece estar presente, retrasando la inicializacin " +"de ${DEVICE}." -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Eliminando cadenas definidas del usuario: " +# /etc/rc.d/init.d/halt:177 +# /etc/rc.d/init.d/halt:187 +# /etc/rc.d/init.d/halt:187 +# /etc/rc.d/init.d/halt:187 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "En la prxima inicializacin se saltar fsck." -# /etc/rc.d/init.d/named:32 -# /etc/rc.d/init.d/named:32 -# /etc/rc.d/init.d/named:32 -# /etc/rc.d/init.d/named:32 -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: ya se est ejecutando" +# /etc/rc.d/init.d/halt:121 +# /etc/rc.d/init.d/halt:126 +# /etc/rc.d/init.d/halt:126 +# /etc/rc.d/init.d/halt:126 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Desactivando cuotas: " -# /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:125 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:125 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:125 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaje NCP configurados: " +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Fallo al activar ${DEVICE}." -# /etc/rc.d/init.d/functions:286 -# /etc/rc.d/init.d/functions:286 -# /etc/rc.d/init.d/functions:286 -# /etc/rc.d/init.d/functions:286 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} inactivo pero subsistema bloqueado" +# /etc/rc.d/init.d/halt:67 +# /etc/rc.d/init.d/halt:72 +# /etc/rc.d/init.d/halt:72 +# /etc/rc.d/init.d/halt:72 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Guardando configuracin del mezclador" -# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Uso: demonio [+/- variacin nivel] {programa}" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Montando sistemas de ficheros NFS: " # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173 @@ -1225,181 +1724,238 @@ msgstr "" "La configuracin de IPv6to4 necesita una direccin IPv4 en una interfaz " "relacionada o especificada, la configuracin 6to4 no es vlida." -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "error en ifcfg-${parent_device}: archivos" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo." -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "Parando iSCSI: iscsid" +# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Generando clave de host SSH2 DSA: " -# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 -# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 -# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 -# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster ya est en ejecucin." -# /etc/rc.d/init.d/gated:49 -# /etc/rc.d/init.d/gated:49 -# /etc/rc.d/init.d/gated:49 -# /etc/rc.d/init.d/gated:49 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "Parando $prog" +# /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Iniciando el generador de logs del kernel:" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:110 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:110 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:110 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:110 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Configuracin del reloj $CLOCKDEF: `date`" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/dip no existe o no se puede ejecutar" -# /etc/rc.d/init.d/xfs:110 -# /etc/rc.d/init.d/xfs:110 -# /etc/rc.d/init.d/xfs:110 -# /etc/rc.d/init.d/xfs:110 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:600 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:600 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:600 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Reiniciando nombre de la mquina ${HOSTNAME}: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Cargando mdulo de sonido ($alias): " +# /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros SMB: " -# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "Cambiando polticas de destino a DROP" +# /etc/rc.d/init.d/halt:153 +# /etc/rc.d/init.d/halt:163 +# /etc/rc.d/init.d/halt:163 +# /etc/rc.d/init.d/halt:163 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros: " -# /etc/rc.d/init.d/gated:85 -# /etc/rc.d/init.d/gated:85 -# /etc/rc.d/init.d/gated:85 -# /etc/rc.d/init.d/gated:85 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Iniciando teclado USB: " -# /etc/rc.d/init.d/netfs:133 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:137 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:137 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:137 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaje activos NCP: " +# /etc/rc.d/init.d/functions:145 +# /etc/rc.d/init.d/functions:145 +# /etc/rc.d/init.d/functions:145 +# /etc/rc.d/init.d/functions:145 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Uso: killproc {programa} [seal]" -# /etc/rc.d/init.d/functions:319 -# /etc/rc.d/init.d/functions:319 -# /etc/rc.d/init.d/functions:319 -# /etc/rc.d/init.d/functions:319 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "PASADO" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Configuracin del nombre de la mquina ${HOSTNAME}: " + +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la lnea de comandos para redetectar." + +# /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "uso: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "ERROR: [ipv6_log] Falta 'message' (arg 1)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 msgid "usage: $0 <net-device>" msgstr "uso: $0 <dispositivo de red>" -# /etc/rc.d/init.d/innd:26 -# /etc/rc.d/init.d/innd:26 -# /etc/rc.d/init.d/innd:26 -# /etc/rc.d/init.d/innd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "Ejecute makehistory y/o makedbz antes de iniciar innd." +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "" +"Reiniciando cadenas incorporadas a la poltica predeterminada de ACEPTAR" -# /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 -# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Recargando configuracin: " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:135 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:135 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:135 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:135 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado" -# /etc/rc.d/init.d/autofs:189 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:189 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:189 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:189 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Puntos de montaje configurados:" +# /etc/rc.d/init.d/random:37 +# /etc/rc.d/init.d/random:37 +# /etc/rc.d/init.d/random:37 +# /etc/rc.d/init.d/random:37 +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Guardando semilla aleatoria: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:289 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:289 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:289 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:289 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 -msgid "Setting up ISA PNP devices: " -msgstr "Inicializacin de dispositivos ISA PNP: " +# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Cargando mdulos RDSI" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:125 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaje NFS: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "ERROR: [ipv6_log] no puede registrarse en el canal '$channel'" -# /etc/rc.d/init.d/isdn:150 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:150 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:150 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:150 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: enlace no existente" +# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 +# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 +# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 +# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Activacin de la interfaz de loopback: " -# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "Iniciando servicios rusers: " +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Reabriendo fichero log de $prog: " -# /etc/rc.d/init.d/functions:236 -# /etc/rc.d/init.d/functions:236 -# /etc/rc.d/init.d/functions:236 -# /etc/rc.d/init.d/functions:236 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Uso: pidofproc {programa}" +# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 +# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 +# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 +# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "Interrupcin de $base" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "Reinicie la red con '/sbin/service network restart'" + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** cuando salga de la shell." + +# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Iniciando logger del sistema: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Determinando la informacin IP para ${DEVICE}..." + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Cambiando polticas de destino a RECHAZAR: " # /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60 # /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 @@ -1418,1159 +1974,1016 @@ msgstr "Uso: pidofproc {programa}" # /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 #: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "Cambiando polticas de destino a RECHAZAR: " - -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVNAME}" - -# /etc/rc.d/init.d/innd:56 -# /etc/rc.d/init.d/innd:56 -# /etc/rc.d/init.d/innd:56 -# /etc/rc.d/init.d/innd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "Parando servicio INNFeed: " - -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG: " - -# /etc/rc.d/init.d/smb:77 -# /etc/rc.d/init.d/smb:77 -# /etc/rc.d/init.d/smb:77 -# /etc/rc.d/init.d/smb:77 -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "Recargando fichero smb.conf: " +# /etc/rc.d/init.d/functions:236 +# /etc/rc.d/init.d/functions:236 +# /etc/rc.d/init.d/functions:236 +# /etc/rc.d/init.d/functions:236 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Uso: pidofproc {programa}" -# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 -# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 -# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 -# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "Interrupcin de $base" +# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Iniciando servicios rusers: " -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "Reabriendo fichero log de $prog: " +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "Control de radvd habilitado, pero config no est completo" -# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 -# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 -# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 -# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Activacin de la interfaz de loopback: " +# /etc/rc.d/init.d/isdn:150 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:150 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:150 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:150 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: enlace no existente" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "ERROR: [ipv6_log] no puede registrarse en el canal '$channel'" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje NFS: " -# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "Cargando mdulos RDSI" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "Cuenta de procesos desactivada." -# /etc/rc.d/init.d/random:37 -# /etc/rc.d/init.d/random:37 -# /etc/rc.d/init.d/random:37 -# /etc/rc.d/init.d/random:37 -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Guardando semilla aleatoria: " +# /etc/rc.d/init.d/autofs:189 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:189 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:189 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:189 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Puntos de montaje configurados:" -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "Parando servicios rstat: " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Iniciando controlador USB ($alias): " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:135 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:135 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:135 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:135 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado" +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Recargando configuracin: " -# /etc/rc.d/init.d/halt:151 -# /etc/rc.d/init.d/halt:161 -# /etc/rc.d/init.d/halt:161 -# /etc/rc.d/init.d/halt:161 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Desmontando sistemas de ficheros (reintento): " +# /etc/rc.d/init.d/innd:26 +# /etc/rc.d/init.d/innd:26 +# /etc/rc.d/init.d/innd:26 +# /etc/rc.d/init.d/innd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Ejecute makehistory y/o makedbz antes de iniciar innd." -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "" -"Reiniciando cadenas incorporadas a la poltica predeterminada de ACEPTAR" +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Parando $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "ERROR: [ipv6_log] Falta 'message' (arg 1)" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:566 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:566 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:566 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:566 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "Activando cuotas del sistema de archivos local: " -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "uso: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 +# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 +# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 +# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Iniciando servicios $KIND: " -# /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -# /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -# /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -# /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje activos NCP: " -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Tiempo de configuracin de hardware agotado." +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "Inicio del servicio YP passwd: " +# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "Cambiando polticas de destino a DROP" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Configuracin del nombre de la mquina ${HOSTNAME}: " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Cargando mdulo de sonido ($alias): " -# /etc/rc.d/init.d/functions:145 -# /etc/rc.d/init.d/functions:145 -# /etc/rc.d/init.d/functions:145 -# /etc/rc.d/init.d/functions:145 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Uso: killproc {programa} [seal]" +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " +msgstr "Parando monitor UPS: " -# /etc/rc.d/init.d/ups:46 -# /etc/rc.d/init.d/ups:46 -# /etc/rc.d/init.d/ups:46 -# /etc/rc.d/init.d/ups:46 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "Iniciando monitor UPS (esclavo): " +# /etc/rc.d/init.d/xfs:110 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:110 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:110 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:110 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -# /etc/rc.d/init.d/halt:153 -# /etc/rc.d/init.d/halt:163 -# /etc/rc.d/init.d/halt:163 -# /etc/rc.d/init.d/halt:163 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Desmontando sistemas de ficheros: " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:110 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:110 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:110 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:110 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Configuracin del reloj $CLOCKDEF: `date`" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:106 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:110 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:110 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:110 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Desmontando sistemas de ficheros SMB: " +# /etc/rc.d/init.d/gated:49 +# /etc/rc.d/init.d/gated:49 +# /etc/rc.d/init.d/gated:49 +# /etc/rc.d/init.d/gated:49 +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "Parando $prog" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:597 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:600 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:600 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:600 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Reiniciando nombre de la mquina ${HOSTNAME}: " +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 +# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 +# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 +# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 +# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" -msgstr "/usr/sbin/dip no existe o no se puede ejecutar" +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop}" -# /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -# /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -# /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -# /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Ninguna impresora definida" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Desmontando sistemas de archivos" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo." +# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Uso: demonio [+/- variacin nivel] {programa}" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Montando sistemas de ficheros NFS: " +# /etc/rc.d/init.d/functions:286 +# /etc/rc.d/init.d/functions:286 +# /etc/rc.d/init.d/functions:286 +# /etc/rc.d/init.d/functions:286 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} inactivo pero subsistema bloqueado" -# /etc/rc.d/init.d/halt:67 -# /etc/rc.d/init.d/halt:72 -# /etc/rc.d/init.d/halt:72 -# /etc/rc.d/init.d/halt:72 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Guardando configuracin del mezclador" +# /etc/rc.d/init.d/named:32 +# /etc/rc.d/init.d/named:32 +# /etc/rc.d/init.d/named:32 +# /etc/rc.d/init.d/named:32 +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: ya se est ejecutando" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Fallo al activar ${DEVICE}." +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Iniciando servicios rstat: " -# /etc/rc.d/init.d/halt:121 -# /etc/rc.d/init.d/halt:126 -# /etc/rc.d/init.d/halt:126 -# /etc/rc.d/init.d/halt:126 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Desactivando cuotas: " +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Aplicando reglas ipchains del firewall: " -# /etc/rc.d/init.d/halt:177 -# /etc/rc.d/init.d/halt:187 -# /etc/rc.d/init.d/halt:187 -# /etc/rc.d/init.d/halt:187 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "En la prxima inicializacin se saltar fsck." +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "inicializacin de vncserver" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" -"El dispositivo $alias no parece estar presente, retrasando la inicializacin " -"de ${DEVICE}." +# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 +# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 +# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 +# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Activando interfaz $i: " -# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "Generacin de clave RSA" +# ../rc.d/rc.sysinit:210 +# ../rc.d/rc.sysinit:210 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 +msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" +msgstr "Su sistema parece que tuvo una desconexin inadecuada" -# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "Generacin de clave RSA1" +# /etc/rc.d/init.d/network:189 +# /etc/rc.d/init.d/network:189 +# /etc/rc.d/init.d/network:189 +# /etc/rc.d/init.d/network:189 +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Deshabilitando el reenvio de paquetes IPv4: " -# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36 -# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36 -# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36 -# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "Parando servicios del servidor YP: " +# /etc/rc.d/init.d/netfs:57 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:57 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:57 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Desmontando sistema de ficheros loopback: " -# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "Generacin de clave DSA" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:275 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:275 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:275 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:275 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Verificando cuotas del sistema de ficheros raz: " -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Si el comando 'raw' an se refiere a /dev/raw como un archivo." +# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Cargando $prog: " -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Aplicando reglas de firewall de ipchains" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Error ocurrido mientras calculaba el prefijo IPv6to4" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:291 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:291 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:291 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:291 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "Saltando configuracin ISA PNP a peticin del usuario: " -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107 -# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107 -# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107 -# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107 -# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Falta el archivo de configuracin $PARENTCONFIG." +# /etc/rc.d/init.d/functions:308 +# /etc/rc.d/init.d/functions:308 +# /etc/rc.d/init.d/functions:308 +# /etc/rc.d/init.d/functions:308 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "FALL" -# /etc/rc.d/init.d/functions:289 -# /etc/rc.d/init.d/functions:289 -# /etc/rc.d/init.d/functions:289 -# /etc/rc.d/init.d/functions:289 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} est parado" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:42 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:42 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:42 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:42 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Montando sistema de ficheros NCP: " -# /etc/rc.d/init.d/functions:297 -# /etc/rc.d/init.d/functions:297 -# /etc/rc.d/init.d/functions:297 -# /etc/rc.d/init.d/functions:297 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:302 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:302 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:302 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:302 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Configurando gestor de volmenes lgicos:" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:566 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:566 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:566 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:566 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "Activando cuotas del sistema de archivos local: " +# /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje activos SMB: " -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " hecho." +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "error en ifcfg-${parent_device}: archivos" -# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 -# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 -# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 -# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: Sincronizacin con el servidor de tiempo: " +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " $PC del directorio del mdulo no encontrado." -# /etc/rc.d/init.d/halt:175 -# /etc/rc.d/init.d/halt:185 -# /etc/rc.d/init.d/halt:185 -# /etc/rc.d/init.d/halt:185 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +# /etc/rc.d/init.d/squid:145 +# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +# /etc/rc.d/init.d/squid:145 +# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +# /etc/rc.d/init.d/squid:145 +# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +# /etc/rc.d/init.d/squid:145 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -# /etc/rc.d/init.d/single:47 -# /etc/rc.d/init.d/single:47 -# /etc/rc.d/init.d/single:47 -# /etc/rc.d/init.d/single:47 -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "Informando a INIT para ir a modo monousuario." +# /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Inicio de $prog: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:38 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:38 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:38 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:38 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd no existe o no se puede ejecutar " -# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "Parando servicio YP passwd: " +# /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: " -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Uso: ifup <nombre del dispositivo>" +# /etc/rc.d/init.d/innd:63 +# /etc/rc.d/init.d/innd:63 +# /etc/rc.d/init.d/innd:63 +# /etc/rc.d/init.d/innd:63 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Parando servicio INN activado: " -# /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -# /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -# /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -# /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: " -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen" -# /etc/rc.d/init.d/network:175 -# /etc/rc.d/init.d/network:175 -# /etc/rc.d/init.d/network:175 -# /etc/rc.d/init.d/network:175 -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Interrupcin de la interfaz de loopback:" +# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 +# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Cargando mdulo $module" -# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 -# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 -# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 -# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 -# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 -# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 -# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 -# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +# /etc/rc.d/init.d/syslog:41 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:41 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:41 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:41 +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Desactivando el generador de logs del kernel: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "Iniciando dispositivos RAID: " +# /etc/rc.d/init.d/ups:42 +# /etc/rc.d/init.d/ups:42 +# /etc/rc.d/init.d/ups:42 +# /etc/rc.d/init.d/ups:42 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Iniciando monitor UPS (master): " -# /etc/rc.d/init.d/functions:191 -# /etc/rc.d/init.d/functions:191 -# /etc/rc.d/init.d/functions:191 -# /etc/rc.d/init.d/functions:191 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +# /etc/rc.d/init.d/halt:117 +# /etc/rc.d/init.d/halt:122 +# /etc/rc.d/init.d/halt:122 +# /etc/rc.d/init.d/halt:122 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Desactivando swap: " -# /etc/rc.d/init.d/halt:59 -# /etc/rc.d/init.d/halt:64 -# /etc/rc.d/init.d/halt:64 -# /etc/rc.d/init.d/halt:64 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Enviando a todos los procesos la seal KILL..." +# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Interrupcin de $command" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "Iniciando servicios PCMCIA:" +# /etc/rc.d/init.d/innd:49 +# /etc/rc.d/init.d/innd:49 +# /etc/rc.d/init.d/innd:49 +# /etc/rc.d/init.d/innd:49 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Parando el servicio INNWatch: " -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +# ../rc.d/rc.sysinit:251 +# ../rc.d/rc.sysinit:251 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -"El reenvo global IPv6 est desactivado en la configuracin, pero no est " -"actualmente desactivado en el kernel" - -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "No se puede encontrar /etc/iscsi.conf!" - -# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Carga de Firmware" - -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) se est ejecutando..." - -# /etc/rc.d/init.d/isdn:112 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:112 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:112 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:112 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "Desactivando $prog" - -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "Error al aadir la direccin ${IPADDR} para ${DEVICE}." - -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0:Todavia no soporta la lectura del estado de microcode" - -# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Desactivando el generador de logs del sistema: " - -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "Mdulo PCIC no definido en las opciones de inicio!" - -# /etc/rc.d/init.d/ups:55 -# /etc/rc.d/init.d/ups:55 -# /etc/rc.d/init.d/ups:55 -# /etc/rc.d/init.d/ups:55 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " -msgstr "Parando monitor UPS: " - -# /etc/rc.d/init.d/iptables:122 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:122 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:122 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:122 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "Cambiando polticas de destino a DROP: " +"Sin probar la integridad del sistema debido a la configuracin predeterminada" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." +# ../rc.d/rc.sysinit:224 +# ../rc.d/rc.sysinit:224 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -"*** Se ha producido un error durante la verificacin del sistema de ficheros." - -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe" - -# /etc/rc.d/init.d/netfs:113 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaje NFS configurados: " - -# /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -# /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -# /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -# /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "Apagando demonio APM: " - -# ../rc.d/rc.sysinit:210 -# ../rc.d/rc.sysinit:210 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 -msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" -msgstr "Su sistema parece que tuvo una desconexin inadecuada" +"Pulse N en menos de %d segundos para que no se produzca el control de la " +"integridad del sistema de ficheros..." -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Eliminando todas las reglas actuales y cadenas definidas por usuarios:" +# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27 +# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27 +# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27 +# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Iniciando los servicios del servidor YP: " -# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog no se est ejecutando" +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"Reenvo IPv6 global est activo en la configuracin, pero no est " -"actualmente activo en el kernel." +# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105 +# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105 +# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105 +# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105 +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Recargando $prog:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "Reinicie la red con '/sbin/service network restart'" +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Parando el demonio network de Red Hat: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Iniciando interfaz HID USB: " -# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(ningn ratn configurado)" +# /etc/rc.d/init.d/innd:33 +# /etc/rc.d/init.d/innd:33 +# /etc/rc.d/init.d/innd:33 +# /etc/rc.d/init.d/innd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Iniciando sistema INND:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -"Aviso: ipppd (kernel 2.4.x e inferior) no soporta la encapsulacin 'syncppp' " -"de IPv6" - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:130 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:130 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:130 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:130 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Cargando mapa del teclado predeterminado ($KEYTABLE): " - -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "Parando servicio postgresql: " +"El uso de 6to4 y RADVD, el reenvo IPv6 debera estar habilitado, pero no lo " +"est" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Parando servicios rusers: " -# /etc/rc.d/init.d/halt:39 -# /etc/rc.d/init.d/halt:44 -# /etc/rc.d/init.d/halt:44 -# /etc/rc.d/init.d/halt:44 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: nombrarlo como rc.halt o rc.reboot" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:647 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:647 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:647 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Activando espacio swap: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:543 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:543 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:543 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:543 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Montando sistema de archivos local: " +# /etc/rc.d/init.d/functions:280 +# /etc/rc.d/init.d/functions:280 +# /etc/rc.d/init.d/functions:280 +# /etc/rc.d/init.d/functions:280 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid" -# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "Iniciando servidor YP map: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "Cuenta del proceso habilitada." -# /etc/rc.d/rc.sysinit:571 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:571 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:571 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:571 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Activacion de las cuentas del proceso:" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: configuracin de ${1} no encontrada." -# /etc/rc.d/rc.sysinit:40 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:40 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:40 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:40 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Cambiando las polticas de destino a RECHAZAR" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Iniciando controlador USB ($alias): " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Activando particiones swap: " -# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "Cargando $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 -# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 -# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 -# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "Activando interfaz $i: " +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "hecho" -# /etc/rc.d/init.d/random:44 -# /etc/rc.d/init.d/random:44 -# /etc/rc.d/init.d/random:44 -# /etc/rc.d/init.d/random:44 -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "La fuente de datos aleatorios existe" +# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Parando $prog:" -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "Parando el servidor-emulador NetWare: " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Encontrando dependencias de los mdulos: " -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop}" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVICE}" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ifup-sl para $DEVICE saliendo" +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Iniciando iSCSI iscsilun: " -# /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:356 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:356 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:356 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:356 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "Configurando parmetros del disco duro para ${disk[$device]}: " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:53 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:53 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:53 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:53 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Montando sistema de archivos proc: " -# /etc/rc.d/init.d/netfs:75 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:79 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:79 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:79 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red: " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Iniciando ratn USB: " -# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 -# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "Desactivando dipositivo loopback $dev: " +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Parando iSCSI: iscsid" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "Activacion de los servicios AppleTalk: " +# /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Desmontando el sistema de ficheros NFS (reintento): " -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Es necesario ser root para usar este comando!" -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Iniciando base de datos MySQL: " +# /etc/rc.d/init.d/network:219 +# /etc/rc.d/init.d/network:219 +# /etc/rc.d/init.d/network:219 +# /etc/rc.d/init.d/network:219 +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Dispositivos activos en el momento:" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Convirtiendo ficheros antiguos de cuotas de usuarios: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" -# /etc/rc.d/init.d/network:61 -# /etc/rc.d/init.d/network:61 -# /etc/rc.d/init.d/network:61 -# /etc/rc.d/init.d/network:61 -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Configurando parmetros de red: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" +msgstr "" +"El dispositivo '$DEVICE' no est soportado, use la configuracin " +"IPV6_AUTOTUNNEL y reinicie la red (IPv6)" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:107 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:111 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:111 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:111 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NCP: " +# /etc/rc.d/init.d/network:175 +# /etc/rc.d/init.d/network:175 +# /etc/rc.d/init.d/network:175 +# /etc/rc.d/init.d/network:175 +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Interrupcin de la interfaz $i: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:149 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:149 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:149 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:149 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "Configurando fuente predeterminada ($SYSFONT): " +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " fall." +# /etc/rc.d/rc.sysinit:38 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:38 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:38 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:38 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG" +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Parando $prog: " -# /etc/rc.d/init.d/netfs:95 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:99 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:99 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:99 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NFS: " +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +# /etc/rc.d/init.d/random:26 +# /etc/rc.d/init.d/random:26 +# /etc/rc.d/init.d/random:26 +# /etc/rc.d/init.d/random:26 +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Iniciando generador de nmeros aleatorios: " -# /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Montando otros sistemas de ficheros: " +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Los usuarios no pueden controlar este dispositivo." +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Escuchando por un servidor de dominio NIS." -# /etc/rc.d/init.d/network:209 -# /etc/rc.d/init.d/network:209 -# /etc/rc.d/init.d/network:209 -# /etc/rc.d/init.d/network:209 -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Dispositivos configurados:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "" +"Dispositivo 'tun6to4' (from '$DEVICE') ya ha sido activado, debera " +"desactivarlo antes de nada." -# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de grupos: " +# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "no es posible crear el archivo temp" -# /etc/rc.d/init.d/halt:57 -# /etc/rc.d/init.d/halt:62 -# /etc/rc.d/init.d/halt:62 -# /etc/rc.d/init.d/halt:62 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Enviando seal TERM a todos los procesos..." +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaje SMB configurados: " +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:73 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:77 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:77 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:77 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red (reintento): " +# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "Generacin de clave RSA1" -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Inicializacin del demonio APM: " -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la lnea de comandos para redetectar." +# /etc/rc.d/init.d/isdn:78 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:78 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:78 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:78 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Descargando mdulos RDSI" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "error en $FILE: IPADDR_START mayor que IPADDR_END" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "La configuracin 6to4 no es vlida" -# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "Aplicacion de las reglas del firewall ip6tables:" +# /etc/rc.d/init.d/random:46 +# /etc/rc.d/init.d/random:46 +# /etc/rc.d/init.d/random:46 +# /etc/rc.d/init.d/random:46 +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Falta la fuente de datos aleatorios" -# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 -# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 -# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 -# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 -# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "Iniciacin de $base" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +"ERROR: Se ha escogido [ipv6_log] Syslog, pero el 'logger' binario non existe " +"o no es ejecutable" -# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -# /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 -# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 -# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 -# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 -# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 -# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 -# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 -# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 -# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 -# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 -# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 -# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 -# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 -# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 -# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "Apagando $prog: " +# /etc/rc.d/init.d/halt:18 +# /etc/rc.d/init.d/halt:18 +# /etc/rc.d/init.d/halt:18 +# /etc/rc.d/init.d/halt:18 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -"Se ha encontrado una versin de formato antigua de la base de datos.\n" -"Necesita actualizar el formato de los datos antes de usar PostgreSQL.\n" -"Vea $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para ms informacin." +"La direccin IPv4 '$ipv4addr'dada no es usable globalmente, la configuracin " +"6to4 no es vlida" # /etc/rc.d/init.d/named:117 # /etc/rc.d/init.d/named:117 # /etc/rc.d/init.d/named:117 # /etc/rc.d/init.d/named:117 -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" - -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "AVISO" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -# -# /etc/rc.d/init.d/halt:179 -# /etc/rc.d/init.d/halt:189 -# /etc/rc.d/init.d/halt:189 -# /etc/rc.d/init.d/halt:189 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "En el prximo arranque, fsck se ejecutar." +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Iniciando la base de datos: " -# ../rc.d/rc.sysinit:251 -# ../rc.d/rc.sysinit:251 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "" -"Sin probar la integridad del sistema debido a la configuracin predeterminada" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: el kernel no posee un soporte para dispositivo de cdigo micro" -# /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: " +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Iniciando el servidor-emulador NetWare: " # /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 # /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 @@ -2584,554 +2997,560 @@ msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: " # /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 # /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 # /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "Parando iSCSI: iscsilun" - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "El dispositivo '$DEVICE' ya est activado, desactvelo en primer lugar" - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Activando particiones swap: " - -# /etc/rc.d/init.d/gated:30 -# /etc/rc.d/init.d/gated:30 -# /etc/rc.d/init.d/gated:30 -# /etc/rc.d/init.d/gated:30 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "No est iniciando $prog: " - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\tBienvenido a " - -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "No se puede cargar el mdulo $DRIVER_MODULE" - -# /etc/rc.d/init.d/network:194 -# /etc/rc.d/init.d/network:194 -# /etc/rc.d/init.d/network:194 -# /etc/rc.d/init.d/network:194 -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "Deshabilitando desfragmentacin automtica de IPv4: " - -# /etc/rc.d/init.d/halt:48 -# /etc/rc.d/init.d/halt:53 -# /etc/rc.d/init.d/halt:53 -# /etc/rc.d/init.d/halt:53 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}" - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "Aviso: la interfaz 'tun6to4' no soporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorado" - -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -# /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -# /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}" - -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Vaciando todas las reglas actuales y las cadenas definidas de usuario:" - -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -# /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Remontando sistema de archivos raz en modo de lectura y escritura: " -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr est parado" +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Uso: $0 {start|restart}" -# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "Parando servicios rwho: " +# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Puntos de montaje activos:" -# /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -# /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -# /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -# /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Iniciando el generador de logs del kernel:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "" +"Aviso: el enlace no soporta el uso de la encapsulacin 'rawip' por parte de " +"IPv6" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "Sometiendo ${DEVICE} a ${MASTER}" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>" -# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 -# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 -# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 -# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "Iniciando servicios $KIND: " +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 +# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 +# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Iniciando $prog: " -# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG: " +# /etc/rc.d/init.d/halt:113 +# /etc/rc.d/init.d/halt:118 +# /etc/rc.d/init.d/halt:118 +# /etc/rc.d/init.d/halt:118 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Sincronizacin del reloj del hardware al tiempo del sistema" -# /etc/rc.d/init.d/functions:308 -# /etc/rc.d/init.d/functions:308 -# /etc/rc.d/init.d/functions:308 -# /etc/rc.d/init.d/functions:308 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "FALL" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "El fichero de configuracin o las claves no son vlidas" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Por favor corrija su /etc/sysconfig/rawdevices:" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:275 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:275 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:275 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:275 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Verificando cuotas del sistema de ficheros raz: " +# /etc/rc.d/init.d/routed:41 +# /etc/rc.d/init.d/routed:41 +# /etc/rc.d/init.d/routed:41 +# /etc/rc.d/init.d/routed:41 +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Parando los servicios de enrutado (RIP): " -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " los rawdevices estn ahora en el directorio /dev/raw/ " +# /etc/rc.d/init.d/gated:30 +# /etc/rc.d/init.d/gated:30 +# /etc/rc.d/init.d/gated:30 +# /etc/rc.d/init.d/gated:30 +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "No est iniciando $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog:Ningn servidor en $ntpconf y $ntpstep" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Asignando dispositivos: " +# /etc/rc.d/init.d/innd:42 +# /etc/rc.d/init.d/innd:42 +# /etc/rc.d/init.d/innd:42 +# /etc/rc.d/init.d/innd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "Parando el servicio INND:" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Error, algn otro host ya usa la direccin ${IPADDR}." +# /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Networking no configurada - saliendo" -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "Apagado de vncserver" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Montando el sistema de ficheros SMB: " -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "" -"El dispositivo ${DEVICE} tiene una direccin MAC distinta de la esperada, " -"ignorndolo." +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " tendr que actualizar su paquete util-linux package" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "Apagando servicios PCMCIA: " +# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Iniciando $prog:" -# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "Generando clave de host SSH2 DSA: " +# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Iniciando servicios rwho: " -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr ya est en ejecucin." +# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Reinicio automtico en progreso." -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster ya est en ejecucin." +# /etc/rc.d/init.d/innd:42 +# /etc/rc.d/init.d/innd:42 +# /etc/rc.d/init.d/innd:42 +# /etc/rc.d/init.d/innd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Parando el servicio INND:" # /etc/rc.d/rc.sysinit:571 # /etc/rc.d/rc.sysinit:571 # /etc/rc.d/rc.sysinit:571 # /etc/rc.d/rc.sysinit:571 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Cierre de las cuentas de procesos:" -# /etc/rc.d/init.d/identd:37 -# /etc/rc.d/init.d/identd:37 -# /etc/rc.d/init.d/identd:37 -# /etc/rc.d/init.d/identd:37 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Generando clave de identidad: " +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "No se puede encontrar /etc/iscsi.conf!" -# /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback (reintento): " +# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 +# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 +# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 +# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -# /etc/rc.d/init.d/innd:33 -# /etc/rc.d/init.d/innd:33 -# /etc/rc.d/init.d/innd:33 -# /etc/rc.d/init.d/innd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "Iniciando sistema INND:" +# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Aplicacin de reglas del firewall de iptables" -# /etc/rc.d/init.d/routed:30 -# /etc/rc.d/init.d/routed:30 -# /etc/rc.d/init.d/routed:30 -# /etc/rc.d/init.d/routed:30 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "Iniciando servicios enrutados (RIP): " +# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Cargando mapa de teclado: " -# /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "Generando clave de host SSH2 RSA: " +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen" -# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "Apagado de $prog" +# /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +# /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +# /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +# /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Apagando servicios de ratn de consola: " -# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 -# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 -# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 -# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Iniciando logger del sistema: " +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Configuracin del nombre de dominio NIS $NISDOMAIN: " -# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Bsqueda de nuevo hardware" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "Cuenta de procesos desactivada." +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Parando servicios rstat: " -# /etc/rc.d/init.d/functions:213 -# /etc/rc.d/init.d/functions:213 -# /etc/rc.d/init.d/functions:213 -# /etc/rc.d/init.d/functions:213 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "sistema de ficheros /proc no disponible" -# /etc/rc.d/init.d/functions:264 -# /etc/rc.d/init.d/functions:264 -# /etc/rc.d/init.d/functions:264 -# /etc/rc.d/init.d/functions:264 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Uso: estado {programa}" +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Inicializacin del demonio APM: " -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "Apagando servicios NIS: " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Desmontando initrd:" -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog " -"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config" -"test}" -msgstr "" -"Uso: $0 " -"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config" -"test}" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:488 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:488 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:488 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:488 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicializacin de RAID" -# /etc/rc.d/init.d/ups:66 -# /etc/rc.d/init.d/ups:66 -# /etc/rc.d/init.d/ups:66 -# /etc/rc.d/init.d/ups:66 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "Apagando $MODEL: " +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "error en $FILE: no se especific el dispositivo o ipaddr" -# /etc/rc.d/init.d/keytable:34 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:34 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:34 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:34 -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Cargando fuente del sistema: " +# /etc/rc.d/init.d/functions:272 +# /etc/rc.d/init.d/functions:272 +# /etc/rc.d/init.d/functions:272 +# /etc/rc.d/init.d/functions:272 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "Se est ejecutando ${base} (pid $pid)..." -# /etc/rc.d/init.d/innd:73 -# /etc/rc.d/init.d/innd:73 -# /etc/rc.d/init.d/innd:73 -# /etc/rc.d/init.d/innd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "Recargando servicio INN: " +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Parando $prog: " -# /etc/rc.d/init.d/autofs:250 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:250 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:250 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:250 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "Comprobando cambios de /etc/auto.master ...." +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Enlazando al dominio NIS: " -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Iniciando el demonio network de Red Hat: " +# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 +# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 +# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 +# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Apagando de los servicios $KIND:" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Cambio a una shell; el sistema reinicializar" +# ../rc.d/rc.sysinit:226 +# ../rc.d/rc.sysinit:226 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" +"Pulse Y en menos de %d segundos para conprobar la integridad del sistema de " +"ficheros..." -# /etc/rc.d/init.d/autofs:268 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:268 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:268 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:268 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "Iniciar $x" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "" +"Reiniciar las cadenas incorporadas a la poltica predeterminada de " +"ACEPTACIN:" -# /etc/rc.d/init.d/isdn:153 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:153 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:153 -# /etc/rc.d/init.d/isdn:153 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME est unido a $DEVICE" +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " mdulos" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de red>" +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "No se ha podido encontrar $DRIVER_MODULE.o" -# ../rc.d/rc.sysinit:249 -# ../rc.d/rc.sysinit:249 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "" -"Probando la integridad del sistema debido a la configuracin predeterminada" +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "Vea el fichero de errores en /var/log/iscsi.log" -# /etc/rc.d/init.d/ups:32 -# /etc/rc.d/init.d/ups:32 -# /etc/rc.d/init.d/ups:32 -# /etc/rc.d/init.d/ups:32 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Iniciando $MODEL: " +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "" -"Falta la direccion del tnel IPv4 remota, la configuracin no es vlida." +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "Control de radvd habilitado, pero config no est completo" +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "Parando iSCSI: iscsilun" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:143 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:143 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:143 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:143 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Vaciando todas las cadenas: " +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "No se puede cargar el mdulo $DRIVER_MODULE" -# /etc/rc.d/init.d/functions:394 -# /etc/rc.d/init.d/functions:394 -# /etc/rc.d/init.d/functions:394 -# /etc/rc.d/init.d/functions:394 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Iniciar el servicio $1 (S)/(N)o/(C)ontinuar? [S] " +# /etc/rc.d/init.d/halt:48 +# /etc/rc.d/init.d/halt:53 +# /etc/rc.d/init.d/halt:53 +# /etc/rc.d/init.d/halt:53 +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}" -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "Inicio de vncserver" +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" -# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -# /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 -# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 -# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 -# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 -# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog:Ningn servidor en $ntpconf y $ntpstep" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 8b334b2c..ec599a6e 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +msgid "Stopping NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +msgid "Stopping NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +msgid "iSCSI daemon already running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +msgid "Starting sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +msgid "Starting NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +msgid "Starting iSCSI: iscsi" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +msgid "Stopping iSCSI:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +msgid "\\033[0;31m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +msgid "initializing netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +msgid "Starting NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 -msgid "Shutting down process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +msgid "Stopping NFS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +msgid "Stopping NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" @@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +msgid "Stopping NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +msgid "Stopping NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +msgid "iSCSI daemon already running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +msgid "Starting sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +msgid "Starting NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +msgid "Starting iSCSI: iscsi" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +msgid "Stopping iSCSI:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +msgid "\\033[0;31m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +msgid "initializing netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +msgid "Starting NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 -msgid "Shutting down process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +msgid "Stopping NFS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +msgid "Stopping NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" @@ -9,1967 +9,2182 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "" -"Reconfiguration des chanes intgres selon la polique ACCEPT par dfaut :" - -# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 -# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 -# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 -# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 -# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Arrt de $prog :" - -# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "Fermeture des services $KIND :" +# /etc/rc.d/init.d/functions:394 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Dmarrer le service $1 (Y)oui/(N)non/(C)ontinuer ? [Y]" -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "Lien au domaine NIS :" +# /etc/rc.d/init.d/ups:46 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Dmarrage du moniteur (esclave) UPS :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd n'existe pas ou n'est pas excutable" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Suppression des chanes dfinies par l'utilisateur :" -# /etc/rc.d/init.d/functions:272 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) en cours d'excution" +# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Sauvegarde des rgles en cours dans $IPTABLES_CONFIG" -# /etc/rc.d/init.d/crond:51 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "Rechargement de la configuration du dmon cron : " +# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Arrt du serveur mappe YP :" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:488 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** Une erreur s'est produite lors du dmarrage de RAID" +# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 +# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:57 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Dmontage de initrd :" +# /etc/rc.d/init.d/autofs:268 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Dmarrer $x" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "" -"Le priphrique 'tun6to4' (de '$DEVICE') est dj activ. Arrtez avant tout " -"la machine." +# /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Dmarrage des services de souris de la console :" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Configuration des paramtres du noyau :" +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Dmarrage du dmon Red Hat Network :" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:141 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "Systme de fichiers /proc non disponible" +# /etc/rc.d/init.d/innd:73 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Rechargement du service INN :" -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Vrification du nouveau matriel" +# /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Chargement des polices du systme :" -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "Configuration du nom de domaine NIS $NISDOMAIN :" +# /etc/rc.d/init.d/ups:66 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Arrt de $MODEL : " -# /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Fermeture des services de souris de la console :" +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"Utilisation : $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "erreur dans $FILE : dj vu ipaddr $IPADDR dans $ipseen" +# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Dmarrage du service YP passwd :" -# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Chargement de la configuration clavier :" +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Arrt des services NIS :" -# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Application de iptables aux rgles de pare-feu" +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Extraction des cls de service kadm5 :" -# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +# /etc/rc.d/init.d/functions:213 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Utilisation : pidfileofproc {program}" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:57 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Dmontage des systmes de fichiers loopback :" +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "Dmarrage de vncserver " -# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "Dmarrage de $prog :" +# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Dmarrage de l'enregistreur chronologique du systme :" -# /etc/rc.d/init.d/innd:42 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Arrt du service INND :" +# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "Arrt de $prog " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Redmarrage automatique en cours." +# /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "Gnration de la cl d'hte SSH2 RSA :" -# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "Dmarrage des services rwho :" +# /etc/rc.d/init.d/routed:30 +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Dmarrage des services de routage (RIP) :" -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr "Vous devrez mettre jour votre paquetage util-linux" +# /etc/rc.d/init.d/functions:319 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "REUSSI" -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "Le dmon iscsi est dj en excution" +# /etc/rc.d/init.d/innd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Dmarrage du systme INND :" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:41 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Montage des systmes de fichiers SMB :" +# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Dmontage des systmes de fichiers loopback (autre essai) :" -# /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "Rseau non configur -abandon" +# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "Table : $table" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "erreur dans $FILE : IPADDR_START et IPADDR_END ne sont pas d'accord" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Points de montage SMB configurs :" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status}" +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr est dj excut." -# /etc/rc.d/init.d/keytable:54 -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Aucun tat disponible pour ce paquetage" +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Initialisation de la banque de donnes : " -# /etc/rc.d/init.d/routed:41 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "Arrt des services de routage (RIP) :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "" +"L'adresse de tunnel IPv4 distante est manquante. La configuration n'est pas " +"valide." -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr "Corriger les priphriques bruts /etc/sysconfig/rawdevices :" +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Arrt des services PCMCIA :" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "Les touches ou les fichiers de configuration ne sont pas valides." +# /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Configuration des paramtres du matriel pour ${disk[$device]} :" -# /etc/rc.d/init.d/halt:118 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Synchronisation de l'horloge du matriel avec l'heure du systme" +# /etc/rc.d/init.d/ups:32 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Dmarrage de $MODEL :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "utilisation : ifdown <nom du priphrique> " +# /etc/rc.d/init.d/crond:51 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Rechargement de la configuration du dmon cron : " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -"Avertissement : le lien ne prend pas en charge l'IPv6 utilisant " -"l'encapsulation 'rawip'" +"Le priphrique ${DEVICE} a une adresse diffrente de celle attendue, " +"opration ignore." -# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Points de montage actifs :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Erreur, un autre hte utilise dj l'adresse ${IPADDR}." -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|restart}" +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Assignation de priphriques :" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:298 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Remontage du systme de fichiers racine en mode lecture-criture :" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Points de montage NCP configurs :" -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Dmarrage du serveur-mulateur NetWare :" +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Arrt du serveur mappe YP :" +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Application des rgles de pare-feu ip6tables :" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0 : le noyau n'a pas de support priphrique microcode" +# /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -# /etc/rc.d/init.d/named:117 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "" -"Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +# /etc/rc.d/init.d/functions:297 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "OK" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" -msgstr "" -"L'adresse IPv4 $ipv4addr fournie n'est pas utilisable de faon globale. La " -"configuration 6to4 n'est pas valide." +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Sauvegarde des rgles en cours dans $IPTABLES_CONFIG :" -# /etc/rc.d/init.d/halt:18 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1" +# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Dmarrage des services $KIND :" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" -msgstr "" -"ERREUR : [ipv6_log] Syslog est choisi, mais le 'logger' binaire n'existe pas " -"ou n'est pas excutable." +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "Conversion de ${DEVICE} en esclave de ${MASTER}" -# /etc/rc.d/init.d/random:46 -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "La source de donnes alatoire est manquante." +# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Arrt des services rwho :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "La configuration 6to4 n'est pas valide" +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr est arrt" -# /etc/rc.d/init.d/isdn:78 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "Dchargement des modules RNIS" +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "Dmarrage du dmon APM :" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Nettoyage de toutes les rgles en cours et des chanes dfinies :" -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Initialisation de la banque de donnes : " +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart}" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Enregistrement des rgles actuelles dans $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "" +"Avertissement : l'interface 'tun6to4' ne prend pas en charge " +"'IPV6_DEFAULTGW'. Opration ignore." -# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "Impossible de crer un fichier temp." +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "Dfinition des informations IP pour ${DEVICE}." +# ../rc.d/rc.sysinit:249 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Contrle forc de l'intgrit du systme de fichiers d la configuration " +"par dfaut" -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Attente d'un serveur de domaine NIS" +# /etc/rc.d/init.d/network:194 +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Dsactivation de la dfragmentation automatique de IPv4 :" -# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "Application de iptables aux rgles de pare-feu :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "Utilisation : ifup-routes <net-device>" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +# /etc/rc.d/rc.sysinit:37 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\tBienvenue " -# /etc/rc.d/init.d/random:26 -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Initialisation du gnrateur de nombre alatoire :" +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Arrt des services rstat :" -# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 -# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 -# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 -# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 -# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Dmarrage de $prog : " +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** lorsque vous quittez le shell." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "" +"Le priphrique '$DEVICE' est dj activ. Arrtez avant tout votre machine." -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -# /etc/rc.d/init.d/network:175 -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Arrt de l'interface $i :" +# /etc/rc.d/init.d/halt:189 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "Check forc de fsck au prochain dmarrage." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -"Le priphrique '$DEVICE' n'est pas pris en charge ici. Utilisez le " -"paramtre IPV6_AUTOTUNNEL et redmarrez la mise en rseau (IPv6) " +"L'acheminement IPv6 global est dsactiv dans la configuration, mais il " +"n'est pas dsactiv dans le noyau." -# /etc/rc.d/init.d/network:219 -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Priphriques actifs :" +# /etc/rc.d/init.d/halt:44 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0 : appelez-moi 'rc.halt' ou 'rc.reboot', merci !" -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "" -"Vous devez tre connect en tant que root pour utiliser cette commande !" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "AVERTISSEMENT" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:97 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "Dmontage des systmes de fichiers NFS (autre essai) :" +# /etc/rc.d/init.d/isdn:153 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME est associ $DEVICE" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Initialisation de la souris USB : " +# /etc/rc.d/init.d/named:117 +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Initialisation du clavier USB :" +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"Une ancienne version du format de la banque de donnes a t trouve.\n" +"Mettre jour le format des donnes avant d'utiliser PostgreSQL.\n" +"Pour plus d'informations, consulter $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README." +"rpm-dist." -# /etc/rc.d/rc.sysinit:53 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Montage du systme de fichiers proc :" +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Arrt de $prog : " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:132 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Chargement de la configuration clavier par dfaut : " +# /etc/rc.d/init.d/halt:161 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Dmontage des systmes de ficher (autre essai) :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "Sortie de ifup-ppp pour ${DEVICE}" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "erreur dans $FILE : IPADDR_START est plus grand que IPADDR_END" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Recherche des dpendances de modules :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Erreur lors de l'ajout de l'adresse ${IPADDR} pour ${DEVICE}." -# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "Arrt de $prog :" +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "termin" +# /etc/rc.d/init.d/autofs:250 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Vrifications des modifications apportes /etc/auto.master." -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Dmontage des systmes de fichiers bloc du rseau (autre essai) :" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "Modification des politiques cible en REFUS" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Vous connecte un shell ; le systme sera redmarr" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0 : configuration de ${1} non trouve " +# /etc/rc.d/init.d/halt:62 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Envoi du signal TERM tous les processus." -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "erreur dans $FILE : le priphrique ou ipaddr n'a pas t spcifi" +# /etc/rc.d/init.d/smb:77 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Rechargement du fichier smb.conf :" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "La gestion des processus est active." +# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Conversion des fichiers de quota du vieux groupe :" -# /etc/rc.d/init.d/functions:280 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} est mort mais le fichier pid existe" +# /etc/rc.d/init.d/network:209 +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Priphriques configurs :" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:647 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Activation de l'espace swap : " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " modules" +# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Utilisation : $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "Arrt des services rusers :" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:44 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Montage d'autres sytmes de fichiers :" -# ../rc.d/rc.sysinit:226 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr "" -"Pressez Y dans les %d secondes qui suivent pour forcer le contrle " -"d'intgrit du systme de fichiers." +# /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Aucune imprimante dfinie" -# /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "Dmarrage des services de souris de la console :" +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "Arrt du moniteur UPS :" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Dmontage des systmes de fichiers" +# /etc/rc.d/init.d/network:61 +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Configuration des paramtres rseau :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "" -"L'acheminement de 6to4 et de RADVD IPv6 devrait tre activ, mais il ne " -"l'est pas." +# /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Dmontage des systmes de fichiers NFS :" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "Initialisation de l'interface USB HID :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " chou." -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Arrt du dmon Red Hat Network :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:149 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Configuration de la police par dfaut ($SYSFONT) :" -# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105 -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "Rechargement de $prog :" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Dmontage des systmes de fichiers NCP :" -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "Dmarrage des services du serveur YP :" +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Temps de configuration du matriel coul." -# ../rc.d/rc.sysinit:224 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "" -"Presser N dans les %d secondes qui suivent pour viter le contrle " -"d'intgrit forc du systme de fichiers." +# /etc/rc.d/init.d/innd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Arrt du service INNFeed :" -# /etc/rc.d/init.d/innd:49 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "Arrt du service INNWatch :" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:143 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Nettoyage de toutes les chanes :" -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "Impossible de trouver $DRIVER_MODULE.o" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE n'existe pas" -# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Arrt de $command" +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Initialisation de la banque de donnes MySQL :" -# /etc/rc.d/init.d/halt:122 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Arrt de swap :" +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -# /etc/rc.d/init.d/ups:42 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "Dmarrage du moniteur (matre) UPS :" +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Dmarrage des services AppleTalk :" -# /etc/rc.d/init.d/syslog:41 -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Arrt de l'enregistreur chronologique du noyau :" +# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Dtachement du priphrique loopback $dev :" -# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "Chargement du module $module" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Dmontage des systmes de fichiers bloc de rseau :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "" -"erreur dans $FILE : dj vu le priphrique $parent_device:$DEVNUM dans " -"$devseen" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Les utilisateurs ne peuvent pas contrler ce priphrique." -# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Vrification des quotas des systmes de fichiers locaux :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:63 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Configuration des paramtres du noyau :" -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Arrt des services AppleTalk :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "sortie de ifup-ppp pour ${DEVNAME}" -# /etc/rc.d/init.d/innd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "Arrt du service activ INN :" +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Application de iptables aux rgles de pare-feu :" -# /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "Redmarrage de $prog : " +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "sortie de ifup-sl pour $DEVICE" -# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -# /etc/rc.d/init.d/squid:145 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop}" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr "Impossible de trouver le rpertoire de module $PC." +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Arrt du serveur-mulateur NetWare :" + +# /etc/rc.d/init.d/random:44 +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "La source de donnes alatoire existe" # /etc/rc.d/rc.sysinit:166 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "Montage du systme de fichiers USB :" -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "Extraction des cls de service kadm5 :" +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "Arrt de vncserver " -# /etc/rc.d/init.d/netfs:133 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Points de montage SMB actifs :" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:302 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "Configuration du gestionnaire du volume logique :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:40 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Montage des systmes de fichiers NCP :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:571 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Activation de la gestion des processus :" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:291 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "Saut de la configuration ISA PNP la demande de l'utilisateur :" +# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Dmarrage du serveur YP map:" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "Application de ipchains aux rgles de pare-feu " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:543 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Montage des systmes de fichiers locaux :" -# /etc/rc.d/init.d/network:189 -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "Dsactivation de l'acheminement du paquet IPv4 :" +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "Arrt du moniteur UPS :" -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "Voir le journal des erreurs dans /var/log/iscsi.log" +# /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Aucun tat disponible pour ce paquetage" -# /etc/rc.d/init.d/gated:85 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "Arrt du service postgresql :" -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "Dmarrage d'iSCSI iscsilun :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:130 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Chargement de la configuration clavier par dfaut ($KEYTABLE) :" -# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "Table : $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +"Avertissement : ipppd (noyau 2.4.x et infrieurs) ne prend pas en charge " +"l'IPv6 utilisant l'encapsulation 'syncppp'" -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "Dmarrage de vncserver " +# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(aucune souris n'est configure)" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "Application de ipchains aux rgles de pare-feu :" +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "Le dmon iscsi est dj en excution" -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "Dmarrage des services rstat :" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "" +"ERREUR : [ipv6_log] Le niveau de journal n'est pas valide '$level' (arg 2)" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Suppression des chanes dfinies par l'utilisateur :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"L'acheminement global d'IPv6 est activ dans la configuration, mais pas dans " +"le noyau." -# /etc/rc.d/init.d/named:32 -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog : dj en excution" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Utilisation $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:125 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Points de montage NCP configurs :" +# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog n'est pas en excution" -# /etc/rc.d/init.d/functions:286 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} est mort mais subsys est verrouill" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "" +"Suppression de toutes les rgles en cours et chanes dfinies par " +"l'utilisateur :" -# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0 : Utilisation : dmon [+/-nicelevel] {programme}" +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr "" +" les priphriques bruts se trouvent maintenant dans le rpertoire /dev/" +"raw/" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +# /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Arrt du dmon APM :" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "Dmarrage de $base " + +# /etc/rc.d/init.d/halt:126 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Arrt des quotas :" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Points de montage NFS configurs :" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} n'existe pas" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -"La configuration de IPv6to4 requiert une adresse IPv4 sur l'interface " -"correspondante ou autre spcifi. La configuration de 6to4 n'est pas valide." +"*** Une erreur s'est produite au cours de la vrification du systme de " +"fichiers." -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "erreur dans les fichiers ifcfg-${parent_device} " +# /etc/rc.d/init.d/iptables:122 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Modification des rgles cibles en DROP :" -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "Arrt d'iSCSI : iscsid" +# /etc/rc.d/init.d/ups:55 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Arrt du moniteur UPS :" -# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 -# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload}" +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "Le module PCIC n'est pas dfini dans les options de dmarrage !" -# /etc/rc.d/init.d/gated:49 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "Arrt de $prog" +# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Arrt de l'enregistreur chronologique du systme :" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:110 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Configuraton de l'horloge $CLOCKDEF : `date`" +# /etc/rc.d/init.d/functions:264 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Utilisation : tat {program}" -# /etc/rc.d/init.d/xfs:110 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Utilisation : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart" +# /etc/rc.d/init.d/functions:191 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Chargement du module son ($alias) :" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "" +"$0 : la lecture de l'tat du microcode n'est pas encore prise en charge" -# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "Modification des politiques cible en DROP" +# /etc/rc.d/init.d/ups:32 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Dmarrage de $MODEL :" -# /etc/rc.d/init.d/gated:85 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +# /etc/rc.d/init.d/isdn:112 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Arrt de $prog" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:137 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Points de montage NCP actifs :" +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) en cours d'excution" -# /etc/rc.d/init.d/functions:319 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "REUSSI" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "utilisation : $0 <net-device>" +# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Chargement du progiciel" -# /etc/rc.d/init.d/innd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "Excuter makehistory et/ou makedbz avant de dmarrer innd." +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Impossible de trouver /etc/iscsi.conf !" -# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Rechargement da la configuration :" +# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Arrt de l'enregistreur chronologique du systme :" -# /etc/rc.d/init.d/autofs:189 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Points de montage configurs :" +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Dmarrage des services PCMCIA :" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +# /etc/rc.d/init.d/halt:64 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Envoi du signal KILL tous les processus" # /etc/rc.d/rc.sysinit:289 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Configuration des priphriques ISA PNP :" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Points de montage NFS actifs :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Dmarrage des priphriques RAID :" -# /etc/rc.d/init.d/isdn:150 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0 : le lien est dsactiv" +# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 +# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "Dmarrage des services rusers :" +# /etc/rc.d/init.d/network:175 +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Arrt de l'interface de loopback :" -# /etc/rc.d/init.d/functions:236 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Utilisation : pidofproc {program}" +# /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Utilisation : $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60 -# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 -# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 -# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Utilisation : ifup <device name>" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "Modification des rgles cible en REFUS :" +# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Arrt du service YP passwd :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "sortie de ifup-ppp pour ${DEVNAME}" +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Dmarrage du dmon APM :" -# /etc/rc.d/init.d/innd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "Arrt du service INNFeed :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Vrification des quotas des systmes de fichiers locaux :" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Sauvegarde des rgles en cours dans $IPCHAINS_CONFIG :" +# /etc/rc.d/init.d/single:47 +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "Indique INIT d'utiliser un mode mono-utilisateur." -# /etc/rc.d/init.d/smb:77 -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "Rechargement du fichier smb.conf :" +# /etc/rc.d/init.d/halt:185 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "Arrt de $base" +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog : Synchronisation avec le serveur de temps : " -# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "Rechargement du fichier journal $prog :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Conversion des anciens fichiers de quota utilisateurs :" -# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Montage de l'interface :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " termin." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "ERREUR : [ipv6_log] Impossible de se connecter au canal '$channel'" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "erreur dans $FILE : IPADDR_START et IPADDR_END ne sont pas d'accord" -# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "Chargement des modules RNIS" +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Dmarrage de $prog : " -# /etc/rc.d/init.d/random:37 -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Sauvegarde du random seed :" +# /etc/rc.d/init.d/functions:289 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} est arrt" -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "Arrt des services rstat :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107 +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Le fichier de configuration $PARENTCONFIG est manquant. " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:135 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Chargement de la configuration clavier par dfaut" +# /etc/rc.d/init.d/identd:37 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Gnration de la cl d'identification :" -# /etc/rc.d/init.d/halt:161 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Dmontage des systmes de ficher (autre essai) :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Une erreur s'est produite lors du calcul du prfixe IPv6to4" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Si la commande 'raw' se rfre toujours /dev/raw comme un fichier." + +# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "Gnration de la cl DSA" + +# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Arrt des services du serveur YP :" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -"Reconfiguration des chanes intgres selon les rgles ACCEPT par dfaut" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "ERREUR : [ipv6_log] 'message' manquant (arg 1)" +# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "Gnration de la cl RSA" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "utilisation : ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"Le dispositif $alias n'tant pas prsent, l'initialisation de ${DEVICE} sera " +"reporte." -# /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Utilisation : radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +# /etc/rc.d/init.d/halt:187 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "fsck ne sera pas excut au prochain dmarrage." -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Temps de configuration du matriel coul." +# /etc/rc.d/init.d/halt:126 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Arrt des quotas :" -# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "Dmarrage du service YP passwd :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Erreur lors de l'activation de ${DEVICE}." -# /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Configuration du nom d'hte ${HOSTNAME} :" +# /etc/rc.d/init.d/halt:72 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Sauvegarde des paramtres du mixeur" -# /etc/rc.d/init.d/functions:145 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Utilisation : killproc {program} [signal]" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Montage des systmes de fichiers NFS :" -# /etc/rc.d/init.d/ups:46 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "Dmarrage du moniteur (esclave) UPS :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"La configuration de IPv6to4 requiert une adresse IPv4 sur l'interface " +"correspondante ou autre spcifi. La configuration de 6to4 n'est pas valide." -# /etc/rc.d/init.d/halt:163 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Dmontage des systmes de fichiers :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tAppuyer sur 'I' pour accder au dmarrage interactif." -# /etc/rc.d/init.d/netfs:110 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Dmontage des systmes de fichiers SMB :" +# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Gnration de la cl d'hte SSH2 DSA" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:600 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Reconfiguration du nom d'hte ${HOSTNAME} :" +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster est dj excut." + +# /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Dmarrage de l'enregistreur chronologique du noyau :" # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "usr/sbin/dip n'existe pas ou n'est pas excutable" -# /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Aucune imprimante dfinie" - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tAppuyer sur 'I' pour accder au dmarrage interactif." +# /etc/rc.d/rc.sysinit:600 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Reconfiguration du nom d'hte ${HOSTNAME} :" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Montage des systmes de fichiers NFS :" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Dmontage des systmes de fichiers SMB :" -# /etc/rc.d/init.d/halt:72 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Sauvegarde des paramtres du mixeur" +# /etc/rc.d/init.d/halt:163 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Dmontage des systmes de fichiers :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Erreur lors de l'activation de ${DEVICE}." +# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Initialisation du clavier USB :" -# /etc/rc.d/init.d/halt:126 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Arrt des quotas :" +# /etc/rc.d/init.d/functions:145 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Utilisation : killproc {program} [signal]" -# /etc/rc.d/init.d/halt:187 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "fsck ne sera pas excut au prochain dmarrage." +# /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Configuration du nom d'hte ${HOSTNAME} :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -"Le dispositif $alias n'tant pas prsent, l'initialisation de ${DEVICE} sera " -"reporte." +"Excuter '/usr/sbin/kudzu' depuis la ligne de commande pour re-dtecter." -# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "Gnration de la cl RSA" +# /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Utilisation : radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "Gnration de la cl RSA1" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "utilisation : ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "Arrt des services du serveur YP :" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "ERREUR : [ipv6_log] 'message' manquant (arg 1)" -# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "Gnration de la cl DSA" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "utilisation : $0 <net-device>" -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Si la commande 'raw' se rfre toujours /dev/raw comme un fichier." +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "" +"Reconfiguration des chanes intgres selon les rgles ACCEPT par dfaut" -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Utilisation : atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:135 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Chargement de la configuration clavier par dfaut" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Une erreur s'est produite lors du calcul du prfixe IPv6to4" +# /etc/rc.d/init.d/random:37 +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Sauvegarde du random seed :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107 -# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Le fichier de configuration $PARENTCONFIG est manquant. " +# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Chargement des modules RNIS" -# /etc/rc.d/init.d/functions:289 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} est arrt" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "ERREUR : [ipv6_log] Impossible de se connecter au canal '$channel'" -# /etc/rc.d/init.d/functions:297 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" +# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Montage de l'interface :" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:566 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "Activation des quotas des systmes de fichiers locaux :" +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Rechargement du fichier journal $prog :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " termin." +# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "Arrt de $base" -# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog : Synchronisation avec le serveur de temps : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "Redmarrer le rseau l'aide de '/sbin/service network restart'" -# /etc/rc.d/init.d/halt:185 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Sauvegarde des rgles en cours dans $IPCHAINS_CONFIG :" -# /etc/rc.d/init.d/single:47 -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "Indique INIT d'utiliser un mode mono-utilisateur." +# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** lorsque vous quittez le shell." -# /etc/rc.d/rc.sysinit:38 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Dmarrage de l'enregistreur chronologique du systme :" -# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "Arrt du service YP passwd :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Dfinition des informations IP pour ${DEVICE}." -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Utilisation : ifup <device name>" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Modification des rgles cible en REFUS :" -# /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Utilisation : $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 +# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 +# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE n'existe pas" +# /etc/rc.d/init.d/functions:236 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Utilisation : pidofproc {program}" -# /etc/rc.d/init.d/network:175 -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Arrt de l'interface de loopback :" +# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Dmarrage des services rusers :" -# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 -# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "Contrle de radvd activ, mais config n'est pas complet." -# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "Dmarrage des priphriques RAID :" +# /etc/rc.d/init.d/isdn:150 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0 : le lien est dsactiv" -# /etc/rc.d/init.d/functions:191 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Points de montage NFS actifs :" -# /etc/rc.d/init.d/halt:64 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Envoi du signal KILL tous les processus" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "La gestion des processus est dsactive." -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "Dmarrage des services PCMCIA :" +# /etc/rc.d/init.d/autofs:189 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Points de montage configurs :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"L'acheminement IPv6 global est dsactiv dans la configuration, mais il " -"n'est pas dsactiv dans le noyau." +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Initialisation du contrleur USB ($alias) :" -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "Impossible de trouver /etc/iscsi.conf !" +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Rechargement da la configuration :" -# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Chargement du progiciel" +# /etc/rc.d/init.d/innd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Excuter makehistory et/ou makedbz avant de dmarrer innd." -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) en cours d'excution" +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Arrt de $prog :" -# /etc/rc.d/init.d/isdn:112 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "Arrt de $prog" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:566 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "Activation des quotas des systmes de fichiers locaux :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "Erreur lors de l'ajout de l'adresse ${IPADDR} pour ${DEVICE}." +# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Dmarrage des services $KIND :" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "" -"$0 : la lecture de l'tat du microcode n'est pas encore prise en charge" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Points de montage NCP actifs :" -# /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Arrt de l'enregistreur chronologique du systme :" +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "Le module PCIC n'est pas dfini dans les options de dmarrage !" +# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "Modification des politiques cible en DROP" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Chargement du module son ($alias) :" # /etc/rc.d/init.d/ups:55 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "Arrt du moniteur UPS :" -# /etc/rc.d/init.d/iptables:122 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "Modification des rgles cibles en DROP :" +# /etc/rc.d/init.d/xfs:110 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Utilisation : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "" -"*** Une erreur s'est produite au cours de la vrification du systme de " -"fichiers." +# /etc/rc.d/rc.sysinit:110 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Configuraton de l'horloge $CLOCKDEF : `date`" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} n'existe pas" +# /etc/rc.d/init.d/gated:49 +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "Arrt de $prog" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Points de montage NFS configurs :" +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 +# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload}" -# /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "Arrt du dmon APM :" +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop}" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Dmontage des systmes de fichiers" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0 : Utilisation : dmon [+/-nicelevel] {programme}" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:286 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} est mort mais subsys est verrouill" + +# /etc/rc.d/init.d/named:32 +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog : dj en excution" + +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Dmarrage des services rstat :" + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Application de ipchains aux rgles de pare-feu :" + +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "Dmarrage de vncserver " + +# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Montage de l'interface $i :" # ../rc.d/rc.sysinit:210 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "Votre systme a t arrt de faon incorrecte" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "" -"Suppression de toutes les rgles en cours et chanes dfinies par " -"l'utilisateur :" +# /etc/rc.d/init.d/network:189 +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Dsactivation de l'acheminement du paquet IPv4 :" -# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog n'est pas en excution" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Dmontage des systmes de fichiers loopback :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"L'acheminement global d'IPv6 est activ dans la configuration, mais pas dans " -"le noyau." +# /etc/rc.d/rc.sysinit:275 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Vrification des quotas du systme de fichiers racine :" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "Redmarrer le rseau l'aide de '/sbin/service network restart'" +# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Rechargement de $prog :" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "" -"ERREUR : [ipv6_log] Le niveau de journal n'est pas valide '$level' (arg 2)" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Application de ipchains aux rgles de pare-feu " -# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(aucune souris n'est configure)" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:291 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "Saut de la configuration ISA PNP la demande de l'utilisateur :" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" -"Avertissement : ipppd (noyau 2.4.x et infrieurs) ne prend pas en charge " -"l'IPv6 utilisant l'encapsulation 'syncppp'" +# /etc/rc.d/init.d/functions:308 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "ECHOUE" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:130 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Chargement de la configuration clavier par dfaut ($KEYTABLE) :" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:42 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Montage des systmes de fichiers NCP :" -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "Arrt du service postgresql :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:302 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Configuration du gestionnaire du volume logique :" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +# /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Points de montage SMB actifs :" -# /etc/rc.d/init.d/halt:44 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0 : appelez-moi 'rc.halt' ou 'rc.reboot', merci !" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "erreur dans les fichiers ifcfg-${parent_device} " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:543 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Montage des systmes de fichiers locaux :" +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr "Impossible de trouver le rpertoire de module $PC." -# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "Dmarrage du serveur YP map:" +# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +# /etc/rc.d/init.d/squid:145 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:571 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Activation de la gestion des processus :" +# /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Redmarrage de $prog : " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:40 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd n'existe pas ou n'est pas excutable" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Initialisation du contrleur USB ($alias) :" +# /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Gnration de la cl d'hte SSH1 RSA : " -# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "Rechargement de $prog :" +# /etc/rc.d/init.d/innd:63 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Arrt du service activ INN :" -# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "Montage de l'interface $i :" +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Arrt des services AppleTalk :" -# /etc/rc.d/init.d/random:44 -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "La source de donnes alatoire existe" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "" +"erreur dans $FILE : dj vu le priphrique $parent_device:$DEVNUM dans " +"$devseen" -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "Arrt du serveur-mulateur NetWare :" +# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Chargement du module $module" -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop}" +# /etc/rc.d/init.d/syslog:41 +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Arrt de l'enregistreur chronologique du noyau :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "sortie de ifup-sl pour $DEVICE" +# /etc/rc.d/init.d/ups:42 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Dmarrage du moniteur (matre) UPS :" -# /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +# /etc/rc.d/init.d/halt:122 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Arrt de swap :" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:356 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "Configuration des paramtres du matriel pour ${disk[$device]} :" +# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Arrt de $command" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:79 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Dmontage des systmes de fichiers bloc de rseau :" +# /etc/rc.d/init.d/innd:49 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Arrt du service INNWatch :" -# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "Dtachement du priphrique loopback $dev :" +# ../rc.d/rc.sysinit:251 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Non excution du contrle forc de l'intgrit du systme due la " +"configuration par dfaut" -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "Dmarrage des services AppleTalk :" +# ../rc.d/rc.sysinit:224 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" +"Presser N dans les %d secondes qui suivent pour viter le contrle " +"d'intgrit forc du systme de fichiers." -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Dmarrage des services du serveur YP :" -# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Initialisation de la banque de donnes MySQL :" +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Conversion des anciens fichiers de quota utilisateurs :" +# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105 +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Rechargement de $prog :" -# /etc/rc.d/init.d/network:61 -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Configuration des paramtres rseau :" +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Arrt du dmon Red Hat Network :" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:111 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Dmontage des systmes de fichiers NCP :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Initialisation de l'interface USB HID :" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:149 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "Configuration de la police par dfaut ($SYSFONT) :" +# /etc/rc.d/init.d/innd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Dmarrage du systme INND :" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " chou." +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"L'acheminement de 6to4 et de RADVD IPv6 devrait tre activ, mais il ne " +"l'est pas." -# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Sauvegarde des rgles en cours dans $IPTABLES_CONFIG" +# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Arrt des services rusers :" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:99 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "Dmontage des systmes de fichiers NFS :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:647 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Activation de l'espace swap : " -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Utilisation $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +# /etc/rc.d/init.d/functions:280 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} est mort mais le fichier pid existe" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Montage d'autres sytmes de fichiers :" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "La gestion des processus est active." -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Les utilisateurs ne peuvent pas contrler ce priphrique." +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0 : configuration de ${1} non trouve " -# /etc/rc.d/init.d/network:209 -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Priphriques configurs :" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Modification des politiques cible en REFUS" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "Conversion des fichiers de quota du vieux groupe :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Activation des partitions swap :" -# /etc/rc.d/init.d/halt:62 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Envoi du signal TERM tous les processus." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Points de montage SMB configurs :" +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "termin" -# /etc/rc.d/init.d/netfs:77 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Dmontage des systmes de fichiers bloc du rseau (autre essai) :" +# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Arrt de $prog :" -# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -# /etc/rc.d/init.d/smb:109 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Recherche des dpendances de modules :" -# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "" -"Excuter '/usr/sbin/kudzu' depuis la ligne de commande pour re-dtecter." +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "Sortie de ifup-ppp pour ${DEVICE}" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "erreur dans $FILE : IPADDR_START est plus grand que IPADDR_END" +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Dmarrage d'iSCSI iscsilun :" -# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "Application des rgles de pare-feu ip6tables :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Chargement de la configuration clavier par dfaut : " -# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 -# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "Dmarrage de $base " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:53 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Montage du systme de fichiers proc :" -# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 -# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 -# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 -# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 -# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "Arrt de $prog : " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Initialisation de la souris USB : " -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Arrt d'iSCSI : iscsid" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Dmontage des systmes de fichiers NFS (autre essai) :" + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "" +"Vous devez tre connect en tant que root pour utiliser cette commande !" + +# /etc/rc.d/init.d/network:219 +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Priphriques actifs :" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -"Une ancienne version du format de la banque de donnes a t trouve.\n" -"Mettre jour le format des donnes avant d'utiliser PostgreSQL.\n" -"Pour plus d'informations, consulter " -"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist." +"Le priphrique '$DEVICE' n'est pas pris en charge ici. Utilisez le " +"paramtre IPV6_AUTOTUNNEL et redmarrez la mise en rseau (IPv6) " -# /etc/rc.d/init.d/named:117 -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +# /etc/rc.d/init.d/network:175 +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Arrt de l'interface $i :" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "AVERTISSEMENT" +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -# /etc/rc.d/init.d/halt:189 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "Check forc de fsck au prochain dmarrage." +# /etc/rc.d/rc.sysinit:38 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -# ../rc.d/rc.sysinit:251 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "" -"Non excution du contrle forc de l'intgrit du systme due la " -"configuration par dfaut" +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Arrt de $prog :" -# /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "Gnration de la cl d'hte SSH1 RSA : " +# /etc/rc.d/init.d/gated:85 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 -# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +# /etc/rc.d/init.d/random:26 +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Initialisation du gnrateur de nombre alatoire :" -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "Arrt d'iSCSI : iscsilun" +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Attente d'un serveur de domaine NIS" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -"Le priphrique '$DEVICE' est dj activ. Arrtez avant tout votre machine." +"Le priphrique 'tun6to4' (de '$DEVICE') est dj activ. Arrtez avant tout " +"la machine." -# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Activation des partitions swap :" +# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "Impossible de crer un fichier temp." -# /etc/rc.d/init.d/gated:30 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "Dmarrage manqu de $prog : " +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Enregistrement des rgles actuelles dans $IPCHAINS_CONFIG" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\tBienvenue " +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "Impossible de charger le module $DRIVER_MODULE" +# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "Gnration de la cl RSA1" -# /etc/rc.d/init.d/network:194 -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "Dsactivation de la dfragmentation automatique de IPv4 :" +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Dmarrage du dmon APM :" -# /etc/rc.d/init.d/halt:53 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Utilisation : (halt|reboot) {start}" +# /etc/rc.d/init.d/isdn:78 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Dchargement des modules RNIS" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "" -"Avertissement : l'interface 'tun6to4' ne prend pas en charge " -"'IPV6_DEFAULTGW'. Opration ignore." +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "La configuration 6to4 n'est pas valide" -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart}" +# /etc/rc.d/init.d/random:46 +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "La source de donnes alatoire est manquante." -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Nettoyage de toutes les rgles en cours et des chanes dfinies :" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +"ERREUR : [ipv6_log] Syslog est choisi, mais le 'logger' binaire n'existe pas " +"ou n'est pas excutable." -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +# /etc/rc.d/init.d/halt:18 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr est arrt" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +"L'adresse IPv4 $ipv4addr fournie n'est pas utilisable de faon globale. La " +"configuration 6to4 n'est pas valide." -# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "Arrt des services rwho :" +# /etc/rc.d/init.d/named:117 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "" +"Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -# /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Dmarrage de l'enregistreur chronologique du noyau :" +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Initialisation de la banque de donnes : " -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "Conversion de ${DEVICE} en esclave de ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0 : le noyau n'a pas de support priphrique microcode" -# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "Dmarrage des services $KIND :" +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Dmarrage du serveur-mulateur NetWare :" -# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Sauvegarde des rgles en cours dans $IPTABLES_CONFIG :" +# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 +# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -# /etc/rc.d/init.d/functions:308 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "ECHOUE" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Remontage du systme de fichiers racine en mode lecture-criture :" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|restart}" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:275 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Vrification des quotas du systme de fichiers racine :" +# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Points de montage actifs :" -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -" les priphriques bruts se trouvent maintenant dans le rpertoire " -"/dev/raw/" +"Avertissement : le lien ne prend pas en charge l'IPv6 utilisant " +"l'encapsulation 'rawip'" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog : Aucun serveur dans $ntpconf et $ntpstep" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "utilisation : ifdown <nom du priphrique> " -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Assignation de priphriques :" +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Dmarrage de $prog : " -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Erreur, un autre hte utilise dj l'adresse ${IPADDR}." +# /etc/rc.d/init.d/halt:118 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Synchronisation de l'horloge du matriel avec l'heure du systme" -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "Arrt de vncserver " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "Les touches ou les fichiers de configuration ne sont pas valides." -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "" -"Le priphrique ${DEVICE} a une adresse diffrente de celle attendue, " -"opration ignore." +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr "Corriger les priphriques bruts /etc/sysconfig/rawdevices :" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "Arrt des services PCMCIA :" +# /etc/rc.d/init.d/routed:41 +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Arrt des services de routage (RIP) :" -# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "Gnration de la cl d'hte SSH2 DSA" +# /etc/rc.d/init.d/gated:30 +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "Dmarrage manqu de $prog : " -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr est dj excut." +# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status}" -# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster est dj excut." +# /etc/rc.d/init.d/innd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "Arrt du service INND :" + +# /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Rseau non configur -abandon" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Montage des systmes de fichiers SMB :" + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr "Vous devrez mettre jour votre paquetage util-linux" + +# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Dmarrage de $prog :" + +# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Dmarrage des services rwho :" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Redmarrage automatique en cours." + +# /etc/rc.d/init.d/innd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Arrt du service INND :" # /etc/rc.d/rc.sysinit:571 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Arrt de la gestion des processus :" -# /etc/rc.d/init.d/identd:37 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Gnration de la cl d'identification :" +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "Impossible de trouver /etc/iscsi.conf !" -# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Dmontage des systmes de fichiers loopback (autre essai) :" +# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -# /etc/rc.d/init.d/innd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "Dmarrage du systme INND :" +# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Application de iptables aux rgles de pare-feu" -# /etc/rc.d/init.d/routed:30 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "Dmarrage des services de routage (RIP) :" +# /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Chargement de la configuration clavier :" -# /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "Gnration de la cl d'hte SSH2 RSA :" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "erreur dans $FILE : dj vu ipaddr $IPADDR dans $ipseen" -# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "Arrt de $prog " +# /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Fermeture des services de souris de la console :" -# /etc/rc.d/init.d/syslog:30 -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Dmarrage de l'enregistreur chronologique du systme :" +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Configuration du nom de domaine NIS $NISDOMAIN :" -# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilisation : $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Vrification du nouveau matriel" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "La gestion des processus est dsactive." +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Arrt des services rstat :" -# /etc/rc.d/init.d/functions:213 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Utilisation : pidfileofproc {program}" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "Systme de fichiers /proc non disponible" -# /etc/rc.d/init.d/functions:264 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Utilisation : tat {program}" +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Dmarrage du dmon APM :" -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "Arrt des services NIS :" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Dmontage de initrd :" -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog " -"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config" -"test}" -msgstr "" -"Utilisation : $prog " -"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config" -"test}" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:488 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Une erreur s'est produite lors du dmarrage de RAID" -# /etc/rc.d/init.d/ups:66 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "Arrt de $MODEL : " +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "erreur dans $FILE : le priphrique ou ipaddr n'a pas t spcifi" -# /etc/rc.d/init.d/keytable:34 -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Chargement des polices du systme :" +# /etc/rc.d/init.d/functions:272 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) en cours d'excution" -# /etc/rc.d/init.d/innd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "Rechargement du service INN :" +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Arrt de $prog :" -# /etc/rc.d/init.d/autofs:250 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "Vrifications des modifications apportes /etc/auto.master." +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Lien au domaine NIS :" -# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Dmarrage du dmon Red Hat Network :" +# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Fermeture des services $KIND :" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Vous connecte un shell ; le systme sera redmarr" +# ../rc.d/rc.sysinit:226 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" +"Pressez Y dans les %d secondes qui suivent pour forcer le contrle " +"d'intgrit du systme de fichiers." -# /etc/rc.d/init.d/autofs:268 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "Dmarrer $x" +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "" +"Reconfiguration des chanes intgres selon la polique ACCEPT par dfaut :" -# /etc/rc.d/init.d/isdn:153 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME est associ $DEVICE" +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " modules" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "Utilisation : ifup-routes <net-device>" +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "Impossible de trouver $DRIVER_MODULE.o" -# ../rc.d/rc.sysinit:249 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "" -"Contrle forc de l'intgrit du systme de fichiers d la configuration " -"par dfaut" +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "Voir le journal des erreurs dans /var/log/iscsi.log" -# /etc/rc.d/init.d/ups:32 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Dmarrage de $MODEL :" +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +# /etc/rc.d/init.d/smb:109 +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Utilisation : atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "" -"L'adresse de tunnel IPv4 distante est manquante. La configuration n'est pas " -"valide." +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "Contrle de radvd activ, mais config n'est pas complet." +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "Arrt d'iSCSI : iscsilun" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:143 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Nettoyage de toutes les chanes :" +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "Impossible de charger le module $DRIVER_MODULE" -# /etc/rc.d/init.d/functions:394 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Dmarrer le service $1 (Y)oui/(N)non/(C)ontinuer ? [Y]" +# /etc/rc.d/init.d/halt:53 +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Utilisation : (halt|reboot) {start}" -# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "Dmarrage de vncserver " +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" -# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 -# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog : Aucun serveur dans $ntpconf et $ntpstep" @@ -18,1562 +18,1706 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "Restablecendo os chains integrados, poltica ACCEPT por defecto:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Iniciar o servicio $1 (S)i/(N)on/(C)ontinuar? [S] " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Parando $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Iniciando o monitor UPS (escravo): " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "Parando os servicios $KIND: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Eliminando os chains definidos por usuario:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "Asociando co dominio NIS: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Gardando as regras actuais en $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -#, fuzzy -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "/usr/sbin/pppd non existe ou non executable" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Parando o servidor de mapeo YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) est a se executar..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "Recargando a configuracin do daemon cron: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Inicio de $x" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** Ocorreu un erro na inicializacin de RAID" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Iniciando os servicios de rato para consola: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Desmontando o initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Iniciando o daemon Red Hat Network: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Recargando o servicio INN: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Configurando os parmetros do ncleo: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Cargando a fonte de sistema: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "Sistema de ficheiros /proc non dispoible" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Parando $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Comprobando o novo hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "Establecendo o nome de dominio NIS $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Iniciando o servicio passwd de YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Parando os servicios de rato para consola: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Parando os servicios NIS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "erro en $FILE: enderezo ip $IPADDR xa visto en $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Extraendo as Claves do Servicio kadm5: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Cargando o mapa de teclado: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "inicializacin do vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Iniciando o xestor de logs do sistema: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "Finalizacin de $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "Iniciando $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "Xerando a chave RSA para SSH2: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Parando o servicio INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Iniciando os servicios routed (RIP): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Reiniciando automaticamente." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "SUPERADO" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "Iniciando os servicios rwho: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Iniciando o sistema INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " ter que actualizar o paquete util-linux" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback (reintento):" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "o daemon iscsi xa est a se executar" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +#, fuzzy +msgid "Table: $table" +msgstr "Tboa: mangle" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Montando o sistema de ficheiros SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaxe SMB configurados: " -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "Rede non configurada - sando" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr xa est a se executar." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non concordan" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Inicializando a base de datos: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +#, fuzzy +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "" +"O enderezo de relay IPv6 indicado non 6to4, a configuracin 6to4 non " +"vlida!" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Non existe un estado para este paquete" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Parando os servicios PCMCIA:" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "Parando os servicios routed (RIP): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Establecendo os parmetros do disco duro ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Corrixa o seu /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Iniciando $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Recargando a configuracin do daemon cron: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" +"O dispositivo ${DEVICE} ten un enderezo MAC distinto do agardado, ignorando." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Sincronizando o reloxo hardware coa hora do sistema" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Erro, algunha outra mquina xa est a usar o enderezo ${IPADDR}." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "uso: ifdown <nome de dispositivo>" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Asignando os dispositivos: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaxe NCP configurados: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Puntos de Montaxe Activos:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop}" +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Montando o sistema de ficheiros raz en modo lectura-escritura: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Iniciando o servidor de emulacin NetWare: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "CORRECTO" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Parando o servidor de mapeo YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Gardando as regras actuais en $IPTABLES_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Iniciando os servicios $KIND: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -#, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "Facendo 'enslave' de ${DEVICE} a ${MASTER}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -#, fuzzy -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Parando os servicios rwho: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr est parado" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Eliminando tdalas regras actuais e os chains definidos por usuario:" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -"O enderezo IPv4 $ipv4addr indicado non usable globalmente, a configuracin " -"6to4 non vlida!" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" +"Forzando a comprobacin da integredidade do sistema de ficheiros debido " +"configuracin predeterminada" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "A fonte de datos aleatorios non existe" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Desactivando a desfragmentacin automtica de IPv4: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 #, fuzzy -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "$0: non se atopou a configuracin de ${1}." +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\t\tBenvido a " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "Descargando os mdulos RDSI" +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Parando os servicios rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "Iniciando o daemon de APM: " +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Inicializando a base de datos: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Gardando as regras actuais en $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "non foi posible crear un ficheiro temporal" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "No prximo arrinque, a execucin do fsck ser forzada." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "Determinando a informacin IP para ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" +"O forwarding IPv6 global est deshabilitado na configuracin, pero non no " +"ncleo" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr " escoita dun servidor de dominio NIS." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: execteo como 'halt' ou 'reboot'!" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +#, fuzzy +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$pn est conectado a $dev" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Inicializando o xerador de nmeros aleatorios: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Iniciando $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"Atopouse un formato antigo de base de datos.\n" +"Necesita actualizar o formato dos datos antes de usar PostgreSQL.\n" +"Mire en $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para mis " +"informacin." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** cando saia da shell." +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Parando $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros (reintento): " -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Desactivando a interface $i: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START maior que IPADDR_END" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 -msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" -msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Erro engadindo o enderezo ${IPADDR} para ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Dispositivos activos actualmente:" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "Ten que ser root para usar este comando!" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Comprobando as modificacins de /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS (reintento): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros de bloque de rede (reintento): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Inicializando o rato USB: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Deixndolle o control nunha shell; o sistema ser reiniciado" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Inicializando o teclado USB: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Enviando o sinal TERM a tdolos procesos..." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Montando o sistema de ficheiros proc: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Recargando o ficheiro smb.conf: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Convertendo os ficheiros de quota de grupo antigos: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} sando" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Dispositivos configurados:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Buscando as dependencias dos mdulos: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "Parando $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "feito" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Montando outros sistemas de ficheiros: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Non hai impresoras definidas" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "Parando o monitor UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "Mudando as polticas a DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Establecendo os parmetros da rede: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: non se atopou a configuracin de ${1}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "erro en $FILE: non se especificou o dispositivo ou o enderezo IP" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " fallou." -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Establecendo a fonte por omisin ($SYSFONT): " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} est morto, pero o ficheiro pid existe" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NCP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Activando o espacio de intercambio: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " mdulos" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "A configuracin do hardware esgotou o tempo de espera." -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "Parando os servicios rusers: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Parando o servicio INNFeed: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr "" -"\rPrema Y antes de %d segundos para forzar a comprobacin do sistema de " -"ficheiros..." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Eliminando tdolos chains:" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "Iniciando os servicios de rato para consola: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE non existe" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Inicializando a base de datos MySQL: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 #, fuzzy -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "" -"Usar 6to4 e forwarding IPv6 RADVD debera estar normalmente habilitado, pero " -"non est" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "Inicializando a interface HID de USB: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +#, fuzzy +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Iniciando os servicios rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Parando o daemon Red Hat Network: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Desactivando o dispositivo de rede local $dev: " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "Recargando $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros de bloque de rede: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Os usuarios non poden controlar este dispositivo." -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "Iniciando os servicios do servidor YP: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Configurando os parmetros do ncleo: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "" -"\rPrema N antes de %d segundos para non forzar a comprobacin do sistema de " -"ficheiros..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} sando" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "Parando o servicio INNWatch: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -#, fuzzy -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "Non foi posible cargar o mdulo $DRIVER_MODULE" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl para $DEVICE sando" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Finalizacin de $command" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Desactivando o espacio de intercambio: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Parando o servidor de emulacin NetWare: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "Iniciando o monitor UPS (mestre): " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "A fonte de datos aleatorios existe" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Parando o xestor de logs do ncleo: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "Montando o sistema de ficheiros USB: " -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "Cargando o mdulo $module" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "finalizacin do vncserver" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "erro en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM xa visto en $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Verificando as quotas do sistema de ficheiros local: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 #, fuzzy -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Parando os servicios NIS: " +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Activando o accounting de procesos" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "Parando o servicio actived do INN: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Iniciando o servicio de mapeo YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Montando os sistemas de ficheiros locais: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 #, fuzzy -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "Reiniciando $prog: " +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "Parando o monitor UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Non existe un estado para este paquete" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " directorio de mdulos $PC non atopado." +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "Parando o servicio postgresql: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "Montando o sistema de ficheiros USB: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "Extraendo as Claves do Servicio kadm5: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaxe SMB activos: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(non hai ningn rato configurado)" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "Activando a Xestin de Volumes Lxicos (LVM):" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "o daemon iscsi xa est a se executar" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NCP: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "Omitindo a configuracin de ISA PNP a peticin do usuario: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"O forwarding IPv6 global est habilitado na configuracin, pero non no ncleo" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "Aplicando as regras de firewall do ipchains" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "Desactivando o reenvo (forwarding) de paquetes de IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog non activo" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "Mire o rexistro de erros en /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Baleirando tdalas regras actuais e os chains definidos por usuario:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -#, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " os dispositivos 'raw' estn agora no directorio /dev/raw/ " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "Iniciando o iSCSI iscsilun: " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Parando o daemon de APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "inicializacin de $base" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 #, fuzzy -msgid "Table: $table" -msgstr "Tboa: mangle" +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Desactivando as quotas: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "inicializacin do vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaxe NFS configurados: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "Aplicando as regras de firewall do ipchains: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} non existe" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "Iniciando os servicios rstat: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Ocorreu un erro durante a verificacin do sistema de ficheiros." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Eliminando os chains definidos por usuario:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Mudando as polticas a DROP: " -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: xa est a se executar" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Parando o monitor UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaxe NCP configurados: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "Mdulo PCIC non definido nas opcins de arrinque!" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} est morto, pero o subsys est bloqueado" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Parando o xestor de logs do sistema: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Uso: daemon [+/-nivel de prioridade] {programa}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Uso: status {programa}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -#, fuzzy -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" + +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -"A configuracin de IPv6to4 necesita un enderezo IPv4 na interface, ou foron " -"indicados de mis, a configuracin 6to4 non vlida!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "erro en ifcfg-${parent_device}: ficheiros" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Iniciando $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "Parando iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Parando $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) est a se executar..." -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "Parando $prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Poendo o reloxo $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +#, fuzzy +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Cargando o mapa de teclado: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Non se atopou /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Cargando o mdulo de son ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Parando o xestor de logs do sistema: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "Mudando as polticas a DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Iniciando os servicios PCMCIA:" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaxe NCP activos: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Enviando o sinal KILL a tdolos procesos..." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "SUPERADO" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " +msgstr "Configurando os dispositivos ISA PNP: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Inicializando os dispositivos RAID: " + +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 #, fuzzy -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>" +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Desactivando a interface $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "Execute makehistory e/ou makedbz antes de iniciar o innd." +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Recargando a configuracin: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Uso: ifup <nome de dispositivo>" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Puntos de Montaxe Configurados:" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Parando o servicio passwd de YP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 -msgid "Setting up ISA PNP devices: " -msgstr "Configurando os dispositivos ISA PNP: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Iniciando o daemon de APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaxe NFS activos: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Verificando as quotas do sistema de ficheiros local: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: Conexin desactivada" +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "Indicndolle INIT que entre en modo single (usuario nico)." -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "Iniciando os servicios rusers: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Uso: pidofproc {programa}" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +#, fuzzy +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "Sincronizando co servidor de hora: " -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Convertendo os ficheiros de quota de usuario antigos: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "Mudando as polticas a DENY: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " feito." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} sando" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non concordan" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "Parando o servicio INNFeed: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Iniciando $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Gardando as regras actuais en $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} est parado" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "Recargando o ficheiro smb.conf: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Falla o ficheiro de configuracin $PARENTCONFIG. " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "Finalizacin de $base" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Xerando a chave ident: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "Reabrindo o ficheiro de rexistro de $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Ocorreu un erro ao calcular o prefixo IPv6to4" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -#, fuzzy -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Activando a interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Se o comando 'raw' anda usa /dev/raw coma se for un ficheiro" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "Xeracin da chave DSA" + +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Parando os servicios do servidor YP: " + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "Cargando os mdulos RDSI" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "Xeracin da chave RSA" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Gardando a semente aleatoria: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"O dispositivo $alias non semella estar presente, retardando a inicializacin " +"de ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "Parando os servicios rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "No prximo arrinque non se executar o fsck." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Desactivando as quotas: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros (reintento): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Fallo ao activar ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "Restablecendo os chains integrados, poltica ACCEPT por defecto" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Gardando a configuracin do mesturador" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NFS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 #, fuzzy -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n" +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"A configuracin de IPv6to4 necesita un enderezo IPv4 na interface, ou foron " +"indicados de mis, a configuracin 6to4 non vlida!" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tPrema 'I' para entrar en modo interactivo." -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "A configuracin do hardware esgotou o tempo de espera." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Xerando a chave DSA para SSH2: " -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "Iniciando o servicio passwd de YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "O postmaster xa est a se executar." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Establecendo o nome de mquina ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Iniciando o xestor dos logs do ncleo: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Uso: killproc {programa} [sinal]" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/dip non existe ou non executable" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "Iniciando o monitor UPS (escravo): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Establecendo o nome de mquina ${HOSTNAME}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros SMB: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Inicializando o teclado USB: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Uso: killproc {programa} [sinal]" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Establecendo o nome de mquina ${HOSTNAME}: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" -msgstr "/usr/sbin/dip non existe ou non executable" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' na lia de comandos para detectar de novo." -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Non hai impresoras definidas" +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tPrema 'I' para entrar en modo interactivo." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +#, fuzzy +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NFS: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Gardando a configuracin do mesturador" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +#, fuzzy +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Fallo ao activar ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "Restablecendo os chains integrados, poltica ACCEPT por defecto" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Desactivando as quotas: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "No prximo arrinque non se executar o fsck." +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Gardando a semente aleatoria: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Cargando os mdulos RDSI" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -"O dispositivo $alias non semella estar presente, retardando a inicializacin " -"de ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "Xeracin da chave RSA" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +#, fuzzy +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Activando a interface $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "xeracin da chave RSA1" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Reabrindo o ficheiro de rexistro de $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "Parando os servicios do servidor YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "Finalizacin de $base" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "Xeracin da chave DSA" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Se o comando 'raw' anda usa /dev/raw coma se for un ficheiro" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Gardando as regras actuais en $IPCHAINS_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -#, fuzzy -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** cando saia da shell." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Ocorreu un erro ao calcular o prefixo IPv6to4" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Iniciando o xestor de logs do sistema: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Falla o ficheiro de configuracin $PARENTCONFIG. " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Determinando a informacin IP para ${DEVICE}..." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} est parado" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Mudando as polticas a DENY: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "CORRECTO" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "Habilitando as quotas do sistema de ficheiros local: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Uso: pidofproc {programa}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " feito." +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Iniciando os servicios rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 #, fuzzy -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "Sincronizando co servidor de hora: " +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "Control RADVD habilitado, pero a configuracin non est completa!" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: Conexin desactivada" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "Indicndolle INIT que entre en modo single (usuario nico)." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaxe NFS activos: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "Parando o servicio passwd de YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Puntos de Montaxe Configurados:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Uso: ifup <nome de dispositivo>" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Inicializando o controlador USB ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Recargando a configuracin: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE non existe" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Execute makehistory e/ou makedbz antes de iniciar o innd." -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 #, fuzzy -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Desactivando a interface $i: " - -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Parando $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "Inicializando os dispositivos RAID: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "Habilitando as quotas do sistema de ficheiros local: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Iniciando os servicios $KIND: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Enviando o sinal KILL a tdolos procesos..." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaxe NCP activos: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "Iniciando os servicios PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"O forwarding IPv6 global est deshabilitado na configuracin, pero non no " -"ncleo" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "Mudando as polticas a DROP" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "Non se atopou /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Cargando o mdulo de son ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 #, fuzzy -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Cargando o mapa de teclado: " +msgid "Stopping NFS daemon: " +msgstr "Parando o monitor UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) est a se executar..." +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Poendo o reloxo $CLOCKDEF: `date`" + +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "Parando $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "Erro engadindo o enderezo ${IPADDR} para ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Parando o xestor de logs do sistema: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "Mdulo PCIC non definido nas opcins de arrinque!" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Uso: daemon [+/-nivel de prioridade] {programa}" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " -msgstr "Parando o monitor UPS: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} est morto, pero o subsys est bloqueado" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "Mudando as polticas a DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: xa est a se executar" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Ocorreu un erro durante a verificacin do sistema de ficheiros." +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Iniciando os servicios rstat: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} non existe" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Aplicando as regras de firewall do ipchains: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaxe NFS configurados: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "inicializacin do vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "Parando o daemon de APM: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Activando a interface $i: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "Semella que o sistema non foi apagado limpamente" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Baleirando tdalas regras actuais e os chains definidos por usuario:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Desactivando o reenvo (forwarding) de paquetes de IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog non activo" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"O forwarding IPv6 global est habilitado na configuracin, pero non no ncleo" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Verificando as quotas do sistema de ficheiros raz: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Recargando $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Aplicando as regras de firewall do ipchains" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(non hai ningn rato configurado)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "Omitindo a configuracin de ISA PNP a peticin do usuario: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "FALLOU" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "Parando o servicio postgresql: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Activando a Xestin de Volumes Lxicos (LVM):" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaxe SMB activos: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: execteo como 'halt' ou 'reboot'!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "erro en ifcfg-${parent_device}: ficheiros" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Montando os sistemas de ficheiros locais: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " directorio de mdulos $PC non atopado." -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "Iniciando o servicio de mapeo YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 #, fuzzy -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Activando o accounting de procesos" +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Reiniciando $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +#, fuzzy +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/pppd non existe ou non executable" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Inicializando o controlador USB ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Xerando a chave RSA para SSH1: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "Recargando $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Parando o servicio actived do INN: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "Activando a interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +#, fuzzy +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Parando os servicios NIS: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "A fonte de datos aleatorios existe" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "erro en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM xa visto en $devseen" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "Parando o servidor de emulacin NetWare: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Cargando o mdulo $module" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Parando o xestor de logs do ncleo: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ifup-sl para $DEVICE sando" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Iniciando o monitor UPS (mestre): " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Desactivando o espacio de intercambio: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "Establecendo os parmetros do disco duro ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Finalizacin de $command" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros de bloque de rede: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Parando o servicio INNWatch: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "Desactivando o dispositivo de rede local $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Non forzando a comprobacin da integredidade do sistema de ficheiros debido " +" configuracin predeterminada" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -#, fuzzy -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "Iniciando os servicios rstat: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" +"\rPrema N antes de %d segundos para non forzar a comprobacin do sistema de " +"ficheiros..." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Iniciando os servicios do servidor YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Inicializando a base de datos MySQL: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Convertendo os ficheiros de quota de usuario antigos: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Recargando $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Establecendo os parmetros da rede: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Parando o daemon Red Hat Network: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NCP: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Inicializando a interface HID de USB: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "Establecendo a fonte por omisin ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Iniciando o sistema INND: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " fallou." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +#, fuzzy +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"Usar 6to4 e forwarding IPv6 RADVD debera estar normalmente habilitado, pero " +"non est" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Gardando as regras actuais en $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Parando os servicios rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Activando o espacio de intercambio: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} est morto, pero o ficheiro pid existe" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Montando outros sistemas de ficheiros: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Os usuarios non poden controlar este dispositivo." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: non se atopou a configuracin de ${1}." -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Dispositivos configurados:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Mudando as polticas a DENY" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "Convertendo os ficheiros de quota de grupo antigos: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Activando as particins de intercambio: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Enviando o sinal TERM a tdolos procesos..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaxe SMB configurados: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "feito" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros de bloque de rede (reintento): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Parando $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Buscando as dependencias dos mdulos: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' na lia de comandos para detectar de novo." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} sando" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START maior que IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Iniciando o iSCSI iscsilun: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Montando o sistema de ficheiros proc: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Inicializando o rato USB: " + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 #, fuzzy -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables: " +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Parando iSCSI: iscsid" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "inicializacin de $base" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS (reintento): " -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "Parando $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Ten que ser root para usar este comando!" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Dispositivos activos actualmente:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -"Atopouse un formato antigo de base de datos.\n" -"Necesita actualizar o formato dos datos antes de usar PostgreSQL.\n" -"Mire en $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para mis " -"informacin." -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Desactivando a interface $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "No prximo arrinque, a execucin do fsck ser forzada." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "" -"Non forzando a comprobacin da integredidade do sistema de ficheiros debido " -" configuracin predeterminada" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Parando $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "Xerando a chave RSA para SSH1: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Inicializando o xerador de nmeros aleatorios: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "Parando o iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr " escoita dun servidor de dominio NIS." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Activando as particins de intercambio: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "non foi posible crear un ficheiro temporal" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "Non iniciando $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Gardando as regras actuais en $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 #, fuzzy -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\t\tBenvido a " - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "Non foi posible cargar o mdulo $DRIVER_MODULE" +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "Desactivando a desfragmentacin automtica de IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "xeracin da chave RSA1" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Iniciando o daemon de APM: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Descargando os mdulos RDSI" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +#, fuzzy +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "$0: non se atopou a configuracin de ${1}." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Eliminando tdalas regras actuais e os chains definidos por usuario:" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "A fonte de datos aleatorios non existe" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr est parado" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "Parando os servicios rwho: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +#, fuzzy +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +"O enderezo IPv4 $ipv4addr indicado non usable globalmente, a configuracin " +"6to4 non vlida!" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Iniciando o xestor dos logs do ncleo: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "Facendo 'enslave' de ${DEVICE} a ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Inicializando a base de datos: " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "Iniciando os servicios $KIND: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Gardando as regras actuais en $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Iniciando o servidor de emulacin NetWare: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "FALLOU" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Montando o sistema de ficheiros raz en modo lectura-escritura: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Verificando as quotas do sistema de ficheiros raz: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " os dispositivos 'raw' estn agora no directorio /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Puntos de Montaxe Activos:" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Asignando os dispositivos: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "uso: ifdown <nome de dispositivo>" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Erro, algunha outra mquina xa est a usar o enderezo ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Iniciando $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "finalizacin do vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Sincronizando o reloxo hardware coa hora do sistema" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -"O dispositivo ${DEVICE} ten un enderezo MAC distinto do agardado, ignorando." -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "Parando os servicios PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Corrixa o seu /etc/sysconfig/rawdevices:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "Xerando a chave DSA para SSH2: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Parando os servicios routed (RIP): " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr xa est a se executar." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "Non iniciando $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "O postmaster xa est a se executar." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 #, fuzzy -msgid "Shutting down process accounting: " -msgstr "Activando o accounting de procesos" +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "Parando o servicio INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Xerando a chave ident: " +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Rede non configurada - sando" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback (reintento):" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Montando o sistema de ficheiros SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "Iniciando o sistema INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " ter que actualizar o paquete util-linux" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "Iniciando os servicios routed (RIP): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Iniciando $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "Xerando a chave RSA para SSH2: " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Iniciando os servicios rwho: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "Finalizacin de $prog" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Reiniciando automaticamente." -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Iniciando o xestor de logs do sistema: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Parando o servicio INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +#, fuzzy +msgid "Shutting down process accounting: " +msgstr "Activando o accounting de procesos" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "Non se atopou /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Uso: status {programa}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "Parando os servicios NIS: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Cargando o mapa de teclado: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "erro en $FILE: enderezo ip $IPADDR xa visto en $ipseen" + +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Parando os servicios de rato para consola: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Establecendo o nome de dominio NIS $NISDOMAIN: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Comprobando o novo hardware" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Parando os servicios rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "Parando $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "Sistema de ficheiros /proc non dispoible" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Cargando a fonte de sistema: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Iniciando o daemon de APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "Recargando o servicio INN: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Desmontando o initrd: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "Comprobando as modificacins de /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Ocorreu un erro na inicializacin de RAID" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Iniciando o daemon Red Hat Network: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "erro en $FILE: non se especificou o dispositivo ou o enderezo IP" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Deixndolle o control nunha shell; o sistema ser reiniciado" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) est a se executar..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "Inicio de $x" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Parando $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -#, fuzzy -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$pn est conectado a $dev" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Asociando co dominio NIS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Parando os servicios $KIND: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." msgstr "" -"Forzando a comprobacin da integredidade do sistema de ficheiros debido " -"configuracin predeterminada" +"\rPrema Y antes de %d segundos para forzar a comprobacin do sistema de " +"ficheiros..." -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Iniciando $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "Restablecendo os chains integrados, poltica ACCEPT por defecto:" + +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " mdulos" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 #, fuzzy -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "" -"O enderezo de relay IPv6 indicado non 6to4, a configuracin 6to4 non " -"vlida!" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "Non foi posible cargar o mdulo $DRIVER_MODULE" + +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "Mire o rexistro de erros en /var/log/iscsi.log" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 #, fuzzy -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "Control RADVD habilitado, pero a configuracin non est completa!" +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Eliminando tdolos chains:" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Iniciar o servicio $1 (S)i/(N)on/(C)ontinuar? [S] " +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "Parando o iSCSI: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "inicializacin do vncserver" +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "Non foi posible cargar o mdulo $DRIVER_MODULE" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}" + +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" #~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" #~ msgstr "O ncleo non est compilado con soporte de IPv6" @@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +msgid "Stopping NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +msgid "Stopping NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +msgid "iSCSI daemon already running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +msgid "Starting sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +msgid "Starting NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +msgid "Starting iSCSI: iscsi" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +msgid "Stopping iSCSI:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +msgid "\\033[0;31m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +msgid "initializing netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +msgid "Starting NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 -msgid "Shutting down process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +msgid "Stopping NFS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +msgid "Stopping NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" @@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +msgid "Stopping NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +msgid "Stopping NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +msgid "iSCSI daemon already running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +msgid "Starting sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +msgid "Starting NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +msgid "Starting iSCSI: iscsi" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +msgid "Stopping iSCSI:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +msgid "\\033[0;31m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +msgid "initializing netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +msgid "Starting NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 -msgid "Shutting down process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +msgid "Stopping NFS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +msgid "Stopping NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" diff --git a/po/initscripts.pot b/po/initscripts.pot index 4ed44e75..3e7d09f2 100644 --- a/po/initscripts.pot +++ b/po/initscripts.pot @@ -8,1389 +8,1473 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or isn't executable" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 -msgid "Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and restart (IPv6) networking" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "An old version of the database format was found.\nYou need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\nSee $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +msgid "Stopping NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +msgid "Stopping NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +msgid "iSCSI daemon already running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently enabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 -msgid "Setting up ISA PNP devices: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +msgid "Starting sm-client: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently disabled in kernel" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 -msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently enabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 msgid "Bringing up interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 +msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "An old version of the database format was found.\nYou need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\nSee $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +msgid "Starting NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 msgid "Activating swap partitions: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +msgid "Starting iSCSI: iscsi" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +msgid "Stopping iSCSI:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and restart (IPv6) networking" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +msgid "\\033[0;31m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 -msgid "Shutting down process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +msgid "initializing netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +msgid "Starting NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +msgid "Stopping NFS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +msgid "Shutting down process accounting: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" @@ -8,1522 +8,1670 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "Endurstilli innbyggu reglurnar sjlfgefnu 'ACCEPT' regluna:" - -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Slekk $prog: " - -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "Stva $KIND jnusturnar: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Rsa jnustu $1 (J)/(N)ei/(H)alda fram? [J] " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "Tengist NIS lninu: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Rsi UPS eftirliti (slave): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd er ekki til ea er ekki keyranlegur" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Fjarlgi skilgreindar kejur:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) er gangi..." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Vista nverandi reglum $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "Endurles stillingar cron pkans: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Slekk YP jnustunni: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** Villa kom upp vi rsingu RAID" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Aftengi initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Rsa $x" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "Tki 'tun6to4' (fr '$DEVICE') er egar gangi. Keyru a niur fyrst." +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Rsi msarjnustu stjrnskjs: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Stilli vifng kjarnans: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Rsi Red Hat Network jnustuna: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "/proc skrarkerfi er ekki tiltkt" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Endurrsi INN jnustuna: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Leita a njum vlbnai" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Les inn kerfisletur: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "Set nislni $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Slekk $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Slekk msarjnustu stjrnskjs: " +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"Notkun: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "villa $FILE: vistfangi $IPADDR er egar $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Rsi YP passwd jnustuna: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Les lyklabor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Stva NIS jnusturnar: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Set gang iptables eldveggjarreglur" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Ski kadm5 jnustulykla: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Notkun: pidfileofproc {forrit}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Aftengi loopback skrarkerfin: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "rsa vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "Rsi $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Slekk annlajninum: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Slekk INND jnustunum: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "slekk $prog" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Sjlfvirk endurrsing stendur yfir." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "B til SSH2 RSA lykil: " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "Rsi rwho jnusturnar: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Rsi routed (RIP) jnustuna: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " arft a uppfra util-linux pakkann inn" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr " LAGI" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "iscsi pkinn er egar gangi" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Rsi INND jnusturnar: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Tengi SMB skrarkerfin: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Aftengi loopback skrarkerfin (reyna aftur): " -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "Neti hefur ekki veri stillt - htti" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "Tafla: $table" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "villa $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END ber ekki saman" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Stilltir SMB tengipunktar: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr er egar gangi." -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Engin staa tiltk fyrir ennan pakka" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Frumstilli gagnagrunn: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "Slekk routed (RIP) jnustunni: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "a vantar IPv4 vistfang fyrir gngin. Stillingarnar eru v gildar" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Vinsamlegast lagfru /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Slekk PCMCIA jnustunum:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "Stillingaskr ea lyklar eru gildir" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Stilli eiginleika haradisksins ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Stilli vlbnaarklukkuna kerfistmann" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Rsi $MODEL: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "notkun: ifdown <netkort>" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Endurles stillingar cron pkans: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "Avrun: tengingin styur ekki IPv6 me rofanum 'rawip'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "Tki ${DEVICE} hefur anna MAC vistfang en bist var vi. Hunsa." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Virkir tengipunktar:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Villa. nnur vl er egar me ${IPADDR} notkun." -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Notkun: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "thluta tkjum: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Endurtengi rtarskrarkerfi skriftarham: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Stillti NCP tengipunkta: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Rsi NetWare jnustuna: " +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Slekk YP jnustunni: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Set gang ip6tables eldveggjarreglur: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: kjarninn er ekki me microcode stuningi" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr " Lagi" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" -msgstr "" -"Uppgefi IPv4 vistfang $ipv4addr er ekki nothft vvrt. 6to4 stillingar eru " -"gildar!" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Vista nverandi reglum $IPTABLES_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Rsi $KIND jnusturnar: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" -msgstr "" -"VILLA: [ipv6_log] Syslog er vali en forriti 'logger' er ekki til ea " -"er ekki keyranlegt." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "Uppsprettu slembitalna vantar" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Slekk rwho jnustunni: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "6to4 stillingar eru gildar" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "slkkt hefur veri cardmgr" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "Fjarlgi ISDN reklana" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "Rsi APM jnustuna: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Fjarlgi allar reglur og skilgreindar kejur:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Frumstilli gagnagrunn: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Vista nverandi reglum $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "Avrun: netkorti 'tun6to4' styur ekki 'IPV6_DEFAULTGW', hunsa" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "gat ekki bi til temp skr" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "Leita a IP skilgreiningum fyrir ${DEVICE}..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "Athuga heilleika skrarkerfanna" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Hlusta eftir NIS jni." +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Stva sjlfvirka IPv4 'defragmentation': " -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "Set gang iptables eldveggjarreglur: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "notkun: ifup-routes <netkort>" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\t\tVelkomin(n) " -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Frumstilli slembitluvlina: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Slekk rstat jnustunni: " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Rsi $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** egar httir skelinni." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "Tki '$DEVICE' er egar gangi. Vinsamlegast keyru a niur fyrst." -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Slekk tkinu $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "Nst egar vlin rsir verur fsck keyrt." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -"Tki '$DEVICE' er ekki stutt hr. Notau IPV6_AUTOTUNNEL stillinguna og " -"endurrstu (IPv6) neti" +"IPv6 framsending er virk stillingum vlarinnar en er virk kjarnanum" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Virk tki nna:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: vinsamlegast notau mig sem 'rc.halt' ea 'rc.reboot'!" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr " arft a vera rt til a nota essa skipun! " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "AVRUN" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "Aftengi NFS skrarkerfin (reyna aftur): " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME er tengt $DEVICE" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Frumstilli USB ms: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Frumstilli USB lyklabori: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"Endri tgfa af gagnagrunninum hefur fundist.\n" +" arft a uppfra gagnaskrrnar ur en PostgreSQL er gangsettur.\n" +"Sj $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist fyrir frekari " +"upplsingar." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Tengi proc skrarkerfi: " +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Slekk $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Les inn sjlfgefi lyklabor: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Aftengi skrarkerfin (reyna aftur): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ifup-ppp fyrir ${DEVICE} httir" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "villa $FILE: IPADDR_START er hrri en IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Leita a forkrfum kjarnaeininga: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Ekki var hgt a bta vistfanginu ${IPADDR} ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "Slekk $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "loki" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Leita a breytingum /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Aftengi network block skrarkerfin (reyna aftur): " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "Breyti reglum 'DENY'" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Hendi r skel; vlin mun endurrsa" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: stillingar ${1} fundust ekki." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Sendi llum ferlum TERM merki..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "villa $FILE: vantar tki ea vistfang" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Les aftur smb.conf skrna: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "Ferlabkhald er virkt." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Umbreyti gmlum diskkvtaskrm: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} er dautt en pid skr er til staar" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Stillt tki:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Set gang diskminni: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " einingar" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Notkun: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "Slekk rusers jnustunni: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Tengi nnur skrarkerfi: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr "Slu Y innan %d sekndna til a yfirfara skrarkerfin..." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Engir prentarar skilgreindir" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "Rsi msarjnustu stjrnskjs: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "Stva UPS eftirlit: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Aftengi skrarkerfin" +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Stilli neti: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "" -"6to4 og RADVD IPv6 framsending tti a vera virkt undir venjulegum " -"kringumstum sem a er ekki" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Aftengi NFS skrarkerfin: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "Frumstilli USB HID kerfi: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " brst." -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Stva Red Hat Network pkann: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Set sjlfgefi letur ($SYSFONT): " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "Endurrsi $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Aftengi NCP skrarkerfin: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "Rsi YP jnusturnar: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Vlbnaarstillingar tmuu t." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "Slu N innan %d sekndna til a yfirfara ekki skrarkerfin..." +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Slekk INNFeed jnustunni: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "Slekk INNWatch jnustunni: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Tmi allar reglur:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "Gat ekki lesi eininguna $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE er ekki til" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Stva $command" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Frumstilli MySQL gagnagrunninn: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Slekk diskminni: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Notkun: %0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "Rsi UPS eftirlit (master): " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Rsi AppleTalk jnusturnar: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Slekk kjarnaannlajninum: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Aftengi loopback tki $dev: " -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "Les inn $module rekilinn" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Aftengi network block skrarkerfin: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "villa $FILE: tki $parent_device:$DEVNUM er egar $devseen" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Notendur geta ekki strt essu tki." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Athuga skrarkerfiskvta: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Stilli vifng kjarnans: " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Stva AppleTalk jnusturnar: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp fyrir ${DEVNAME} httir" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "Slekk INN actived jnustunni: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Set gang iptables eldveggjarreglur: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "Endurrsi $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl fyrir $DEVICE httir" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " einingamappa $PC fannst ekki." +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Stva NetWare jnustuna: " + +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "Slembitluuppsprettan er til" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "Tengi USB skrarkerfi: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "Ski kadm5 jnustulykla: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "slekk vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Virkir SMB tengipunktar: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "Set upp sndardiskastjrann:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Tengi NCP skrarkerfin: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Rsi ferlabkhald: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "Sleppi ISA PNP stillingum a beini notanda: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Rsi YP jnustuna: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "Set gang ipchains eldveggjarreglur" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Tengi stabundin skrarkerfi: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "Stva IPv4 pakkaframsendingu: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "Stva UPS eftirlit: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "Sj villuannlinn /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Engin staa tiltk fyrir ennan pakka" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "Slekk postgresql jnustunni: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "Rsi iSCSI iscsilun: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Les inn lyklaborsskilgreiningu ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "Tafla: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +"Avrun: ipppd (kjarni 2.4.x og eldri) styur ekki IPv6 me 'syncppp'rofanum." -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "rsing vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(engin ms er stillt)" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "Set gang ipchains eldveggjarreglur: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "iscsi pkinn er egar gangi" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "Rsi rstat jnusturnar: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "VILLA: [ipv6_log] nnlastig er ekki gilt '$level' (arg 2)" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Fjarlgi skilgreindar kejur:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "IPv6 framsending er virk stillingum vlarinnar en ekki kjarnanum" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: egar gangi" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Stillti NCP tengipunkta: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog er ekki gangi" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} er niri en undirkerfi er lst" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Hreinsa allat ngildandi reglur og skilgreindar kejur:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Notkun: daemon [+/-nicelevel] {forrit}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " hrtki eru n stasett mppunni /dev/raw/ " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" -msgstr "" -"Stillingar IPv6to4 urfa IPv4 vistfangi a halda tengdu netkorti ea " -"auka netkorti. Stillingar 6to4 eru gildar" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Slekk APM jninum: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "villa ifcfg-${parent_device}: skrnum" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "$base rsing" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "Stva iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Stva diskkvta: " -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Stillti NFS tengipunkta: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "Slekk $prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} er ekki til" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Stilli klukkuna $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Villa kom upp egar skrarkerfin voru yfirfarin." -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Notkun: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Breyti reglum 'DROP': " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Les inn hljrekil ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Stva UPS eftirlit: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "Breyti reglum 'DROP'" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "PCIC einingin er ekki skilgreind rofum!" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Slekk annlajninum: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Virkir NCP tengipunktar: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Notkun: status {forrit}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr " LAGI" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "notkun: $0 <netkort>" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: a lesa microcode stu tkja er ekki enn stutt" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "Vinsamlegast keyru makehistory og/ea makedbz ur en innd er rstur." +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Rsi $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Endurles stillingar: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Slekk $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Stilltir tengipunktar:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) er gangi..." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Les firmware" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Gat ekki fundi /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Slekk annlajninum: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Rsi PCMCIA jnusturnar:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Sendi llum ferlum KILL merki..." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Stilli ISA PNP tki: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Virkir NFS tengipunktar: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Rsi RAID tkin: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: Tengingin er niri" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "Rsi rusers jnusturnar: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Slekk loopback tkinu: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Notkun: pidofproc {forrit}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Notkun: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Notkun: ifup <netkort>" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "Breyti reglum 'DENY': " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Slekk YP passwd jnustunni: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ifup-ppp fyrir ${DEVNAME} httir" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Rsi APM jnustuna: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "Slekk INNFeed jnustunni: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Athuga skrarkerfiskvta: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Vista nverandi reglum $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "Lt INIT fara einsnotandaham (single user mode.)" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "Les aftur smb.conf skrna: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "slekk $base" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: Samstilli klukkuna vi jn: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "Enduropna $prog annlinn: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Umbreyti gamalli diskkvtaskr: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Rsi netkort loopback netkorti: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " loki." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "VILLA: [ipv6_log] Get ekki rita annla rs '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "villa $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END ber ekki saman" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "Les inn ISDN reklana" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Rsi $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Vista slembiskorn: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} hefur veri stva" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "Slekk rstat jnustunni: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Vantar stillingaskrna $PARENTCONFIG." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Les inn sjlfgefi lyklabor" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "B til ident lykil: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Aftengi skrarkerfin (reyna aftur): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Villa kom upp vi a reikna t IPv6to4 forskeyti" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "Endurstilli innbyggu reglurnar sjlfgefnu 'ACCEPT' regluna" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Ef skipunin 'raw' vsar enn /dev/raw sem skr." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "VILLA: [ipv6_log] vantar 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "B til DSA lykil" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "notkun: ifup-aliases <netkort> [<stillingar>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Slekk YP jnustunum: " -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Notkun: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Vlbnaarstillingar tmuu t." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "B til RSA lykil" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "Rsi YP passwd jnustuna: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"Tki $alias virist ekki vera til staar. Fresta uppsetningu ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Setja vlarheiti ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "Vi nstu rsingu verur fsck ekki keyrt." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Notkun: killproc {forrit} [merki]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Stva diskkvta: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "Rsi UPS eftirliti (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Gat ekki gangsett ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Aftengi skrarkerfi: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Vista stillingum hljblandara" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Aftengi SMB skrarkerfin: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Tengi NFS skrarkerfin: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Stilli aftur vlarheiti ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"Stillingar IPv6to4 urfa IPv4 vistfangi a halda tengdu netkorti ea " +"auka netkorti. Stillingar 6to4 eru gildar" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tSlu 'I' til a fara gagnvirka rsingu." + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "B til SSH2 DSH lykil: " + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster er egar gangi." + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Rsi kjarnaannlajninn: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "/usr/sbin/dip er ekki til ea er ekki keyranleg" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Engir prentarar skilgreindir" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Stilli aftur vlarheiti ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tSlu 'I' til a fara gagnvirka rsingu." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Aftengi SMB skrarkerfin: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Tengi NFS skrarkerfin: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Aftengi skrarkerfi: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Vista stillingum hljblandara" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Frumstilli USB lyklabori: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Gat ekki gangsett ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Notkun: killproc {forrit} [merki]" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Stva diskkvta: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Setja vlarheiti ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "Vi nstu rsingu verur fsck ekki keyrt." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "Keyru '/usr/sbin/kudzu' r skipanalnunni til a leita aftur." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" -"Tki $alias virist ekki vera til staar. Fresta uppsetningu ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Notkun: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "B til RSA lykil" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "notkun: ifup-aliases <netkort> [<stillingar>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "B til RSA1 lykil" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "VILLA: [ipv6_log] vantar 'message' (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "Slekk YP jnustunum: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "notkun: $0 <netkort>" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "B til DSA lykil" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "Endurstilli innbyggu reglurnar sjlfgefnu 'ACCEPT' regluna" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Ef skipunin 'raw' vsar enn /dev/raw sem skr." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Les inn sjlfgefi lyklabor" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Notkun: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Vista slembiskorn: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Villa kom upp vi a reikna t IPv6to4 forskeyti" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Les inn ISDN reklana" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Vantar stillingaskrna $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "VILLA: [ipv6_log] Get ekki rita annla rs '$channel'" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} hefur veri stva" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Rsi netkort loopback netkorti: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr " Lagi" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Enduropna $prog annlinn: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "Virkja skrarkerfiskvta: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "slekk $base" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " loki." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "Vinsamlegast endurrstu neti me '/sbin/service network restart'" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: Samstilli klukkuna vi jn: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Vista nverandi reglum $IPCHAINS_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** egar httir skelinni." -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "Lt INIT fara einsnotandaham (single user mode.)" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Slekk annlajninum: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Leita a IP skilgreiningum fyrir ${DEVICE}..." -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "Slekk YP passwd jnustunni: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Breyti reglum 'DENY': " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Notkun: ifup <netkort>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Notkun: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Notkun: pidofproc {forrit}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE er ekki til" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Rsi rusers jnusturnar: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Slekk loopback tkinu: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvd stjrn er virk en stillingar eru ekki tilbnar!" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: Tengingin er niri" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "Rsi RAID tkin: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Virkir NFS tengipunktar: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "Dlkkt er ferlabkhaldi." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Sendi llum ferlum KILL merki..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Stilltir tengipunktar:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "Rsi PCMCIA jnusturnar:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Frumstilli USB stringu ($alias): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"IPv6 framsending er virk stillingum vlarinnar en er virk kjarnanum" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Endurles stillingar: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "Gat ekki fundi /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Vinsamlegast keyru makehistory og/ea makedbz ur en innd er rstur." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Les firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Slekk $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) er gangi..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "Virkja skrarkerfiskvta: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "Slekk $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Rsi $KIND jnusturnar: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "Ekki var hgt a bta vistfanginu ${IPADDR} ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Virkir NCP tengipunktar: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: a lesa microcode stu tkja er ekki enn stutt" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Slekk annlajninum: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "Breyti reglum 'DROP'" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "PCIC einingin er ekki skilgreind rofum!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Les inn hljrekil ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "Stva UPS eftirlit: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "Breyti reglum 'DROP': " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Notkun: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Villa kom upp egar skrarkerfin voru yfirfarin." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Stilli klukkuna $CLOCKDEF: `date`" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} er ekki til" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "Slekk $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Stillti NFS tengipunkta: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "Slekk APM jninum: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Aftengi skrarkerfin" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Notkun: daemon [+/-nicelevel] {forrit}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} er niri en undirkerfi er lst" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: egar gangi" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Rsi rstat jnusturnar: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Set gang ipchains eldveggjarreglur: " + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "rsing vncserver" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Rsi netkort $i: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "Ekki hefur veri slkkt vlinni rttann mta" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Hreinsa allat ngildandi reglur og skilgreindar kejur:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Stva IPv4 pakkaframsendingu: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog er ekki gangi" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Aftengi loopback skrarkerfin: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "IPv6 framsending er virk stillingum vlarinnar en ekki kjarnanum" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Athuga diskakvta rtarskrarkerfinu: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "Vinsamlegast endurrstu neti me '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Endurrsi $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "VILLA: [ipv6_log] nnlastig er ekki gilt '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Set gang ipchains eldveggjarreglur" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(engin ms er stillt)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "Sleppi ISA PNP stillingum a beini notanda: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" -"Avrun: ipppd (kjarni 2.4.x og eldri) styur ekki IPv6 me 'syncppp'" -"rofanum." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "VILLA" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Les inn lyklaborsskilgreiningu ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Tengi NCP skrarkerfin: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "Slekk postgresql jnustunni: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Set upp sndardiskastjrann:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Virkir SMB tengipunktar: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: vinsamlegast notau mig sem 'rc.halt' ea 'rc.reboot'!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "villa ifcfg-${parent_device}: skrnum" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Tengi stabundin skrarkerfi: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " einingamappa $PC fannst ekki." -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "Rsi YP jnustuna: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Rsi ferlabkhald: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Endurrsi $prog:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd er ekki til ea er ekki keyranlegur" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Frumstilli USB stringu ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "B til SSH1 RSA lykil: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "Endurrsi $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Slekk INN actived jnustunni: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "Rsi netkort $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Stva AppleTalk jnusturnar: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "Slembitluuppsprettan er til" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "villa $FILE: tki $parent_device:$DEVNUM er egar $devseen" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "Stva NetWare jnustuna: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Les inn $module rekilinn" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Slekk kjarnaannlajninum: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ifup-sl fyrir $DEVICE httir" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Rsi UPS eftirlit (master): " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Slekk diskminni: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "Stilli eiginleika haradisksins ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Stva $command" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Aftengi network block skrarkerfin: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Slekk INNWatch jnustunni: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "Aftengi loopback tki $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "Athuga ekki heilleika skrarkerfanna" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "Rsi AppleTalk jnusturnar: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "Slu N innan %d sekndna til a yfirfara ekki skrarkerfin..." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Notkun: %0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Rsi YP jnusturnar: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Frumstilli MySQL gagnagrunninn: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Umbreyti gamalli diskkvtaskr: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Endurrsi $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Stilli neti: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Stva Red Hat Network pkann: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Aftengi NCP skrarkerfin: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Frumstilli USB HID kerfi: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "Set sjlfgefi letur ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Rsi INND jnusturnar: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " brst." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"6to4 og RADVD IPv6 framsending tti a vera virkt undir venjulegum " +"kringumstum sem a er ekki" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Vista nverandi reglum $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Slekk rusers jnustunni: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "Aftengi NFS skrarkerfin: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Set gang diskminni: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} er dautt en pid skr er til staar" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Tengi nnur skrarkerfi: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "Ferlabkhald er virkt." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Notendur geta ekki strt essu tki." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: stillingar ${1} fundust ekki." -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Stillt tki:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Breyti reglum 'DENY'" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "Umbreyti gmlum diskkvtaskrm: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Rsi diskminnissneiar: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Sendi llum ferlum TERM merki..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Stilltir SMB tengipunktar: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "loki" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Aftengi network block skrarkerfin (reyna aftur): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Slekk $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Leita a forkrfum kjarnaeininga: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "Keyru '/usr/sbin/kudzu' r skipanalnunni til a leita aftur." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ifup-ppp fyrir ${DEVICE} httir" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "villa $FILE: IPADDR_START er hrri en IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Rsi iSCSI iscsilun: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "Set gang ip6tables eldveggjarreglur: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Les inn sjlfgefi lyklabor: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "$base rsing" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Tengi proc skrarkerfi: " -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "Slekk $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Frumstilli USB ms: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Stva iSCSI: iscsid" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Aftengi NFS skrarkerfin (reyna aftur): " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr " arft a vera rt til a nota essa skipun! " + +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Virk tki nna:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -"Endri tgfa af gagnagrunninum hefur fundist.\n" -" arft a uppfra gagnaskrrnar ur en PostgreSQL er gangsettur.\n" -"Sj $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist fyrir frekari " -"upplsingar." +"Tki '$DEVICE' er ekki stutt hr. Notau IPV6_AUTOTUNNEL stillinguna og " +"endurrstu (IPv6) neti" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Slekk tkinu $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "AVRUN" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "Nst egar vlin rsir verur fsck keyrt." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Athuga ekki heilleika skrarkerfanna" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Slekk $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "B til SSH1 RSA lykil: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Frumstilli slembitluvlina: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "Stva iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "Tki '$DEVICE' er egar gangi. Vinsamlegast keyru a niur fyrst." +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Hlusta eftir NIS jni." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Rsi diskminnissneiar: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "" +"Tki 'tun6to4' (fr '$DEVICE') er egar gangi. Keyru a niur fyrst." -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "Rsi $prog ekki: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "gat ekki bi til temp skr" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\t\tVelkomin(n) " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Vista nverandi reglum $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "Gat ekki lesi eininguna $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "Stva sjlfvirka IPv4 'defragmentation': " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "B til RSA1 lykil" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Notkun: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Rsi APM jnustuna: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "Avrun: netkorti 'tun6to4' styur ekki 'IPV6_DEFAULTGW', hunsa" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Fjarlgi ISDN reklana" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6to4 stillingar eru gildar" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Fjarlgi allar reglur og skilgreindar kejur:" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Uppsprettu slembitalna vantar" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +"VILLA: [ipv6_log] Syslog er vali en forriti 'logger' er ekki til ea er " +"ekki keyranlegt." -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "slkkt hefur veri cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "Slekk rwho jnustunni: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +"Uppgefi IPv4 vistfang $ipv4addr er ekki nothft vvrt. 6to4 stillingar " +"eru gildar!" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Rsi kjarnaannlajninn: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Frumstilli gagnagrunn: " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "Rsi $KIND jnusturnar: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: kjarninn er ekki me microcode stuningi" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Vista nverandi reglum $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Rsi NetWare jnustuna: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "VILLA" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Endurtengi rtarskrarkerfi skriftarham: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Athuga diskakvta rtarskrarkerfinu: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Notkun: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " hrtki eru n stasett mppunni /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Virkir tengipunktar:" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog: Engir jnar $ntpconf ea $ntpstep" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "Avrun: tengingin styur ekki IPv6 me rofanum 'rawip'" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "thluta tkjum: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "notkun: ifdown <netkort>" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Villa. nnur vl er egar me ${IPADDR} notkun." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Rsi $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "slekk vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Stilli vlbnaarklukkuna kerfistmann" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "Tki ${DEVICE} hefur anna MAC vistfang en bist var vi. Hunsa." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "Stillingaskr ea lyklar eru gildir" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "Slekk PCMCIA jnustunum:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Vinsamlegast lagfru /etc/sysconfig/rawdevices:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "B til SSH2 DSH lykil: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Slekk routed (RIP) jnustunni: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr er egar gangi." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "Rsi $prog ekki: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster er egar gangi." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "Slekk INND jnustunum: " + +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Neti hefur ekki veri stillt - htti" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Tengi SMB skrarkerfin: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " arft a uppfra util-linux pakkann inn" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Rsi $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Rsi rwho jnusturnar: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Sjlfvirk endurrsing stendur yfir." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Slekk INND jnustunum: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Slekk ferlabkhaldi: " -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "B til ident lykil: " - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Aftengi loopback skrarkerfin (reyna aftur): " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "Gat ekki fundi /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "Rsi INND jnusturnar: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "Rsi routed (RIP) jnustuna: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Set gang iptables eldveggjarreglur" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "B til SSH2 RSA lykil: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Les lyklabor: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "slekk $prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "villa $FILE: vistfangi $IPADDR er egar $ipseen" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Slekk annlajninum: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Slekk msarjnustu stjrnskjs: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Notkun: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Set nislni $NISDOMAIN: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "Dlkkt er ferlabkhaldi." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Leita a njum vlbnai" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Notkun: pidfileofproc {forrit}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Slekk rstat jnustunni: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Notkun: status {forrit}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "/proc skrarkerfi er ekki tiltkt" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "Stva NIS jnusturnar: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Rsi APM jnustuna: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "" -"Notkun: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Aftengi initrd: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "Slekk $MODEL: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Villa kom upp vi rsingu RAID" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Les inn kerfisletur: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "villa $FILE: vantar tki ea vistfang" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "Endurrsi INN jnustuna: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) er gangi..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "Leita a breytingum /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Slekk $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Rsi Red Hat Network jnustuna: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Tengist NIS lninu: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Hendi r skel; vlin mun endurrsa" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Stva $KIND jnusturnar: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "Rsa $x" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "Slu Y innan %d sekndna til a yfirfara skrarkerfin..." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME er tengt $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "Endurstilli innbyggu reglurnar sjlfgefnu 'ACCEPT' regluna:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "notkun: ifup-routes <netkort>" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " einingar" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Athuga heilleika skrarkerfanna" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "Gat ekki lesi eininguna $DRIVER_MODULE.o" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Rsi $MODEL: " +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "Sj villuannlinn /var/log/iscsi.log" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "a vantar IPv4 vistfang fyrir gngin. Stillingarnar eru v gildar" +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Notkun: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "radvd stjrn er virk en stillingar eru ekki tilbnar!" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Tmi allar reglur:" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "Stva iSCSI: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Rsa jnustu $1 (J)/(N)ei/(H)alda fram? [J] " +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "Gat ekki lesi eininguna $DRIVER_MODULE" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "rsa vncserver" +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Notkun: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog: Engir jnar $ntpconf ea $ntpstep" @@ -9,1546 +9,1692 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "Reimpostazione delle chain interne per la policy ACCEPT di default:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Avvio servizio $1 (S)/(N)o/(C)ontinua? [S] " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Interruzione di $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Avvio monitor UPS (slave): " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "Chiusura dei servizi $KIND: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Rimozione chain definite dall'utente:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "Unione con il dominio NIS: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Registrazione regole correnti in $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd non esiste o non eseguibile" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Interruzione server map YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) in esecuzione..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "Ricaricamento della configurazione del demone cron: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Avvio di $x" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** Si verificato un errore durante lo startup del RAID" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Avvio servizi per il mouse in console: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Smontaggio di initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Avvio demone Red Hat Network: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Ricaricamento INN Service: " + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Caricamento font di sistema: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Chiusura $MODEL: " + +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -"Il dispositivo 'tun6to4' (da '$DEVICE') gi attivo, chiuderlo innanzitutto" +"Utilizzo: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Configurazione parametri del kernel: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Avvio servizio passwd YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "Filesystem /proc non disponibile" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Chiusura servizi NIS: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Controllo di nuovo hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Estrazione chiavi del servizio Kadm5: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "Impostazione del nome del dominio NIS $NISDOMAIN:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Utilizzo: pidfileofproc {programma}" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Chiusura dei servizi per il mouse in console: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "Avvio vncserver" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "errore in $FILE: gi visto ipaddr $IPADDR in $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Avvio logger del sistema: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Caricamento configurazione tastiera" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "Chiusura $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Applicazione regole iptable di configurazione del firewall" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "Generazione host key SSH2 RSA: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Avvio servizi routed (RIP): " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "PASSATO" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "Avvio di $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Avvio sistema INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Interruzione del servizio INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback (riprova):" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Riavvio automatico in corso." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "Tabella: $table" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "Avvio dei servizi rwho: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Mount point SMB configurati: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " aggiornare il pacchetto util-linux" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr gi in esecuzione." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "demone iscsi gi in esecuzione" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Inizializzazione del database: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Montaggio dei filesystem SMB: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "" +"L'indirizzo IPv4 remoto di tunnel mancante, la configurazione non valida" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "Networking non configurato - chiusura" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Chiusura servizi PCMCIA:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non comunicano" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Impostazione parametri disco fisso per ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Utilizzo: $0 (start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Avvio $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Stato non disponibile per questo pacchetto" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Ricaricamento della configurazione del demone cron: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "Interruzione dei servizi routed (RIP)" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "" +"Il dispositivo ${DEVICE} ha un indirizzo di MAC diverso da quello previsto " +"operazione ignorata." -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Correggere /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Errore, un altro host usa gi l'indirizzo ${IPADDR}." -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "File o chiavi di configurazione non validi" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Assegnazione dispositivi: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Sincronizzazione clock hardware con l'ora del sistema" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Mount point NCP configurati: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "utilizzo: ifdown <nome dispositivo>" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "Attenzione: il link non supporta IPv6 con l'incapsulamento 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Applicazione delle regole ip6tables di configurazione del firewall: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Mount point attivi:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Rimontaggio del filesystem root in modalit lettura-scrittura: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Registrazione regole correnti in $IPTABLES_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Avvio del server emulatore NetWare: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Avvio servizi $KIND: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Interruzione server map YP: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "${DEVICE} diventa slave di ${MASTER}" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: il kernel non supporta il dispositivo di microcodice" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Interruzione servizi rwho: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "" -"Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr interrotto" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -"Dato che l'indirizzo IPv4 '$ipv4addr' non utilizzabile globalmente, la " -"configurazione 6to4 non valida" +"Flushing di tutte le regole correnti e delle chain definite dall'utente:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -"ERRORE: [ipv6_log] Syslog selezionato, ma il 'logger' binario non esiste o " -"non eseguibile" - -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "Manca la sorgente casuale di dati" +"Attenzione: l'interfaccia 'tun6to4' non supporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorato" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "La configurazione di 6to4 non valida" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "Scaricamento dei moduli ISDN" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Controllo forzato dell'integrit del filesystem (impostazione di default)" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "Avvio demone APM: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Disabilitazione deframmentazione automatica IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Inizializzazione del database: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "utilizzo: ifup-routs <dispositivo-rete>" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Registrazione delle regole correnti in $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\tBenvenuti in " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "impossibile creare file temporaneo" +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Interruzione servizi rstat: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "Determinazione informazioni IP per ${DEVICE}..." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Ascolto di un server di dominio NIS." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "Il dispositivo '$DEVICE' gia attivo, chiuderlo innanzitutto" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "Applicazione delle regole iptable di configurazione del firewall: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr "cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "Al prossimo avvio fsck verr forzato." -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Inizializzazione del generatore di numeri casuali: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" +"Il forwarding IPv6 globale disattivato nella configurazione, ma non " +"correntemente disattivato nel kernel." -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Avvio di $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: da definire come 'rc.halt' o 'rc.reboot'!" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** alla chiusura della shell." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "ATTENZIONE" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME collegato a $DEVICE" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Chiusura dell'interfaccia $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -"Il dispositivo '$DEVICE' non supportato, usare l'impostazione " -"IPV6_AUTOTUNNEL e riavviare il networking (IPv6)" +"E' stata trovata una vecchia versione del formato database.\n" +"Aggiornare il formato dei dati prima di usare PostgreSQL.\n" +"Per maggiori informazioni, consultare $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/" +"README.rpm-dist." -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Dispositivi attualmente attivi:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Chiusura di $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "Collegarsi come root per utilizzare questo comando! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Smontaggio dei filesystem (riprova): " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS (riprova): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START pi grande di IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Inizializzazione del mouse USB: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Errore nell'aggiunta dell'indirizzo ${IPADDR} per ${DEVICE}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Inizializzazione tastiera USB: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Montaggio filesystem proc:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Controllo modifiche a /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete (riprova):" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ifup-ppp per $(DISPOSITIVO) esistente" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Permanenza in una shell; il sistema si riavvier" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Ricerca dipendenze modulo: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Invio del segnale TERM a tutti i processi..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "Interruzione di $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Ricaricamento file smb.conf: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "eseguito" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Conversione dei file di quota del vecchio gruppo: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Dispositivi configurati:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "Modifica della destinazione policy in DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: configurazione per ${1} not trovata." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Utilizzo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "errore in $FILE: dispositivo o ipaddr non specificati" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Montaggio altri filesystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "L'accounting dei processi attivo." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Nessuna stampante definita" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} inattivo ma il file pid esiste" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "Interruzione monitor UPS: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Abilitazione spazio di swap: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Impostazione parametri di rete: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " moduli" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "Interruzione servizi rusers" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr "fallito." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Impostazione font di default ($SYSFONT): " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Smontaggio dei filesystem NCP: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -"Premere Y entro %d secondi per eseguire il controllo forzato dell'integrit " -"del filesystem..." -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "Avvio servizi per il mouse in console: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Tempo per la configurazione dell'hardware scaduto." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Smontaggio dei filesystem" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Interruzione servizio INNFeed: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "" -"L'utilizzo del forwarding di 6to4 e RADVD IPv6 dovrebbe essere attivato, ma " -"non lo ." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Flushing di tutte le chain:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "Inizializzazione interfaccia USB HID: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE inesistente" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Interruzione demone Red Hat Network: " +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Inizializzazione del database MySQL: " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "Ricaricamento di $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Avvio servizi AppleTalk:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "Avvio servizi server YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Distaccamento del dispositivo di loopback $dev: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "" -"Premere N entro %d secondi per non eseguire il controllo forzato " -"dell'integrit del filesystem..." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "Interruzione servizio INNWatch: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Gli utenti non possono controllare questo dispositivo." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "Impossibile trovare $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Configurazione parametri del kernel: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Interrompi $command" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp per ${NOMEDISP} esistente" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Disattivazione dello swap: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Applicazione delle regole iptable di configurazione del firewall: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "Avvio monitor UPS (master): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl per $DEVICE esistente" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Chiusura logger del kernel: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "Caricamento modulo $module" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Interruzione del server-emulatore NetWare: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "" -"errore in $FILE: gi visto dispositivo $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "La sorgente casuale di dati esiste" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Controllo quote filesystem locali: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "Montaggio filesystem USB: " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Chiusura dei servizi AppleTalk:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "Chiusura vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "Interruzione servizio INN attivato: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "Riavvio di $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Attivazione accounting dei processi:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " directory $PC del modulo non trovata." +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Avvio del server map YP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "Montaggio filesystem USB: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Montaggio dei filesystem locali: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "Estrazione chiavi del servizio Kadm5: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "Interruzione monitor UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Mount point SMB attivi: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Stato non disponibile per questo pacchetto" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "Impostazione del Logical Volume Management:" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "Interruzione servizio postgresql: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Montaggio dei filesystem NCP: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "Ignora configurazione di ISA PNP su richiesta degli utenti: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +"Attenzione: ipppd (kernel 2.4.x e inferiore) non supporta IPv6 con " +"l'incapsulamento 'syncppp'" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "Applicazione regole di ipchains per il firewall" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(nessun mouse configurato)" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "Disabilitazione del pacchetto IPv4 per l'inoltro: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "demone iscsi gi in esecuzione" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "Vedere log degli errori in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "ERRORE: [ipv6_log] Loglevel non un '$level' (arg 2) valido" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"Il forwarding IPv6 globale attivato nella configurazione, ma non nel " +"kernel." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "Avvio di iSCSI iscsilun: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "Tabella: $table" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog non in esecuzione" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "Avvio di vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "" +"Cancellazione di tutte le regole correnti e delle chain definite dall'utente:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "Applicazione delle regole di ipchains per il firewall: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " i dispositivi raw non si trovano nella directory /dev/raw " -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "Avvio servizi rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Chiusura demone APM:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Rimozione chain definite dall'utente:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "Avvio $base" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: gi in esecuzione" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Disattivazione quote: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Mount point NCP configurati: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Mount point NFS configurati: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} inattivo ma subsys bloccato" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} inesistente" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$O: Utilizzo: demone [+/-nicelevel]{program}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Si verificato un errore durante il controllo del filesystem." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" -msgstr "" -"La configurazione di IPv6to4 richiede un indirizzo IPv4 sulla relativa " -"interfaccia o altro specificato. La configurazione di 6to4 non valida." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DROP: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "errore in ifcfg-${parent_device}: file" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Interruzione monitor UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "Arresto di iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "Modulo PCIC non definito nelle opzioni di startup!" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Chiusura logger del sistema: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "Interruzione $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Utilizzo: stato {programma}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Impostazione orologio $CLOCKDEF: `data`" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Utilizzo: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: la lettura dello stato del microcodice non ancora supportata" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Caricamento modulo audio ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Avvio $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Chiusura di $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) in esecuzione..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Mount point NCP attivi: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "PASSATO" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Caricamento del firmware" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "utilizzo: $0 <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Impossibile trovare /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "Eseguire creacronologia e/o creadbz prima di avviare innd." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Chiusura logger del sistema: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Ricaricamento della configurazione: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Avvio servizi PCMCIA:" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Mount point configurati:" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Invio del segnale KILL a tutti i processi..." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Configurazione dispositivi ISA PNP: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Mount point NFS attivi: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Avvio dispositivi RAID: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: collegamento inattivo" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "Avvio servizi rusers: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Chiusura dell'interfaccia di loopback:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Utilizzo: pidofproc {programma}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Utilizzo: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Utilizzo: ifup <nome dispositivo>" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Interruzione servizio passwd YP: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ifup-ppp per ${NOMEDISP} esistente" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Avvio demone APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "Interruzione servizio INNFeed: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Controllo quote filesystem locali: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Salvataggio delle regole correnti in $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "INIT deve passare in modalit singolo utente." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "Ricaricamento file smb.conf: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "Chiusura $base" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: Sincronizzazione con l'ora del server: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "Riapertura del file di log $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Conversione dei file quota del vecchio utente:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Attivazione interfaccia di loopback:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " eseguito." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "ERRORE: [ipv6_log] Impossibile registrare sul canale '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non comunicano" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "Caricamento moduli ISDN" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Avvio di $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Salvataggio seme per la funzione random: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} interrotto" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "Interruzione servizi rstat: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "File config $PARENTCONFIG mancante." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Generazione chiave ident: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Smontaggio dei filesystem (riprova): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Si verificato un errore durante il calcolo del prefisso IPv6to4" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "Reimpostazione delle chain per la policy ACCEPT di default" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Se il comando 'raw' si riferisce ancora a /dev/raw come un file." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "ERRORE: [ipv6_log] il 'messaggio' (arg 1) mancante" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "Generazione chiave DSA" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "utilizzo: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Interruzione servizi server YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Utilizzo: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Tempo per la configurazione dell'hardware scaduto." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "Generazione chiave RSA" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "Avvio servizio passwd YP: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"Il dispositivo $alias non presente. Ritardata l'inizializzazione di " +"${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Impostazione dell'hostname $(HOSTNAME): " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "Al prossimo avvio fsck verr saltato." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Utilizzo: killproc {programma} [segnale]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Disattivazione quote: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "Avvio monitor UPS (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Impossibile attivare ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Smontaggio dei filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Salvataggio impostazioni mixer" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Smontaggio dei filesystem SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Montaggio dei filesystem NFS: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Reimpostazione hostname $(HOSTNAME): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"La configurazione di IPv6to4 richiede un indirizzo IPv4 sulla relativa " +"interfaccia o altro specificato. La configurazione di 6to4 non valida." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tPremere 'I' per entrare nello startup interattivo." + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Generazione host key SSH2 DSA: " + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster gi in esecuzione." + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Avvio logger del kernel: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "/usr/sbin/dip inesistente o non eseguibile" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Nessuna stampante definita" - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tPremere 'I' per entrare nello startup interattivo." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Reimpostazione hostname $(HOSTNAME): " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Montaggio dei filesystem NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Smontaggio dei filesystem SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Salvataggio impostazioni mixer" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Smontaggio dei filesystem: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Impossibile attivare ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Inizializzazione tastiera USB: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Disattivazione quote: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Utilizzo: killproc {programma} [segnale]" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "Al prossimo avvio fsck verr saltato." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Impostazione dell'hostname $(HOSTNAME): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -"Il dispositivo $alias non presente. Ritardata l'inizializzazione di " -"${DEVICE}." +"Eseguire '/usr/sbin/kudzu' dalla linea di comando per effettuare di nuovo il " +"rilevamento." -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "Generazione chiave RSA" +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Utilizzo: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "Generazione chiave RSA1" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "utilizzo: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "Interruzione servizi server YP: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "ERRORE: [ipv6_log] il 'messaggio' (arg 1) mancante" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "Generazione chiave DSA" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "utilizzo: $0 <net-device>" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Se il comando 'raw' si riferisce ancora a /dev/raw come un file." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "Reimpostazione delle chain per la policy ACCEPT di default" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Utilizzo: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Si verificato un errore durante il calcolo del prefisso IPv6to4" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Salvataggio seme per la funzione random: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "File config $PARENTCONFIG mancante." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Caricamento moduli ISDN" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} interrotto" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "ERRORE: [ipv6_log] Impossibile registrare sul canale '$channel'" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Attivazione interfaccia di loopback:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "Attivazione dei quota dei filesystem locali: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Riapertura del file di log $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " eseguito." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "Chiusura $base" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: Sincronizzazione con l'ora del server: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "Riavviare la rete con '/sbin/service network restart'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Salvataggio delle regole correnti in $IPCHAINS_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "INIT deve passare in modalit singolo utente." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** alla chiusura della shell." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Avvio logger del sistema: " -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "Interruzione servizio passwd YP: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Determinazione informazioni IP per ${DEVICE}..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Utilizzo: ifup <nome dispositivo>" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DENY: " -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Utilizzo: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE inesistente" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Utilizzo: pidofproc {programma}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Chiusura dell'interfaccia di loopback:" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Avvio servizi rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "controllo radvd attivato, ma config non completo!" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "Avvio dispositivi RAID: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: collegamento inattivo" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Mount point NFS attivi: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Invio del segnale KILL a tutti i processi..." +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "L'accounting dei processi disattivo." -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "Avvio servizi PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Mount point configurati:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"Il forwarding IPv6 globale disattivato nella configurazione, ma non " -"correntemente disattivato nel kernel." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Inizializzazione del controller USB ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "Impossibile trovare /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Ricaricamento della configurazione: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Caricamento del firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Eseguire creacronologia e/o creadbz prima di avviare innd." -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) in esecuzione..." +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Interruzione di $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "Chiusura di $prog" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "Attivazione dei quota dei filesystem locali: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "Errore nell'aggiunta dell'indirizzo ${IPADDR} per ${DEVICE}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Avvio servizi $KIND: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: la lettura dello stato del microcodice non ancora supportata" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Mount point NCP attivi: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Chiusura logger del sistema: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "Modulo PCIC non definito nelle opzioni di startup!" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DROP" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Caricamento modulo audio ($alias): " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "Interruzione monitor UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Utilizzo: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Si verificato un errore durante il controllo del filesystem." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Impostazione orologio $CLOCKDEF: `data`" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} inesistente" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "Interruzione $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Mount point NFS configurati: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "Chiusura demone APM:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Smontaggio dei filesystem" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$O: Utilizzo: demone [+/-nicelevel]{program}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} inattivo ma subsys bloccato" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: gi in esecuzione" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Avvio servizi rstat: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Applicazione delle regole di ipchains per il firewall: " + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "Avvio di vncserver" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Attivazione interfaccia $i: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "Il sistema non stato chiuso in modo corretto" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "" -"Cancellazione di tutte le regole correnti e delle chain definite dall'utente:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Disabilitazione del pacchetto IPv4 per l'inoltro: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog non in esecuzione" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"Il forwarding IPv6 globale attivato nella configurazione, ma non nel " -"kernel." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Controllo quote filesystem root: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "Riavviare la rete con '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Ricaricamento $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "ERRORE: [ipv6_log] Loglevel non un '$level' (arg 2) valido" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Applicazione regole di ipchains per il firewall" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(nessun mouse configurato)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "Ignora configurazione di ISA PNP su richiesta degli utenti: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" -"Attenzione: ipppd (kernel 2.4.x e inferiore) non supporta IPv6 con " -"l'incapsulamento 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "FALLITO" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Montaggio dei filesystem NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "Interruzione servizio postgresql: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Impostazione del Logical Volume Management:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Mount point SMB attivi: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: da definire come 'rc.halt' o 'rc.reboot'!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "errore in ifcfg-${parent_device}: file" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Montaggio dei filesystem locali: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " directory $PC del modulo non trovata." -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "Avvio del server map YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Attivazione accounting dei processi:" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Riavvio di $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd non esiste o non eseguibile" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Inizializzazione del controller USB ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Generazione host key SSH1 RSA: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "Ricaricamento $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Interruzione servizio INN attivato: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "Attivazione interfaccia $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Chiusura dei servizi AppleTalk:" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "La sorgente casuale di dati esiste" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "" +"errore in $FILE: gi visto dispositivo $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "Interruzione del server-emulatore NetWare: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Caricamento modulo $module" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Chiusura logger del kernel: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ifup-sl per $DEVICE esistente" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Avvio monitor UPS (master): " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Disattivazione dello swap: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "Impostazione parametri disco fisso per ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Interrompi $command" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Interruzione servizio INNWatch: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "Distaccamento del dispositivo di loopback $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Nessun controllo forzato dell'integrit del filesystem (impostazione di " +"default)" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "Avvio servizi AppleTalk:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" +"Premere N entro %d secondi per non eseguire il controllo forzato " +"dell'integrit del filesystem..." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Avvio servizi server YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Inizializzazione del database MySQL: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Conversione dei file quota del vecchio utente:" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Ricaricamento di $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Impostazione parametri di rete: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Interruzione demone Red Hat Network: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Smontaggio dei filesystem NCP: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Inizializzazione interfaccia USB HID: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "Impostazione font di default ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Avvio sistema INND: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr "fallito." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"L'utilizzo del forwarding di 6to4 e RADVD IPv6 dovrebbe essere attivato, ma " +"non lo ." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Registrazione regole correnti in $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Interruzione servizi rusers" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Abilitazione spazio di swap: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} inattivo ma il file pid esiste" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Montaggio altri filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "L'accounting dei processi attivo." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Gli utenti non possono controllare questo dispositivo." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: configurazione per ${1} not trovata." -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Dispositivi configurati:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Modifica della destinazione policy in DENY" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "Conversione dei file di quota del vecchio gruppo: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Attivazione partizioni dello swap: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Invio del segnale TERM a tutti i processi..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Mount point SMB configurati: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "eseguito" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete (riprova):" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Interruzione di $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Ricerca dipendenze modulo: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "" -"Eseguire '/usr/sbin/kudzu' dalla linea di comando per effettuare di nuovo il " -"rilevamento." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ifup-ppp per $(DISPOSITIVO) esistente" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START pi grande di IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Avvio di iSCSI iscsilun: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "Applicazione delle regole ip6tables di configurazione del firewall: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "Avvio $base" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Montaggio filesystem proc:" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "Chiusura di $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Inizializzazione del mouse USB: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Arresto di iSCSI: iscsid" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS (riprova): " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Collegarsi come root per utilizzare questo comando! " + +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Dispositivi attualmente attivi:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -"E' stata trovata una vecchia versione del formato database.\n" -"Aggiornare il formato dei dati prima di usare PostgreSQL.\n" -"Per maggiori informazioni, consultare " -"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist." +"Il dispositivo '$DEVICE' non supportato, usare l'impostazione " +"IPV6_AUTOTUNNEL e riavviare il networking (IPv6)" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Chiusura dell'interfaccia $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "ATTENZIONE" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "Al prossimo avvio fsck verr forzato." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "" -"Nessun controllo forzato dell'integrit del filesystem (impostazione di " -"default)" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Interruzione di $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "Generazione host key SSH1 RSA: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Inizializzazione del generatore di numeri casuali: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "Arresto di iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr "cardmgr." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "Il dispositivo '$DEVICE' gia attivo, chiuderlo innanzitutto" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Ascolto di un server di dominio NIS." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Attivazione partizioni dello swap: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "" +"Il dispositivo 'tun6to4' (da '$DEVICE') gi attivo, chiuderlo innanzitutto" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "$prog non in avvio: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "impossibile creare file temporaneo" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\tBenvenuti in " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Registrazione delle regole correnti in $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "Impossibile caricare il modulo $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "Disabilitazione deframmentazione automatica IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "Generazione chiave RSA1" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Utilizzo: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Avvio demone APM: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Scaricamento dei moduli ISDN" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "La configurazione di 6to4 non valida" + +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Manca la sorgente casuale di dati" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -"Attenzione: l'interfaccia 'tun6to4' non supporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorato" +"ERRORE: [ipv6_log] Syslog selezionato, ma il 'logger' binario non esiste o " +"non eseguibile" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -"Flushing di tutte le regole correnti e delle chain definite dall'utente:" +"Dato che l'indirizzo IPv4 '$ipv4addr' non utilizzabile globalmente, la " +"configurazione 6to4 non valida" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "" +"Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr interrotto" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Inizializzazione del database: " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "Interruzione servizi rwho: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: il kernel non supporta il dispositivo di microcodice" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Avvio logger del kernel: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Avvio del server emulatore NetWare: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "${DEVICE} diventa slave di ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "Avvio servizi $KIND: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Rimontaggio del filesystem root in modalit lettura-scrittura: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Registrazione regole correnti in $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Utilizzo: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "FALLITO" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Mount point attivi:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "Attenzione: il link non supporta IPv6 con l'incapsulamento 'rawip'" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Controllo quote filesystem root: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "utilizzo: ifdown <nome dispositivo>" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " i dispositivi raw non si trovano nella directory /dev/raw " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Avvio di $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog: Nessun server rilevato in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Sincronizzazione clock hardware con l'ora del sistema" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Assegnazione dispositivi: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "File o chiavi di configurazione non validi" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Errore, un altro host usa gi l'indirizzo ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Correggere /etc/sysconfig/rawdevices:" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "Chiusura vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Interruzione dei servizi routed (RIP)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "" -"Il dispositivo ${DEVICE} ha un indirizzo di MAC diverso da quello previsto " -"operazione ignorata." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "$prog non in avvio: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "Chiusura servizi PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Utilizzo: $0 (start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "Generazione host key SSH2 DSA: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "Interruzione del servizio INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr gi in esecuzione." +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Networking non configurato - chiusura" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster gi in esecuzione." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Montaggio dei filesystem SMB: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " aggiornare il pacchetto util-linux" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Avvio di $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Avvio dei servizi rwho: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Riavvio automatico in corso." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Interruzione del servizio INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Disattivazione accounting dei processi:" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Generazione chiave ident: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "Impossibile trovare /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback (riprova):" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "Avvio sistema INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Applicazione regole iptable di configurazione del firewall" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "Avvio servizi routed (RIP): " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Caricamento configurazione tastiera" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "Generazione host key SSH2 RSA: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "errore in $FILE: gi visto ipaddr $IPADDR in $ipseen" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "Chiusura $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Chiusura dei servizi per il mouse in console: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Avvio logger del sistema: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Impostazione del nome del dominio NIS $NISDOMAIN:" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizzo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Controllo di nuovo hardware" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "L'accounting dei processi disattivo." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Interruzione servizi rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Utilizzo: pidfileofproc {programma}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "Filesystem /proc non disponibile" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Utilizzo: stato {programma}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Avvio demone APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "Chiusura servizi NIS: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Smontaggio di initrd: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog " -"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config" -"test}" -msgstr "" -"Utilizzo: $prog " -"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config" -"test}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Si verificato un errore durante lo startup del RAID" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "Chiusura $MODEL: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "errore in $FILE: dispositivo o ipaddr non specificati" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Caricamento font di sistema: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) in esecuzione..." -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "Ricaricamento INN Service: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Interruzione di $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "Controllo modifiche a /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Unione con il dominio NIS: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Avvio demone Red Hat Network: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Chiusura dei servizi $KIND: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Permanenza in una shell; il sistema si riavvier" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" +"Premere Y entro %d secondi per eseguire il controllo forzato dell'integrit " +"del filesystem..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "Avvio di $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "Reimpostazione delle chain interne per la policy ACCEPT di default:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME collegato a $DEVICE" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " moduli" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "utilizzo: ifup-routs <dispositivo-rete>" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "Impossibile trovare $DRIVER_MODULE.o" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "" -"Controllo forzato dell'integrit del filesystem (impostazione di default)" +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "Vedere log degli errori in /var/log/iscsi.log" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Avvio $MODEL: " +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Utilizzo: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "" -"L'indirizzo IPv4 remoto di tunnel mancante, la configurazione non valida" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "controllo radvd attivato, ma config non completo!" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "Arresto di iSCSI: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Flushing di tutte le chain:" +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "Impossibile caricare il modulo $DRIVER_MODULE" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Avvio servizio $1 (S)/(N)o/(C)ontinua? [S] " +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Utilizzo: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "Avvio vncserver" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog: Nessun server rilevato in $ntpconf and $ntpstep" @@ -9,1514 +9,1683 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "ȹߥɸACCEPTݥꥷ˺:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "ӥ $1 Ϥޤ? (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "$prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "UPS˥(졼)ư: " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "$KINDӥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "桼: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "NISɥᥤ˥Х: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "ߤΥ롼$IPTABLES_CONFIG¸" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd¸ߤʤ¹ԲǽˤʤäƤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "YPޥåץФ: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) ¹..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "cronǡɤ߹: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "$xư" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** RAIDϻ˲餫Υ顼ȯޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "ޥӥư: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "initrdޥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Red Hat ͥåȥǡư: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "('$DEVICE') Device 'tun6to4' ϤǤưǤޤߤƤ" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "INNӥɤ߹: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "ͥѥl: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "ƥեȤɤ߹: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "/procե륷ƥबѤǤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "$MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "ϡɥ" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"Ȥ: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|statusfullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "NISɥᥤ̾ $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "YPѥɥӥư桧 " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "ޥӥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "NISӥ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "$FILE˥顼: $ipseen ˴¸ߤ륢ɥ쥹 $IPADDR" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "kadm5 ӥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "ޥåפɤ߹: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Ȥ: pidfileofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "iptableե롼Ŭ" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "vncserverư" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "ƥư: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "롼ץХåե륷ƥޥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "$prog" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "$progư:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "SSH2 RSAۥȥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "INNDӥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "routed(RIP)ӥư: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "ưƵư¹" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "ѥ" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "rwhoӥư: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "INNDƥư: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " util-linuxѥååץ졼ɤƲ" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "롼ץХåե륷ƥޥ (ƻ):" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "iscsiǡϴ˼¹Ǥ" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "ơ֥: $table" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "SMBե륷ƥޥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "ꤵ줿SMBޥȥݥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "ͥåȥꤵƤޤ - λ" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " ɥޥ͡ϴ˼¹Ǥ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "$FILE˥顼: IPADDR_STARTIPADDR_ENDפޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "ǡ١: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "ȥͥΥ⡼IPv4 ɥ쥹ޤ̵Ǥ" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "ΥѥåˤĤƤϥơѤǤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "PCMCIAӥ:" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "routed(RIP)ӥ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "${disk[$device]}ˤĤƤΥϡɥǥѥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices Ʋ:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "$MODELư: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "եޤϥ̵Ǥ" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "cronǡɤ߹: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "ϡɥ֤ƥ֤Ʊ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "" +"ǥХ ${DEVICE}ͽ줿MACɥ쥹Ȥϰۤʤ륢ɥ쥹äƤޤ" +"̵뤷ޤ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "Ȥ: ifdown <ǥХ̾>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "顼¾ΥۥȤɥ쥹 ${IPADDR}Ǥ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "ٹ𡧥IPv6ݡȤޤץ벽'rawip'ѤƤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "ǥХ: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "ޥȥݥȤƥֲ:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "ꤵ줿NCPޥȥݥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "롼ȥե륷ƥɤ߽⡼ɤǺƥޥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "ip6tablesե롼Ŭ: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "NetWareߥ졼Фư: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "YPޥåץФ: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0:ʥϥޥɥǥХΥݡȤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "ߤΥ롼$IPTABLES_CONFIG¸: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "$KINDӥư: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "${DEVICE}${MASTER}Υ졼ֲ" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "rwhoӥ: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "ɥޥ͡" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "ߤΤ٤ƤΥ롼ȥ桼:" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -"Ϳ줿IPv4ɥ쥹 $ipv4addr ϥХǤϻѤǤޤ6to4" -"ͭǤϤޤ" +"ٹ𡧥եtun6to4'IPV6_DEFAULTGW',ݡȤޤ̵뤷" +"" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "ɸˤե륷ƥര" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "IPv4ưǥե饰̵: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "Ȥ: ifup-routes <net-device>" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\t褦" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "rstatӥ: " + +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "ǥХ$DEVICE'ϤǤưǤ褺λƤ" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "εưˤfsck¹Ԥޤ" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -" 顼[ipv6_log] SyslogޤХʥ'logger' ¸ߤʤ " -"ޤϼ¹ԤǤޤ'" +"IPv6ž̵ˤʤäƤޤͥǤŬڤ̵ˤƤ" +"ޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "ȯޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: 'rc.halt'뤤'rc.reboot'ȤƸƤӽФƲ!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "6to4̵Ǥ" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "ٹ" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "ISDN⥸塼곰" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME$DEVICE ³Ƥޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "APMǡư: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "ǡ١: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"Υǡ١ߤĤޤ\n" +"PostgreSQLȤ˥ǡɬפޤ\n" +"ܺ٤ʾˤĤƤϡ\n" +"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist\n" +"ȤƲ" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "ߤΥ롼$IPCHAINS_CONFIG¸" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "$prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "եǤޤǤ" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "ե륷ƥޥ (ƻ): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "${DEVICE}IP..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "$FILE˥顼: IPADDR_STARTIPADDR_END礭ʤäƤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "NISɥᥤФ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "${DEVICE}ˤĤƥɥ쥹${IPADDR}ɲ˥顼" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "iptablesե롼Ŭ: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr "ɥޥ͡" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "/etc/auto.masterѹ ...." -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "ȯ: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "ͥåȥ֥åե륷ƥޥ (ƻ): " -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "$progư: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** ˰ܹԤƥϺƵưޤ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** ȴȤ" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "٤ƤΥץTERMʥ..." -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "smb.confեɤ߹: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "ե $i: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "쥰롼ץեѴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 -msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "ꤵ줿ǥХ:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -"Device '$DEVICE' ϤǤϥݡȤޤIPV6_AUTOTUNNEL " -"(IPv6) networkingƵưƤ" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "߳ưΥǥХ:" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Ȥ: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "ΥޥɤȤˤrootǤʤФʤޤ!" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "¾Υե륷ƥޥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "NFSե륷ƥޥ(ƻ): " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "ץʤ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "USBޥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "UPS˥: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "USBܡɤ" +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "ͥåȥѥ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "procե륷ƥޥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "NFSե륷ƥޥ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "ɸ७ޥåפɤ߹: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "${DEVICE}ifup-pppλ" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "ɸե($SYSFONT): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "⥸塼¸ط: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "NCPե륷ƥޥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "$prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "λ" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "ϡɥꡢ֤" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "INNFӥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "åȥݥꥷDENYѹ" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "٤ƤΥ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: ${1}Ф꤬ߤĤޤ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE¸ߤޤ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "$FILE˥顼: ǥХޤIPɥ쥹̤Ǥ" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "MySQLǡ١: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "ץȤͭˤʤäƤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} ߤƤޤPIDե뤬ĤäƤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "AppleTalkӥ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "åץڡͭ: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "롼ץХåǥХ $dev : " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " ⥸塼" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "ͥåȥ֥åե륷ƥޥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "rusersӥ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "桼ϤΥǥХǤޤ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr "ե륷ƥ뤿ˤϡ%däδ֤YƲ..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "ͥѥl: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "ޥӥư: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "${DEVNAME}Фifup-pppλ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "ե륷ƥޥ" +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "iptablesե롼Ŭ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "6to4RADVD IPv6žλѤ̾ͭˤƤ٤ǤͭˤʤäƤޤ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "$DEVICEФifup-sl¸ߤƤޤ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "USB HIDե: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Red Hat ͥåȥǡ: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "NetWareߥ졼ȥФ: " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "$progɤ߹:" +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "ȯ¸ߤƤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "USBե륷ƥޥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "YPХӥư: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "vncserver" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "ե륷ƥʤʤ顢%däδ֤NƲ..." +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "INNWatchӥ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "$DRIVER_MODULEդޤǤ" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "ץȤ" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "$command " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "YPޥåץФư: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "åפ̵: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "ե륷ƥޥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "UPS˥(ޥ)ư: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "UPS˥: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "ͥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "ΥѥåˤĤƤϥơѤǤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "⥸塼$moduleɤ߹" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "PostgreSQLӥ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "ɸ७ޥå($KEYTABLE)ɤ߹: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -"$FILE˥顼: ǥХ$parent_device:$DEVNUM $devseen˴¸ߤƤ" -"ޤ" +"ٹipppd(ͥ2.4.xȤʲ)IPv6ݡȤޤ ץ" +"'syncppp'ѤƤޤ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "ե륷ƥ९: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(ޥꤵޤ)" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "AppleTalk ӥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "iscsiǡϴ˼¹Ǥ" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "INNӥ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "顼:[ipv6_log] ٥ͭ'$level' (arg 2)ǤϤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "$prog:Ƶư" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"IPv6žǤͭˤʤäƤޤͥŬڤͭˤƤ" +"ޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr "⥸塼ǥ쥯ȥ $PC ¸ߤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$progϼ¹ǤϤޤ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "USBե륷ƥޥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "ߤΤ٤ƤΥ롼ȥ桼˴:" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "kadm5 ӥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " rawǥХϺǤ/dev/raw/ʲ֤褦ˤʤäƤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "SMBޥȥݥȤ: " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "APMǡ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "ܥ塼:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "$baseư" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "NCPե륷ƥޥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "̵: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "桼줿ISA PNPȤФޤ:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "NFSޥȥݥȤ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "ipchainsե롼Ŭ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME}¸ߤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "IPv4ѥåž̵: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** ե륷ƥม˥顼" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "/var/log/iscsi.logΥ顼ȤƲ" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "åȥݥꥷDROPѹ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "UPS˥: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "iSCSI iscsilunư: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "PCIC⥸塼뤬ưץ̤Ǥ!" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "ơ֥: $table" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "ƥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "vncserverư" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Ȥ: status {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "ipchainsե롼Ŭ: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "rstatӥư: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: ޥɥơɤ߹ߤϤޤݡȤƤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "桼: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "$MODELư: " -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog ˼¹Ǥ" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "$prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "ꤵ줿NCPޥȥݥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "ɥޥ͡ (PID $pid) ¹..." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base}ߤƤޤ֥ƥबåƤޤ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Ȥ: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "ե०ɤ߹" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "/etc/iscsi.confߤĤ뤳ȤǤޤǤ!" + +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "ƥ: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "PCMCIAӥư:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" msgstr "" -"IPv6to4ϴϢŤ줿, ¾ˡǻꤵ줿ե " -"IPv4ɥ쥹 ɬפȤޤ6to4̵Ǥ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "ifcfg-${parent_device}:ե ˥顼 " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "٤ƤΥץKILLʥ..." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " +msgstr "ISA PNPǥХ: " -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "RAIDǥХư: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "$prog" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr " $CLOCKDEF : `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "롼ץХåե λ " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Ȥ: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Ȥ: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "ɥ⥸塼ɤ߹ ($alias): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Ȥ: ifup <ǥХ̾>" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "åȥݥꥷDROPѹ" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "YPѥɥӥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "APMǡư: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "NCPޥȥݥȤ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "ե륷ƥ९: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "ѥ" +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "INIT˥桼⡼ɤ˰ܹԤ褦" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "Ȥ: $0 <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "inndưˡmakehistorymakedbz¹ԤƤƲ" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog:֥ФƱ: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "ɤ߹: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "桼եѴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "ޥȥݥȤ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " λ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 -msgid "Setting up ISA PNP devices: " -msgstr "ISA PNPǥХ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "$FILE˥顼: IPADDR_STARTIPADDR_ENDפޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "NFSޥȥݥȤ: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "$progư: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: Ƥޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base}ߤƤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "rusersӥư: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "ե$PARENTCONFIGޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Ȥ: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "ident: " -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "IPv6to4 prefix˥顼ȯ" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "åȥݥꥷDENYѹ: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " ޥ'raw'Ϥʤ/dev/rawեȤƻȤƤޤ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "${DEVNAME}Фifup-pppλ" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "DSA" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "INNFӥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "YPХӥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "ߤΥ롼$IPCHAINS_CONFIG¸: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "smb.confեɤ߹: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "RSA" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "$base" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "$aliasǥХ¸ߤʤ褦ǤΤ${DEVICE}٤餻ޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "$progեɤ߹: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "εưˤfsckϤȤФޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "롼ץХåեƤӹ" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "̵: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "顼 :[ipv6_log]ͥ$channel'˥Ǥޤ'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "${DEVICE}γ˼" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "ISDN⥸塼ɤ߹" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "ߥ¸" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "¸: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "NFSե륷ƥޥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "rstatӥ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"IPv6to4ϴϢŤ줿, ¾ˡǻꤵ줿ե IPv4" +"ɥ쥹 ɬפȤޤ6to4̵Ǥ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "ɸ७ޥåפɤ߹" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\\t\\tõư⡼ɤ˰ܤˤ 'I'Ʋ" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "ե륷ƥޥ (ƻ): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "SSH2 DSAۥȥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "ȹߥɸACCEPTݥꥷ˺" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmasterϴ˼¹Ǥ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "顼: [ipv6_log]å(arg 1)ޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "ͥư: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "Ȥ: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/dip ¸ߤʤ¹ԲǽˤʤäƤޤ" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "ۥ̾ ${HOSTNAME}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "SMBե륷ƥޥ: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "ե륷ƥޥ: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "USBܡɤ" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Ȥ: killproc {program} [signal]" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "ۥȥ͡${HOSTNAME}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "ƸФΤ'/usr/sbin/kudzu'ޥɹԤ¹ԤƲ" #: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Ȥ: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "ϡɥꡢ֤" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "Ȥ: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "YPѥɥӥư桧 " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "顼: [ipv6_log]å(arg 1)ޤ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "ۥȥ͡${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "Ȥ: $0 <net-device>" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Ȥ: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "ȹߥɸACCEPTݥꥷ˺" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "UPS˥(졼)ư: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "ɸ७ޥåפɤ߹" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "ե륷ƥޥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "¸: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "SMBե륷ƥޥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "ISDN⥸塼ɤ߹" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "ۥ̾ ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "顼 :[ipv6_log]ͥ$channel'˥Ǥޤ'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" -msgstr "/usr/sbin/dip ¸ߤʤ¹ԲǽˤʤäƤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "롼ץХåեƤӹ" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "ץʤ" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "$progեɤ߹: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\\t\\tõư⡼ɤ˰ܤˤ 'I'Ʋ" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "NFSե륷ƥޥ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "/sbin/service network restart'ǥͥåȥƵưƤ" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "ߥ¸" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "ߤΥ롼$IPCHAINS_CONFIG¸: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "${DEVICE}γ˼" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** ȴȤ" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "̵: " +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "ƥư: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "εưˤfsckϤȤФޤ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "${DEVICE}IP..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "$aliasǥХ¸ߤʤ褦ǤΤ${DEVICE}٤餻ޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "åȥݥꥷDENYѹ: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "RSA" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "RSA1" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Ȥ: pidofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "YPХӥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "rusersӥư: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "DSA" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvdȥͭˤʤäƤޤconfigԴǤ" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " ޥ'raw'Ϥʤ/dev/rawեȤƻȤƤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: Ƥޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Ȥ: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "NFSޥȥݥȤ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "IPv6to4 prefix˥顼ȯ" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "ץȤߤƤޤ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "ե$PARENTCONFIGޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "ޥȥݥȤ: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base}ߤƤޤ" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "USBȥ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "ɤ߹: " + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "inndưˡmakehistorymakedbz¹ԤƤƲ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "$prog: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "ե륷ƥ९ͭ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " λ" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "$KINDӥư: " -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog:֥ФƱ: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "NCPޥȥݥȤ: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "INIT˥桼⡼ɤ˰ܹԤ褦" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "åȥݥꥷDROPѹ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "ɥ⥸塼ɤ߹ ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "YPѥɥӥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " +msgstr "UPS˥: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Ȥ: ifup <ǥХ̾>" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Ȥ: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Ȥ: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr " $CLOCKDEF : `date`" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE¸ߤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "$prog" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "롼ץХåե λ " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "RAIDǥХư: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "ե륷ƥޥ" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Ȥ: daemon [+/-nicelevel] {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "٤ƤΥץKILLʥ..." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base}ߤƤޤ֥ƥबåƤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "PCMCIAӥư:" +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog ˼¹Ǥ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"IPv6ž̵ˤʤäƤޤͥǤŬڤ̵ˤƤ" -"ޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "rstatӥư: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "/etc/iscsi.confߤĤ뤳ȤǤޤǤ!" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "ipchainsե롼Ŭ: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "ե०ɤ߹" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "vncserverư" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "ɥޥ͡ (PID $pid) ¹..." +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "ե $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "$prog" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 +msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" +msgstr "ƥ˽λʤä褦Ǥ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "${DEVICE}ˤĤƥɥ쥹${IPADDR}ɲ˥顼" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "IPv4ѥåž̵: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: ޥɥơɤ߹ߤϤޤݡȤƤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "롼ץХåե륷ƥޥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "ƥ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "롼ȥե륷ƥ९: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "PCIC⥸塼뤬ưץ̤Ǥ!" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "$progɤ߹: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " -msgstr "UPS˥: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "ipchainsե롼Ŭ" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "åȥݥꥷDROPѹ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "桼줿ISA PNPȤФޤ:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** ե륷ƥม˥顼" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME}¸ߤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "NCPե륷ƥޥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "NFSޥȥݥȤ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "ܥ塼:" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "APMǡ: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "SMBޥȥݥȤ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 -msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" -msgstr "ƥ˽λʤä褦Ǥ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "ifcfg-${parent_device}:ե ˥顼 " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "ߤΤ٤ƤΥ롼ȥ桼˴:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr "⥸塼ǥ쥯ȥ $PC ¸ߤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$progϼ¹ǤϤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"IPv6žǤͭˤʤäƤޤͥŬڤͭˤƤ" -"ޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "$prog:Ƶư" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "/sbin/service network restart'ǥͥåȥƵưƤ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd¸ߤʤ¹ԲǽˤʤäƤޤ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "顼:[ipv6_log] ٥ͭ'$level' (arg 2)ǤϤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "SSH1 RSAۥȥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(ޥꤵޤ)" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "INNӥ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "AppleTalk ӥ: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -"ٹipppd(ͥ2.4.xȤʲ)IPv6ݡȤޤ " -"ץ벽'syncppp'ѤƤޤ" +"$FILE˥顼: ǥХ$parent_device:$DEVNUM $devseen˴¸ߤƤ" +"ޤ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "ɸ७ޥå($KEYTABLE)ɤ߹: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "⥸塼$moduleɤ߹" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "PostgreSQLӥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "ͥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "UPS˥(ޥ)ư: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: 'rc.halt'뤤'rc.reboot'ȤƸƤӽФƲ!" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "åפ̵: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "ե륷ƥޥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "$command " -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "YPޥåץФư: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "INNWatchӥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "ץȤ" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "ɸˤե륷ƥരʤ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" +"ե륷ƥʤʤ顢%däδ֤NƲ..." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "USBȥ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "YPХӥư: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "$progɤ߹: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "ե $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "$progɤ߹:" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "ȯ¸ߤƤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Red Hat ͥåȥǡ: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "NetWareߥ졼ȥФ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "USB HIDե: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "INNDƥư: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "$DEVICEФifup-sl¸ߤƤޤ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"6to4RADVD IPv6žλѤ̾ͭˤƤ٤ǤͭˤʤäƤޤ" +"" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "rusersӥ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "${disk[$device]}ˤĤƤΥϡɥǥѥ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "åץڡͭ: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "ͥåȥ֥åե륷ƥޥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} ߤƤޤPIDե뤬ĤäƤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "롼ץХåǥХ $dev : " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "ץȤͭˤʤäƤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "AppleTalkӥ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: ${1}Ф꤬ߤĤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "åȥݥꥷDENYѹ" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "MySQLǡ١: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "åץѡƥ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "桼եѴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "ͥåȥѥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "λ" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "NCPե륷ƥޥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "$prog:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "ɸե($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "⥸塼¸ط: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "${DEVICE}ifup-pppλ" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "ߤΥ롼$IPTABLES_CONFIG¸" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "iSCSI iscsilunư: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "NFSե륷ƥޥ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "ɸ७ޥåפɤ߹: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "procե륷ƥޥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "¾Υե륷ƥޥ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "USBޥ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "桼ϤΥǥХǤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "iSCSI: iscsid" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "ꤵ줿ǥХ:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "NFSե륷ƥޥ(ƻ): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "쥰롼ץեѴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "ΥޥɤȤˤrootǤʤФʤޤ!" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "٤ƤΥץTERMʥ..." +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "߳ưΥǥХ:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "ꤵ줿SMBޥȥݥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "ͥåȥ֥åե륷ƥޥ (ƻ): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" +msgstr "" +"Device '$DEVICE' ϤǤϥݡȤޤIPV6_AUTOTUNNEL " +"(IPv6) networkingƵưƤ" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "ե $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "ƸФΤ'/usr/sbin/kudzu'ޥɹԤ¹ԤƲ" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "$FILE˥顼: IPADDR_STARTIPADDR_END礭ʤäƤޤ" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "ip6tablesե롼Ŭ: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "$prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "$baseư" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "$prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "ȯ: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." -msgstr "" -"Υǡ١ߤĤޤ\n" -"PostgreSQLȤ˥ǡɬפޤ\n" -"ܺ٤ʾˤĤƤϡ\n" -"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist\n" -"ȤƲ" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr "ɥޥ͡" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "NISɥᥤФ" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "ٹ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "" +"('$DEVICE') Device 'tun6to4' ϤǤưǤޤߤƤ" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "εưˤfsck¹Ԥޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "եǤޤǤ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "ɸˤե륷ƥരʤ" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "ߤΥ롼$IPCHAINS_CONFIG¸" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "SSH1 RSAۥȥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "RSA1" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "APMǡư: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "ǥХ$DEVICE'ϤǤưǤ褺λƤ" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "ISDN⥸塼곰" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "åץѡƥ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6to4̵Ǥ" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "$progϵưޤ: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "ȯޤ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\t褦" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +" 顼[ipv6_log] SyslogޤХʥ'logger' ¸ߤ" +" ޤϼ¹ԤǤޤ'" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "⥸塼$DRIVER_MODULEɤ߹ޤǤ" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "IPv4ưǥե饰̵: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +"Ϳ줿IPv4ɥ쥹 $ipv4addr ϥХǤϻѤǤޤ6to4ͭ" +"ǤϤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Ȥ: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "ٹ𡧥եtun6to4'IPV6_DEFAULTGW',ݡȤޤ̵뤷ޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "ǡ١: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0:ʥϥޥɥǥХΥݡȤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "ߤΤ٤ƤΥ롼ȥ桼:" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "NetWareߥ졼Фư: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "ɥޥ͡" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "롼ȥե륷ƥɤ߽⡼ɤǺƥޥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "rwhoӥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "ͥư: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "ޥȥݥȤƥֲ:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "${DEVICE}${MASTER}Υ졼ֲ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "" +"ٹ𡧥IPv6ݡȤޤץ벽'rawip'ѤƤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "$KINDӥư: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "Ȥ: ifdown <ǥХ̾>" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "ߤΥ롼$IPTABLES_CONFIG¸: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "$progư: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "ϡɥ֤ƥ֤Ʊ" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " ɥޥ͡" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "եޤϥ̵Ǥ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "롼ȥե륷ƥ९: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices Ʋ:" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " rawǥХϺǤ/dev/raw/ʲ֤褦ˤʤäƤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "routed(RIP)ӥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog$ntpconf$ntpstepˤϥФϤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "$progϵưޤ: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "ǥХ: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "顼¾ΥۥȤɥ쥹 ${IPADDR}Ǥ" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "INNDӥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "ͥåȥꤵƤޤ - λ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "" -"ǥХ ${DEVICE}ͽ줿MACɥ쥹Ȥϰۤʤ륢ɥ쥹äƤޤ" -"̵뤷ޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "SMBե륷ƥޥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "PCMCIAӥ:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " util-linuxѥååץ졼ɤƲ" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "SSH2 DSAۥȥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "$progư:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " ɥޥ͡ϴ˼¹Ǥ" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "rwhoӥư: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmasterϴ˼¹Ǥ" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "ưƵư¹" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "INNDӥ: " + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "ץȤλ" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "ident: " - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "롼ץХåե륷ƥޥ (ƻ):" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "/etc/iscsi.confߤĤ뤳ȤǤޤǤ!" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "INNDƥư: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "routed(RIP)ӥư: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "iptableե롼Ŭ" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "SSH2 RSAۥȥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "ޥåפɤ߹: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "$prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "$FILE˥顼: $ipseen ˴¸ߤ륢ɥ쥹 $IPADDR" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "ƥư: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "ޥӥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Ȥ: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "NISɥᥤ̾ $NISDOMAIN: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "ץȤߤƤޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "ϡɥ" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Ȥ: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "rstatӥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Ȥ: status {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "/procե륷ƥबѤǤޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "NISӥ: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "APMǡư: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "" -"Ȥ: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|statusfullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "initrdޥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "$MODEL: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** RAIDϻ˲餫Υ顼ȯޤ" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "ƥեȤɤ߹: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "$FILE˥顼: ǥХޤIPɥ쥹̤Ǥ" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "INNӥɤ߹: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) ¹..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "/etc/auto.masterѹ ...." +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "$prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Red Hat ͥåȥǡư: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "NISɥᥤ˥Х: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** ˰ܹԤƥϺƵưޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "$KINDӥ: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "$xư" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" +"ե륷ƥ뤿ˤϡ%däδ֤YƲ..." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME$DEVICE ³Ƥޤ" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "ȹߥɸACCEPTݥꥷ˺:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "Ȥ: ifup-routes <net-device>" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " ⥸塼" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "ɸˤե륷ƥര" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "$DRIVER_MODULEդޤǤ" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "$MODELư: " +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "/var/log/iscsi.logΥ顼ȤƲ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "ȥͥΥ⡼IPv4 ɥ쥹ޤ̵Ǥ" +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Ȥ: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "radvdȥͭˤʤäƤޤconfigԴǤ" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "٤ƤΥ: " +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "iSCSI: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "ӥ $1 Ϥޤ? (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "⥸塼$DRIVER_MODULEɤ߹ޤǤ" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "vncserverư" +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Ȥ: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " ɥޥ͡" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog$ntpconf$ntpstepˤϥФϤޤ" @@ -10,1524 +10,1677 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "IP CHAINS ACCEPT å ⺻ 缳 մϴ:" - -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "$prog : " - -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "$KIND : " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "$1 ұ? (Y)/ƴϿ(N)/(C) [Y] " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "NIS ο : " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "UPS (slave) Դϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd ʰų, ƴմϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr " chain Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) ϰ ֽϴ.." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "$IPTABLES_CONFIG Ģ ϰ ֽϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "cron ٽ : " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "YP map : " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** RAID ϴ ߽ϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "initrd и: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "$x " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "'$DEVICE' 'tun6to4' ġ ̹ ֽϴ. Ͻʽÿ." +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "ܼ 콺 : " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Ŀ Ű ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Red Hat Ʈũ մϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "/proc Ͻý ̿ ϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "INN ٽ ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "ο ϵ ã ֽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "ý Ʈ а ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "NIS ̸ $NISDOMAIN : " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "$MODEL () ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "ܼ 콺 : " +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +": $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "$FILE : $ipseen ipּ $IPADDR ̹ մϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "YP passwd Դϴ:" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Ű : " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "NIS ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "IPTABLES ȭ Ģ ϰ ֽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Kadm5 Ű : " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr ": pidfileofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "loopback Ͻý и: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "VNCSERVER " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "$prog :" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "ý ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "INND :" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "$prog " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "ڵ õ ϰ ֽϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "SSH2 RSA ȣƮ Ű ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "rwho : " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "routed (RIP) ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " util-linux Ű ̵ ֽʽÿ" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "iscsi ̹ Ǿ ֽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "INND ý ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "SMB Ͻý : " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "loopback Ͻý иϰ ֽϴ (õ): " -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "Ʈũ ʾҽϴ - " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "̺: $table" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "$FILE : IPADDR_START IPADDR_END ġ ʽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "SMB : " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr Ǿ ֽϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Ű ¸ " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Ÿ̽ ʱ: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "routed (RIP) : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "ͳ Ÿ IPv4ּҰ ϴ, ʽϴ!" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices ֽʽÿ:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "PCMCIA ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr " ̳ Ű մϴ" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "${disk[$device]} ϵũ Ű ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "ϵ ð ý ð ȭ մϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "$MODEL Դϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr ": ifdown <ġ >" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "cron ٽ : " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr ": ũ 'rawip' ĸ̼ ϴ IPv6 ʽϴ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "${DEVICE} ġ ġ MACּҸ ֽϴ, մϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr " Ȱȭ:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr " , ٸ ȣƮ ${IPADDR} ϰ ֽϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr ": $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "ġ ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Ʈ Ͻý б- : " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "NCP Ͽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "ݿ ķ- : " +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "YP map : " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "ip6tables ȭ Ģ : " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: Ŀ ũڵ ġ ʽϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "Ȯ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" -msgstr "" -"־ IPv4 ּ $ipv4addr ü Դϴ, 6to4" -" ʽϴ!" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr " Ģ $IPTABLES_CONFIG: ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "$KIND ϰ ֽϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" -msgstr "" -": [ipv6_log] Syslog صǾϴ. ̳ʸ 'logger' " -"ʰų ϴ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "${DEVICE} ġ ${MASTER} Ű ֽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr " ҽ ϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "rwho Դϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "6to4 ã ϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr Ǿϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "ISDN ϰ ֽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "APM : " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr " Ģ ǵ chailĢ ϰ ֽϴ:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Ÿ̽ ʱ: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "$IPCHAINS_CONFIG Ģ ϰ ֽϴ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "" +": ̽ 'tun6to4' 'IPV6_DEFAULTGW' ʽϴ, մ" +"" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "temp ϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "${DEVICE} IP ֽϴ..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "⺻ ý Ἲ ˻翡 ϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "NIS ã ֽϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "IPv4 ڵ ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "IPTABLES ȭ Ģ : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr ": ifup-routes <net-device>" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\tWelcome to" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr " ⸦ ʱȭ: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "rstat Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "$prog () մϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr " Ƕ ***" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "'$DEVICE' ġ ̹ ֽϴ. Ͻʽÿ." -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "̽ $i () : " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr " ÿ fsck ɰ Դϴ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -" ġ '$DEVICE' ʽϴ, IPV6_AUTOTUNNEL ϰ " -"(IPv6) ũũ ٽ Ͻʽÿ." +"۷ι IPv6 forwarding ġ Ȱȭ Ǿ ֽϴ, Ŀλ" +" Ȱȭ Ǿ ֽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr " ġ:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: 'rc.halt' 'rc.reboot' ҷ ֽʽÿ!" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr " ɾ Root ؾ մϴ ! " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "NFS Ͻý и (õ): " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME $DEVICE Ǿ ֽϴ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "USB 콺 ʱȭ: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "USB Ű带 ȭԴϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +" Ÿ̽ ߽߰ϴ.\n" +"PostgreSQL Ͽ Ÿ ̵ Ͻñ ٶϴ.\n" +" ڼ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist Ͻ" +" ٶϴ." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "proc Ͻý : " +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "$prog ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "⺻ Ű : " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Ͻý иϰ ֽϴ (õ):" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "$(DEVICE) ifup-ppp մϴ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "$FILE : IPADDR_START IPADDR_END Ůϴ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr " ã: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "${DEVICE} ּ ${IPADDR} ߰ ϴµ " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "$prog () :" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "ħ" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "/etc/auto.master Ȯ ..." -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Ʈũ Ͻý иԴϴ (õ): " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "ǥ Ģ DENY մϴ" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** ϴ; ý ҰԴϴ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: $(1) ã ϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr " μ ϴ..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "$FILE : ġ Ǵ IPּҰ ʾҽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "smb.conf ٽ а ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "μ ȰȭǾϴ." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr " ̵ Դϴ:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "$(base) Ǿ pid մϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr " ġ:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr " Ȱȭ: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr ": $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "rusers : " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "ٸ Ͻý ϰ ֽϴ." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr " ý ˻縦 Ͻ÷ %d ȿ [Y] ֽʽÿ..." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr " Ͱ ϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "ܼ 콺 : " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "UPS ϴ Դϴ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Ͻý иϰ ֽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Ʈũ Ű ϰ ֽϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "" -"6to4 RADVD IPv6 forwarding Ȱȭ Ǿ ־ ϴµ, ʽ" -"!" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "NFS Ͻý и Դϴ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "USB HID ̽ ʱȭ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " ." -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Red Hat Ʈũ : " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "⺻ Ʈ ($SYSFONT) ϰ ֽϴ:" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "$prog ٽ :" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "NCP Ͻý иԴϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "YP : " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "ϵ ð " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "Ͻý ˻縦 ÷ %d ȿ [N] ֽʽÿ... " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "INNFeed ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "INNWatch : " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Chain Դϴ:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "$DRIVER_MODULE.o ã Ͽϴ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ġ ʽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "$command " +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "MySQL Ÿ̽ ʱȭ ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "UPS (): " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "AppleTalk ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Ŀΰ : " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "$dev loopback ġ иԴϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "$module ġϰ ֽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Ʈũ Ͻý иϰ ֽϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "$FILE : $devseen $parent_device:$DEVNUM ġ ̹ մϴ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "ڰ ġ Ҽ ϴ." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr " Ͻý ˻: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Ŀ Ű ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "AppleTalk ϰ ֽϴ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "$(DEVNAME) ifup-ppp մϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "INN Ȱ " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "IPTABLES ȭ Ģ : " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "$prog ٽ : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "$DEVICE ifup-sl " -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr ": $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " 丮 $PC ã ϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "ݿ ̹ķ- ϰ ֽϴ:" + +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr " ҽ մϴ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "USB Ͻý Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "Kadm5 Ű : " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "vncserver " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "SMB Ȱȭ: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr " Ʈ : " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "NCP Ͻý : " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "μ : " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr " û ISA PNP dzʶٰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "YP map Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "IPCHAINS ȭ Ģ ϰ ֽϴ" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr " Ͻý Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "IPv4 forwarding ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "UPS ϴ Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "/var/log/iscsi.log ֽʽÿ" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Ű ¸ " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "postgresql ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "iSCSI iscsilun ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "⺻ Ű ($KEYTABLE) ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "̺: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +": ipppd (Ŀ 2.4.x ̻) 'syncppp' ĸ̼ ̿ IPv6 " +" ʽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "VNCSERVER " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(콺 ʾҽϴ)" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "IPCHAINS ȭ Ģ ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "iscsi ̹ Ǿ ֽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "rstat ϰ ֽϴ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr ": [ipv6_log] Loglevel '$level' (arg 2) ƴմϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr " chain Դϴ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"۷ι IPv6 Forwarding Ȱȭ Ǿϴ, Ŀο± " +"մϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: Դϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "NCP Ͽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog ʽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} Ǿ subsys ֽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr " Ģ Ģ ϰ ֽϴ:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: : daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " Rawġ /dev/raw/丮 մϴ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" -msgstr "" -"IPv6to4 IPv4ּҿ õ ̽ Ʈ ʿմ" -",6to4 ȿ ʽϴ! " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "APM Դϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "ifcfg-${parent_device} : ϵ" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "$base ϰ ֽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "iSCSI ϰ ֽϴ: nuscsitcp" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr " Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "NFS ߽ϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "$prog " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ʽϴ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "ð $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Ͻý ˻ ߽ϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "ǥ Ģ DROP ٲٰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr " ($alias) Դϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "UPS ϴ Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "ǥ Ģ DROP ٲߴϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "PCIC ý ɼ߿ õǾ ʽϴ!" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "ý ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "NCP Ȱȭ: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr ": status {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr ": $0 <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: ũڵ о帮 ʽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "innd ϱ , makehistory Ȥ/Ǵ makedbz Ͽ ֽʽÿ." +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "$MODEL Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr " ٽ а ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "$prog Դϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) Դϴ..." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Firmware ε" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "/etc/iscsi.conf ã ϴ!" + +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "ý ϰ ֽϴ: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "PCMCIA Դϴ: " + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr " μ ֽϴ..." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "ISA PNP ġ Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "NFS Ȱȭ Դϴ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "RAID ġ Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: ũ ϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "rsuer Դϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "loopback ̽ : " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr ": pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr ": $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr ": ifup <device name>" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "ǥ Ģ DENY ġ Դϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "YP passwd ϰ ֽϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "$(DEVNAME) ifup-ppp մϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "APM : " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "INNFeed ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr " Ͻý ˻: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr " Ģ $IPCHAINS_CONFIG ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "INIT ̱ õ϶ Դϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "smb.conf ٽ а ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "$base " +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: ð ȭ: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "$prog ٽ ֽϴ:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr " ̵ Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "loopback ̽ Ȱȭ Դϴ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " Ϸ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr ": [ipv6_log] '$channel' äη α ϴ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "$FILE : IPADDR_START IPADDR_END ġ ʽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "ISDN ġϰ ֽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "$prog () մϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr " õ带 Դϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} Ǿϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "rstat Դϴ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr " $PARENTCONFIG ." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "⺻ Ű ϰ ֽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "ident key ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Ͻý иϰ ֽϴ (õ):" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "IPv6to4 prefix ϰ ִ " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "ʱ Chains ⺻ ACCEPT Ģ Դϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " 'raw' ɾ /dev/raw Ϸ ϸ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr ": [ipv6_log] 'message' (arg 1) ϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "DSA Ű " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr ": ifup-aliases <Ʈũ-ġ> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "YP Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr ": radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "ϵ ð " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "RSA Ű " -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "YP passwd Դϴ:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "$alias ġ ° ϴ. $[DEVICE] ȭ մϴ." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "ȣƮ̸ ${HOSTNAME} Դϴ:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr " ö fsck dz ۰Դϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr ": killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr " Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "UPS (slave) Դϴ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "${DEVICE} Ȱȭ ߽ϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Ͻý иϰ ֽϴ:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "ͼ Դϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "SMB Ͻý иϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "NFS Ͻý ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "ȣƮ̸ ${HOSTNAME} 缳 Դϴ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"IPv6to4 IPv4ּҿ õ ̽ Ʈ ʿմ" +",6to4 ȿ ʽϴ! " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\t 'I' ȭ ۸带 մϴ." + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "SSH2 DSA ȣƮ Ű ϰ ֽϴ: " + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "ƮͰ Ǿ ֽϴ." + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Ŀΰ : " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "/usr/sbin/dip ġ ʰų, Ҽ ϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr " Ͱ ϴ" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "ȣƮ̸ ${HOSTNAME} 缳 Դϴ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\t 'I' ȭ ۸带 մϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "SMB Ͻý иϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "NFS Ͻý ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Ͻý иϰ ֽϴ:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "ͼ Դϴ" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "USB Ű带 ȭԴϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "${DEVICE} Ȱȭ ߽ϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr ": killproc {program} [signal]" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr " Դϴ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "ȣƮ̸ ${HOSTNAME} Դϴ:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr " ö fsck dz ۰Դϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "ϵ ٽ Žϱ '/usr/sbin/kudzu' Ͻʽÿ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "$alias ġ ° ϴ. $[DEVICE] ȭ մϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr ": radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "RSA Ű " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr ": ifup-aliases <Ʈũ-ġ> [<parent-config>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "RSA1 Ű " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr ": [ipv6_log] 'message' (arg 1) ϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "YP Դϴ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr ": $0 <net-device>" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "DSA Ű " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "ʱ Chains ⺻ ACCEPT Ģ Դϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " 'raw' ɾ /dev/raw Ϸ ϸ." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "⺻ Ű ϰ ֽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr ": atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr " õ带 Դϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "IPv6to4 prefix ϰ ִ " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "ISDN ġϰ ֽϴ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr " $PARENTCONFIG ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr ": [ipv6_log] '$channel' äη α ϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} Ǿϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "loopback ̽ Ȱȭ Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "Ȯ" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "$prog ٽ ֽϴ:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr " Ͻý Ÿ Ȱȭ Դϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " Ϸ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "'/sbin/service network restart' Ʈũ ٽ Ͻñ ٶϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: ð ȭ: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr " Ģ $IPCHAINS_CONFIG ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr " Ƕ ***" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "INIT ̱ õ϶ Դϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "ý ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "${DEVICE} IP ֽϴ..." -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "YP passwd ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "ǥ Ģ DENY ġ Դϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr ": ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr ": $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr ": pidofproc {program}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ġ ʽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "rsuer Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "loopback ̽ : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvd Ȱȭ, Ϻ ʾҽϴ!" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: ũ ϴ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "RAID ġ Դϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "NFS Ȱȭ Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "μ ȰȭǾϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr " μ ֽϴ..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "PCMCIA Դϴ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "USB Ʈѷ($alias) ʱȭ Դϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"۷ι IPv6 forwarding ġ Ȱȭ Ǿ ֽϴ, Ŀλ" -" Ȱȭ Ǿ ֽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr " ٽ а ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "/etc/iscsi.conf ã ϴ!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "" +"innd ϱ , makehistory Ȥ/Ǵ makedbz Ͽ ֽʽÿ." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Firmware ε" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "$prog : " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) Դϴ..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr " Ͻý Ÿ Ȱȭ Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "$prog Դϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "$KIND ϰ ֽϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "${DEVICE} ּ ${IPADDR} ߰ ϴµ " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "NCP Ȱȭ: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: ũڵ о帮 ʽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "ý ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "ǥ Ģ DROP ٲߴϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "PCIC ý ɼ߿ õǾ ʽϴ!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr " ($alias) Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "UPS ϴ Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "ǥ Ģ DROP ٲٰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Ͻý ˻ ߽ϴ." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "ð $CLOCKDEF: `date`" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ʽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "$prog " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "NFS ߽ϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "APM Դϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr ": $0 {start|stop}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Ͻý иϰ ֽϴ" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: : daemon [+/-nicelevel] {program}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} Ǿ subsys ֽϴ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: Դϴ" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "rstat ϰ ֽϴ: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "IPCHAINS ȭ Ģ ϰ ֽϴ: " + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "VNCSERVER " + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "$i ̽ Ȱȭ Դϴ: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "ý ϰ ʾҽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr " Ģ Ģ ϰ ֽϴ:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "IPv4 forwarding ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog ʽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "loopback Ͻý и: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"۷ι IPv6 Forwarding Ȱȭ Ǿϴ, Ŀο± " -"մϴ" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "root Ͻý Ÿ Ȯϰ ֽϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "'/sbin/service network restart' Ʈũ ٽ Ͻñ ٶϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "$prog ϰ ֽϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr ": [ipv6_log] Loglevel '$level' (arg 2) ƴմϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "IPCHAINS ȭ Ģ ϰ ֽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(콺 ʾҽϴ)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr " û ISA PNP dzʶٰ ֽϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" -": ipppd (Ŀ 2.4.x ̻) 'syncppp' ĸ̼ ̿ IPv6 " -" ʽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "⺻ Ű ($KEYTABLE) ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "NCP Ͻý : " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "postgresql ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr " Ʈ : " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "SMB Ȱȭ: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: 'rc.halt' 'rc.reboot' ҷ ֽʽÿ!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "ifcfg-${parent_device} : ϵ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr " Ͻý Դϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " 丮 $PC ã ϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "YP map Դϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "μ : " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "$prog ٽ : " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd ʰų, ƴմϴ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "USB Ʈѷ($alias) ʱȭ Դϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "SSH1 RSA ȣƮ Ű : " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "$prog ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "INN Ȱ " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "$i ̽ Ȱȭ Դϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "AppleTalk ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr " ҽ մϴ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "" +"$FILE : $devseen $parent_device:$DEVNUM ġ ̹ մϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "ݿ ̹ķ- ϰ ֽϴ:" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "$module ġϰ ֽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr ": $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Ŀΰ : " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "$DEVICE ifup-sl " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "UPS (): " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "${disk[$device]} ϵũ Ű ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "$command " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Ʈũ Ͻý иϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "INNWatch : " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "$dev loopback ġ иԴϴ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "⺻ ý ϰἺ ˻縦 ʽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "AppleTalk ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "Ͻý ˻縦 ÷ %d ȿ [N] ֽʽÿ... " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "YP : " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "MySQL Ÿ̽ ʱȭ ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr " ̵ Դϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "$prog ٽ :" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Ʈũ Ű ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Red Hat Ʈũ : " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "NCP Ͻý иԴϴ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "USB HID ̽ ʱȭ: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "⺻ Ʈ ($SYSFONT) ϰ ֽϴ:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "INND ý ϰ ֽϴ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"6to4 RADVD IPv6 forwarding Ȱȭ Ǿ ־ ϴµ, ʽ" +"!" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "$IPTABLES_CONFIG Ģ ϰ ֽϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "rusers : " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "NFS Ͻý и Դϴ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr " Ȱȭ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "$(base) Ǿ pid մϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "ٸ Ͻý ϰ ֽϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "μ ȰȭǾϴ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "ڰ ġ Ҽ ϴ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: $(1) ã ϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr " ġ:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "ǥ Ģ DENY մϴ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr " ̵ Դϴ:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr " Ȱȭ: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr " μ ϴ..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "SMB : " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "ħ" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Ʈũ Ͻý иԴϴ (õ): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "$prog () :" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr " ã: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "ϵ ٽ Žϱ '/usr/sbin/kudzu' Ͻʽÿ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "$(DEVICE) ifup-ppp մϴ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "$FILE : IPADDR_START IPADDR_END Ůϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "iSCSI iscsilun ϰ ֽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "ip6tables ȭ Ģ : " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "⺻ Ű : " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "$base ϰ ֽϴ" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "proc Ͻý : " -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "$prog ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "USB 콺 ʱȭ: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "iSCSI ϰ ֽϴ: nuscsitcp" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "NFS Ͻý и (õ): " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr " ɾ Root ؾ մϴ ! " + +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr " ġ:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -" Ÿ̽ ߽߰ϴ.\n" -"PostgreSQL Ͽ Ÿ ̵ Ͻñ ٶϴ.\n" -" ڼ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist Ͻ" -" ٶϴ." +" ġ '$DEVICE' ʽϴ, IPV6_AUTOTUNNEL ϰ " +"(IPv6) ũũ ٽ Ͻʽÿ." -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "̽ $i () : " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr " ÿ fsck ɰ Դϴ." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "⺻ ý ϰἺ ˻縦 ʽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "$prog : " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "SSH1 RSA ȣƮ Ű : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr " ⸦ ʱȭ: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "iSCSI : iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "'$DEVICE' ġ ̹ ֽϴ. Ͻʽÿ." +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "NIS ã ֽϴ." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr " Ȱȭ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "" +"'$DEVICE' 'tun6to4' ġ ̹ ֽϴ. Ͻʽÿ." -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "$prog () ʽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "temp ϴ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\tWelcome to" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "$IPCHAINS_CONFIG Ģ ϰ ֽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "$DRIVER_MODULE ġ Ͽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "IPv4 ڵ ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "RSA1 Ű " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr ": (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "APM : " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr ": ̽ 'tun6to4' 'IPV6_DEFAULTGW' ʽϴ, մϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "ISDN ϰ ֽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6to4 ã ϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr " Ģ ǵ chailĢ ϰ ֽϴ:" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr " ҽ ϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +": [ipv6_log] Syslog صǾϴ. ̳ʸ 'logger' " +" ʰų ϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr Ǿϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "rwho Դϴ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +"־ IPv4 ּ $ipv4addr ü Դϴ, 6to4 " +" ʽϴ!" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Ŀΰ : " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "${DEVICE} ġ ${MASTER} Ű ֽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Ÿ̽ ʱ: " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "$KIND ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: Ŀ ũڵ ġ ʽϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr " Ģ $IPTABLES_CONFIG: ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "ݿ ķ- : " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Ʈ Ͻý б- : " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "root Ͻý Ÿ Ȯϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr ": $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " Rawġ /dev/raw/丮 մϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr " Ȱȭ:" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog:$ntpconf $ntpstep ƹ ϴ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr ": ũ 'rawip' ĸ̼ ϴ IPv6 ʽϴ." -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "ġ ϰ ֽϴ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr ": ifdown <ġ >" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr " , ٸ ȣƮ ${IPADDR} ϰ ֽϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "$prog () մϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "vncserver " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "ϵ ð ý ð ȭ մϴ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "${DEVICE} ġ ġ MACּҸ ֽϴ, մϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr " ̳ Ű մϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "PCMCIA ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices ֽʽÿ:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "SSH2 DSA ȣƮ Ű ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "routed (RIP) : " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr Ǿ ֽϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "$prog () ʽϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "ƮͰ Ǿ ֽϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "INND :" + +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Ʈũ ʾҽϴ - " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "SMB Ͻý : " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " util-linux Ű ̵ ֽʽÿ" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "$prog :" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "rwho : " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "ڵ õ ϰ ֽϴ." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "INND :" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "μ ϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "ident key ϰ ֽϴ: " - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "loopback Ͻý иϰ ֽϴ (õ): " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "/etc/iscsi.conf ã ϴ!" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "INND ý ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "routed (RIP) ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "IPTABLES ȭ Ģ ϰ ֽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "SSH2 RSA ȣƮ Ű ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Ű : " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "$prog " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "$FILE : $ipseen ipּ $IPADDR ̹ մϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "ý ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "ܼ 콺 : " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr ": $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "NIS ̸ $NISDOMAIN : " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "μ ȰȭǾϴ." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "ο ϵ ã ֽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr ": pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "rstat Դϴ: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr ": status {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "/proc Ͻý ̿ ϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "NIS ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "APM : " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "" -": $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "initrd и: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "$MODEL () ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** RAID ϴ ߽ϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "ý Ʈ а ֽϴ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "$FILE : ġ Ǵ IPּҰ ʾҽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "INN ٽ ϰ ֽϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) ϰ ֽϴ.." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "/etc/auto.master Ȯ ..." +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "$prog : " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Red Hat Ʈũ մϴ: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "NIS ο : " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** ϴ; ý ҰԴϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "$KIND : " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "$x " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr " ý ˻縦 Ͻ÷ %d ȿ [Y] ֽʽÿ..." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME $DEVICE Ǿ ֽϴ" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "IP CHAINS ACCEPT å ⺻ 缳 մϴ:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr ": ifup-routes <net-device>" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "⺻ ý Ἲ ˻翡 ϴ" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "$DRIVER_MODULE.o ã Ͽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "$MODEL Դϴ: " +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "/var/log/iscsi.log ֽʽÿ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "ͳ Ÿ IPv4ּҰ ϴ, ʽϴ!" +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr ": atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "radvd Ȱȭ, Ϻ ʾҽϴ!" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Chain Դϴ:" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "iSCSI : iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "$1 ұ? (Y)/ƴϿ(N)/(C) [Y] " +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "$DRIVER_MODULE ġ Ͽϴ" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "VNCSERVER " +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr ": (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog:$ntpconf $ntpstep ƹ ϴ." @@ -8,1515 +8,1675 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:" - -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Avslutter $prog: " - -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "Binder til NIS-domene: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Stater UPS-overvkning (slave): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke kjrbar" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) kjrer..." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt for cron daemonen: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Avslutter YP-map tjener: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** En feil oppsto under oppstart av RAID" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Avmonterer initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Start $x" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "Enheten 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, ta den ned frst" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Starter mustjenester for konsollet: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Starter INND-tjeneste p nytt: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Ser etter ny maskinvare" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Laster systemfont: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Tar ned $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Avslutter mustjenester for konsollet: " +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Starter YP-passordtjeneste: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Laster tastaturkart: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Avslutter NIS-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables)" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenkler: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Bruk: pidfileofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "vncserver oppstart" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "Starter $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Starter systemlogger: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Avslutter INND-tjeneste: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "$prog avsluttes" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Automatisk omstart pgr." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "Lager SSH2 RSA vertsnkkel: " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "Starter rwho: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Starter routed: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " du m oppgradere din util-linux pakke" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "UTFRT" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "iscsi-daemon kjrer allerede" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Starter INND-system: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Monterer SMB-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsk):" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "Tabell: $table" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr kjrer allerede." -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Ingen status er tilgjengelig for denne pakken" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Initierer database: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "Avslutter routed: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "" +"Mangler IPv4-adress for den andre enden av tunnelen, konfigurasjonen er ikke " +"gyldig." -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Korriger din /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Avslutter PCMCIA-tjenester:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "Konfigurasjonsfil eller nkkel er ugyldig" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Starter $MODEL: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "bruk: ifdown <enhetsnavn>" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt for cron daemonen: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "Advarsel: Linken sttter ikke IPv6 med innkapsling 'rawip'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Aktive monteringspunkter:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Feil. En annen vert bruker allerede adressen ${IPADDR}." -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Tildeler enheter: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Monterer rot-filsystemet p nytt i skrivemodus: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: " +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Avslutter YP-map tjener: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ip6tables): " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: kjernen har ikke sttte for mikrokode-enheten" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" -msgstr "Oppgitt IPv4-adresse '$ipv4addr' kan ikke brukes globalt. 6til4 konfigurasjon er ikke gyldig" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Starter $KIND-tjenester: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" -msgstr "Feil: [ipv6_log] Syslog er valgt, men filen 'logger' eksisterer ikke eller ikke kjrbar" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "Gjr ${DEVICE} til slave av ${MASTER}" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "Kilde for tilfeldige data mangler" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Avslutter rwho-tjenester: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "6to4 konfigurasjon er ikke gyldig" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr er stoppet" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "Fjerner ISDN-moduler" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "Starter APM-daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Initierer database: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "Advarsel: enhet 'tun6to4' sttter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignorert" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "Klarte ikke opprette en midlertidig fil" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Lytter etter en NIS-domenetjener." +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Slr av automatisk defragmentering for IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\tVelkommen til " -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Initierer generator av tilfeldige tall: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Avslutter rstat-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Starter $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** nr du forlater skallet." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "Enhet '$DEVICE' er allerede oppe, ta den ned frst" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Tar ned grensesnitt $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "Tvungen kjring av fsck ved neste oppstart." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" -msgstr "Enheten '$DEVICE' er ikke stttet her, bruk IPV6_AUTOTUNNEL-innstilligen og start nettverksoperasjonen p nytt." +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" +"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke " +"deaktivert i kjernen" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Aktive enheter:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "Du m vre root for bruke denne kommandoen!" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "ADVARSEL" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (p nytt): " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME er koblet opp mot $DEVICE" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Initierer USB-mus: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Initierer USB-tastatur: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"En gammel versjon av databaseformatet ble funnet.\n" +"Du m oppgradere dataformatet fr du bruker PostgreSQL.\n" +"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mer informasjon." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Monterer proc-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Avslutter $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Laster standard tastaturkart: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Avmonterer filsystemer (p nytt): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ipup-ppp for ${DEVICE} avslutter" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START strre enn IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Finner avhengigheter for modules: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "Avslutter $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "ferdig" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsk): " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "Endrer regelsett til DENY" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Slipper deg ut til et skall; systemet vil startes p nytt" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Leser smb.conf p nytt: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "Bokfring av prosesser er sltt p." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} er dd, men pid-filen eksisterer" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Konfigurerte enheter:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Slr p swap-omrde: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " moduler" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "Avslutter rusers-tjenester: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Monterer andre filsystemer: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for kjre tvungen sjekk av filsystem..." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Ingen definerte skrivere" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "Starter mustjenester for konsollet: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "Starter NFS mountd: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Avmonterer filsystemer" +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Setter parametere for nettverk: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "Bruk av 6to4 og RADVD IPv6-videresending br vanligvis aktiveres, men er ikke aktiv" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " feilet." -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Avslutter Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "Starter YP-tjenester: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "Trykk N innen %d sekunder for ikke kjre tvungen sjekk av filsystem..." +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Avslutter INNFeed-tjeneste: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "Avslutter INNWatch-tjeneste: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Fjerner alle regler:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "Fant ikke modul $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Stopp $command" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Initialiserer MySQL-database: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Slr av swap: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "Starter overvkning av UPS: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Starter AppleTalk-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Avslutter kjernelogger: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Kobler fra loopback-enhet $dev: " -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "Laster $module-modul" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Brukere kan ikke kontrollere denne enheten." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Sjekker kvoter for lokale filsystem: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Avsluter AppleTalk-tjenester: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ipup-ppp for ${DEVNAME} avslutter" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "Avslutter tjeneste aktivert av INN: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables): " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "Starter $prog p nytt:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ipup-sl for $DEVICE avslutter" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet." +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Avslutter emulering av NetWare-tjener: " + +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "Kilde for tilfeldige data eksisterer" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "Monterer USB-filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenkler: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "vncserver nedkjring" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "Setter opp logisk volumhndtering:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Monterer NCP-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Slr p bokfring for prosesser: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "Hopper over ISA PNP-konfigurasjon etter brukers nske: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Starter YP-map tjener: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ipchains)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Monterer lokale filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "Slr av videresending av pakker for IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "Starter NFS-kvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "Se feil-loggen i /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Ingen status er tilgjengelig for denne pakken" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "Starter iSCSI iscsilun: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "Tabell: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +"Advarsel: ipppd (kjernen 2.4.x og lavere) sttter ikke IPv6 med innkapsling " +"'syncppp'" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "vncserver oppstart" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(ingen mus er konfigurert)" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "Pfrer regelsett for ipchains brannvegg: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "iscsi-daemon kjrer allerede" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "Starter rstat-tjenester: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "FEIL: [ipv6_log] Loggniv er ikke gyldig '$level' (arg 2)" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"Global videresending for IPv6 er aktivert i konfigurasjonen, men ikke " +"aktivert i kjernen" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: kjrer allerede" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog kjrer ikke" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} er dd, men delsystemet er lst" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-niceniv] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " rawdevices er n plassert i katalogen /dev/raw/" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" -msgstr "IPv6to4-konfigurasjon m ha en IPv4-adresse p det relaterte grensesnittet eller et ekstra oppgitt; 6to4-konfigurasjonen er ikke gyldig." +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Avslutter apmd: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "$base oppstart" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "Stopper iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Starter NFS-kvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "Avslutter $prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Setter klokken $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem." -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Endrer regelsett til DROP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Laster lydmoduler ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Avslutter UPS-overvkning: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "Endrer regelsett til DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "PCIC er ikke definert i oppstartsparameterne!" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Avslutter systemlogger: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Bruk: status {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "UTFRT" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: Lesing av mikrokode-status er forelpig ikke stttet" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "Vennligst kjr makehistory og/eller makedbz fr du starter innd." +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Starter $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Avslutter $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) kjrer..." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Laster firmware" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!" + +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Stopper ripngd: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Setter opp ISA PNP enheter: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Starter opp RAID-enheter: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: oppkoblingen er nede" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "Starter rusers-tjenester: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Tar ned loopback-grensesnittet: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Bruk: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "Endrer regelsett til DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Avslutter YP-passordtjenesten: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ipup-ppp for ${DEVNAME} avslutter" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Starter NFS-daemonen: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "Avslutter INNFeed-tjeneste: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Sjekker kvoter for lokale filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "Ber INIT om g til enbrukermodus." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "Leser smb.conf p nytt: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "$base avsluttes" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: Synkroniserer med tidstjener: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "Gjenpner loggfil for $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Setter opp loopback-grensesnittet: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " ferdig." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "Feil: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "Laster ISDN-moduler" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Starter $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Lagrer utgangsverdi for tilfeldighets-generatoren: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} kjrer ikke" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "Avslutter rstat-tjenester: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Laster standard tastaturkart" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Lagrer ident-nkkel: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Avmonterer filsystemer (p nytt): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Hvis kommandoen 'raw' fremdeles refererer til /dev/raw som en fil." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "Feil: [ipv6_log] Mangler 'message' (arg1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "Lager DSA-nkkel" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet> [<forelder-konfigurasjon>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Avslutter YP-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "Lager RSA-nkkel" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "Starter YP-passordtjeneste: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"$alias-enheten ser ikke ut til vre tilstede, venter med initiering av " +"${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "Hopper over kjring av fsck ved neste oppstart." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Slr av diskkvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "Stater UPS-overvkning (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Avmonterer filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Lagrer mikserinnstillinger" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"IPv6to4-konfigurasjon m ha en IPv4-adresse p det relaterte grensesnittet " +"eller et ekstra oppgitt; 6to4-konfigurasjonen er ikke gyldig." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tTrykk 'I' for g til interaktiv oppstart." + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Lager SSH2 DSA-vertsnkkel: " + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster kjrer allerede." + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Starter kjernelogger: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke kjrbar" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Ingen definerte skrivere" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tTrykk 'I' for g til interaktiv oppstart." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Avmonterer filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Lagrer mikserinnstillinger" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Initierer USB-tastatur: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Slr av diskkvoter: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "Hopper over kjring av fsck ved neste oppstart." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "Kjr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for ske p nytt." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" -"$alias-enheten ser ikke ut til vre tilstede, venter med initiering av " -"${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "Lager RSA-nkkel" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet> [<forelder-konfigurasjon>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "Lager RSA1 nkkel" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "Feil: [ipv6_log] Mangler 'message' (arg1)" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "Avslutter YP-tjenester: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "Lager DSA-nkkel" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Hvis kommandoen 'raw' fremdeles refererer til /dev/raw som en fil." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Laster standard tastaturkart" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Bruk: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Lagrer utgangsverdi for tilfeldighets-generatoren: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Laster ISDN-moduler" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "Feil: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} kjrer ikke" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Setter opp loopback-grensesnittet: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Gjenpner loggfil for $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base avsluttes" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " ferdig." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "Start nettverket p nytt med '/sbin/service network restart'" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: Synkroniserer med tidstjener: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** nr du forlater skallet." -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "Ber INIT om g til enbrukermodus." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Starter ripngd: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..." -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "Avslutter YP-passordtjenesten: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Endrer regelsett til DENY: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Bruk: pidofproc {program}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Starter rusers-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Tar ned loopback-grensesnittet: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvd-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullfrt" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: oppkoblingen er nede" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "Starter opp RAID-enheter: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "Bokfring av prosesser er skrudd av." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Initierer USB-kontroller ($alias): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke " -"deaktivert i kjernen" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Vennligst kjr makehistory og/eller makedbz fr du starter innd." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Laster firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Avslutter $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) kjrer..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Starter NFS-tjenester: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: " + +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "Endrer regelsett til DROP" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Laster lydmoduler ($alias): " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " +msgstr "Starter NFS-daemonen: " + +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Setter klokken $CLOCKDEF: `date`" + +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "Avslutter $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: Lesing av mikrokode-status er forelpig ikke stttet" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Avslutter systemlogger: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Avmonterer filsystemer" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "PCIC er ikke definert i oppstartsparameterne!" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-niceniv] {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " -msgstr "Avslutter UPS-overvkning: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} er dd, men delsystemet er lst" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "Endrer regelsett til DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: kjrer allerede" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem." +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Starter rstat-tjenester: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Pfrer regelsett for ipchains brannvegg: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "vncserver oppstart" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "Avslutter apmd: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Setter opp grensesnitt $i: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "Systemet ser ikke ut til ha stengt ned p riktig mte" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Slr av videresending av pakker for IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog kjrer ikke" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"Global videresending for IPv6 er aktivert i konfigurasjonen, men ikke " -"aktivert i kjernen" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Sjekker kvoter p rot-filsystemet: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "Start nettverket p nytt med '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "FEIL: [ipv6_log] Loggniv er ikke gyldig '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ipchains)" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(ingen mus er konfigurert)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "Hopper over ISA PNP-konfigurasjon etter brukers nske: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "Advarsel: ipppd (kjernen 2.4.x og lavere) sttter ikke IPv6 med innkapsling 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "FEILET" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Monterer NCP-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Setter opp logisk volumhndtering:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Monterer lokale filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet." -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "Starter YP-map tjener: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Slr p bokfring for prosesser: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Starter $prog p nytt:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke kjrbar" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Initierer USB-kontroller ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Lager SSH1 RSA vertsnkkel: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Avslutter tjeneste aktivert av INN: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "Setter opp grensesnitt $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Avsluter AppleTalk-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "Kilde for tilfeldige data eksisterer" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "Avslutter emulering av NetWare-tjener: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Laster $module-modul" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Avslutter kjernelogger: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ipup-sl for $DEVICE avslutter" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Starter overvkning av UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Slr av swap: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Stopp $command" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Avslutter INNWatch-tjeneste: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "Kobler fra loopback-enhet $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "Utfrer ikke integritetssjekk av filsystem pga. innstilling" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "Starter AppleTalk-tjenester: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" +"Trykk N innen %d sekunder for ikke kjre tvungen sjekk av filsystem..." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Starter YP-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Initialiserer MySQL-database: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Setter parametere for nettverk: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Avslutter Red Hat Network Daemon: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Starter NFS mountd: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " feilet." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"Bruk av 6to4 og RADVD IPv6-videresending br vanligvis aktiveres, men er " +"ikke aktiv" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Avslutter rusers-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Slr p swap-omrde: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} er dd, men pid-filen eksisterer" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Monterer andre filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "Bokfring av prosesser er sltt p." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Brukere kan ikke kontrollere denne enheten." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet." -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Konfigurerte enheter:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Endrer regelsett til DENY" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Aktiver swap-partisjoner: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "ferdig" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsk): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Avslutter $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Finner avhengigheter for modules: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "Kjr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for ske p nytt." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ipup-ppp for ${DEVICE} avslutter" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START strre enn IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Starter iSCSI iscsilun: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ip6tables): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Laster standard tastaturkart: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "$base oppstart" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Monterer proc-filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "Avslutter $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Initierer USB-mus: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Stopper iSCSI: iscsid" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (p nytt): " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Du m vre root for bruke denne kommandoen!" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Aktive enheter:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -"En gammel versjon av databaseformatet ble funnet.\n" -"Du m oppgradere dataformatet fr du bruker PostgreSQL.\n" -"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mer informasjon." +"Enheten '$DEVICE' er ikke stttet her, bruk IPV6_AUTOTUNNEL-innstilligen og " +"start nettverksoperasjonen p nytt." -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Tar ned grensesnitt $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "ADVARSEL" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "Tvungen kjring av fsck ved neste oppstart." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Utfrer ikke integritetssjekk av filsystem pga. innstilling" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Starter NFS lockd: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "Lager SSH1 RSA vertsnkkel: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Initierer generator av tilfeldige tall: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "Enhet '$DEVICE' er allerede oppe, ta den ned frst" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Lytter etter en NIS-domenetjener." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Aktiver swap-partisjoner: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "Enheten 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, ta den ned frst" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "Starter ikke $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "Klarte ikke opprette en midlertidig fil" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\tVelkommen til " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "Kunne ikke laste modul $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "Slr av automatisk defragmentering for IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "Lager RSA1 nkkel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Starter APM-daemon: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "Advarsel: enhet 'tun6to4' sttter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignorert" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Fjerner ISDN-moduler" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6to4 konfigurasjon er ikke gyldig" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Kilde for tilfeldige data mangler" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +"Feil: [ipv6_log] Syslog er valgt, men filen 'logger' eksisterer ikke eller " +"ikke kjrbar" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr er stoppet" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "Avslutter rwho-tjenester: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +"Oppgitt IPv4-adresse '$ipv4addr' kan ikke brukes globalt. 6til4 " +"konfigurasjon er ikke gyldig" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Starter kjernelogger: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "Gjr ${DEVICE} til slave av ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Initierer database: " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "Starter $KIND-tjenester: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: kjernen har ikke sttte for mikrokode-enheten" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "FEILET" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Monterer rot-filsystemet p nytt i skrivemodus: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Sjekker kvoter p rot-filsystemet: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " rawdevices er n plassert i katalogen /dev/raw/" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Aktive monteringspunkter:" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog: ingen tjenere i $ntpconf eller $ntpstep" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "Advarsel: Linken sttter ikke IPv6 med innkapsling 'rawip'" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Tildeler enheter: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "bruk: ifdown <enhetsnavn>" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Feil. En annen vert bruker allerede adressen ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Starter NFS lockd: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "vncserver nedkjring" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "Konfigurasjonsfil eller nkkel er ugyldig" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "Avslutter PCMCIA-tjenester:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Korriger din /etc/sysconfig/rawdevices:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "Lager SSH2 DSA-vertsnkkel: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Avslutter routed: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr kjrer allerede." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "Starter ikke $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster kjrer allerede." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "Avslutter INND-tjeneste: " + +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Monterer SMB-filsystemer: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " du m oppgradere din util-linux pakke" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Starter $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Starter rwho: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Automatisk omstart pgr." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Avslutter INND-tjeneste: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Slr p bokfring for prosesser: " -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Lagrer ident-nkkel: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsk):" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "Starter INND-system: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables)" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "Starter routed: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Laster tastaturkart: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "Lager SSH2 RSA vertsnkkel: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "$prog avsluttes" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Avslutter mustjenester for konsollet: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Starter systemlogger: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Ser etter ny maskinvare" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "Bokfring av prosesser er skrudd av." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Avslutter slapd: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Bruk: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Bruk: status {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Starter NFS mountd: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "Avslutter NIS-tjenester: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Avmonterer initrd: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** En feil oppsto under oppstart av RAID" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "Tar ned $MODEL: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Laster systemfont: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) kjrer..." -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "Starter INND-tjeneste p nytt: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Avslutter $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Binder til NIS-domene: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Slipper deg ut til et skall; systemet vil startes p nytt" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for kjre tvungen sjekk av filsystem..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME er koblet opp mot $DEVICE" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " moduler" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "Fant ikke modul $DRIVER_MODULE.o" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling" +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "Se feil-loggen i /var/log/iscsi.log" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Starter $MODEL: " +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Bruk: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "Mangler IPv4-adress for den andre enden av tunnelen, konfigurasjonen er ikke gyldig." +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "radvd-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullfrt" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Fjerner alle regler:" +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "Kunne ikke laste modul $DRIVER_MODULE" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] " +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "vncserver oppstart" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog: ingen tjenere i $ntpconf eller $ntpstep" #~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" #~ msgstr "Kjernen er ikke kompilert med sttte for IPv6" @@ -1727,9 +1887,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Starting ospfd: " #~ msgstr "Starter ospfd: " -#~ msgid "Shutting down ripngd: " -#~ msgstr "Stopper ripngd: " - #~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgstr "Bruk: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -1742,9 +1899,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Starting bgpd: " #~ msgstr "Starter bgpd: " -#~ msgid "Starting ripngd: " -#~ msgstr "Starter ripngd: " - #~ msgid "Shutting down zebra: " #~ msgstr "Stopper zebra: " @@ -1763,9 +1917,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Shutting down ospfd: " #~ msgstr "Stopper ospfd: " -#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" -#~ msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?" - #~ msgid "Unmounting proc file system: " #~ msgstr "Avmonterer proc-filsystem: " @@ -1793,9 +1944,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'" #~ msgstr "Fjerner tilbyder '$prov' for enhet '$device'" -#~ msgid "Starting NFS mountd: " -#~ msgstr "Starter NFS mountd: " - #~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: " #~ msgstr "Avslutter Kerberos 5 KDC: " @@ -1808,9 +1956,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Checking postgresql installation: " #~ msgstr "Sjekker installasjon av postgresql: " -#~ msgid "Stopping slapd: " -#~ msgstr "Avslutter slapd: " - #~ msgid "Restarting NFS services: " #~ msgstr "Starter NFS-tjenester p nytt: " @@ -1832,12 +1977,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Shutting down NFS quotas: " #~ msgstr "Avslutter NFS-kvotedaemonen: " -#~ msgid "Starting NFS services: " -#~ msgstr "Starter NFS-tjenester: " - -#~ msgid "Starting NFS daemon: " -#~ msgstr "Starter NFS-daemonen: " - #~ msgid "Shutting down ADSL link: " #~ msgstr "Tar ned ADSL-linje: " @@ -1856,9 +1995,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength" #~ msgstr "Bruk: $0 enhetsnavn IPv6-adresse/IPv6-prefikslengde" -#~ msgid "Starting NFS quotas: " -#~ msgstr "Starter NFS-kvoter: " - #~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route" #~ msgstr "Bruk: $0 enhetsnavn IPv4-tunneladresse IPv6-rute" @@ -1880,9 +2016,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Shutting down NFS mountd: " #~ msgstr "Avslutter NFS mountd: " -#~ msgid "Starting NFS lockd: " -#~ msgstr "Starter NFS lockd: " - #~ msgid "Starting NFS file locking services: " #~ msgstr "Starter NFS fillsingstjenester: " @@ -13,1619 +13,1736 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Stoppar $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 #, fuzzy -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "" -"\n" -"finst ikkje eller kan ikkje lesast.\n" +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "&Peikar til teneste:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -#, fuzzy -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "Last oppsettfila p nytt." - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 #, fuzzy -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brett-oppsettet\n" +msgid "Start $x" +msgstr "Start" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -#, fuzzy -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Sk i monterte filsystem" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -#, fuzzy -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Set opp tolk" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 #, fuzzy -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." - -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Ser etter ny maskinvare" +msgid "Loading system font: " +msgstr "Lastar symbol ..." -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Lastar tastaturkart: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 #, fuzzy -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Sk i monterte filsystem" - -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "Startar $prog:" - -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Stopper INND-teneste: " - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Automatisk omstart pgr." +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Hentar ut sketermar" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "Starter rwho-teneste: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +#, fuzzy +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Bruk lappfil for alle program." -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +#, fuzzy +msgid "vncserver start" msgstr "" +"\n" +"Ventar p at tenaren skal starta" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 #, fuzzy -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "kwrited kyrer alt." +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Strykarensemble 1" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Monterer SMB-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +#, fuzzy +msgid "$prog shutdown" +msgstr "Ti&llat avslutta" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Inga status tilgjengeleg for denne pakka" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +#, fuzzy +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Start-dato: %1" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +#, fuzzy +msgid "Table: $table" +msgstr "Tabelltaggar" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +#, fuzzy +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Oppsette agentbindingar:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +#, fuzzy +msgid " cardmgr is already running." +msgstr "kwrited kyrer alt." + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Initierer database: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Aktive monteringspunkt:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Startar %1" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +#, fuzzy +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Last oppsettfila p nytt." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 #, fuzzy -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "&Peikar til teneste:" +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Uklassifiserte einingar" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#, fuzzy +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Oppsette agentbindingar:" + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 #, fuzzy -msgid "The random data source is missing" -msgstr "Kelda for manglar." +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Start teneste" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "Laster ut ISDN kjernemodular" - -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "Starter APM-daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +#, fuzzy +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "&Peikar til teneste:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Initierer database: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +#, fuzzy +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "Stoppa" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "kunne ikkje laga mellombels fil" - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Startar $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +#, fuzzy +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "&Bruk automatisk gymeanimasjon" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +#, fuzzy +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "Velkomen til KDE!" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "&Peikar til teneste:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 -msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Noverande aktive einheter:" - -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Set opp USB-mus: " - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -#, fuzzy -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Initialiserer modem" - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Monterer proc-filsystem: " - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Laster standard tastaturkart: " - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "Stopper $prog:" - -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "ferdig" - -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " modular" - -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 #, fuzzy -msgid "Unmounting file systems" +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Ser etter nye grupper ..." + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +#, fuzzy +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Sk i monterte filsystem" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +#, fuzzy +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Last kjeldefil om att" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "Lastar $prog att:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +#, fuzzy +msgid "Configured devices:" +msgstr "Set opp midi-einingar" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +#, fuzzy +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Bli p filsystem" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 #, fuzzy -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "&Peikar til teneste:" +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Skrivareining:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "Startar Kio" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Stopp $command" +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +#, fuzzy +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Utskriftsparametrar" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Skrur av swap: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +#, fuzzy +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Lagar filsystem ..." -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +#, fuzzy +msgid " failed." +msgstr "Feil i Kio" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 #, fuzzy -msgid "Loading $module module" -msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n" +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Tel filer ..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Sjekker lokale filsystemkvotar: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +#, fuzzy +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Kameraoppsett mislukka." -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 #, fuzzy -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Skru av maskina og starta p nytt?" +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Set alle jobbar p pause" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 #, fuzzy -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "Omstartar" +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Initialiserer modem" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 #, fuzzy -msgid " module directory $PC not found." -msgstr "Fann ikkje katalog!" +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Startbanner:" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 #, fuzzy -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "Tel filer ..." +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Sk i monterte filsystem" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 #, fuzzy -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "Hentar ut sketermar" +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "KMix: Miksaren kontrollerer ingen einingar." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 #, fuzzy -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktive tenarsamband" +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Set opp tolk" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -#, fuzzy -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Tel filer ..." - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 #, fuzzy -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "Startbanner:" +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "Tel filer ..." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 #, fuzzy -msgid "Table: $table" -msgstr "Tabelltaggar" +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "Kopla fr ved avslutting av X-tenar" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -#, fuzzy -msgid "vncserver startup" -msgstr "Raskare oppstart?" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 #, fuzzy -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "Startbanner:" +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Ingen kontering" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +#, fuzzy +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Startbanner:" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 #, fuzzy -msgid "$prog: already running" -msgstr "kwrited kyrer alt." +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Tel filer ..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 #, fuzzy -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Oppsette agentbindingar:" +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "Startar Kio" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Inga status tilgjengeleg for denne pakka" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 #, fuzzy -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp" - -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "Ingen sett opp" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 #, fuzzy -msgid "Stopping $prog" -msgstr "Stopp spelinga" +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "kwrited kyrer alt." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +#, fuzzy +msgid "$prog not running" +msgstr "Ingen spel er i gang" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 #, fuzzy -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "Bruk lydeining" - -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "" +msgid "$base startup" +msgstr "Raskare oppstart?" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 #, fuzzy -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Last oppsettfila p nytt." +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Startar Kio" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 #, fuzzy -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Oppsette agentbindingar:" +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Set opp fotnote" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 -msgid "Setting up ISA PNP devices: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 #, fuzzy -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Aktive tenarsamband" +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brikkesett-fila\n" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -#, fuzzy -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "Initierer systemtenester." - -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +#, fuzzy +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Vis systemlast" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -#, fuzzy -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "Last kjeldefil om att" - -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 #, fuzzy -msgid "$base shutdown" -msgstr "Ti&llat avslutta" +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Startar %1" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -#, fuzzy -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "Les side p nytt ..." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 #, fuzzy -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n" +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Lastar tastaturkart: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 #, fuzzy -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "&Peikar til teneste:" +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Vis systemlast" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 #, fuzzy -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Feil ved lasting" +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Start teneste" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 #, fuzzy -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Kameraoppsett mislukka." - -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "" +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Skru av maskina og starta p nytt?" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 #, fuzzy -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Sk i monterte filsystem" +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Startbanner:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -#, fuzzy -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Tel filer ..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Sjekker lokale filsystemkvotar: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 #, fuzzy -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" -msgstr "Den valte katalogen finst ikkje eller er ikkje lesbar." +msgid "$message" +msgstr "meldingar" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -#, fuzzy -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Skrivareining:" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 #, fuzzy -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Lagar filsystem ..." +msgid " done." +msgstr "ferdig." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Startar $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 #, fuzzy -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Lagra innstillingar" +msgid "${base} is stopped" +msgstr "Stoppa" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +#, fuzzy +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Opprettar indeks" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -#, fuzzy -msgid "RSA key generation" -msgstr "Kodelaging" - -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 #, fuzzy -msgid "RSA1 key generation" +msgid "DSA key generation" msgstr "Kodelaging" #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 msgid "Stopping YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 #, fuzzy -msgid "DSA key generation" +msgid "RSA key generation" msgstr "Kodelaging" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 #, fuzzy -msgid "${base} is stopped" -msgstr "Stoppa" +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Lagra innstillingar" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +#, fuzzy +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Lagar filsystem ..." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 #, fuzzy -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "Tel filer ..." +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Opprettar indeks" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "ferdig." +msgid "Postmaster already running." +msgstr "kwrited kyrer alt." -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +#, fuzzy +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Startbanner:" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +#, fuzzy +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "Den valte katalogen finst ikkje eller er ikkje lesbar." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 #, fuzzy -msgid "$message" -msgstr "meldingar" +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Tel filer ..." -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +#, fuzzy +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Sk i monterte filsystem" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +#, fuzzy +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Initialiserer modem" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 #, fuzzy -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Skru av maskina og starta p nytt?" +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "Bruk lydeining" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +#, fuzzy +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Feil ved lasting" + +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +#, fuzzy +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 #, fuzzy -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "Start teneste" +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Les side p nytt ..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +#, fuzzy +msgid "$base shutdown" +msgstr "Ti&llat avslutta" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 #, fuzzy -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Lastar tastaturkart: " +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Startar pppd ..." -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 #, fuzzy -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Vis systemlast" +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Initierer systemtenester." -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +#, fuzzy +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Aktive tenarsamband" + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 #, fuzzy -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brikkesett-fila\n" +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Oppsette agentbindingar:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +#, fuzzy +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Initierer perifere einingar." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 #, fuzzy -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Set opp fotnote" +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Last oppsettfila p nytt." -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 -msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Stoppar $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +#, fuzzy +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "Tel filer ..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 #, fuzzy -msgid "$prog not running" -msgstr "Ingen spel er i gang" +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Start teneste" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 #, fuzzy -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "Ingen sett opp" +msgid "Stopping NFS daemon: " +msgstr "Startbanner:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +#, fuzzy +msgid "Stopping $prog" +msgstr "Stopp spelinga" + +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 #, fuzzy -msgid "." -msgstr "&." +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Sk i monterte filsystem" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -#, fuzzy -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Tel filer ..." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 #, fuzzy -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "Startbanner:" +msgid "$prog: already running" +msgstr "kwrited kyrer alt." -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 #, fuzzy -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Ingen kontering" +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Startbanner:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -#, fuzzy -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Initierer perifere einingar." - -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 #, fuzzy -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "Les side p nytt ..." +msgid "vncserver startup" +msgstr "Raskare oppstart?" #: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 msgid "Bringing up interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 +msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Sk i monterte filsystem" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +#, fuzzy +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Filsystem med kvotar:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +#, fuzzy +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Les side p nytt ..." + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 #, fuzzy -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Sk i monterte filsystem" +msgid "FAILED" +msgstr " FEILA" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +#, fuzzy +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Tel filer ..." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 #, fuzzy -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "Startbanner:" +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktive tenarsamband" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 #, fuzzy -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Initialiserer modem" +msgid " module directory $PC not found." +msgstr "Fann ikkje katalog!" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 #, fuzzy -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Utskriftsparametrar" +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Omstartar" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 #, fuzzy -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Tel filer ..." +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "" +"\n" +"finst ikkje eller kan ikkje lesast.\n" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 #, fuzzy -msgid " failed." -msgstr "Feil i Kio" +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Skru av maskina og starta p nytt?" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 #, fuzzy -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "Lagar filsystem ..." +msgid "Loading $module module" +msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -#, fuzzy -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Bli p filsystem" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -#, fuzzy -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "KMix: Miksaren kontrollerer ingen einingar." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Skrur av swap: " + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Stopp $command" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 #, fuzzy -msgid "Configured devices:" -msgstr "Set opp midi-einingar" +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "&Peikar til teneste:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -#, fuzzy -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Oppsette agentbindingar:" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -#, fuzzy -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Sk i monterte filsystem" - -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Lastar $prog att:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 #, fuzzy -msgid "$base startup" -msgstr "Raskare oppstart?" +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Startar Kio" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -#, fuzzy -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "ferdig" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Stopper $prog:" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 #, fuzzy -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "Ikkje opplading:" +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Startbanner:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -#, fuzzy -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "Velkomen til KDE!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Laster standard tastaturkart: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Monterer proc-filsystem: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Set opp USB-mus: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 #, fuzzy -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "&Bruk automatisk gymeanimasjon" +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Noverande aktive einheter:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -#, fuzzy -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "Stoppa" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -#, fuzzy -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "&Peikar til teneste:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 #, fuzzy -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Startbanner:" +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Startar Kio" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -#, fuzzy -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "Start teneste" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -#, fuzzy -msgid "FAILED" -msgstr " FEILA" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -#, fuzzy -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Filsystem med kvotar:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "kunne ikkje laga mellombels fil" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 #, fuzzy -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Uklassifiserte einingar" - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "" +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "Kodelaging" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -#, fuzzy -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "Kopla fr ved avslutting av X-tenar" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Starter APM-daemon: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Laster ut ISDN kjernemodular" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 #, fuzzy -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "Opprettar indeks" +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Kelda for manglar." -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -#, fuzzy -msgid " cardmgr is already running." -msgstr "kwrited kyrer alt." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -#, fuzzy -msgid "Postmaster already running." -msgstr "kwrited kyrer alt." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 -#, fuzzy -msgid "Shutting down process accounting: " -msgstr "Vis systemlast" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 #, fuzzy -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Opprettar indeks" +msgid "initializing netdump" +msgstr "Initierer database: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -#, fuzzy -msgid "Starting INND system: " -msgstr "Start-dato: %1" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -#, fuzzy -msgid "$prog shutdown" -msgstr "Ti&llat avslutta" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -#, fuzzy -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Strykarensemble 1" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Aktive monteringspunkt:" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 #, fuzzy -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Bruk lappfil for alle program." +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Startar Kio" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 #, fuzzy -msgid "Loading system font: " -msgstr "Lastar symbol ..." +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "Ikkje opplading:" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 #, fuzzy -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "Ser etter nye grupper ..." +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "Stopper INND-teneste: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Monterer SMB-filsystem: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Startar $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Starter rwho-teneste: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Automatisk omstart pgr." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Stopper INND-teneste: " + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 #, fuzzy -msgid "Start $x" -msgstr "Start" +msgid "Shutting down process accounting: " +msgstr "Vis systemlast" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Lastar tastaturkart: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Ser etter ny maskinvare" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 #, fuzzy -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Startar %1" +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "** Stoppar %1 **" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +#, fuzzy +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Startar Kio" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +#, fuzzy +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Sk i monterte filsystem" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +#, fuzzy +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brett-oppsettet\n" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -#, fuzzy -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Set alle jobbar p pause" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Stoppar $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -#, fuzzy -msgid "vncserver start" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " msgstr "" -"\n" -"Ventar p at tenaren skal starta" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "" + +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " modular" + +#, fuzzy +#~ msgid "." +#~ msgstr "&." + +#, fuzzy +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp" + #~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" #~ msgstr "Kjerna er ikkje kompilert med sttte for IPv6" @@ -1691,10 +1808,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Startar pppd ..." #, fuzzy -#~ msgid "Starting ripngd: " -#~ msgstr "Startar pppd ..." - -#, fuzzy #~ msgid "Starting ripd: " #~ msgstr "Startar pppd ..." @@ -1707,10 +1820,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Startar pppd ..." #, fuzzy -#~ msgid "Starting NFS mountd: " -#~ msgstr "Startar Kio" - -#, fuzzy #~ msgid "Loading mixer settings: " #~ msgstr "Sprkinnstillingar" @@ -1719,38 +1828,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Vel installeringsmodus:" #, fuzzy -#~ msgid "Stopping slapd: " -#~ msgstr "** Stoppar %1 **" - -#, fuzzy #~ msgid "Restarting NFS services: " #~ msgstr "Start teneste om att" #, fuzzy -#~ msgid "Starting NFS services: " -#~ msgstr "Start teneste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Starting NFS daemon: " -#~ msgstr "Startbanner:" - -#, fuzzy #~ msgid "Setting up LVM:" #~ msgstr "Innstillingar:" #, fuzzy -#~ msgid "Starting NFS quotas: " -#~ msgstr "Startar Kio" - -#, fuzzy #~ msgid "Starting rarpd daemon: " #~ msgstr "Innstillingar basert p:" #, fuzzy -#~ msgid "Starting NFS lockd: " -#~ msgstr "Startar Kio" - -#, fuzzy #~ msgid "Starting Kerberos 5 KDC: " #~ msgstr "Startbanner:" @@ -8,1515 +8,1675 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:" - -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Avslutter $prog: " - -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "Binder til NIS-domene: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Stater UPS-overvkning (slave): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke kjrbar" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) kjrer..." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt for cron daemonen: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Avslutter YP-map tjener: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** En feil oppsto under oppstart av RAID" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Avmonterer initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Start $x" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "Enheten 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, ta den ned frst" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Starter mustjenester for konsollet: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Starter INND-tjeneste p nytt: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Ser etter ny maskinvare" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Laster systemfont: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Tar ned $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Avslutter mustjenester for konsollet: " +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Starter YP-passordtjeneste: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Laster tastaturkart: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Avslutter NIS-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables)" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenkler: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Bruk: pidfileofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "vncserver oppstart" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "Starter $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Starter systemlogger: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Avslutter INND-tjeneste: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "$prog avsluttes" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Automatisk omstart pgr." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "Lager SSH2 RSA vertsnkkel: " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "Starter rwho: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Starter routed: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " du m oppgradere din util-linux pakke" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "UTFRT" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "iscsi-daemon kjrer allerede" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Starter INND-system: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Monterer SMB-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsk):" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "Tabell: $table" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr kjrer allerede." -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Ingen status er tilgjengelig for denne pakken" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Initierer database: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "Avslutter routed: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "" +"Mangler IPv4-adress for den andre enden av tunnelen, konfigurasjonen er ikke " +"gyldig." -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Korriger din /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Avslutter PCMCIA-tjenester:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "Konfigurasjonsfil eller nkkel er ugyldig" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Starter $MODEL: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "bruk: ifdown <enhetsnavn>" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt for cron daemonen: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "Advarsel: Linken sttter ikke IPv6 med innkapsling 'rawip'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Aktive monteringspunkter:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Feil. En annen vert bruker allerede adressen ${IPADDR}." -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Tildeler enheter: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Monterer rot-filsystemet p nytt i skrivemodus: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: " +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Avslutter YP-map tjener: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ip6tables): " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: kjernen har ikke sttte for mikrokode-enheten" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" -msgstr "Oppgitt IPv4-adresse '$ipv4addr' kan ikke brukes globalt. 6til4 konfigurasjon er ikke gyldig" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Starter $KIND-tjenester: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" -msgstr "Feil: [ipv6_log] Syslog er valgt, men filen 'logger' eksisterer ikke eller ikke kjrbar" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "Gjr ${DEVICE} til slave av ${MASTER}" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "Kilde for tilfeldige data mangler" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Avslutter rwho-tjenester: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "6to4 konfigurasjon er ikke gyldig" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr er stoppet" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "Fjerner ISDN-moduler" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "Starter APM-daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Initierer database: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "Advarsel: enhet 'tun6to4' sttter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignorert" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "Klarte ikke opprette en midlertidig fil" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Lytter etter en NIS-domenetjener." +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Slr av automatisk defragmentering for IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\tVelkommen til " -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Initierer generator av tilfeldige tall: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Avslutter rstat-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Starter $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** nr du forlater skallet." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "Enhet '$DEVICE' er allerede oppe, ta den ned frst" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Tar ned grensesnitt $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "Tvungen kjring av fsck ved neste oppstart." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" -msgstr "Enheten '$DEVICE' er ikke stttet her, bruk IPV6_AUTOTUNNEL-innstilligen og start nettverksoperasjonen p nytt." +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" +"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke " +"deaktivert i kjernen" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Aktive enheter:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "Du m vre root for bruke denne kommandoen!" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "ADVARSEL" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (p nytt): " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME er koblet opp mot $DEVICE" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Initierer USB-mus: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Initierer USB-tastatur: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"En gammel versjon av databaseformatet ble funnet.\n" +"Du m oppgradere dataformatet fr du bruker PostgreSQL.\n" +"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mer informasjon." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Monterer proc-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Avslutter $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Laster standard tastaturkart: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Avmonterer filsystemer (p nytt): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ipup-ppp for ${DEVICE} avslutter" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START strre enn IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Finner avhengigheter for modules: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "Avslutter $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "ferdig" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsk): " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "Endrer regelsett til DENY" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Slipper deg ut til et skall; systemet vil startes p nytt" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Leser smb.conf p nytt: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "Bokfring av prosesser er sltt p." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} er dd, men pid-filen eksisterer" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Konfigurerte enheter:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Slr p swap-omrde: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " moduler" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "Avslutter rusers-tjenester: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Monterer andre filsystemer: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for kjre tvungen sjekk av filsystem..." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Ingen definerte skrivere" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "Starter mustjenester for konsollet: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "Starter NFS mountd: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Avmonterer filsystemer" +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Setter parametere for nettverk: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "Bruk av 6to4 og RADVD IPv6-videresending br vanligvis aktiveres, men er ikke aktiv" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " feilet." -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Avslutter Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "Starter YP-tjenester: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "Trykk N innen %d sekunder for ikke kjre tvungen sjekk av filsystem..." +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Avslutter INNFeed-tjeneste: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "Avslutter INNWatch-tjeneste: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Fjerner alle regler:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "Fant ikke modul $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Stopp $command" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Initialiserer MySQL-database: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Slr av swap: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "Starter overvkning av UPS: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Starter AppleTalk-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Avslutter kjernelogger: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Kobler fra loopback-enhet $dev: " -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "Laster $module-modul" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Brukere kan ikke kontrollere denne enheten." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Sjekker kvoter for lokale filsystem: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Avsluter AppleTalk-tjenester: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ipup-ppp for ${DEVNAME} avslutter" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "Avslutter tjeneste aktivert av INN: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables): " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "Starter $prog p nytt:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ipup-sl for $DEVICE avslutter" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet." +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Avslutter emulering av NetWare-tjener: " + +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "Kilde for tilfeldige data eksisterer" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "Monterer USB-filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenkler: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "vncserver nedkjring" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "Setter opp logisk volumhndtering:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Monterer NCP-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Slr p bokfring for prosesser: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "Hopper over ISA PNP-konfigurasjon etter brukers nske: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Starter YP-map tjener: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ipchains)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Monterer lokale filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "Slr av videresending av pakker for IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "Starter NFS-kvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "Se feil-loggen i /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Ingen status er tilgjengelig for denne pakken" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "Starter iSCSI iscsilun: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "Tabell: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +"Advarsel: ipppd (kjernen 2.4.x og lavere) sttter ikke IPv6 med innkapsling " +"'syncppp'" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "vncserver oppstart" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(ingen mus er konfigurert)" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "Pfrer regelsett for ipchains brannvegg: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "iscsi-daemon kjrer allerede" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "Starter rstat-tjenester: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "FEIL: [ipv6_log] Loggniv er ikke gyldig '$level' (arg 2)" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"Global videresending for IPv6 er aktivert i konfigurasjonen, men ikke " +"aktivert i kjernen" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: kjrer allerede" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog kjrer ikke" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} er dd, men delsystemet er lst" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-niceniv] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " rawdevices er n plassert i katalogen /dev/raw/" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" -msgstr "IPv6to4-konfigurasjon m ha en IPv4-adresse p det relaterte grensesnittet eller et ekstra oppgitt; 6to4-konfigurasjonen er ikke gyldig." +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Avslutter apmd: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "$base oppstart" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "Stopper iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Starter NFS-kvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "Avslutter $prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Setter klokken $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem." -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Endrer regelsett til DROP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Laster lydmoduler ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Avslutter UPS-overvkning: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "Endrer regelsett til DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "PCIC er ikke definert i oppstartsparameterne!" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Avslutter systemlogger: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Bruk: status {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "UTFRT" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: Lesing av mikrokode-status er forelpig ikke stttet" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "Vennligst kjr makehistory og/eller makedbz fr du starter innd." +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Starter $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Avslutter $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) kjrer..." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Laster firmware" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!" + +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Stopper ripngd: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Setter opp ISA PNP enheter: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Starter opp RAID-enheter: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: oppkoblingen er nede" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "Starter rusers-tjenester: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Tar ned loopback-grensesnittet: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Bruk: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "Endrer regelsett til DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Avslutter YP-passordtjenesten: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ipup-ppp for ${DEVNAME} avslutter" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Starter NFS-daemonen: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "Avslutter INNFeed-tjeneste: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Sjekker kvoter for lokale filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "Ber INIT om g til enbrukermodus." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "Leser smb.conf p nytt: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "$base avsluttes" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: Synkroniserer med tidstjener: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "Gjenpner loggfil for $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Setter opp loopback-grensesnittet: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " ferdig." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "Feil: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "Laster ISDN-moduler" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Starter $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Lagrer utgangsverdi for tilfeldighets-generatoren: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} kjrer ikke" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "Avslutter rstat-tjenester: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Laster standard tastaturkart" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Lagrer ident-nkkel: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Avmonterer filsystemer (p nytt): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Hvis kommandoen 'raw' fremdeles refererer til /dev/raw som en fil." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "Feil: [ipv6_log] Mangler 'message' (arg1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "Lager DSA-nkkel" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet> [<forelder-konfigurasjon>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Avslutter YP-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "Lager RSA-nkkel" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "Starter YP-passordtjeneste: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"$alias-enheten ser ikke ut til vre tilstede, venter med initiering av " +"${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "Hopper over kjring av fsck ved neste oppstart." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Slr av diskkvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "Stater UPS-overvkning (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Avmonterer filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Lagrer mikserinnstillinger" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"IPv6to4-konfigurasjon m ha en IPv4-adresse p det relaterte grensesnittet " +"eller et ekstra oppgitt; 6to4-konfigurasjonen er ikke gyldig." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tTrykk 'I' for g til interaktiv oppstart." + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Lager SSH2 DSA-vertsnkkel: " + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster kjrer allerede." + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Starter kjernelogger: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke kjrbar" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Ingen definerte skrivere" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tTrykk 'I' for g til interaktiv oppstart." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Avmonterer filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Lagrer mikserinnstillinger" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Initierer USB-tastatur: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Slr av diskkvoter: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "Hopper over kjring av fsck ved neste oppstart." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "Kjr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for ske p nytt." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" -"$alias-enheten ser ikke ut til vre tilstede, venter med initiering av " -"${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "Lager RSA-nkkel" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet> [<forelder-konfigurasjon>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "Lager RSA1 nkkel" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "Feil: [ipv6_log] Mangler 'message' (arg1)" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "Avslutter YP-tjenester: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "Lager DSA-nkkel" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Hvis kommandoen 'raw' fremdeles refererer til /dev/raw som en fil." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Laster standard tastaturkart" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Bruk: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Lagrer utgangsverdi for tilfeldighets-generatoren: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Laster ISDN-moduler" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "Feil: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} kjrer ikke" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Setter opp loopback-grensesnittet: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Gjenpner loggfil for $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base avsluttes" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " ferdig." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "Start nettverket p nytt med '/sbin/service network restart'" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: Synkroniserer med tidstjener: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** nr du forlater skallet." -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "Ber INIT om g til enbrukermodus." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Starter ripngd: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..." -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "Avslutter YP-passordtjenesten: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Endrer regelsett til DENY: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Bruk: pidofproc {program}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Starter rusers-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Tar ned loopback-grensesnittet: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvd-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullfrt" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: oppkoblingen er nede" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "Starter opp RAID-enheter: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "Bokfring av prosesser er skrudd av." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Initierer USB-kontroller ($alias): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke " -"deaktivert i kjernen" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Vennligst kjr makehistory og/eller makedbz fr du starter innd." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Laster firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Avslutter $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) kjrer..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Starter NFS-tjenester: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: " + +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "Endrer regelsett til DROP" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Laster lydmoduler ($alias): " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " +msgstr "Starter NFS-daemonen: " + +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Setter klokken $CLOCKDEF: `date`" + +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "Avslutter $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: Lesing av mikrokode-status er forelpig ikke stttet" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Avslutter systemlogger: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Avmonterer filsystemer" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "PCIC er ikke definert i oppstartsparameterne!" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-niceniv] {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " -msgstr "Avslutter UPS-overvkning: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} er dd, men delsystemet er lst" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "Endrer regelsett til DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: kjrer allerede" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem." +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Starter rstat-tjenester: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Pfrer regelsett for ipchains brannvegg: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "vncserver oppstart" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "Avslutter apmd: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Setter opp grensesnitt $i: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "Systemet ser ikke ut til ha stengt ned p riktig mte" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Slr av videresending av pakker for IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog kjrer ikke" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"Global videresending for IPv6 er aktivert i konfigurasjonen, men ikke " -"aktivert i kjernen" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Sjekker kvoter p rot-filsystemet: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "Start nettverket p nytt med '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "FEIL: [ipv6_log] Loggniv er ikke gyldig '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ipchains)" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(ingen mus er konfigurert)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "Hopper over ISA PNP-konfigurasjon etter brukers nske: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "Advarsel: ipppd (kjernen 2.4.x og lavere) sttter ikke IPv6 med innkapsling 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "FEILET" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Monterer NCP-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Setter opp logisk volumhndtering:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Monterer lokale filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet." -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "Starter YP-map tjener: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Slr p bokfring for prosesser: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Starter $prog p nytt:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke kjrbar" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Initierer USB-kontroller ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Lager SSH1 RSA vertsnkkel: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Avslutter tjeneste aktivert av INN: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "Setter opp grensesnitt $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Avsluter AppleTalk-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "Kilde for tilfeldige data eksisterer" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "Avslutter emulering av NetWare-tjener: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Laster $module-modul" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Avslutter kjernelogger: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ipup-sl for $DEVICE avslutter" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Starter overvkning av UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Slr av swap: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Stopp $command" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Avslutter INNWatch-tjeneste: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "Kobler fra loopback-enhet $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "Utfrer ikke integritetssjekk av filsystem pga. innstilling" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "Starter AppleTalk-tjenester: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" +"Trykk N innen %d sekunder for ikke kjre tvungen sjekk av filsystem..." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Starter YP-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Initialiserer MySQL-database: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Setter parametere for nettverk: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Avslutter Red Hat Network Daemon: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Starter NFS mountd: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " feilet." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"Bruk av 6to4 og RADVD IPv6-videresending br vanligvis aktiveres, men er " +"ikke aktiv" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Avslutter rusers-tjenester: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Slr p swap-omrde: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} er dd, men pid-filen eksisterer" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Monterer andre filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "Bokfring av prosesser er sltt p." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Brukere kan ikke kontrollere denne enheten." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet." -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Konfigurerte enheter:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Endrer regelsett til DENY" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Aktiver swap-partisjoner: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "ferdig" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsk): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Avslutter $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Finner avhengigheter for modules: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "Kjr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for ske p nytt." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ipup-ppp for ${DEVICE} avslutter" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START strre enn IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Starter iSCSI iscsilun: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ip6tables): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Laster standard tastaturkart: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "$base oppstart" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Monterer proc-filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "Avslutter $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Initierer USB-mus: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Stopper iSCSI: iscsid" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (p nytt): " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Du m vre root for bruke denne kommandoen!" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Aktive enheter:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -"En gammel versjon av databaseformatet ble funnet.\n" -"Du m oppgradere dataformatet fr du bruker PostgreSQL.\n" -"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mer informasjon." +"Enheten '$DEVICE' er ikke stttet her, bruk IPV6_AUTOTUNNEL-innstilligen og " +"start nettverksoperasjonen p nytt." -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Tar ned grensesnitt $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "ADVARSEL" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "Tvungen kjring av fsck ved neste oppstart." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Utfrer ikke integritetssjekk av filsystem pga. innstilling" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Starter NFS lockd: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "Lager SSH1 RSA vertsnkkel: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Initierer generator av tilfeldige tall: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "Enhet '$DEVICE' er allerede oppe, ta den ned frst" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Lytter etter en NIS-domenetjener." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Aktiver swap-partisjoner: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "Enheten 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, ta den ned frst" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "Starter ikke $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "Klarte ikke opprette en midlertidig fil" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\tVelkommen til " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "Kunne ikke laste modul $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "Slr av automatisk defragmentering for IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "Lager RSA1 nkkel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Starter APM-daemon: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "Advarsel: enhet 'tun6to4' sttter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignorert" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Fjerner ISDN-moduler" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6to4 konfigurasjon er ikke gyldig" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Kilde for tilfeldige data mangler" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +"Feil: [ipv6_log] Syslog er valgt, men filen 'logger' eksisterer ikke eller " +"ikke kjrbar" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr er stoppet" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "Avslutter rwho-tjenester: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +"Oppgitt IPv4-adresse '$ipv4addr' kan ikke brukes globalt. 6til4 " +"konfigurasjon er ikke gyldig" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Starter kjernelogger: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "Gjr ${DEVICE} til slave av ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Initierer database: " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "Starter $KIND-tjenester: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: kjernen har ikke sttte for mikrokode-enheten" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "FEILET" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Monterer rot-filsystemet p nytt i skrivemodus: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Sjekker kvoter p rot-filsystemet: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Bruk: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " rawdevices er n plassert i katalogen /dev/raw/" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Aktive monteringspunkter:" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog: ingen tjenere i $ntpconf eller $ntpstep" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "Advarsel: Linken sttter ikke IPv6 med innkapsling 'rawip'" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Tildeler enheter: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "bruk: ifdown <enhetsnavn>" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Feil. En annen vert bruker allerede adressen ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Starter NFS lockd: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "vncserver nedkjring" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "Konfigurasjonsfil eller nkkel er ugyldig" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "Avslutter PCMCIA-tjenester:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Korriger din /etc/sysconfig/rawdevices:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "Lager SSH2 DSA-vertsnkkel: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Avslutter routed: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr kjrer allerede." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "Starter ikke $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster kjrer allerede." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "Avslutter INND-tjeneste: " + +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Monterer SMB-filsystemer: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " du m oppgradere din util-linux pakke" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Starter $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Starter rwho: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Automatisk omstart pgr." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Avslutter INND-tjeneste: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Slr p bokfring for prosesser: " -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Lagrer ident-nkkel: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsk):" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "Starter INND-system: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables)" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "Starter routed: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Laster tastaturkart: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "Lager SSH2 RSA vertsnkkel: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "$prog avsluttes" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Avslutter mustjenester for konsollet: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Starter systemlogger: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Ser etter ny maskinvare" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "Bokfring av prosesser er skrudd av." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Avslutter slapd: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Bruk: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Bruk: status {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Starter NFS mountd: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "Avslutter NIS-tjenester: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Avmonterer initrd: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** En feil oppsto under oppstart av RAID" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "Tar ned $MODEL: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Laster systemfont: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) kjrer..." -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "Starter INND-tjeneste p nytt: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Avslutter $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Binder til NIS-domene: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Slipper deg ut til et skall; systemet vil startes p nytt" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for kjre tvungen sjekk av filsystem..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME er koblet opp mot $DEVICE" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " moduler" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "Fant ikke modul $DRIVER_MODULE.o" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling" +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "Se feil-loggen i /var/log/iscsi.log" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Starter $MODEL: " +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Bruk: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "Mangler IPv4-adress for den andre enden av tunnelen, konfigurasjonen er ikke gyldig." +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "radvd-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullfrt" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Fjerner alle regler:" +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "Kunne ikke laste modul $DRIVER_MODULE" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] " +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "vncserver oppstart" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog: ingen tjenere i $ntpconf eller $ntpstep" #~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" #~ msgstr "Kjernen er ikke kompilert med sttte for IPv6" @@ -1727,9 +1887,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Starting ospfd: " #~ msgstr "Starter ospfd: " -#~ msgid "Shutting down ripngd: " -#~ msgstr "Stopper ripngd: " - #~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgstr "Bruk: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -1742,9 +1899,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Starting bgpd: " #~ msgstr "Starter bgpd: " -#~ msgid "Starting ripngd: " -#~ msgstr "Starter ripngd: " - #~ msgid "Shutting down zebra: " #~ msgstr "Stopper zebra: " @@ -1763,9 +1917,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Shutting down ospfd: " #~ msgstr "Stopper ospfd: " -#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" -#~ msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?" - #~ msgid "Unmounting proc file system: " #~ msgstr "Avmonterer proc-filsystem: " @@ -1793,9 +1944,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'" #~ msgstr "Fjerner tilbyder '$prov' for enhet '$device'" -#~ msgid "Starting NFS mountd: " -#~ msgstr "Starter NFS mountd: " - #~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: " #~ msgstr "Avslutter Kerberos 5 KDC: " @@ -1808,9 +1956,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Checking postgresql installation: " #~ msgstr "Sjekker installasjon av postgresql: " -#~ msgid "Stopping slapd: " -#~ msgstr "Avslutter slapd: " - #~ msgid "Restarting NFS services: " #~ msgstr "Starter NFS-tjenester p nytt: " @@ -1832,12 +1977,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Shutting down NFS quotas: " #~ msgstr "Avslutter NFS-kvotedaemonen: " -#~ msgid "Starting NFS services: " -#~ msgstr "Starter NFS-tjenester: " - -#~ msgid "Starting NFS daemon: " -#~ msgstr "Starter NFS-daemonen: " - #~ msgid "Shutting down ADSL link: " #~ msgstr "Tar ned ADSL-linje: " @@ -1856,9 +1995,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength" #~ msgstr "Bruk: $0 enhetsnavn IPv6-adresse/IPv6-prefikslengde" -#~ msgid "Starting NFS quotas: " -#~ msgstr "Starter NFS-kvoter: " - #~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route" #~ msgstr "Bruk: $0 enhetsnavn IPv4-tunneladresse IPv6-rute" @@ -1880,9 +2016,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Shutting down NFS mountd: " #~ msgstr "Avslutter NFS mountd: " -#~ msgid "Starting NFS lockd: " -#~ msgstr "Starter NFS lockd: " - #~ msgid "Starting NFS file locking services: " #~ msgstr "Starter NFS fillsingstjenester: " @@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +msgid "Stopping NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +msgid "Stopping NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +msgid "iSCSI daemon already running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +msgid "Starting sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +msgid "Starting NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +msgid "Starting iSCSI: iscsi" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +msgid "Stopping iSCSI:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +msgid "\\033[0;31m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +msgid "initializing netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +msgid "Starting NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 -msgid "Shutting down process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +msgid "Stopping NFS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +msgid "Stopping NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" @@ -33,1531 +33,1679 @@ msgstr "" "X-Spell-Extra: status sysconfig sysctl SYSDOCDIR SYSFONT testipv Timeout \n" "X-Spell-Extra: tunnel TUNNELMODE UPSs USB usr util valid var vncserver YP\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "A reiniciar as 'chains' intrnsecas para a poltica ACCEPT:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Iniciar o servio $1 (S)im/(N)o/(C)ontinuar? [S] " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "A desligar o $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "A inicializar o monitor de UPSs (escravo): " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "A desligar os servios $KIND: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "A remover as 'chains' definidas pelo utilizador:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "A efectuar a ligao ao domnio NIS: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "A gravar as regras actuais como $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd no existe ou no executvel" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "A desligar o servidor de mapeamento YP:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "O ${base} (pid $pid) est a correr..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "A recarregar a configurao do servidor cron: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Iniciar o $x" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** Ocorreu um erro durante a inicializao do RAID" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "A iniciar os servios de rato na consola: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "A desmontar o initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "A iniciar o servidor da Red Hat Network: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "A recarregar o servidor INN: " + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "A carregar o tipo de letra do sistema: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "A desligar o $MODEL: " + +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -"O dispositivo 'tun6to4' (de '$DEVICE') j est activo, desligue-o primeiro" +"Utilizao: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "A configurar os parmetros do ncleo: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "A iniciar o servio YP passwd: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "O sistema de ficheiros /proc no est disponvel" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "A desligar os servios NIS: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "A procurar novo hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "A extrair as chaves de servio kadm5: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "A configurar o domnio NIS como $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Utilizao: pidfileofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "A desligar os servios de rato na consola: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "arranque do vncserver" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "erro em $FILE: j encontrei o endereo ip $IPADDR em $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "A carregar o mapa de teclado: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "$prog terminado" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do iptables" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "A gerar a chave RSA da mquina para o SSH2: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "A iniciar os servios routed (RIP): " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "PASSOU" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "A iniciar o $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "A iniciar o servidor INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "A desligar o servio INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback (repetio): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Reincio automtico a decorrer." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "Tabela: $table" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "A iniciar os servios rwho: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Pontos de montagem SMB configurados: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " ter de actualizar o pacote util-linux" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " o cardmgr j est a correr." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "O servidor iscsi j est a correr" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "A inicializar a base de dados: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "A montar os sistemas de ficheiros SMB: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "Falta o endereo IPv4 remoto do tnel, a configurao no vlida" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "A rede no est configurada - a terminar" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "A desligar os servios PCMCIA:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END no combinam" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "A configurar os parmetros do disco rgido ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "A iniciar o $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Nenhum estado disponvel para este pacote" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "A recarregar a configurao do servidor cron: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "A desligar o servio routed (RIP): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "" +"Dispositivo ${DEVICE} tem um endereo MAC diferente do esperado, a ignorar." -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Por favor corrija o ficheiro /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Erro, outra mquina j est a utilizar o endereo ${IPADDR}." -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "O ficheiro de configurao ou as chaves so invlidas" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "A atribuir os dispositivos: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "A sincronizar o relgio de 'hardware' com a hora do sistema" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "utilizao: ifdown <nome do dispositivo>" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "Aviso: a ligao no suporta IPv6 utilizando a encapsulao 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ip6tables: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Pontos de Montagem Activos:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "A remontar o sistema de ficheiros / em modo leitura-escrita: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "A gravar as regras actuais como $IPTABLES_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "A iniciar o emulador-servidor NetWare: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "A iniciar os servios $KIND: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "A desligar o servidor de mapeamento YP:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "A subordinar ${DEVICE} a ${MASTER}" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: o kernel no tem suporte para o dispositivo de microcdigo" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "A desligar os servios rwho: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "o cardmgr no est a correr" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "A limpar todas as regras e 'chains' do utilizador:" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "Aviso: interface 'tun6to4' no suporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorada" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -"Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "A verificao da integridade dos sistemas de ficheiros ser forada." + +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "A desactivar a desfragmentao automtica do IPv4: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "utilizao: ifup-routes <dispositivo de rede>" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\tBem-vindo ao " + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "A desligar o servio rstat: " + +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" msgstr "" -"O endereo IPv4 dado '$ipv4addr' no globalmente utilizvel, a " -"configurao 6-para-4 no vlida" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "O dispositivo '$DEVICE' j est activo, desligue-o primeiro" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "No prximo arranque o fsck ser forado." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -"ERRO: [ipv6_log] O syslog foi seleccionado, mas o programa 'logger' no " -"existe ou no executvel" +"O reencaminhamento global de IPv6 est desactivado na configurao, mas no " +"est desactivado no kernel." -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "A fonte de dados aleatrios no existe" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: invoque-me como 'rc.halt' ou 'rc.reboot' por favor!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "6to4: a configurao no vlida" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "AVISO" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "A terminar os mdulos de RDIS" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME est ligado a $DEVICE" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "A iniciar o servidor APM: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "A inicializar a base de dados: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"Foi encontrada uma base de dados com o formato de uma verso antiga.\n" +" necessrio actualizar o formato de dados antes de utilizar o PostgreSQL.\n" +"Veja $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para mais informaes." -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "A gravar as regras actuais como $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "A desligar o $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "no consegui criar um ficheiro temporrio" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros (repetio): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "A determinar a informao IP para o ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START mais elevado do que IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr " escuta de um servidor de domnio NIS." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Erro ao adicionar o endereo ${IPADDR} a ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do iptables: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "A verificar as alteraes ao ficheiro /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "A inicializar o gerador de nmeros aleatrios: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros de rede (repetio): " -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "A iniciar o $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** A deix-lo numa 'shell'; o sistema ser reiniciado" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** quando sair da 'shell'." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "A enviar a todos os processos o sinal TERM..." -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "A recarregar o ficheiro smb.conf: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "A desligar a interface $i: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "A converter os ficheiros antigos de quotas de grupo: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 -msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" -msgstr "" -"O dispositivo '$DEVICE' no suportado aqui, utilize o parmetro " -"IPV6_AUTOTUNNEL e reinicie a rede (IPv6)" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Dispositivos configurados:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Dispositivos activos de momento:" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "Tem de ser o root para executar este comando!" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Utilizao: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS (repetio): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "A montar outros sistemas de ficheiros: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "A inicializar o rato USB: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Nenhuma impressora definida" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "A inicializar o teclado USB: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "A desligar o monitor de UPSs: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "A montar o sistema de ficheiro proc: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "A configurar os parmetros de rede: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "A carregar o mapa de teclado por omisso: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} a terminar" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " falhou." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "A procurar as dependncias entre mdulos: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "A configurar o tipo de letra por omisso ($SYSFONT): " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "A desligar o $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "concludo" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "'Timeout' na configurao do hardware." -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "A mudar as polticas do destinatrio para DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "A desligar o servio INNFeed: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: a configurao para ${1} no foi encontrada." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "A apagar todas as 'chains':" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "erro em $FILE: no especificou dispositivo ou endereo IP" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "A contabilizao de processos est activa." +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "A inicializar a base de dados MySQL: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} morto mas o ficheiro com o pid existe" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "A activar a rea de memria virtual: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "A iniciar os servios AppleTalk: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " mdulos" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "A desligar o dispositivo 'loopback' $device: " -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "A desligar o servio rusers: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros de rede: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr "Carregue em Y dentro de %d segundos para forar verificao..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Os utilizadores no podem controlar este dispositivo." -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "A iniciar os servios de rato na consola: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "A configurar os parmetros do ncleo: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} a terminar" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "" -"A utilizao de 6-para-4 e reencaminhamento IPv6 RADVD normalmente deve " -"estar activa, mas no est" +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do iptables: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "A inicializar a interface USB HID: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl para $DEVICE a terminar" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "A desligar o servidor da Red Hat Network: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "A recarregar o $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "A desligar o servidor-emulador NetWare: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "A fonte de dados aleatrios existe" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "A iniciar o servidor YP: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "A montar o sistema de ficheiros USB: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "Carregue em N dentro de %d segundos para no forar verificao..." +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "vncserver shutdown" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "A desligar o servio INNWatch: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "No consegui encontrar $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Desligar $command" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "A iniciar a contabilizao de processos: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "A desligar a memria virtual: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "A iniciar o servidor de mapeamento YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "A iniciar o monitor de UPSs (mestre): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "A montar os sistemas de ficheiros locais: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "A desligar o servidor de registos do ncleo: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "A desligar o monitor de UPSs: " -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "A carregar os mdulos $module" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Nenhum estado disponvel para este pacote" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "" -"erro em $FILE: o dispositivo $parent_device:$DEVNUM j foi encontrado em " -"$devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "A desligar o servio postgresql: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "A verificar as quotas dos sistemas de ficheiros locais: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "A carregar o mapa do teclado por omisso ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "A desligar os servios AppleTalk: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +"Aviso (ipppd (kernel 2.4.x e anteriores) no suporta IPv6 utilizando a " +"encapsulao 'syncppp'" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "A desligar o servio INN actived: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(no est configurado nenhum rato)" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "A reiniciar o $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "O servidor iscsi j est a correr" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "ERRO: [ipv6_log] nvel de registo '$level' no valido (argumento 2)" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " a directoria de mdulos $PC no foi encontrada." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"O reencaminhamento global de IPv6 est activado na configurao, mas no " +"est activado no kernel." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "A montar o sistema de ficheiros USB: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "A extrair as chaves de servio kadm5: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog no est a correr" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Pontos de montagem SMB activos: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "A limpar todas as regras e 'chains' do utilizador:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "A configurar a Gesto de Volumes Lgicos (LVM):" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " os dispositivos 'raw' esto agora na directoria /dev/raw/" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "A desligar o servidor APM: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "A ignorar a configurao do ISA PNP a pedido do utilizador: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "arranque do $base" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ipchains" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "A desligar as quotas: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "A desactivar o reenvio de pacotes IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Configurao dos pontos de montagem NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "Veja o registo de erros em /var/log/iscsi.log" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Ocorreu um erro durante a verificao dos sistemas de ficheiros." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "A iniciar o iscsilun do iSCSI: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "A mudar polticas de destinatrio para DROP: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "Tabela: $table" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "A desligar o monitor de UPSs: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "arranque do vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "Mdulo PCIC no est definido nas opes de inicializao!" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ipchains: " +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: " -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "A iniciar os servios rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Utilizao: status {programa}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "A remover as 'chains' definidas pelo utilizador:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: j est a correr" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: a leitura do estado do microcdigo ainda no suportada" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "A iniciar o $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "%{base} morto mas o subsistema est trancado" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "A desligar o $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Utilizao: daemon [+/-nicelevel] {programa}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "O cardmgr (pid $pid) est a correr..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -"A configurao de IPv6-para-4 precisa de um endereo IPv4 na interface " -"relacionada ou especificado, a configurao 6-para-4 no vlida" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: ficheiros" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "A carregar a 'Firmware'" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "A desligar o iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "No consegui encontrar /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "A desligar o $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "A iniciar os servios PCMCIA:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "A configurar o relgio $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Utilizao: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "A enviar a todos os processos o sinal KILL..." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "A carregar o mdulo de som ($alias): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " +msgstr "A configurar os dispositivos ISA PNP: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "A mudar polticas de destinatrio para DROP" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "A iniciar os dispositivos RAID:" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Pontos de montagem NCP activos: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "A desligar a interface 'loopback': " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "PASSOU" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Utilizao: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "utilizao: $0 <dispositivo-de-rede>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Utilizao: ifup <nome do dispositivo>" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "Por favor execute o makehistory e/ou makedbz antes de arrancar o innd." +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "A desligar o servio YP passwd: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "A recarregar configurao: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "A iniciar o servidor APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Pontos de Montagem Configurados:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "A verificar as quotas dos sistemas de ficheiros locais: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 -msgid "Setting up ISA PNP devices: " -msgstr "A configurar os dispositivos ISA PNP: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "A pedir ao INIT para ir para modo mono-utilizador." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Pontos de montagem NFS activos: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: Ligao est em baixo" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: A sincronizar com o servidor horrio: " -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "A iniciar os servios do rusers: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "A converter os ficheiros antigos de quotas de utilizadores: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Utilizao: pidofproc {program}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " concludo." -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END no combinam" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "A mudar as polticas do destinatrio para DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "A iniciar o $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} a terminar" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} est desactivo" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "A desligar o servio INNFeed: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Falta o ficheiro de configurao $PARENTCONFIG." -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "A gravar as regras actuais como $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "A gerar a chave do ident: " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "A recarregar o ficheiro smb.conf: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Ocorreu um erro ao calcular o prefixo IPv6-para-4" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "$base terminado" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Se o comando 'raw' ainda se refere a /dev/raw como um ficheiro." -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "A reabrir o ficheiro de registos do $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "Gerao de chave DSA" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "A iniciar a interface 'loopback': " +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "A desligar o servidor YP: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "ERRO: [ipv6_log] no consigo registar no canal '$channel'" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "A carregar os mdulos de RDIS" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "Gerao de chave RSA" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "A gravar a raiz dos nmeros aleatrios: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"O dispositivo $alias parece no estar presente, adiada a inicializao de " +"${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "A desligar o servio rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "No prximo arranque o fsck no ser executado." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "A carregar o mapa de teclado por omisso" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "A desligar as quotas: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros (repetio): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "No consegui activar ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "A reiniciar as 'chains' intrnsecas para a poltica ACCEPT" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "A gravar a configurao dos canais sonoros:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "ERRO: [ipv6_log] Falta 'mensagem' (argumento 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NFS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "utilizao: ifup-aliases <dispositivo-de-rede> [<parent-config>]\n" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"A configurao de IPv6-para-4 precisa de um endereo IPv4 na interface " +"relacionada ou especificado, a configurao 6-para-4 no vlida" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Utilizao: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tCarregue em 'I' para iniciar o arranque interactivo." -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "'Timeout' na configurao do hardware." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "A gerar a chave DSA da mquina para o SSH2: " -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "A iniciar o servio YP passwd: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "O postmaster j est a correr." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "A configurar o nome da mquina ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "A iniciar o servidor de registos do ncleo: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Utilizao: killproc {program} [signal]" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "O /usr/sbin/dip no existe ou no executvel" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "A inicializar o monitor de UPSs (escravo): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "A reconfigurar o nome da mquina ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros SMB: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros SMB: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "A inicializar o teclado USB: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "A reconfigurar o nome da mquina ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Utilizao: killproc {program} [signal]" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" -msgstr "O /usr/sbin/dip no existe ou no executvel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "A configurar o nome da mquina ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Nenhuma impressora definida" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' da linha de comandos para re-detectar." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tCarregue em 'I' para iniciar o arranque interactivo." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Utilizao: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NFS: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "utilizao: ifup-aliases <dispositivo-de-rede> [<parent-config>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "A gravar a configurao dos canais sonoros:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "ERRO: [ipv6_log] Falta 'mensagem' (argumento 1)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "No consegui activar ${DEVICE}." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "utilizao: $0 <dispositivo-de-rede>" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "A desligar as quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "A reiniciar as 'chains' intrnsecas para a poltica ACCEPT" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "No prximo arranque o fsck no ser executado." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "A carregar o mapa de teclado por omisso" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" -"O dispositivo $alias parece no estar presente, adiada a inicializao de " -"${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "A gravar a raiz dos nmeros aleatrios: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "Gerao de chave RSA" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "A carregar os mdulos de RDIS" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "Gerao da chave RSA1" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "ERRO: [ipv6_log] no consigo registar no canal '$channel'" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "A desligar o servidor YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "A iniciar a interface 'loopback': " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "Gerao de chave DSA" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "A reabrir o ficheiro de registos do $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Se o comando 'raw' ainda se refere a /dev/raw como um ficheiro." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base terminado" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Utilizao: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "Por favor reinicie a rede com '/sbin/service network restart'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Ocorreu um erro ao calcular o prefixo IPv6-para-4" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "A gravar as regras actuais como $IPCHAINS_CONFIG: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Falta o ficheiro de configurao $PARENTCONFIG." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** quando sair da 'shell'." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} est desactivo" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "A determinar a informao IP para o ${DEVICE}..." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "A activar as quotas nos sistemas de ficheiros locais:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "A mudar as polticas do destinatrio para DENY: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " concludo." +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: A sincronizar com o servidor horrio: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Utilizao: pidofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "A iniciar os servios do rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "A pedir ao INIT para ir para modo mono-utilizador." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "o controlo radvd est activo, mas a sua configurao no foi terminada" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: Ligao est em baixo" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "A desligar o servio YP passwd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Pontos de montagem NFS activos: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Utilizao: ifup <nome do dispositivo>" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "A contabilizao de processos est desligada." -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Utilizao: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Pontos de Montagem Configurados:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "A inicializar o controlador USB ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "A desligar a interface 'loopback': " +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "A recarregar configurao: " -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Por favor execute o makehistory e/ou makedbz antes de arrancar o innd." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "A iniciar os dispositivos RAID:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "A desligar o $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "A activar as quotas nos sistemas de ficheiros locais:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "A enviar a todos os processos o sinal KILL..." +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "A iniciar os servios $KIND: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "A iniciar os servios PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Pontos de montagem NCP activos: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"O reencaminhamento global de IPv6 est desactivado na configurao, mas no " -"est desactivado no kernel." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "No consegui encontrar /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "A mudar polticas de destinatrio para DROP" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "A carregar a 'Firmware'" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "A carregar o mdulo de som ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "O cardmgr (pid $pid) est a correr..." +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " +msgstr "A desligar o monitor de UPSs: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Utilizao: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "A configurar o relgio $CLOCKDEF: `date`" + +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "A desligar o $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "Erro ao adicionar o endereo ${IPADDR} a ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: a leitura do estado do microcdigo ainda no suportada" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "Mdulo PCIC no est definido nas opes de inicializao!" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Utilizao: daemon [+/-nicelevel] {programa}" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " -msgstr "A desligar o monitor de UPSs: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "%{base} morto mas o subsistema est trancado" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "A mudar polticas de destinatrio para DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: j est a correr" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Ocorreu um erro durante a verificao dos sistemas de ficheiros." +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "A iniciar os servios rstat: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ipchains: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Configurao dos pontos de montagem NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "arranque do vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "A desligar o servidor APM: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "A iniciar a interface $i: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "O seu sistema aparenta ter sido desligado de forma anormal" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "A limpar todas as regras e 'chains' do utilizador:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "A desactivar o reenvio de pacotes IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog no est a correr" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"O reencaminhamento global de IPv6 est activado na configurao, mas no " -"est activado no kernel." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "A verificar as quotas do sistema de ficheiros /: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "Por favor reinicie a rede com '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "A recarregar $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "ERRO: [ipv6_log] nvel de registo '$level' no valido (argumento 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ipchains" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(no est configurado nenhum rato)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "A ignorar a configurao do ISA PNP a pedido do utilizador: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" -"Aviso (ipppd (kernel 2.4.x e anteriores) no suporta IPv6 utilizando a " -"encapsulao 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "FALHOU" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "A carregar o mapa do teclado por omisso ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "A desligar o servio postgresql: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "A configurar a Gesto de Volumes Lgicos (LVM):" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Pontos de montagem SMB activos: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: invoque-me como 'rc.halt' ou 'rc.reboot' por favor!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: ficheiros" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "A montar os sistemas de ficheiros locais: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " a directoria de mdulos $PC no foi encontrada." -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "A iniciar o servidor de mapeamento YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "A iniciar a contabilizao de processos: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "A reiniciar o $prog:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd no existe ou no executvel" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "A inicializar o controlador USB ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "A gerar a chave RSA da mquina para o SSH1: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "A recarregar $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "A desligar o servio INN actived: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "A iniciar a interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "A desligar os servios AppleTalk: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "A fonte de dados aleatrios existe" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "" +"erro em $FILE: o dispositivo $parent_device:$DEVNUM j foi encontrado em " +"$devseen" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "A desligar o servidor-emulador NetWare: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "A carregar os mdulos $module" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "A desligar o servidor de registos do ncleo: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ifup-sl para $DEVICE a terminar" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "A iniciar o monitor de UPSs (mestre): " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "A desligar a memria virtual: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "A configurar os parmetros do disco rgido ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Desligar $command" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros de rede: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "A desligar o servio INNWatch: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "A desligar o dispositivo 'loopback' $device: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"A verificao da integridade dos sistemas de ficheiros no ser forada." -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "A iniciar os servios AppleTalk: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "Carregue em N dentro de %d segundos para no forar verificao..." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "A iniciar o servidor YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "A inicializar a base de dados MySQL: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "A converter os ficheiros antigos de quotas de utilizadores: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "A recarregar o $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "A configurar os parmetros de rede: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "A desligar o servidor da Red Hat Network: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NCP: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "A inicializar a interface USB HID: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "A configurar o tipo de letra por omisso ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "A iniciar o servidor INND: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " falhou." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"A utilizao de 6-para-4 e reencaminhamento IPv6 RADVD normalmente deve " +"estar activa, mas no est" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "A gravar as regras actuais como $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "A desligar o servio rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "A activar a rea de memria virtual: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} morto mas o ficheiro com o pid existe" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "A montar outros sistemas de ficheiros: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "A contabilizao de processos est activa." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Os utilizadores no podem controlar este dispositivo." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: a configurao para ${1} no foi encontrada." -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Dispositivos configurados:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "A mudar as polticas do destinatrio para DENY" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "A converter os ficheiros antigos de quotas de grupo: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "A ligar as parties de memria virtual: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "A enviar a todos os processos o sinal TERM..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Pontos de montagem SMB configurados: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "concludo" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros de rede (repetio): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "A desligar o $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "A procurar as dependncias entre mdulos: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' da linha de comandos para re-detectar." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} a terminar" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START mais elevado do que IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "A iniciar o iscsilun do iSCSI: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ip6tables: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "A carregar o mapa de teclado por omisso: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "arranque do $base" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "A montar o sistema de ficheiro proc: " -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "A desligar o $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "A inicializar o rato USB: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "A desligar o iSCSI: iscsid" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS (repetio): " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Tem de ser o root para executar este comando!" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Dispositivos activos de momento:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -"Foi encontrada uma base de dados com o formato de uma verso antiga.\n" -" necessrio actualizar o formato de dados antes de utilizar o PostgreSQL.\n" -"Veja $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para mais informaes." +"O dispositivo '$DEVICE' no suportado aqui, utilize o parmetro " +"IPV6_AUTOTUNNEL e reinicie a rede (IPv6)" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "A desligar a interface $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "AVISO" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "No prximo arranque o fsck ser forado." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "A desligar o $prog: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" + +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "A inicializar o gerador de nmeros aleatrios: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr " escuta de um servidor de domnio NIS." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -"A verificao da integridade dos sistemas de ficheiros no ser forada." +"O dispositivo 'tun6to4' (de '$DEVICE') j est activo, desligue-o primeiro" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "A gerar a chave RSA da mquina para o SSH1: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "no consegui criar um ficheiro temporrio" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "A gravar as regras actuais como $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "A desligar o iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "O dispositivo '$DEVICE' j est activo, desligue-o primeiro" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "Gerao da chave RSA1" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "A ligar as parties de memria virtual: " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "A iniciar o servidor APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "No iniciar o $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "A terminar os mdulos de RDIS" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\tBem-vindo ao " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6to4: a configurao no vlida" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "No consegui carregar o mdulo $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "A fonte de dados aleatrios no existe" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "A desactivar a desfragmentao automtica do IPv4: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +"ERRO: [ipv6_log] O syslog foi seleccionado, mas o programa 'logger' no " +"existe ou no executvel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Utilizao: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "Aviso: interface 'tun6to4' no suporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorada" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +"O endereo IPv4 dado '$ipv4addr' no globalmente utilizvel, a " +"configurao 6-para-4 no vlida" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "" +"Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "A limpar todas as regras e 'chains' do utilizador:" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "A inicializar a base de dados: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: o kernel no tem suporte para o dispositivo de microcdigo" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "o cardmgr no est a correr" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "A iniciar o emulador-servidor NetWare: " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "A desligar os servios rwho: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "A iniciar o servidor de registos do ncleo: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "A remontar o sistema de ficheiros / em modo leitura-escrita: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "A subordinar ${DEVICE} a ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "A iniciar os servios $KIND: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Pontos de Montagem Activos:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "A gravar as regras actuais como $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "Aviso: a ligao no suporta IPv6 utilizando a encapsulao 'rawip'" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "FALHOU" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "utilizao: ifdown <nome do dispositivo>" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "A iniciar o $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "A verificar as quotas do sistema de ficheiros /: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "A sincronizar o relgio de 'hardware' com a hora do sistema" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " os dispositivos 'raw' esto agora na directoria /dev/raw/" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "O ficheiro de configurao ou as chaves so invlidas" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog: Nenhum servidor em $ntpconf e $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Por favor corrija o ficheiro /etc/sysconfig/rawdevices:" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "A atribuir os dispositivos: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "A desligar o servio routed (RIP): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Erro, outra mquina j est a utilizar o endereo ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "No iniciar o $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "vncserver shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "" -"Dispositivo ${DEVICE} tem um endereo MAC diferente do esperado, a ignorar." +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "A desligar o servio INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "A desligar os servios PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "A rede no est configurada - a terminar" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "A gerar a chave DSA da mquina para o SSH2: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "A montar os sistemas de ficheiros SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " o cardmgr j est a correr." +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " ter de actualizar o pacote util-linux" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "O postmaster j est a correr." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "A iniciar o $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "A iniciar os servios rwho: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Reincio automtico a decorrer." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "A desligar o servio INND: " + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "A terminar a contabilizao de processos: " -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "A gerar a chave do ident: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "No consegui encontrar /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback (repetio): " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "A iniciar o servidor INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do iptables" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "A iniciar os servios routed (RIP): " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "A carregar o mapa de teclado: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "A gerar a chave RSA da mquina para o SSH2: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "erro em $FILE: j encontrei o endereo ip $IPADDR em $ipseen" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "$prog terminado" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "A desligar os servios de rato na consola: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "A configurar o domnio NIS como $NISDOMAIN: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizao: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "A procurar novo hardware" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "A contabilizao de processos est desligada." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "A desligar o servio rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Utilizao: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "O sistema de ficheiros /proc no est disponvel" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Utilizao: status {programa}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "A iniciar o servidor APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "A desligar os servios NIS: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "A desmontar o initrd: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "" -"Utilizao: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Ocorreu um erro durante a inicializao do RAID" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "A desligar o $MODEL: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "erro em $FILE: no especificou dispositivo ou endereo IP" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "A carregar o tipo de letra do sistema: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "O ${base} (pid $pid) est a correr..." -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "A recarregar o servidor INN: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "A desligar o $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "A verificar as alteraes ao ficheiro /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "A efectuar a ligao ao domnio NIS: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "A iniciar o servidor da Red Hat Network: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "A desligar os servios $KIND: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** A deix-lo numa 'shell'; o sistema ser reiniciado" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "Carregue em Y dentro de %d segundos para forar verificao..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "Iniciar o $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "A reiniciar as 'chains' intrnsecas para a poltica ACCEPT:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME est ligado a $DEVICE" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " mdulos" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "utilizao: ifup-routes <dispositivo de rede>" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "No consegui encontrar $DRIVER_MODULE.o" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "A verificao da integridade dos sistemas de ficheiros ser forada." +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "Veja o registo de erros em /var/log/iscsi.log" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "A iniciar o $MODEL: " +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Utilizao: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "Falta o endereo IPv4 remoto do tnel, a configurao no vlida" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "o controlo radvd est activo, mas a sua configurao no foi terminada" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "A desligar o iSCSI: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "A apagar todas as 'chains':" +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "No consegui carregar o mdulo $DRIVER_MODULE" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Iniciar o servio $1 (S)im/(N)o/(C)ontinuar? [S] " +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Utilizao: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "arranque do vncserver" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog: Nenhum servidor em $ntpconf e $ntpstep" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4e3a9029..5ac53857 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,1590 +8,1720 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "Reiniciando as configuraes da poltica de permisses padro:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Iniciar o servio $1 (S)im/(N)o/(C)ontinuar? [S] " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -#, fuzzy -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Parando $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Inicializando o monitor de UPSs (escravo): " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "Desligando os servios $KIND: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Gravando as regras atuais como $IPTABLES_CONFIG" + +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 #, fuzzy -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "Efetuando a ligao ao domnio NIS... " +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Parando o servio YP passwd: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 #, fuzzy -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "O /usr/sbin/pppd no existe ou no executvel" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "O ${base} (pid $pid) est a rodando..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Iniciar o $x" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "Recarregando a configurao do servidor cron: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Inicializando os servios do mouse no console: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** Ocorreu um erro durante a inicializao do RAID" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Inicializando o servidor da Red Hat Network: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -#, fuzzy -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Desmontando o initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Recarregando o servidor INN: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Carregando o tipo de letra do sistema: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Configurando os parmetros do ncleo: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Desligando o $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 #, fuzzy -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "O sistema de arquivos /proc no est disponvel" +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Procurando novo hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Inicializando o servio YP passwd: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "Configurando o domnio NIS como $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Desligando os servios NIS: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Desligando os servios do mouse no console: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Extraindo as chaves de servio kadm5: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "erro em $FILE: j encontrei o endereo ip $IPADDR em $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Utilizao: pidfileofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Carregando o mapa de teclado: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "arranque do vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Aplicar as regras de 'firewall' do iptables" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Desligando o servidor de registos do sistema: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "$prog terminado" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "Gerando a chave RSA da mquina para o SSH2: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "Inicializando o $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Inicializando os servios routed (RIP): " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Parando o servio INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "PASSOU" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Reinico automtico a decorrer." +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Inicializando o servidor INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "Inicializando os servios rwho: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " ter de atualizar o pacote util-linux" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +#, fuzzy +msgid "Table: $table" +msgstr "Tabela: mangle" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 #, fuzzy -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "%s j est rodando" +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Pontos de montagem SMB configurados: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Montando sistema de arquivos USB: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " o cardmgr j est a correr." -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 #, fuzzy -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "A rede no est configurada - terminando" +msgid "Initializing database: " +msgstr "Inicializando a base de dados MySQL: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END no combinam" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Desligando os servios PCMCIA:" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Nenhum estado disponvel para este pacote" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Configurando os parmetros do disco rgido ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "Parando o servio routed (RIP): " +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Inicializando o $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Por favor corrija o arquivo /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Recarregando a configurao do servidor cron: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Sincronizando o relgio de 'hardware' com a hora do sistema" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "utilizao: ifdown <nome do dispositivo>" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Atribuindo os dispositivos: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Pontos de Montagem Activos:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}" +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do iptables: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Remontando o sistema de arquivos / em modo leitura-escrita: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Inicializando o emulador-servidor NetWare: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -#, fuzzy -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Parando o servio YP passwd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Gravando as regras atuais como $IPTABLES_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Inicializando os servios $KIND: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "Subordinando ${DEVICE} a ${MASTER}" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Parando os servios rwho: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "o cardmgr no est a correr" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Limpando todas as regras e 'chains' do utilizador:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "A fonte de dados aleatrios no existe" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "Terminando os mdulos de RDIS" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Desativando a desfragmentao automtica do IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "Inicializando o servidor APM: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "utilizao: ifup-routes <dispositivo de rede>" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 #, fuzzy -msgid "Initializing database: " -msgstr "Inicializando a base de dados MySQL: " +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\t\tBem-vindo ao " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Gravando as regras atuais como $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Parando o servio rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "no consegui criar um arquivo temporrio" +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -#, fuzzy -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "Determinando a informao IP para o ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr " escuta de um servidor de domnio NIS." +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do iptables: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +#, fuzzy +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "No prximo arranque o fsck ser forado." -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 #, fuzzy -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Inicializando o gerador de nmeros aleatrios: " - -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Inicializando o $prog: " +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: invoque-me como 'rc.halt' ou 'rc.reboot' por favor!" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** quando sair da 'shell'." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +#, fuzzy +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$pn est ligado a $dev" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Desligando a interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Dispositivos activos de momento:" - -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "Tem de ser o root para executar este comando!" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 #, fuzzy -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NFS (repetio): " - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Inicializando o mouse USB: " +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Desligando o $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Inicializando o teclado USB: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +#, fuzzy +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos (repetio): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Montando o sistema de arquivo proc: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START mais elevado do que IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Carregando o mapa de teclado padro: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} terminando" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Procurando as dependncias entre mdulos: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Verificando as alteraes ao arquivo /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "Parando o $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +#, fuzzy +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback (repetio): " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "concludo" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** A deix-lo numa 'shell'; o sistema ser reiniciado" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Enviando a todos os processos o sinal TERM..." -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "Mudando as polticas do destinatrio para DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Recarregando o arquivo smb.conf: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +#, fuzzy +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Ativando as quotas para os sistemas de arquivos locais: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "erro em $FILE: no especificou dispositivo ou endereo IP" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Dispositivos configurados:" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} morto mas o arquivo com o pid existe" - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Ativando a rea de memria virtual: " - -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " mdulos" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Utilizao: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "Parando o servio rusers: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Montando outros sistemas de arquivos: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "Inicializando os servios do mouse no console: " - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "Parando o monitor de UPSs: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Configurando os parmetros de rede: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "Inicializando a interface USB HID: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +#, fuzzy +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Parando o servidor da Red Hat Network: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +#, fuzzy +msgid " failed." +msgstr " falhou." -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "Recarregando o $prog:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Configurando o tipo de letra padro ($SYSFONT): " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "Inicializando o servidor YP: " +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NCP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "Parando o servio INNWatch: " - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "'Timeout' na configurao do hardware." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Parar $command" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Parando o servio INNFeed: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Desligando a memria virtual: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Apagando todas as 'chains':" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "Inicializando o monitor de UPSs (mestre): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Desligando o servidor de registos do ncleo: " +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Inicializando a base de dados MySQL: " -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 #, fuzzy -msgid "Loading $module module" -msgstr "Carregando mdulo DRBD" - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "" -"erro em $FILE: o dispositivo $parent_device:$DEVNUM j foi encontrado em " -"$devseen" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 #, fuzzy -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Verificando as quotas dos sistemas de arquivos: " +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Inicializando os servios rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 #, fuzzy -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Desligando os servios NIS: " - -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "Parando o servio INN actived: " +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Desligando dispositivo %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 #, fuzzy -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "Reinicializando o $prog: " +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback: " -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Os utilizadores no podem controlar este dispositivo." -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " a directoria de mdulos $PC no foi encontrada." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Configurando os parmetros do ncleo: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "Montando o sistema de arquivos USB: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} terminando" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "Extraindo as chaves de servio kadm5: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do iptables: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Pontos de montagem SMB activos: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl para $DEVICE terminando" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Montando os sistemas de arquivos NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Parando o servidor-emular NetWare: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "Ignorando a configurao do ISA PNP a pedido do utilizador: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "A fonte de dados aleatrios existe" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do ipchains" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "Montando o sistema de arquivos USB: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "vncserver shutdown" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -#, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 #, fuzzy -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "Iniciando %s: " +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Ligando a gesto de processos" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 #, fuzzy -msgid "Table: $table" -msgstr "Tabela: mangle" - -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "arranque do vncserver" - -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do ipchains: " - -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "Inicializando os servios rstat: " +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Inicializando o servio YP passwd: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Montando os sistemas de arquivos locais: " -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 #, fuzzy -msgid "$prog: already running" -msgstr " o cardmgr j est a correr." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: " +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "Parando o monitor de UPSs: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "%{base} morto mas o subsistema est trancado" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Nenhum estado disponvel para este pacote" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 #, fuzzy -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "%s: Uso: daemon [+/-nicelevel] {programa}\n" +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "Parando o servio postgresql: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Carregando o mapa do teclado padro ($KEYTABLE): " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: arquivos" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -#, fuzzy -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "Iniciando %s: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(no est configurado nenhum mouse)" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "%s j est rodando" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "Parando o $prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Configurando o relgio $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Utilizao: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Carregando o mdulo de som ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog no est a correr" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "Mudando polticas de destinatrio para DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Limpando todas as regras e 'chains' do utilizador:" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " os dispositivos 'raw' esto agora na directoria /dev/raw/" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -#, fuzzy -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Pontos de montagem NCP activos: " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Desligando o servidor APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "PASSOU" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "arranque do $base" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 #, fuzzy -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "utilizao: ifup-routes <dispositivo de rede>" - -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "Por favor execute o makehistory e/ou makedbz antes de arrancar o innd." +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Inicializando o slapd: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 #, fuzzy -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Recarregando configurao: " - -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Pontos de Montagem Configurados:" - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 -msgid "Setting up ISA PNP devices: " -msgstr "Configurando os dispositivos ISA PNP: " +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Configurao dos pontos de montagem NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 #, fuzzy -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Pontos de montagem NFS activos: " +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s no existe para %s" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: Ligao est em baixo" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Ocorreu um erro durante a verificao dos sistemas de arquivos." -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "Inicializando os servios do rusers: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Mudando polticas de destinatrio para DROP: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Utilizao: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Parando o monitor de UPSs: " -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "Mdulo PCIC no est definido nas opes de inicializao!" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "Mudando as polticas do destinatrio para DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Desligando o servidor de registos do sistema: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} terminando" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Utilizao: status {programa}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "Parando o servio INNFeed: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Gravando as regras atuais como $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "Recarregando o arquivo smb.conf: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Inicializando o $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "$base terminado" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Desligando o $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -#, fuzzy -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "Recarregando $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "O cardmgr (pid $pid) est a correr..." -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 #, fuzzy -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Inicializando a interface $i: " +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Carregando o mapa de teclado: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "Carregando os mdulos de RDIS" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Desligando o $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Gravando a raiz dos nmeros aleatrios: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Inicializando os servios PCMCIA:" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "Parando o servio rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Carregando o mapa de teclado padro" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Enviando a todos os processos o sinal KILL..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -#, fuzzy -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos (repetio): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " +msgstr "Configurando os dispositivos ISA PNP: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "" -"Reiniciando as configuraes internas da poltica de segurana padro " -"ipchains" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Inicializando os dispositivos RAID:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 #, fuzzy -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "utilizao: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n" +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Desligando a interface $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Utilizao: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 #, fuzzy -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "utilizao: ifup <nome do dispositivo>" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "'Timeout' na configurao do hardware." +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Parando o servio YP passwd: " -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "Inicializando o servio YP passwd: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Inicializando o servidor APM: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Configurando o nome da mquina ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +#, fuzzy +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Verificando as quotas dos sistemas de arquivos: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Utilizao: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "Pedindo ao INIT para ir para modo mono-utilizador." -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "Inicializando o monitor de UPSs (escravo): " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 #, fuzzy -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos: " +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "Sincronizando com o servidor horrio: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -#, fuzzy -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos SMB: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 #, fuzzy -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Reconfigurando o nome da mquina ${HOSTNAME}: " +msgid " done." +msgstr " concludo." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" -msgstr "O /usr/sbin/dip no existe ou no executvel" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END no combinam" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Inicializando o $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tCarregue em 'I' parInicializando o arranque interactivo." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} est desactivo" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Montando sistemas de arquivos %s: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Falta o arquivo de configurao $PARENTCONFIG." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Gravando a configurao dos canais sonoros:" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Gerando a chave do ident: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Desligando as quotas: " - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "No prximo arranque o fsck no ser executado." +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Se o comando 'raw' ainda se refere a /dev/raw como um arquivo." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 #, fuzzy -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "Atrasando a iniciao %s.\n" - -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" +msgid "DSA key generation" msgstr "Gerao de chave RSA" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "Gerao da chave RSA1" - #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 msgid "Stopping YP server services: " msgstr "Parando o servidor YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -#, fuzzy -msgid "DSA key generation" -msgstr "Gerao de chave RSA" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Se o comando 'raw' ainda se refere a /dev/raw como um arquivo." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "Gerao de chave RSA" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 #, fuzzy -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "Atrasando a iniciao %s.\n" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "No prximo arranque o fsck no ser executado." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Falta o arquivo de configurao $PARENTCONFIG." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Desligando as quotas: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} est desactivo" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Gravando a configurao dos canais sonoros:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -#, fuzzy -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "Montando os sistemas de arquivos locais: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Montando sistemas de arquivos %s: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -#, fuzzy -msgid " done." -msgstr " concludo." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -#, fuzzy -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "Sincronizando com o servidor horrio: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tCarregue em 'I' parInicializando o arranque interactivo." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +#, fuzzy +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Gerando a chave RSA da mquina para o SSH2: " -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "Pedindo ao INIT para ir para modo mono-utilizador." +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "O postmaster j est a correr." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +#, fuzzy +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Iniciando o servidor %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "Parando o servio YP passwd: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "O /usr/sbin/dip no existe ou no executvel" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 #, fuzzy -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "utilizao: ifup <nome do dispositivo>" - -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Utilizao: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Reconfigurando o nome da mquina ${HOSTNAME}: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +#, fuzzy +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 #, fuzzy -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Desligando a interface $i: " +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos: " -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Inicializando o teclado USB: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "Inicializando os dispositivos RAID:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Utilizao: killproc {program} [signal]" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Configurando o nome da mquina ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Enviando a todos os processos o sinal KILL..." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' da linha de comandos para re-detectar." -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "Inicializando os servios PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +#, fuzzy +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +#, fuzzy +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "utilizao: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 #, fuzzy -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Carregando o mapa de teclado: " +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "utilizao: ifup-routes <dispositivo de rede>" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "O cardmgr (pid $pid) est a correr..." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "" +"Reiniciando as configuraes internas da poltica de segurana padro " +"ipchains" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "Desligando o $prog" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Carregando o mapa de teclado padro" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Gravando a raiz dos nmeros aleatrios: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Carregando os mdulos de RDIS" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Desligando o servidor de registos do sistema: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +#, fuzzy +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Inicializando a interface $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "Mdulo PCIC no est definido nas opes de inicializao!" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +#, fuzzy +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Recarregando $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " -msgstr "Parando o monitor de UPSs: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base terminado" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "Mudando polticas de destinatrio para DROP: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Ocorreu um erro durante a verificao dos sistemas de arquivos." +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Gravando as regras atuais como $IPCHAINS_CONFIG: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -#, fuzzy -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s no existe para %s" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** quando sair da 'shell'." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 #, fuzzy -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Configurao dos pontos de montagem NFS: " +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Inicializando o slurpd: " -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "Desligando o servidor APM: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +#, fuzzy +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Determinando a informao IP para o ${DEVICE}..." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 -msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Mudando as polticas do destinatrio para DENY: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Limpando todas as regras e 'chains' do utilizador:" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog no est a correr" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Utilizao: pidofproc {program}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Inicializando os servios do rusers: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: Ligao est em baixo" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(no est configurado nenhum mouse)" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +#, fuzzy +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Pontos de montagem NFS activos: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Carregando o mapa do teclado padro ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Pontos de Montagem Configurados:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Inicializando o controlador USB ($alias): " + +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 #, fuzzy -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "Parando o servio postgresql: " +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Recarregando configurao: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Por favor execute o makehistory e/ou makedbz antes de arrancar o innd." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 #, fuzzy -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: invoque-me como 'rc.halt' ou 'rc.reboot' por favor!" +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Parando $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +#, fuzzy +msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Montando os sistemas de arquivos locais: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 #, fuzzy -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "Inicializando o servio YP passwd: " +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Inicializando os servios $KIND: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 #, fuzzy -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Ligando a gesto de processos" +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Pontos de montagem NCP activos: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Inicializando o controlador USB ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "Mudando polticas de destinatrio para DROP" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "Recarregando $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Carregando o mdulo de som ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "Inicializando a interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " +msgstr "Parando o monitor de UPSs: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "A fonte de dados aleatrios existe" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Utilizao: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "Parando o servidor-emular NetWare: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Configurando o relgio $CLOCKDEF: `date`" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "Parando o $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ifup-sl para $DEVICE terminando" +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "Configurando os parmetros do disco rgido ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 #, fuzzy -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback: " +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "%s: Uso: daemon [+/-nicelevel] {programa}\n" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -#, fuzzy -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "Desligando dispositivo %s: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "%{base} morto mas o subsistema est trancado" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 #, fuzzy -msgid "Starting AppleTalk services: " +msgid "$prog: already running" +msgstr " o cardmgr j est a correr." + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " msgstr "Inicializando os servios rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do ipchains: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Inicializando a base de dados MySQL: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "arranque do vncserver" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Inicializando a interface $i: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 +msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Configurando os parmetros de rede: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -#, fuzzy -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "Configurando o tipo de letra padro ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Verificando as quotas do sistema de arquivos /: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -#, fuzzy -msgid " failed." -msgstr " falhou." +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Recarregando $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Gravando as regras atuais como $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do ipchains" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -#, fuzzy -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NFS: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "Ignorando a configurao do ISA PNP a pedido do utilizador: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "FALHOU" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Montando outros sistemas de arquivos: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Montando os sistemas de arquivos NCP: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Os utilizadores no podem controlar este dispositivo." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Dispositivos configurados:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Pontos de montagem SMB activos: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: arquivos" + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " a directoria de mdulos $PC no foi encontrada." + +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 #, fuzzy -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "Ativando as quotas para os sistemas de arquivos locais: " +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Reinicializando o $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 #, fuzzy -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Enviando a todos os processos o sinal TERM..." +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "O /usr/sbin/pppd no existe ou no executvel" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Gerando a chave RSA da mquina para o SSH1: " + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Parando o servio INN actived: " + +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 #, fuzzy -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Pontos de montagem SMB configurados: " +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Desligando os servios NIS: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "" +"erro em $FILE: o dispositivo $parent_device:$DEVNUM j foi encontrado em " +"$devseen" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 #, fuzzy -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback (repetio): " +msgid "Loading $module module" +msgstr "Carregando mdulo DRBD" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Desligando o servidor de registos do ncleo: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' da linha de comandos para re-detectar." +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Inicializando o monitor de UPSs (mestre): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START mais elevado do que IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Desligando a memria virtual: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Parar $command" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Parando o servio INNWatch: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Inicializando o servidor YP: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 #, fuzzy -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do iptables: " +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "arranque do $base" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Recarregando o $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Parando o servidor da Red Hat Network: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Inicializando a interface USB HID: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 #, fuzzy -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "Desligando o $prog: " +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Inicializando o slapd: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Parando o servio rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Ativando a rea de memria virtual: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} morto mas o arquivo com o pid existe" + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -#, fuzzy -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "No prximo arranque o fsck ser forado." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Mudando as polticas do destinatrio para DENY" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Ligando as parties de memria virtual: " + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "Gerando a chave RSA da mquina para o SSH1: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "concludo" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Parando o $prog:" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Procurando as dependncias entre mdulos: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} terminando" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 #, fuzzy -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgid "Starting iSCSI: iscsi" msgstr "Iniciando %s: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Carregando o mapa de teclado padro: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Ligando as parties de memria virtual: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Montando o sistema de arquivo proc: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "No iniciar o $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Inicializando o mouse USB: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 #, fuzzy -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\t\tBem-vindo ao " +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Iniciando %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +#, fuzzy +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NFS (repetio): " -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "Desativando a desfragmentao automtica do IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Tem de ser o root para executar este comando!" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Utilizao: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Dispositivos activos de momento:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -#, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Limpando todas as regras e 'chains' do utilizador:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Desligando a interface $i: " + +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "o cardmgr no est a correr" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Parando $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "Parando os servios rwho: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 #, fuzzy -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Iniciando o servidor %s: " +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Inicializando o gerador de nmeros aleatrios: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "Subordinando ${DEVICE} a ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "Inicializando os servios $KIND: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr " escuta de um servidor de domnio NIS." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Gravando as regras atuais como $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "FALHOU" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "no consegui criar um arquivo temporrio" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Gravando as regras atuais como $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Verificando as quotas do sistema de arquivos /: " +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " os dispositivos 'raw' esto agora na directoria /dev/raw/" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "Gerao da chave RSA1" + +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Inicializando o servidor APM: " + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Terminando os mdulos de RDIS" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Atribuindo os dispositivos: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "A fonte de dados aleatrios no existe" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "vncserver shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "Desligando os servios PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 #, fuzzy -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "Gerando a chave RSA da mquina para o SSH2: " +msgid "initializing netdump" +msgstr "Inicializando a base de dados MySQL: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " o cardmgr j est a correr." +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "O postmaster j est a correr." +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Inicializando o emulador-servidor NetWare: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 #, fuzzy -msgid "Shutting down process accounting: " -msgstr "Ligando a gesto de processos" +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Gerando a chave do ident: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Remontando o sistema de arquivos / em modo leitura-escrita: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 #, fuzzy -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): " +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "Inicializando o servidor INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Pontos de Montagem Activos:" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "Inicializando os servios routed (RIP): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "Gerando a chave RSA da mquina para o SSH2: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "utilizao: ifdown <nome do dispositivo>" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "$prog terminado" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Inicializando o slurpd: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Desligando o servidor de registos do sistema: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Sincronizando o relgio de 'hardware' com a hora do sistema" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Por favor corrija o arquivo /etc/sysconfig/rawdevices:" + +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Parando o servio routed (RIP): " + +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "No iniciar o $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 #, fuzzy -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizao: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "Parando o servio INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +#, fuzzy +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "A rede no est configurada - terminando" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Utilizao: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Montando sistema de arquivos USB: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Utilizao: status {programa}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " ter de atualizar o pacote util-linux" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "Desligando os servios NIS: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Inicializando o $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Inicializando os servios rwho: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Reinico automtico a decorrer." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Parando o servio INND: " + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgid "Shutting down process accounting: " +msgstr "Ligando a gesto de processos" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "Desligando o $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Carregando o tipo de letra do sistema: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "Recarregando o servidor INN: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Aplicar as regras de 'firewall' do iptables" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "Verificando as alteraes ao arquivo /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Carregando o mapa de teclado: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Inicializando o servidor da Red Hat Network: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "erro em $FILE: j encontrei o endereo ip $IPADDR em $ipseen" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** A deix-lo numa 'shell'; o sistema ser reiniciado" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Desligando os servios do mouse no console: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "Iniciar o $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Configurando o domnio NIS como $NISDOMAIN: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Procurando novo hardware" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 #, fuzzy -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$pn est ligado a $dev" +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Parando o servio rstat: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "utilizao: ifup-routes <dispositivo de rede>" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +#, fuzzy +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "O sistema de arquivos /proc no est disponvel" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Inicializando o slapd: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Inicializando o $MODEL: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +#, fuzzy +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Desmontando o initrd: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Ocorreu um erro durante a inicializao do RAID" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "erro em $FILE: no especificou dispositivo ou endereo IP" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "O ${base} (pid $pid) est a rodando..." + +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +#, fuzzy +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Parando $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +#, fuzzy +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Efetuando a ligao ao domnio NIS... " + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Desligando os servios $KIND: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Apagando todas as 'chains':" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "Reiniciando as configuraes da poltica de permisses padro:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Iniciar o servio $1 (S)im/(N)o/(C)ontinuar? [S] " +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " mdulos" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "arranque do vncserver" +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "Iniciando %s: " + +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Utilizao: (halt|reboot) {start}" + +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" #~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" #~ msgstr "O kernel no foi compilado com suporte a IPv6" @@ -1762,18 +1892,10 @@ msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ "servios %s: " #, fuzzy -#~ msgid "Starting ospfd: " -#~ msgstr "Inicializando o slapd: " - -#, fuzzy #~ msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" #~ msgstr "Inicializando os servios PCMCIA:" #, fuzzy -#~ msgid "Shutting down ripngd: " -#~ msgstr "Desligando o $prog: " - -#, fuzzy #~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -1790,10 +1912,6 @@ msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgstr "Inicializando o slapd: " #, fuzzy -#~ msgid "Starting ripngd: " -#~ msgstr "Inicializando o slurpd: " - -#, fuzzy #~ msgid "Shutting down zebra: " #~ msgstr "Desligando o $prog: " @@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +msgid "Stopping NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +msgid "Stopping NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +msgid "iSCSI daemon already running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +msgid "Starting sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +msgid "Starting NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +msgid "Starting iSCSI: iscsi" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +msgid "Stopping iSCSI:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +msgid "\\033[0;31m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +msgid "initializing netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +msgid "Starting NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 -msgid "Shutting down process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +msgid "Stopping NFS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +msgid "Stopping NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" @@ -9,1518 +9,1680 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr " ACCEPT:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr " $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y]" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr " UPS (): " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr " $KIND: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr " :" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr " NIS: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr " $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr " YP:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) ..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr " cron: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr " $x" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** RAID" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr " initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr " Red Hat Network Daemon: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr " 'tun6to4' ( '$DEVICE') , " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr " INND: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr " /proc " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr " $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +": $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr " $NISDOMAIN NIS: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr " YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr " NIS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr " $FILE: $IPADDR $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr " kadm5" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr ": pidfileofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr " iptables" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr " vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr " loopback: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr " $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr " $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr " SSH2 RSA host key: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr " INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr " routed (RIP): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr " ." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr " rwho: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr " INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " util-linux" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr " loopback (): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr " iscsi " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr ": $table" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr " SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr " SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr " - " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr " $FILE: IPADDR_START IPADDR_END " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr " IPv4 , " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr " PCMCIA:" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr " routed (RIP): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr " ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr " $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr " cron: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr " " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "" +" ${DEVICE} MAC-, , ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr ": ifdown <device name>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr ", - ${IPADDR}." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr ": c 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr " :" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr " NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr ": $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr " -: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr " ip6tables: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr " - NetWare: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr " YP:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr " $IPTABLES_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr " $KIND: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" -msgstr "" -" IPv4 '$ipv4addr' " -",6to4 !" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr " ${DEVICE} ${MASTER}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr " rwho: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" -msgstr ": [ipv6_log] Syslog, 'logger' " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr " -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr " 6to4 " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr " :" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr " ISDN" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr " APM: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "" +": 'tun6to4' 'IPV6_DEFAULTGW', " +"" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr " $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +" " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr " IPv4: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr " IP ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr ": ifup-routes < >" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\t " -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr " iptables: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr " rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr " : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr " '$DEVICE' , " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** ." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr " fsck" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr " IPv6 , " -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr " $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: 'halt' 'reboot' !" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "!" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME $DEVICE" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -" '$DEVICE' , IPV6_AUTOTUNNEL " -" IPv6" +" .\n" +" PostgreSQL.\n" +" $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-" +"dist" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr " :" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr " root! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr " (): " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr " NFS (): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr " $FILE: IPADDR_START IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr " USB: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr " ${IPADDR} ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr " USB: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr " proc: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr " /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr " (): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr " ifup-ppp ${DEVICE}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** ; " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr " TERM..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr " $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr " smb.conf: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr " :" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr " DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: ${1} ." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr ": $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr " $FILE: IP" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr " ." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr " " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} , pid- " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr " UPS: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr " NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr " rusers: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " ." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr " Y %d ..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr " ($SYSFONT): " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr " NCP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr " 6to4 RADVD IPv6 !" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr " ." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr " USB HID: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr " INNFeed: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr " Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr " :" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr " $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr " MySQL: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr " YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "" -" N %d , " -" " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr " AppleTalk: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr " INNWatch: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr " $dev: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr " $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Stop $command" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr " ." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr " swap: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr " UPS (): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr " ifup-ppp ${DEVNAME}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr " iptables: " -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr " $module" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr " ifup-sl $DEVICE" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr " $FILE: $parent_device:$DEVNUM $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr ": $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr " - NetWare: " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr " AppleTalk: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr " ." -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr " INN actived: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr " USB: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr " $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr " vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr ": %0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " $PC ." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr " USB: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr " kadm5" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr " YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr " SMB: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr " Logical Volume Manager" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr " UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr " NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr " " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr " ISA PNP : " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr " postgresql: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr " ipchains" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr " ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr " IPv4: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +": ipppd (kernel 2.4.x ) IPv6 " +" 'syncppp'" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr " /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "( )" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr " iscsi " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr " iSCSI iscsilun: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr ": [ipv6_log] '$level' ( 2)" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr ": $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr " IPv6 , " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "vncserver startup" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr " ipchains: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog " -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr " rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr " :" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr " :" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " rawdevices /dev/raw/" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr " APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr " NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr " $base" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} , " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: : daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr " NFS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" -msgstr "" -" IPv6to4 IPv4 , " -" . 6to4 !" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr " ifcfg-${parent_device}: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** ." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr " iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr " DROP: " -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr " UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr " $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr " PCIC !" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr " $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr ": $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr ": status {}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr " ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr " DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr " $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr " NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr " $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) ..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr ": $0 < >" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr " innd makehistory / makedbz." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr " " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr " /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr " :" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr " : " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr " PCMCIA" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr " KILL..." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr " ISA PNP: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr " NFS: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr " RAID: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: " +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr " rusers: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr " -: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr ": pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr ": $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr ": ifup < >" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr " DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr " YP: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr " ifup-ppp ${DEVNAME}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr " APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr " INNFeed: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr " $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr " INIT ." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr " smb.conf: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr " $base" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: : " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr " loopback: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr ": [ipv6_log] '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr " $FILE: IPADDR_START IPADDR_END " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr " ISDN" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} " -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr " rstat: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr " $PARENTCONFIG." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr " ident: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr " (): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr " IPv6to4" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr " ACCEPT" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " 'raw' /dev/raw ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr ": [ipv6_log] 1-''" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr " DSA" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr ": ifup-aliases < > [< >]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr " YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr ": radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr " ." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr " RSA" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr " YP: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +", $alias , ${DEVICE} ." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr " ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr " fsck ." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr ": killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr " UPS (): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr " ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr " " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr " SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr " NFS: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr " ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +" IPv6to4 IPv4 , " +" . 6to4 !" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\t 'I' ." + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr " SSH2 DSA host key: " + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster ." + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr " : " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "/usr/sbin/pppd " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr " ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\t 'I' ." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr " SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr " NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr " USB: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr " ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr ": killproc {program} [signal]" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr " ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr " fsck ." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "" +" '/usr/sbin/kudzu' ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr ", $alias , ${DEVICE} ." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr ": radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr " RSA" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr ": ifup-aliases < > [< >]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr " RSA1" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr ": [ipv6_log] 1-''" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr " YP: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr ": $0 < >" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr " DSA" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr " ACCEPT" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " 'raw' /dev/raw ." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr " " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr ": atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr " : " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr " IPv6to4" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr " ISDN" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr " $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr ": [ipv6_log] '$channel'" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} " +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr " loopback: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr " $base" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr " '/sbin/service network restart'" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: : " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr " $IPCHAINS_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** ." -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr " INIT ." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr " IP ${DEVICE}..." -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr " YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr " DENY: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr ": ifup < >" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr ": $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr ": pidofproc {program}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE " +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr " rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr " -: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr " radvd , " -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr " RAID: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr " NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr " ." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr " KILL..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr " :" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr " PCMCIA" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr " USB ($alias): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr " IPv6 , " +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr " /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr " innd makehistory / makedbz." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) ..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr " $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr " $KIND: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr " ${IPADDR} ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr " NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr " DROP" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr " PCIC !" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr " ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr " UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr " DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr ": $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** ." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr " $CLOCKDEF: `date`" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr " $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr " NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr " APM: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr ": $0 {start|stop}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr " " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: : daemon [+/-nicelevel] {program}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} , " + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog " + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr " rstat: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr " ipchains: " + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "vncserver startup" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr " $i: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr ", ." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr " :" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr " IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr " loopback: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr " IPv6 , " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr " : " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr " '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr ": [ipv6_log] '$level' ( 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr " ipchains" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "( )" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr " ISA PNP : " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" -": ipppd (kernel 2.4.x ) IPv6 " -" 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr " " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr " ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr " NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr " postgresql: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr " Logical Volume Manager" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr " SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: 'halt' 'reboot' !" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr " ifcfg-${parent_device}: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " $PC ." -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr " YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr ": %0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr " $prog:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr " USB ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr " SSH1 RSA host key: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr " INN actived: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr " $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr " AppleTalk: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr " ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "" +" $FILE: $parent_device:$DEVNUM $devseen" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr " - NetWare: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr " $module" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr ": $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr " : " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr " ifup-sl $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr " UPS (): " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr " swap: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr " ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Stop $command" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr " INNWatch: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr " $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +" b " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr " AppleTalk: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" +" N %d , " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr " YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr " MySQL: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr " $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr " Red Hat Network Daemon: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr " NCP: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr " USB HID: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr " ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr " INND: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +" 6to4 RADVD IPv6 !" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr " $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr " rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr " NFS: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} , pid- " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr " ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr " ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: ${1} ." -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr " :" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr " DENY" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr " swap: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr " TERM..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr " SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr " (): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr " $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr " '/usr/sbin/kudzu' ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr " ifup-ppp ${DEVICE}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr " $FILE: IPADDR_START IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr " iSCSI iscsilun: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr " ip6tables: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr " $base" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr " proc: " -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr " USB: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr " iSCSI: iscsid" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr " NFS (): " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr " root! " + +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr " :" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -" .\n" -" PostgreSQL.\n" -" $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-" -"dist" +" '$DEVICE' , IPV6_AUTOTUNNEL " +" IPv6" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr " $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "!" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr " fsck" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr " b " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr " SSH1 RSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr " iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr " '$DEVICE' , " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Listening for an NIS domain server." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr " swap: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "" +" 'tun6to4' ( '$DEVICE') , " +"" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr " " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\t " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr " $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr " $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr " IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr " RSA1" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr ": (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr " APM: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr ": 'tun6to4' 'IPV6_DEFAULTGW', " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr " ISDN" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr " 6to4 " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr " :" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr " " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +": [ipv6_log] Syslog, 'logger' " +"" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr " rwho: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +" IPv4 '$ipv4addr' " +",6to4 !" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "" +": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr " ${DEVICE} ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr " $KIND: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr " $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr " - NetWare: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr " -: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr ": $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " rawdevices /dev/raw/" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr " :" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog: $ntpconf $ntpstep " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr ": c 'rawip'" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr " : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr ": ifdown <device name>" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr ", - ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr " vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr " " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr " ${DEVICE} MAC-, , ." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr " " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr " PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr " SSH2 DSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr " routed (RIP): " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr ." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster ." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr " INND: " + +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr " - " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr " SMB: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " util-linux" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr " $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr " rwho: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr " ." -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr " INND: " + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr " ident: " - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr " loopback (): " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr " /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr " INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr " routed (RIP): " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr " iptables" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr " SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr " $prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr " $FILE: $IPADDR $ipseen" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr ": $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr " $NISDOMAIN NIS: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr " ." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr " " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr ": pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr " rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr ": status {}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr " /proc " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr " NIS: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr " APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "" -": $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr " initrd: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr " $MODEL: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** RAID" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr " : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr " $FILE: IP" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr " INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) ..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr " /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr " Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr " NIS: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** ; " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr " $KIND: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr " $x" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" +" Y %d ..." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr " ACCEPT:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr ": ifup-routes < >" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr " " +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr " $DRIVER_MODULE.o" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr " $MODEL: " +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr " /var/log/iscsi.log" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr " IPv4 , " +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr ": atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr " radvd , " +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr " :" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr " iSCSI: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr " $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y]" +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr " $DRIVER_MODULE" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr " vncserver" +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr ": (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog: $ntpconf $ntpstep " @@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +msgid "Stopping NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +msgid "Stopping NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +msgid "iSCSI daemon already running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +msgid "Starting sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +msgid "Starting NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +msgid "Starting iSCSI: iscsi" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +msgid "Stopping iSCSI:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +msgid "\\033[0;31m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +msgid "initializing netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +msgid "Starting NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 -msgid "Shutting down process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +msgid "Stopping NFS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +msgid "Stopping NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SLOVENIAN TRANSLATION OF INITSCRIPTS. # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001. -# $Id: sl.po,v 1.27 2002/03/15 05:25:25 notting Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.28 2002/07/15 20:47:24 notting Exp $ # $Source: /home/notting/prog/cvs-fu/initscripts/po/sl.po,v $ # msgid "" @@ -14,1529 +14,1664 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: GNU Emacs 20.7.1\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "Resetiram vgrajene verige na privzeto politiko SPREJMI:" - -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Ugaam $prog: " - -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "Ugaajo se storitve $KIND: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "Povezovanje z domeno NIS: " - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -#, fuzzy -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "/usr/sbin/pppd does ne obstaja ali ni izvedljiva" - -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) tee..." - -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "Nastavitev strenika cron se vnovi nalaga: " - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** Med zagonom RAID je prilo do napake" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Odklapljam initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Nastavljajo se parametri jedra: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "Datoteni sistem /proc ni dostopen" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Iem novo strojno opremo" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "Nastavljam ime domene NIS $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Zaeni $x" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Ugaujem storitve za miko v konzoli: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "napaka v $FILE: e viden ipaddr $IPADDR v $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Nalagam preslikavo tipk: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Uveljavljam pravila iptables za poarni zid" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Nalaga se sistemska pisava: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Odklapljam zaprtozanne datotene sisteme: " +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "Zaganjam $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Zaganja se storitev YP za gesla: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "demon iscsi e tee" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Priklapljam datotene sisteme SMB: " - -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|reload|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Stanje tega paketa ni na voljo" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Usklajujem strojno uro s sistemskim asom" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Odklapljam zaprtozanne datotene sisteme (znova):" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "uporaba: ifdown <ime naprave>" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +#, fuzzy +msgid "Table: $table" +msgstr "Tabela: nat" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Dejavne toke priklopa:" - -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -#, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Znova priklapljam korenski datoteni sistem le za branje: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Zbirka podatkov se inicializira: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" -msgstr "" +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Zaganja se $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Nastavitev strenika cron se vnovi nalaga: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "Manjka vir nakljunih podatkov" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "Pritajeni strenik APM se zaganja: " +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Zbirka podatkov se inicializira: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +#, fuzzy +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Uveljavljam pravila iptables za poarni zid" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Shranjujem trenutna pravila v $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "ne morem narediti zaasne datoteke" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "V redu" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Inicializiram generator nakljunih tevil: " - -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Zaganjam $prog: " - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** ko zapustite lupino" - -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr je zaustavljen" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Izklaplja se vmesnik $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 -msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Trenutno dejavne naprave:" - -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "Za uporabo tega ukaza morate biti root! " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Mika USB se inicializira: " - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Inicializiram tipkovnico USB: " - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Priklapljam datoteni sistem proc: " - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Nalagam privzeto preslikavo tipk: " - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Iem odvisnosti modulov: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "Ustavljam $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "opravljeno" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "Politike cilja se spreminjajo v ZAVRNI" +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\t\tDobrodoli v " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "napaka v $FILE: naprava ali ipaddr ni doloena" +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} mrtev, a obstaja datoteka pid" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Omogoa se izmenjalni prostor: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " modulov" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "Izklapljanje storitev rusers: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: prosim, pokliite me kot 'rc.halt' ali 'rc.reboot'!" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +#, fuzzy +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$pn je prikljuen na $dev" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Datoteni sistemi se odklapljajo" +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "Znova nalagam $prog:" - -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Padli boste v ukazno lupino; sistem se bo znova zagnal" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Ugasni $command" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Izklapljam izmenjalni prostor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Ustavljam dnevnik jedra: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "Nalaga se modul $module" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Uporaba: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Preverjam kvote za krajevne datotene sisteme: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Ni definiranih tiskalnikov" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 #, fuzzy -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Ugaajo se storitve $KIND: " +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "Ugaam $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -#, fuzzy -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "Znova zaganjam $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " spodletelo." -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Dejavne toke priklopa SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Strojna nastavitev je zakasnila." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Priklapljajo se datoteni sistemi NCP: " - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ne obstaja" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "Glejte dnevnik napak v /var/log/iscsi.log" - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "Zaganja se iSCSI iscsilun: " +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 #, fuzzy -msgid "Table: $table" -msgstr "Tabela: nat" - -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "Zaganjanje vncserver" +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Zaganjam storitve rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "Zaganjam storitve rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: e tee" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Nastavljajo se parametri jedra: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} mrtev, a zaklenjen subsys" - -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Uporaba: daemon [+/-raven-nice] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "napaka v datotekah ifcfg-${parent_device}: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "Konujem iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "Konujem $prog" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Nastavljam uro $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Uporaba: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Nalaga se modul za zvok ($alias): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +#, fuzzy +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Zaganjam $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Priklapljajo se krajevni datoteni sistemi: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Dejavne toke priklopa NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "Ugaam $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Stanje tega paketa ni na voljo" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -#, fuzzy -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "uporaba: ifup-aliases <mrena-naprava>\n" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Nalaga se privzeti razpored tipk ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Znova nalagam konfiguracijo: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(mika ni nastavljena)" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Prikrojene toke priklopa:" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "demon iscsi e tee" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 -msgid "Setting up ISA PNP devices: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: povezava ne deluje" - -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Uporaba: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Izklapljam kvote: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ne obstaja" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -#, fuzzy -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Vklaplja se vmesnik $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "Nalagajo se moduli za ISDN" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Uporaba: status {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Shranjuje se seme nakljunosti: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Privzeti razpored tipk se nalaga" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Zaganja se $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Ugaa se $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) tee..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 #, fuzzy -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "uporaba: ifup-aliases <mrena-naprava>\n" +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Nalagam preslikavo tipk: " -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Uporaba: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Ni mo najti /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Strojna nastavitev je zakasnila." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Izklaplja se vmesnik $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "Zaganja se storitev YP za gesla: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Zaganjajo se storitve PCMCIA:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Nastavlja se ime gostitelja ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Uporaba: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Vsem procesom se poilja signal KILL..." -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Datoteni sistemi se odklapljajo: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Zaganjajo se naprave RAID: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Odklaplja se datoteni sistem SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Resetiram ime gostitelja ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +#, fuzzy +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Izklaplja se vmesnik $i: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" -msgstr "/usr/sbin/dip ne obstaja ali ni izvedljiva" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Uporaba: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Ni definiranih tiskalnikov" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Uporaba: ifup <ime naprave>" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Priklapljam datotene sisteme NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Pritajeni strenik APM se zaganja: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Shranjujem nastavitve mealnika" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Preverjam kvote za krajevne datotene sisteme: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Neuspeen vklop ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Izklapljam kvote: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "Ob naslednjem zagonu bo fsck preskoen." +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +#, fuzzy +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "Usklajevanje s asovnim strenikom: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "Generiranje kljua za RSA" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " opravljeno." -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "Generiranje kljua za RSA1" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "Zaustavljam storitve na streniku YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Zaganjam $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "Generiranje kljua za DSA" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} je ustavljen" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " e se ukaz 'raw' e vedno nanaa na /dev/raw kot datoteko." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Manjka nastavitvena datoteka $PARENTCONFIG." -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -#, fuzzy -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "Med raunanjem predpone IPv6to4 je prilo do napake" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Manjka nastavitvena datoteka $PARENTCONFIG." +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " e se ukaz 'raw' e vedno nanaa na /dev/raw kot datoteko." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} je ustavljen" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "Generiranje kljua za DSA" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "V redu" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Zaustavljam storitve na streniku YP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " opravljeno." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "Generiranje kljua za RSA" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -#, fuzzy -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "Usklajevanje s asovnim strenikom: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "Ob naslednjem zagonu bo fsck preskoen." -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Izklapljam kvote: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Neuspeen vklop ${DEVICE}." + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Shranjujem nastavitve mealnika" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Priklapljam datotene sisteme NFS: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Uporaba: ifup <ime naprave>" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Uporaba: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Zaganja se dnevnik jedra: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ne obstaja" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/dip ne obstaja ali ni izvedljiva" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -#, fuzzy -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Izklaplja se vmesnik $i: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Resetiram ime gostitelja ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Odklaplja se datoteni sistem SMB: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "Zaganjajo se naprave RAID: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Datoteni sistemi se odklapljajo: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Inicializiram tipkovnico USB: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Vsem procesom se poilja signal KILL..." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Uporaba: killproc {program} [signal]" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "Zaganjajo se storitve PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Nastavlja se ime gostitelja ${HOSTNAME}: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "Ni mo najti /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Uporaba: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 #, fuzzy -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Nalagam preslikavo tipk: " +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "uporaba: ifup-aliases <mrena-naprava>\n" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) tee..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "Ugaa se $prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +#, fuzzy +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "uporaba: ifup-aliases <mrena-naprava>\n" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Privzeti razpored tipk se nalaga" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Shranjuje se seme nakljunosti: " + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Nalagajo se moduli za ISDN" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +#, fuzzy +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Vklaplja se vmesnik $i: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ne obstaja" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** ko zapustite lupino" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Zaganja se iSCSI iscsilun: " -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 -msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Uporaba: pidofproc {program}" + +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: povezava ne deluje" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Prikrojene toke priklopa:" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(mika ni nastavljena)" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Znova nalagam konfiguracijo: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Nalaga se privzeti razpored tipk ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Ugaam $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Zaganjam storitve rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: prosim, pokliite me kot 'rc.halt' ali 'rc.reboot'!" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Dejavne toke priklopa NCP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Priklapljajo se krajevni datoteni sistemi: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Nalaga se modul za zvok ($alias): " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 #, fuzzy -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Zaganjam $prog: " +msgid "Stopping NFS daemon: " +msgstr "Pritajeni strenik APM se zaganja: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Uporaba: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Nastavljam uro $CLOCKDEF: `date`" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "Konujem $prog" + +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Datoteni sistemi se odklapljajo" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Uporaba: daemon [+/-raven-nice] {program}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} mrtev, a zaklenjen subsys" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: e tee" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Zaganjam storitve rstat: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "Zaganjanje vncserver" + #: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 msgid "Bringing up interface $i: " msgstr "Vklaplja se vmesnik $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 +msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Odklapljam zaprtozanne datotene sisteme: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -#, fuzzy -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "Zaganjam storitve rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "SPODLETELO" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Priklapljajo se datoteni sistemi NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Dejavne toke priklopa SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "napaka v datotekah ifcfg-${parent_device}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " spodletelo." +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +#, fuzzy +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Znova zaganjam $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +#, fuzzy +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/pppd does ne obstaja ali ni izvedljiva" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Generiram gostiteljski klju za SSH1 RSA: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +#, fuzzy +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Ugaajo se storitve $KIND: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Nalaga se modul $module" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Ustavljam dnevnik jedra: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Izklapljam izmenjalni prostor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Ugasni $command" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Znova nalagam $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 #, fuzzy -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "Uveljavljam pravila iptables za poarni zid" +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Zaganjam storitve rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Izklapljanje storitev rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Omogoa se izmenjalni prostor: " -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} mrtev, a obstaja datoteka pid" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Politike cilja se spreminjajo v ZAVRNI" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Izmenjalni razdelki se aktivirajo: " + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "Generiram gostiteljski klju za SSH1 RSA: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "opravljeno" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Ustavljam $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Iem odvisnosti modulov: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Izmenjalni razdelki se aktivirajo: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Zaganja se iSCSI iscsilun: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Nalagam privzeto preslikavo tipk: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Priklapljam datoteni sistem proc: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Mika USB se inicializira: " + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 #, fuzzy -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\t\tDobrodoli v " +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Konujem iSCSI: iscsid" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Za uporabo tega ukaza morate biti root! " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Uporaba: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Trenutno dejavne naprave:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Izklaplja se vmesnik $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr je zaustavljen" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Zaganja se dnevnik jedra: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Ugaam $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Inicializiram generator nakljunih tevil: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "SPODLETELO" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "ne morem narediti zaasne datoteke" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Shranjujem trenutna pravila v $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "Generiranje kljua za RSA1" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Pritajeni strenik APM se zaganja: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Manjka vir nakljunih podatkov" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" + +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Zbirka podatkov se inicializira: " + +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 #, fuzzy -msgid "Shutting down process accounting: " -msgstr "Ugaa se $prog" +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Znova priklapljam korenski datoteni sistem le za branje: " + +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop}" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Dejavne toke priklopa:" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Odklapljam zaprtozanne datotene sisteme (znova):" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "uporaba: ifdown <ime naprave>" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Zaganjam $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Usklajujem strojno uro s sistemskim asom" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "Izklapljanje storitev rusers: " + +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uporaba: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Priklapljam datotene sisteme SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Zaganjam $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Uporaba: status {program}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgid "Shutting down process accounting: " +msgstr "Ugaa se $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "Ni mo najti /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Nalaga se sistemska pisava: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Uveljavljam pravila iptables za poarni zid" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Nalagam preslikavo tipk: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "napaka v $FILE: e viden ipaddr $IPADDR v $ipseen" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Padli boste v ukazno lupino; sistem se bo znova zagnal" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Ugaujem storitve za miko v konzoli: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "Zaeni $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Nastavljam ime domene NIS $NISDOMAIN: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Iem novo strojno opremo" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 #, fuzzy -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$pn je prikljuen na $dev" +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Konujem iSCSI: iscsid" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "Datoteni sistem /proc ni dostopen" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Pritajeni strenik APM se zaganja: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Zaganja se $MODEL: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Odklapljam initrd: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Med zagonom RAID je prilo do napake" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "napaka v $FILE: naprava ali ipaddr ni doloena" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) tee..." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Ugaam $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Povezovanje z domeno NIS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Ugaajo se storitve $KIND: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "Resetiram vgrajene verige na privzeto politiko SPREJMI:" + +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " modulov" + +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "Glejte dnevnik napak v /var/log/iscsi.log" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Uporaba: (halt|reboot) {start}" + +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" #~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" #~ msgstr "Jedro ni prevedeno s podporo za IPv6" @@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +msgid "Stopping NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +msgid "Stopping NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +msgid "iSCSI daemon already running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +msgid "Starting sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +msgid "Starting NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +msgid "Starting iSCSI: iscsi" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +msgid "Stopping iSCSI:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +msgid "\\033[0;31m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +msgid "initializing netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +msgid "Starting NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 -msgid "Shutting down process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +msgid "Stopping NFS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +msgid "Stopping NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ # Swedish messages for initscripts. # Copyright (C) 2001, 2002 Christian Rose <menthos@menthos.com>. # -# $Id: sv.po,v 1.52 2002/05/12 23:35:54 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.53 2002/07/15 20:47:24 notting Exp $ # # Varning: Meddelanden br inte vara lngre n ungefr 60 tecken d # de annars inte fr plats. @@ -16,1541 +16,1683 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "terstller inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn:" +# Gr detta att verstta? +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Starta tjnsten $1 (J)a/(N)ej/(F)ortstt? [J] " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Stoppar $prog: " +# Om "slave" ska versttas tycker jag att ven "master" ska versttas +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Startar UPS-vervakaren (slave): " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "Stnger ner $KIND-tjnster: " +# "anvndardefinierade" fr inte plats p en del stllen, drfr +# anvnds "egendefinierade". +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Tar bort egendefinierade kedjor:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "Binder till NIS-domnen: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd finns inte eller r inte krbar" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Stoppar YP-mappningsservern: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) kr..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "Lser om konfiguration av cron-demonen: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Starta $x" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** Ett fel intrffade under RAID-uppstarten" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Startar konsollmustjnster: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Avmonterar initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Startar Red Hat Network-demonen: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "Enheten \"tun6to4\" (frn \"$DEVICE\") r redan uppe, stng ner frst" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Startar INN-tjnsten: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Konfigurerar parametrar till krnan: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Lser in systemtypsnitt: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "/proc-filsystemet r inte tillgngligt" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Stnger ner $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Letar efter ny hrdvara" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"Anvndning: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "Stller in NIS-domnnamnet $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Startar YP-lsenordstjnsten: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Stnger ner konsollmustjnster: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Stnger ner NIS-tjnster: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "fel i $FILE: ipadressen $IPADDR har redan synts i $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Extraherar kadm5-tjnstnycklar: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Lser in tangentbordslayout: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Anvndning: pidfileofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Verkstller iptables-brandvggsregler" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "uppstart av vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Startar systemloggaren: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Avmonterar loopback-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "$prog stngs av" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "Startar $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "Genererar RSA-vrdnyckel fr SSH2: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Startar INND-tjnsten: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Startar routed-tjnster (RIP): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Automatisk omstart pgr." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "LYCKADES" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "Startar rwho-tjnster: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Startar INND-systemet: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " mste du uppgradera ditt util-linux-paket" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Avmonterar loopback-filsystem (terfrsk):" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "iscsi-demonen kr redan" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "Tabell: $table" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Monterar SMB-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Konfigurerade SMB-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "Ntverksstd r inte konfigurerat - avslutar" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr kr redan." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START och IPADDR_END stmmer inte verens" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Initierar databas: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "IPv4-fjrradress fr tunnel saknas, konfigurationen r inte giltig" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Det finns ingen status tillgnglig fr detta paket" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Stnger ner PCMCIA-tjnster:" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "Stoppar routed-tjnster (RIP): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Stller in hrddiskparametrar fr ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Var vnlig och korrigera din /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Startar $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "Konfigurationsfilen eller nycklarna r ogiltiga" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Lser om konfiguration av cron-demonen: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Synkroniserar hrdvaruklockan med systemtiden" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "" +"Enheten ${DEVICE} har annan MAC-adress n den som frvntades, ignorerar." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "anvndning: ifdown <enhetsnamn>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Fel, ngon annan vrd anvnder redan adressen ${IPADDR}." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "Varning: lnken stder inte IPv6 med inkapslingen \"rawip\"" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Tilldelar enheter: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Aktiva monteringspunkter:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Konfigurerade NCP-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Monterar om rotfilsystemet i skrivbart lge: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Verkstller ip6tables-brandvggsregler: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Startar NetWare-emulatorserver: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Stoppar YP-mappningsservern: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: krnan har inte std fr mikrokodenheter" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPTABLES_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Startar $KIND-tjnster: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "Frslavar ${DEVICE} till ${MASTER}" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Stoppar rwho-tjnster: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr r stoppad" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Tmmer nuvarande regler och egendefinierade kedjor:" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -"Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +"Varning: grnssnittet \"tun6to4\" stder inte \"IPV6_DEFAULTGW\", ignorerar" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -"Eftersom IPv4-adressen \"$ipv4addr\" inte r globalt anvndbar r 6till4-" -"konfigurationen inte giltig" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Tvingar kontroll av filsystemsintegritet p grund av standardinstllning" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Stnger av automatisk IPv4-defragmentering: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "anvndning: ifup-routes <ntverksenhet>" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\tVlkommen till " + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Stoppar rstat-tjnster: " + +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "Enheten \"$DEVICE\" r redan uppe, stng ner frst" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "Vid nsta uppstart kommer fsck att tvingas kra." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -"FEL: [ipv6_log] Syslog r valt, men binren \"logger\" finns inte eller r " -"inte krbar" +"Global IPv6-vidarebefordran r inaktiverad i denna konfiguration, men fr " +"tillfllet inte inaktiverad i krnan" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "Slumpdatakllan saknas" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: anropa mig med \"rc.halt\" eller \"rc.reboot\"!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "6till4-konfiguration r inte giltig" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "VARNING" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "Glmmer ISDN-moduler" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAMN r fst vid $DEVICE" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "Startar APM-demonen: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Initierar databas: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"En gammal version av databasformatet hittades.\n" +"Du mste upgradera dataformatet innan du kan anvnda PostgreSQL.\n" +"Se $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist fr mer information." -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Stnger ner $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "kunde inte skapa temporr fil" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Avmonterar filsystem (terfrsk): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "Bestmmer IP-information fr ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START r strre n IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Lyssnar efter en NIS-domnserver." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Fel vid tillgg av adressen ${IPADDR} fr ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "Verkstller iptables-brandvggsregler: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Letar efter ndringar i /etc/auto.master..." -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Initierar slumptalsgenerator: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Avmonterar ntverksblockfilsystem (terfrsk): " -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Startar $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Slpper dig i ett skal; systemet kommer att startas om" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** nr du lmnar skalet." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Skickar signalen TERM till alla processer..." -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Lser om smb.conf-filen: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Stnger ner grnssnittet $i: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Konverterar gamla filer fr gruppkvoter: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 -msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Konfigurerade enheter:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -"Enheten \"$DEVICE\" stds inte hr, anvnd instllningen IPV6_AUTOTUNNEL och " -"starta om (IPv6-)ntverksanslutningen" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Aktiva enheter just nu:" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Anvndning: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "Du mste vara root fr att kunna anvnda detta kommando! " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Monterar andra filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "Avmonterar NFS-filsystem (terfrsk): " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Inga skrivare r angivna" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Initierar USB-mus: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "Startar NFS mountd: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Initierar USB-tangentbord: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Stller in ntverksparametrar: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Monterar proc-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Avmonterar NFS-filsystem: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Lser in standardtangentbordslayout: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " misslyckades." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ifup-ppp fr ${DEVICE} avslutar" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Stller in standardtypsnitt ($SYSFONT): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Sker efter modulberoenden: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Avmonterar NCP-filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "Stoppar $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "frdig" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Hrdvarukonfigurationen gjorde time-out." -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Stoppar INNFeed-tjnsten: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "ndrar mlpolicy till DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Tmmer alla kedjor:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: konfiguration fr ${1} hittades inte." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE finns inte" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "fel i $FILE: angav inte enhet eller ipadress" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Initierar MySQL-databasen: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "Processbokfring r aktiverad." +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} r dd men pid-fil finns" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Startar AppleTalk-tjnster: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Aktiverar vxlingsutrymme: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Kopplar frn loopback-enheten $dev: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " moduler" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Avmonterar ntverksblockfilsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "Stoppar rusers-tjnster: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Anvndare kan inte styra denna enhet." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr "" -"Tryck Y inom %d sekunder fr att tvinga fram integritetskontroll av " -"filsystem..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Konfigurerar parametrar till krnan: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "Startar konsollmustjnster: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp fr ${DEVNAME} avslutar" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Avmonterar filsystem" +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Verkstller iptables-brandvggsregler: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "" -"Anvndning av 6till4- och RADVD IPv6-vidarebefordran br normalt vara " -"aktiverat, men det r det inte" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl fr $DEVICE avslutar" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "Initierar USB HID-grnssnitt: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Stoppar Red Hat Network-demonen: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Stoppar NetWare-emulator-server: " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "Lser om $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "Slumpdatakllan finns" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "Monterar USB-filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "Startar YP-servertjnster: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "vncserver stngs av" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -"Tryck N inom %d sekunder fr att inte tvinga fram integritetskontroll av " -"filsystem..." -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "Stoppar INNWatch-tjnsten: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "Kunde inte hitta $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Startar processbokfring: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "Stoppa $command" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Startar YP-mappningsservern: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Stnger av vxlingsutrymme: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Monterar lokala filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "Startar UPS-vervakaren (master): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "Startar NFS-diskkvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Stnger ner krnloggaren: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Det finns ingen status tillgnglig fr detta paket" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "Lser in $module-modul" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "Stoppar postgresql-tjnsten: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "fel i $FILE: enheten $parent_device:$DEVNUM har redan setts i $devseen" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Lser in standardtangentbordslayouten ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Kontrollerar lokala filsystemskvoter: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +"Varning: ipppd (2.4.x-krnor och drunder) stder inte IPv6 med inkapslingen " +"\"syncppp\"" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "Stnger ner AppleTalk-tjnster: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(ingen mus r konfigurerad)" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "Stoppar INN-actived-tjnsten: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "iscsi-demonen kr redan" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "Startar om $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "FEL: [ipv6_log] Loggnivn r inte giltig \"$level\" (arg 2)" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"Global IPv6-vidarebefordran r aktiverad i konfigurationen, men inte " +"aktiverad i krnan fr tillfllet" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " modulkatalogen $PC kunde inte hittas." +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "Monterar USB-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog kr inte" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "Extraherar kadm5-tjnstnycklar: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Tar bort nuvarande regler och egendefinierade kedjor:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktiva SMB-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " ra enheter finns nu i katalogen /dev/raw/ " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "Stller in logisk volymhantering (LVM):" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Stnger ner APM-demonen: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Monterar NCP-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "uppstart av $base" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "Hoppar ver ISA PNP-konfiguration p anvndarens begran: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Startar NFS-diskkvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "Verkstller ipchains-brandvggsregler" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Konfigurerade NFS-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "Stnger av vidarebefordran av IPv4-paket: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} finns inte" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "Se felloggen i /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Ett fel intrffade under filsystemskontrollen." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "ndrar mlpolicy till DROP: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "Startar iSCSI iscsilun: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Stoppar UPS-vervakare: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "Tabell: $table" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "PCIC-modulen r inte angiven i uppstartsalternativen!" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "uppstart av vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Stnger ner systemloggaren: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "Verkstller ipchains-brandvggsregler: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Anvndning: status {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "Startar rstat-tjnster: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -# "anvndardefinierade" fr inte plats p en del stllen, drfr -# anvnds "egendefinierade". -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Tar bort egendefinierade kedjor:" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: lsning av mikrokodsstatus stds inte n" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: kr redan" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Startar $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Konfigurerade NCP-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Stnger ner $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} r dd men undersystemet lst" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) kr..." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Anvndning: daemon [+/-niceniv] {program}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr " misslyckades; det finns inte ngon lnk. Kontrollera kabeln?" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" -msgstr "" -"IPv6till4-konfiguration behver en IPv4-adress p ett relaterat " -"grnssnitt eller angiven p annat stt, 6till4-konfigurationen r inte " -"giltig" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Lser in firmware" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "fel i ifcfg-${parent_device}:-filer" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Kunde inte hitta /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "Stoppar iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Stnger ner ripngd: " -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Startar PCMCIA-tjnster:" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "Stoppar $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Stller klockan $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Skickar signalen KILL till alla processer..." -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Anvndning: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " +msgstr "Stller in ISA PNP-enheter: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Lser in ljudmodul ($alias): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Startar upp RAID-enheter: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "ndrar mlpolicy till DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Stnger ner loopback-grnssnittet: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Aktiva NCP-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Anvndning: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "LYCKADES" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Anvndning: ifup <enhetsnamn>" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "anvndning: $0 <ntverksenhet>" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Stoppar YP-lsenordstjnsten: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "Var vnlig och kr makehistory och/eller makedbz innan innd startas." +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Startar NFS-demonen: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Lser om konfiguration: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Kontrollerar lokala filsystemskvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Konfigurerade monteringspunkter:" +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "Sger till INIT att g till enanvndarlge." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 -msgid "Setting up ISA PNP devices: " -msgstr "Stller in ISA PNP-enheter: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Aktiva NFS-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: Synkroniserar med tidsservern: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: Lnken r nere" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Konverterar gamla filer fr anvndarkvota: " -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "Startar rusers-tjnster: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " frdig." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Anvndning: pidofproc {program}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START och IPADDR_END stmmer inte verens" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Startar $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "ndrar mlpolicy till DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} r stoppad" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ifup-ppp fr ${DEVNAME} avslutar" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Konfigurationsfilen $PARENTCONFIG saknas." -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "Stoppar INNFeed-tjnsten: " +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Genererar ident-nyckel: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Ett fel intrffade vid berkning av IPv6till4-prefixet" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "Lser om smb.conf-filen: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Om kommandot \"raw\" fortfarande refererar till /dev/raw som en fil." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "nerstngning av $base" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "DSA-nyckelgenerering" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "terppnar loggfil fr $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Stoppar YP-servertjnster: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Stter igng loopback-grnssnittet: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "FEL: [ipv6_log] Kan inte logga till kanalen \"$channel\"" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "RSA-nyckelgenerering" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "Lser in ISDN-moduler" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"$alias-enheten verkar inte vara nrvarande, frdrjer ${DEVICE}-initiering." -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Sparar slumpfr: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "Vid nsta uppstart kommer fsck att hoppas ver." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "Stoppar rstat-tjnster: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Stnger av diskkvoter: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Lser in standardtangentbordslayout" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Misslyckades med att stta igng ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Avmonterar filsystem (terfrsk): " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Sparar mixerinstllningar" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "terstller inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Monterar NFS-filsystem: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "FEL: [ipv6_log] \"message\" saknas (arg 1)" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"IPv6till4-konfiguration behver en IPv4-adress p ett relaterat grnssnitt " +"eller angiven p annat stt, 6till4-konfigurationen r inte giltig" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "anvndning: ifup-aliases <ntverksenhet> [<frlderkonfiguration>]\n" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tTryck \"I\" fr att anvnda interaktiv uppstart." -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Anvndning: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Genererar DSA-vrdnyckel fr SSH2: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Hrdvarukonfigurationen gjorde time-out." +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster kr redan." -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "Startar YP-lsenordstjnsten: " +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Startar krnloggaren: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Stller in vrdnamnet ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/dip finns inte eller r inte krbar" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Anvndning: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Stller in vrdnamnet ${HOSTNAME}: " -# Om "slave" ska versttas tycker jag att ven "master" ska versttas -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "Startar UPS-vervakaren (slave): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Avmonterar SMB-filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Avmonterar filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Avmonterar SMB-filsystem: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Initierar USB-tangentbord: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Anvndning: killproc {program} [signal]" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Stller in vrdnamnet ${HOSTNAME}: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" -msgstr "/usr/sbin/dip finns inte eller r inte krbar" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "Kr \"/usr/sbin/kudzu\" frn kommandoraden fr att leta p nytt." -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Inga skrivare r angivna" +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Anvndning: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tTryck \"I\" fr att anvnda interaktiv uppstart." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "anvndning: ifup-aliases <ntverksenhet> [<frlderkonfiguration>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Monterar NFS-filsystem: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "FEL: [ipv6_log] \"message\" saknas (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Sparar mixerinstllningar" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "anvndning: $0 <ntverksenhet>" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Misslyckades med att stta igng ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "terstller inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Stnger av diskkvoter: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Lser in standardtangentbordslayout" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "Vid nsta uppstart kommer fsck att hoppas ver." +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Sparar slumpfr: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" -"$alias-enheten verkar inte vara nrvarande, frdrjer ${DEVICE}-initiering." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Lser in ISDN-moduler" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "RSA-nyckelgenerering" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "FEL: [ipv6_log] Kan inte logga till kanalen \"$channel\"" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "RSA1-nyckelgenerering" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Stter igng loopback-grnssnittet: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "Stoppar YP-servertjnster: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "terppnar loggfil fr $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "DSA-nyckelgenerering" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "nerstngning av $base" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Om kommandot \"raw\" fortfarande refererar till /dev/raw som en fil." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "Starta om ntverket med \"/sbin/service network restart\"" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Anvndning: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Ett fel intrffade vid berkning av IPv6till4-prefixet" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** nr du lmnar skalet." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Konfigurationsfilen $PARENTCONFIG saknas." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Startar ripngd: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} r stoppad" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Bestmmer IP-information fr ${DEVICE}..." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "ndrar mlpolicy till DENY: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "Aktiverar kvoter fr lokala filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " frdig." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Anvndning: pidofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: Synkroniserar med tidsservern: " +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Startar rusers-tjnster: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvd-styrning r aktiverad, men konfigurationen r inte frdig" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "Sger till INIT att g till enanvndarlge." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: Lnken r nere" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Aktiva NFS-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "Stoppar YP-lsenordstjnsten: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "Processbokfring r inaktiverat." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Anvndning: ifup <enhetsnamn>" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Konfigurerade monteringspunkter:" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Anvndning: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Initierar USB-styrenhet ($alias): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE finns inte" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Lser om konfiguration: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Stnger ner loopback-grnssnittet: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Var vnlig och kr makehistory och/eller makedbz innan innd startas." -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Stoppar $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "Startar upp RAID-enheter: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "Aktiverar kvoter fr lokala filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Startar NFS-tjnster: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Skickar signalen KILL till alla processer..." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Aktiva NCP-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "Startar PCMCIA-tjnster:" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"Global IPv6-vidarebefordran r inaktiverad i denna konfiguration, men fr " -"tillfllet inte inaktiverad i krnan" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "ndrar mlpolicy till DROP" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "Kunde inte hitta /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Lser in ljudmodul ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Lser in firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " +msgstr "Startar NFS-demonen: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) kr..." +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Anvndning: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "Stnger ner $prog" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Stller klockan $CLOCKDEF: `date`" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "Fel vid tillgg av adressen ${IPADDR} fr ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "Stoppar $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: lsning av mikrokodsstatus stds inte n" +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Stnger ner systemloggaren: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "PCIC-modulen r inte angiven i uppstartsalternativen!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Avmonterar filsystem" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " -msgstr "Stoppar UPS-vervakare: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Anvndning: daemon [+/-niceniv] {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "ndrar mlpolicy till DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} r dd men undersystemet lst" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Ett fel intrffade under filsystemskontrollen." +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: kr redan" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} finns inte" +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Startar rstat-tjnster: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Konfigurerade NFS-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Verkstller ipchains-brandvggsregler: " -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "Stnger ner APM-demonen: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "uppstart av vncserver" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Stter igng grnssnittet $i: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "Ditt system verkar ha stngts ner okontrollerat" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Tar bort nuvarande regler och egendefinierade kedjor:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Stnger av vidarebefordran av IPv4-paket: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog kr inte" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Avmonterar loopback-filsystem: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"Global IPv6-vidarebefordran r aktiverad i konfigurationen, men inte " -"aktiverad i krnan fr tillfllet" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Kontrollerar diskkvoter p rotfilsystemet: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "Starta om ntverket med \"/sbin/service network restart\"" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Lser om $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "FEL: [ipv6_log] Loggnivn r inte giltig \"$level\" (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Verkstller ipchains-brandvggsregler" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(ingen mus r konfigurerad)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "Hoppar ver ISA PNP-konfiguration p anvndarens begran: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" -"Varning: ipppd (2.4.x-krnor och drunder) stder inte IPv6 med inkapslingen " -"\"syncppp\"" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "MISSLYCKADES" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Lser in standardtangentbordslayouten ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Monterar NCP-filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "Stoppar postgresql-tjnsten: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Stller in logisk volymhantering (LVM):" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktiva SMB-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: anropa mig med \"rc.halt\" eller \"rc.reboot\"!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "fel i ifcfg-${parent_device}:-filer" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Monterar lokala filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " modulkatalogen $PC kunde inte hittas." -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "Startar YP-mappningsservern: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Startar processbokfring: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Startar om $prog:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd finns inte eller r inte krbar" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Initierar USB-styrenhet ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Genererar RSA-vrdnyckel fr SSH1: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "Lser om $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Stoppar INN-actived-tjnsten: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "Stter igng grnssnittet $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Stnger ner AppleTalk-tjnster: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "Slumpdatakllan finns" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "fel i $FILE: enheten $parent_device:$DEVNUM har redan setts i $devseen" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "Stoppar NetWare-emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Lser in $module-modul" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Stnger ner krnloggaren: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ifup-sl fr $DEVICE avslutar" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Startar UPS-vervakaren (master): " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Stnger av vxlingsutrymme: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "Stller in hrddiskparametrar fr ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Stoppa $command" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Avmonterar ntverksblockfilsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Stoppar INNWatch-tjnsten: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "Kopplar frn loopback-enheten $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "Tvingar inte filsystemskontroll p grund av standardinstllning" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "Startar AppleTalk-tjnster: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" +"Tryck N inom %d sekunder fr att inte tvinga fram integritetskontroll av " +"filsystem..." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Startar YP-servertjnster: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Initierar MySQL-databasen: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Konverterar gamla filer fr anvndarkvota: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Lser om $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Stller in ntverksparametrar: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Stoppar Red Hat Network-demonen: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Avmonterar NCP-filsystem: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Initierar USB HID-grnssnitt: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "Stller in standardtypsnitt ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Startar NFS mountd: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " misslyckades." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"Anvndning av 6till4- och RADVD IPv6-vidarebefordran br normalt vara " +"aktiverat, men det r det inte" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Stoppar rusers-tjnster: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "Avmonterar NFS-filsystem: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Aktiverar vxlingsutrymme: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} r dd men pid-fil finns" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Monterar andra filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "Processbokfring r aktiverad." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Anvndare kan inte styra denna enhet." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: konfiguration fr ${1} hittades inte." -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Konfigurerade enheter:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "ndrar mlpolicy till DENY" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "Konverterar gamla filer fr gruppkvoter: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Aktiverar vxlingspartitioner: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Skickar signalen TERM till alla processer..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Konfigurerade SMB-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "frdig" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Avmonterar ntverksblockfilsystem (terfrsk): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Stoppar $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Sker efter modulberoenden: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "Kr \"/usr/sbin/kudzu\" frn kommandoraden fr att leta p nytt." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ifup-ppp fr ${DEVICE} avslutar" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START r strre n IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Startar iSCSI iscsilun: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "Verkstller ip6tables-brandvggsregler: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Lser in standardtangentbordslayout: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "uppstart av $base" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Monterar proc-filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "Stnger ner $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Initierar USB-mus: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Stoppar iSCSI: iscsid" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Avmonterar NFS-filsystem (terfrsk): " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Du mste vara root fr att kunna anvnda detta kommando! " + +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Aktiva enheter just nu:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -"En gammal version av databasformatet hittades.\n" -"Du mste upgradera dataformatet innan du kan anvnda PostgreSQL.\n" -"Se $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist fr mer information." +"Enheten \"$DEVICE\" stds inte hr, anvnd instllningen IPV6_AUTOTUNNEL och " +"starta om (IPv6-)ntverksanslutningen" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Stnger ner grnssnittet $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "VARNING" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "Vid nsta uppstart kommer fsck att tvingas kra." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Tvingar inte filsystemskontroll p grund av standardinstllning" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Startar NFS lockd: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "Genererar RSA-vrdnyckel fr SSH1: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Initierar slumptalsgenerator: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "Stoppar iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "Enheten \"$DEVICE\" r redan uppe, stng ner frst" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Lyssnar efter en NIS-domnserver." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Aktiverar vxlingspartitioner: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "Enheten \"tun6to4\" (frn \"$DEVICE\") r redan uppe, stng ner frst" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "Startar inte $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "kunde inte skapa temporr fil" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\tVlkommen till " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "Kunde inte lsa in modulen $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "Stnger av automatisk IPv4-defragmentering: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "RSA1-nyckelgenerering" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Anvndning: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Startar APM-demonen: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Glmmer ISDN-moduler" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6till4-konfiguration r inte giltig" + +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Slumpdatakllan saknas" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -"Varning: grnssnittet \"tun6to4\" stder inte \"IPV6_DEFAULTGW\", ignorerar" +"FEL: [ipv6_log] Syslog r valt, men binren \"logger\" finns inte eller r " +"inte krbar" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Tmmer nuvarande regler och egendefinierade kedjor:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +"Eftersom IPv4-adressen \"$ipv4addr\" inte r globalt anvndbar r 6till4-" +"konfigurationen inte giltig" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "" +"Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr r stoppad" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Initierar databas: " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "Stoppar rwho-tjnster: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: krnan har inte std fr mikrokodenheter" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Startar krnloggaren: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Startar NetWare-emulatorserver: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "Frslavar ${DEVICE} till ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "Startar $KIND-tjnster: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Monterar om rotfilsystemet i skrivbart lge: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "MISSLYCKADES" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Aktiva monteringspunkter:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "Varning: lnken stder inte IPv6 med inkapslingen \"rawip\"" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Kontrollerar diskkvoter p rotfilsystemet: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "anvndning: ifdown <enhetsnamn>" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " ra enheter finns nu i katalogen /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Startar NFS lockd: " -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog: Inga servrar i $ntpconf och $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Synkroniserar hrdvaruklockan med systemtiden" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Tilldelar enheter: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "Konfigurationsfilen eller nycklarna r ogiltiga" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Fel, ngon annan vrd anvnder redan adressen ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Var vnlig och korrigera din /etc/sysconfig/rawdevices:" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "vncserver stngs av" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Stoppar routed-tjnster (RIP): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "" -"Enheten ${DEVICE} har annan MAC-adress n den som frvntades, ignorerar." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "Startar inte $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "Stnger ner PCMCIA-tjnster:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "Genererar DSA-vrdnyckel fr SSH2: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "Startar INND-tjnsten: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr kr redan." +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Ntverksstd r inte konfigurerat - avslutar" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster kr redan." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Monterar SMB-filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " mste du uppgradera ditt util-linux-paket" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Startar $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Startar rwho-tjnster: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Automatisk omstart pgr." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Startar INND-tjnsten: " + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Stnger ner processbokfring: " -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Genererar ident-nyckel: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "Kunde inte hitta /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Avmonterar loopback-filsystem (terfrsk):" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "Startar INND-systemet: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Verkstller iptables-brandvggsregler" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "Startar routed-tjnster (RIP): " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Lser in tangentbordslayout: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "Genererar RSA-vrdnyckel fr SSH2: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "fel i $FILE: ipadressen $IPADDR har redan synts i $ipseen" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "$prog stngs av" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Stnger ner konsollmustjnster: " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Startar systemloggaren: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Stller in NIS-domnnamnet $NISDOMAIN: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Anvndning: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Letar efter ny hrdvara" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "Processbokfring r inaktiverat." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Stoppar slapd: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Anvndning: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "/proc-filsystemet r inte tillgngligt" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Anvndning: status {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Startar NFS mountd: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "Stnger ner NIS-tjnster: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Avmonterar initrd: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "" -"Anvndning: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Ett fel intrffade under RAID-uppstarten" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "Stnger ner $MODEL: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "fel i $FILE: angav inte enhet eller ipadress" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Lser in systemtypsnitt: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) kr..." -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "Startar INN-tjnsten: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Stoppar $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "Letar efter ndringar i /etc/auto.master..." +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Binder till NIS-domnen: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Startar Red Hat Network-demonen: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Stnger ner $KIND-tjnster: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Slpper dig i ett skal; systemet kommer att startas om" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" +"Tryck Y inom %d sekunder fr att tvinga fram integritetskontroll av " +"filsystem..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "Starta $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "terstller inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAMN r fst vid $DEVICE" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " moduler" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "anvndning: ifup-routes <ntverksenhet>" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "Kunde inte hitta $DRIVER_MODULE.o" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "" -"Tvingar kontroll av filsystemsintegritet p grund av standardinstllning" +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "Se felloggen i /var/log/iscsi.log" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Startar $MODEL: " +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Anvndning: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "" -"IPv4-fjrradress fr tunnel saknas, konfigurationen r inte giltig" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "radvd-styrning r aktiverad, men konfigurationen r inte frdig" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "Stoppar iSCSI: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Tmmer alla kedjor:" +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "Kunde inte lsa in modulen $DRIVER_MODULE" -# Gr detta att verstta? -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Starta tjnsten $1 (J)a/(N)ej/(F)ortstt? [J] " +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Anvndning: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "uppstart av vncserver" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog: Inga servrar i $ntpconf och $ntpstep" #~ msgid "\t\t\tWelcome to " #~ msgstr "\t\t\tVlkommen till " @@ -1766,9 +1908,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Starting ospfd: " #~ msgstr "Startar ospfd: " -#~ msgid "Shutting down ripngd: " -#~ msgstr "Stnger ner ripngd: " - #~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgstr "Anvndning: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -1781,9 +1920,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Starting bgpd: " #~ msgstr "Startar bgpd: " -#~ msgid "Starting ripngd: " -#~ msgstr "Startar ripngd: " - #~ msgid "Shutting down zebra: " #~ msgstr "Stnger ner zebra: " @@ -1802,9 +1938,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Shutting down ospfd: " #~ msgstr "Stnger ner ospfd: " -#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" -#~ msgstr " misslyckades; det finns inte ngon lnk. Kontrollera kabeln?" - #~ msgid "Unmounting proc file system: " #~ msgstr "Avmonterar proc-filsystem: " @@ -1832,9 +1965,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'" #~ msgstr "Tar bort leverantren \"$provider\" p enheten \"$device\"" -#~ msgid "Starting NFS mountd: " -#~ msgstr "Startar NFS mountd: " - #~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: " #~ msgstr "Stoppar Kerberos 5-KDC: " @@ -1847,9 +1977,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Checking postgresql installation: " #~ msgstr "Kontrollerar postgresql-installationen: " -#~ msgid "Stopping slapd: " -#~ msgstr "Stoppar slapd: " - #~ msgid "Restarting NFS services: " #~ msgstr "Startar NFS-tjnster: " @@ -1871,12 +1998,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Shutting down NFS quotas: " #~ msgstr "Stnger ner NFS-diskkvoter: " -#~ msgid "Starting NFS services: " -#~ msgstr "Startar NFS-tjnster: " - -#~ msgid "Starting NFS daemon: " -#~ msgstr "Startar NFS-demonen: " - #~ msgid "Shutting down ADSL link: " #~ msgstr "Stnger ner ADSL-lnk: " @@ -1896,9 +2017,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength" #~ msgstr "Anvndning: $0 grnssnittsnamn IPv6-adress/IPv6-prefixlngd" -#~ msgid "Starting NFS quotas: " -#~ msgstr "Startar NFS-diskkvoter: " - #~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route" #~ msgstr "Anvndning: $0 grnssnittsnamn IPv4-tunneladress IPv6-rutt" @@ -1920,9 +2038,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Shutting down NFS mountd: " #~ msgstr "Stnger ner NFS mountd: " -#~ msgid "Starting NFS lockd: " -#~ msgstr "Startar NFS lockd: " - #~ msgid "Starting NFS file locking services: " #~ msgstr "Startar NFS-fillsningstjnster: " @@ -9,1406 +9,1683 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "Yerleşik zincirler öntanımlı ACCEPT önlemine ayarlanıyor:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "$1 servisi başlatılsın mı? (E)vet/(H)ayır/(D)evam? [E] " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "$prog durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "UPS (yardımcı) izleyici başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "$KIND hizmetleri durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Kullanıcı tanımlı zincirler siliniyor:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "NIS alanına bağlanılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG dosyasına kaydediliyor" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "/usr/sbin/pppd yok, ya da çalıştırılamıyor" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "YP eşlem sunucusu durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} ($pid numaralı süreç) çalışıyor..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "crond yapılandırması yeniden yükleniyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "$x başlat" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** RAID başlatılırken bir hata oluştu" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Konsolda fare desteği başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "initrd ayrılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Red Hat Ağı artalan yordamı başlatılıyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "Aygıt 'tun6to4' ('$DEVICE'daki) zaten kullanımda, önce kapatın" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "INN hizmeti yeniden yükleniyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "Çekirdek parametreleri ayarlanıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Sistem yazi tipi yukleniyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "/proc dosya sistemi bulunamadı" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "$MODEL durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "Yeni donanım denetleniyor" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"Kullanımı: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "NIS alan ismi $NISDOMAIN olarak belirleniyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "YP passwd hizmeti başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Konsolda fare desteği durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "NIS hizmetleri durduruluyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "$FILE dosyasında hata: $IPADDR $ipseen içinde zaten görünüyor." +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "kadm5 Hizmet Anahtarları çıkartılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "Klavye dosyası yükleniyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Kullanımı: pidfileofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "Iptables kuralları uygulanıyor" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "vncserver başlatma" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$DIZGE" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Sistem günlüğü başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Loopback dosya sistemleri ayrılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "$prog durduruldu" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "$prog başlatılıyor:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "SSH2 RSA makina anahtarı üretiliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "INND hizmeti durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "routed (RIP) hizmetleri başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "Sistem yeniden başlatılıyor." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "GEÇER" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "rwho hizmetleri başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "INND sistemi başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " util-linux paketini güncellemek zorundasınız" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "loopback dosya sistemleri (tekrar) ayrılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "iscsi artalan yordamı zaten çalışıyor." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "Tablo: $table" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "SMB dosya sistemleri bağlanıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Yapılandırılmış SMB bağlantı noktaları: " -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "Ağ yapılandırılmamış - bırakılıyor" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr zaten çalışıyor." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "$FILE dosyasında hata: IPADDR_START ve IPADDR_END bağdaşmaz" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Veritabanı ilklendiriliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "Uzak IPV4 tünel adresi eksik, yapılandırma geçersiz" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "Bu paket için durum bilgisi verilemiyor" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "PCMCIA hizmetleri durduruluyor:" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "routed (RIP) hizmetleri durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "$disk[$device]} disk parametreleri ayarlanıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Lütfen /etc/sysconfig/rawdevices dosyasını düzeltin:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "$MODEL başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "Yapılandırma dosyası ve anahtarlar geçersiz" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "crond yapılandırması yeniden yükleniyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Donanım saati sistem saatiyle eşitleniyor" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "${DEVICE} aygıtının MAC adresi gerektiği gibi değil, yoksayılıyor." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "kullanımı: ifdown <aygıt adı>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Hata, başka bir makina zaten ${IPADDR} adresini kullanıyor." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "Uyarı: bağ, 'rawip' ardından kullanılan IPV6'yı desteklemiyor" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Aygıtlar tahsis ediliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Etkin Bağlantı Noktaları:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Yapılandırılmış NCP bağlantı noktaları: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Kök dosya sistemi oku-yaz kipinde yeniden bağlanıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "ip6tables kuralları uygulanıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "NetWare taklit-sunucu başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "YP eşlem sunucusu durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "TAMAM" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: çekirdek microcode desteğine sahip değil" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "$KIND hizmetleri başlatılıyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is not valid" -msgstr "" -"Verilen IPV4 adresi '$ipv4addr' internet kullanımına uygun değil, 6to4 " -"yapılandırması geçersiz" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "${DEVICE} ${MASTER} için köleleştiriliyor" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "rwho hizmetleri durduruluyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or isn't executable" -msgstr "" -"HATA: [ipv6_log] Syslog seçili ama çalıştırılabilir 'logger' yok ya da " -"çalıştırılabilir değil" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr durduruldu" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "Rasgele veri kaynağı bulunamadı." +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "6to4 yapılandırması geçersiz" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Tüm kurallar ve kullanıcı tanımlı zincirler siliniyor:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "ISDN modülleri kaldırılıyor" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "APM artalanda başlatılıyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "Uyarı: 'tun6to4' arabirimi 'IPV6_DEFAULTGW' desteklemiyor, yoksayıldı" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Veritabanı ilklendiriliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG dosyasına kaydediliyor" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Öntanımlı ayarlardan dolayı dosya sistemi bütünlüğü denetimi başlatılıyor" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "temp dosyası oluşturulamadı" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "IPv4 otomatik bütünleştirme etkisizleştiriliyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "${DEVICE} için IP bilgisi belirleniyor..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "kullanımı: ifup-routes <ağ-aygıtı>" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Bir NIS alan sunucusu için dinlemede." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\t\tRed Hat " -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "iptables kuralları uygulanıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "rstat hizmetleri durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Rasgele sayı üreteci başlatılıyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "Aygıt '$DEVICE' zaten kullanımda, lütfen önce kapatın" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "$prog başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** sistem yeniden başlatılacak." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "Sonraki açılışta fsck işlemi mutlaka yapılacak." -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" +"Yapılandırmada genel IPV6 yönlendirme iptal edilmiş, ama çekirdekte iptal " +"edilmemiş" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "$i arabirimi durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: bunu lütfen 'rc.halt' ya da 'rc.reboot' olarak çalıştırın!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 -msgid "Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and restart (IPv6) networking" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "UYARI" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME $DEVICE'e eklendi" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -"Aygıt '$DEVICE' burada desteklenmiyor, IPV6_AUTOTUNNEL ayarlarını kullanarak " -"(IPv6) ağını yeniden başlatın" +"Veritabanının bir eski sürümü bulundu.\n" +"PostgreSQL kullanmaya başlamadan önce veri biçemini güncellemelisiniz.\n" +"Daha fazla bilgi için $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist " +"dosyasına bakınız." -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Halen etkin aygıtlar:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "$prog durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "Bu komutu kullanmak için root olmalısınız! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "NFS dosya sistemleri (yeniden) ayrılıyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "$FILE dosyasında hata: IPADDR_START IPADDR_END'den büyük" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "USB fare başlatılıyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "${IPADDR} adresi ${DEVICE} için eklenirken hata." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "USB klavye başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "proc dosya sistemi bağlanıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "/etc/auto.master dosyasındaki değişiklikler denetleniyor ...." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "Öntanımlı klavye dosyası yükleniyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Ağ blok dosya sistemleri (tekrar) ayrılıyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "${DEVICE} aygıtının ifup-ppp betiği bırakılıyor" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Size bir kabuk sunuluyor; kabuğu bırakırsanız" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "Modül bağımlılıkları bulunuyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Tüm süreçlere TERM sinyali gönderiliyor..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "$prog durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "smb.conf dosyası yeniden yükleniyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "tamam" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Eski grup kotası dosyaları dönüştürülüyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Yapılandırılmış aygıtlar:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "Hedef önlemler DENY olarak değiştiriliyor" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: ${1} için yapılandırma bulunamadı." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Kullanımı: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "$FILE dosyasında hata: aygıt ya da IP belirtilmemiş" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Diğer dosya sistemleri bağlanıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "Süreç hesapları etkinleştirildi" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Yazıcı Tanımlanmamış" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} çalışmıyor, fakat pid dosyası var." +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "UPS izleyici durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Takas alanı etkinleştiriliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Ağ parametreleri ayarlanıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " modüller" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "NFS dosya sistemleri ayrılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "rusers hizmetleri durduruluyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " başarısız." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Ontanimli yazitipi yukleniyor ($SYSFONT): " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "NCP dosya sistemleri ayrılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -"Dosya sistemi denetiminin başlatılması için %d saniye içinde E tuşuna " -"basınız..." -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "Konsolda fare desteği başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Donanım yapılandırması zaman aşımına uğradı." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Dosya sistemleri ayrılıyor" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "INNFeed hizmeti durduruluyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "" -"6to4 kullanılıyor ve RADVD IPv6 yönlendirmesi etkinleştirilmeliydi, ama " -"yapılmadı!" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Tüm zincirler siliniyor:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "USB HID arabirimi başlatılıyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE yok." -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Red Hat Ağı artalan yordamı durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "MySQL veritabanı ilklendiriliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "$prog yeniden yükleniyor:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "AppleTalk hizmetleri başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "YP sunucu hizmetleri başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "$dev loopback aygıtı ayrılıyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "" -"Dosya sistemi denetiminin başlatılmaması için %d saniye içinde H tuşuna " -"basınız..." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Ağ blok dosya sistemleri ayrılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "INNWatch hizmeti durduruluyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Kullanıcılar bu aygıtı kontrol edemez." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "$DRIVER_MODULE modülü yüklenemedi" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Çekirdek parametreleri ayarlanıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "$command durdu" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "${DEVNAME} aygıtının ifup-ppp betiği bırakılıyor" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "Takas alanı kapatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "iptables kuralları uygulanıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "UPS (asıl) izleyici başlatılıyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "$DEVICE aygıtının ifup-sl betiği bırakılıyor" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Çekirdek günlüğü durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "$module modülü yükleniyor" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "NetWare taklit-sunucusu durduruluyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "$FILE dosyasında hata: $devseen içinde $parent_device:$DEVNUM aygıtı zaten var" +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "Rasgele veri kaynağı mevcut" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Yerel dosya sistemi kotaları denetleniyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "USB dosya sistemi bağlanıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "AppleTalk hizmetleri durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "vncserver durduruldu" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "INN etkinlikli hizmet durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "$prog yeniden başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Süreç hesapları başlatılıyor" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " modül dizini $PC bulunamadı." +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "YP eşlem sunucusu başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "USB dosya sistemi bağlanıyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Yerel dosya sistemleri bağlanıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "kadm5 Hizmet Anahtarları çıkartılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "UPS izleyici durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Etkin SMB bağlantı noktaları: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Bu paket için durum bilgisi verilemiyor" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "Mantıksal Bölüm Yönetimi Ayarlanıyor:" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "postgresql hizmeti durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "NCP dosya sistemleri bağlanıyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Öntanımlı klavye dosyası yükleniyor ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "Kullanıcı isteğiyle ISA PNP yapılandırması atlanıyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +"Uyarı: ipppd (2.4.x çekirdek ve altı) 'syncppp' zarflaması kullanarak IPV6 " +"desteklemez" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "ipchains kuralları uygulanıyor" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(fare yapılandırılmamış)" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "IPv4 paket yönlendirme durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "iscsi artalan yordamı zaten çalışıyor." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "/var/log/iscsi.log dosyasındaki hata günlüğüne bakın" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "HATA: [ipv6_log] Loglevel '$level' ile geçersiz (arg 2)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"Yapılandırmada genel IPv6 yönlendirmesi etkinleştirilmiş, ama çekirdeğin " +"haberi yok." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "iSCSI iscsilun başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "Tablo: $table" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog çalışmıyor" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "vncserver başlatma" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Tüm kurallar ve kullanıcı tanımlı zincirler siliniyor:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "ipchains kuralları uygulanıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " rawdevices şimdi /dev/raw dizinine bulunuyor" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "rstat hizmetleri başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "APM artalanda durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Kullanıcı tanımlı zincirler siliniyor:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "$base başlatma" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: zaten çalışıyor." +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "Kotalar kapatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Yapılandırılmış NCP bağlantı noktaları: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Yapılandırılmış NFS bağlantı noktaları: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} ölü durumda ama subsys kilitli" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} yok." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Kullanımı: daemon [+/-öncelik_düzeyi] {program}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Dosya sistemi denetiminde bir hata oluştu." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" -msgstr "IPv6to4 yapılandırması ilgili arabirim üzerinde aksi belirtilmedikçe bir IPV4 adres ister, 6to4 yapılandırması geçersiz" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Hedef önlemler DROP olarak değiştiriliyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "ifcfg-${parent_device} dosyasında hata: dosyalar" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "UPS izleyici durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "iSCSI durduruluyor: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "Başlatma seçeneklerinde PCIC tanımlanmamış!" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Sistem günlüğü durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "$prog durduruluyor" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Kullanımı: status {program}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Saat $CLOCKDEF ayarlanıyor: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** Kullanımı: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: microcode durum okuması henüz desteklenmiyor" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Ses modülü yükleniyor ($alias):" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "$MODEL başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "Hedef önlemler DROP olarak değiştiriliyor" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "$prog durduruluyor" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr ($pid numaralı süreç) çalışıyor..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Etkin NCP bağlantı noktaları: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "GEÇER" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Donanımın yazılımı yükleniyor" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "kullanımı: $0 <ağ-aygıtı>" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "/etc/iscsi.conf bulunamadı!" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "innd başlatılmadan önce lütfen makehistory ve/veya makedbz çalıştırın." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Sistem günlüğü durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "Yapılandırma yeniden yükleniyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "PCMCIA hizmetleri başlatılıyor:" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Yapılandırılmış Bağlantı Noktaları:" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Tüm süreçlere KILL sinyali gönderiliyor..." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "ISA PNP aygıtları ayarlanıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Etkin NFS bağlantı noktaları: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "RAID aygıtları başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: Bağ etkin değil" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "rusers hizmetleri başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "loopback arayüzü durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "Kullanımı: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Kullanımı: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "kullanımı: ifup <aygıt-adı>" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "Hedef önlem DENY olarak değiştiriliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "YP passwd hizmeti durduruluyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "${DEVNAME} aygıtının ifup-ppp betiği bırakılıyor" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "APM artalanda başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "INNFeed hizmeti durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Yerel dosya sistemi kotaları denetleniyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "INIT tek kullanıcı kipine alınıyor." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "smb.conf dosyası yeniden yükleniyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$ileti" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "$base durduruldu" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: Zaman sunucu ile eşzamanlanıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "$prog günlük dosyası yeniden açılıyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Eski kullanıcı kotası dosyaları dönüştürülüyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "loopback arayüzü etkinleştiriliyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " tamam." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "HATA: [ipv6_log] '$channel' kanalı günlüğe kaydedilemedi" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "$FILE dosyasında hata: IPADDR_START ve IPADDR_END bağdaşmaz" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "ISDN modülleri yükleniyor" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "$prog başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Sayı üreteci çekirdeği kaydediliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} durmuş" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "rstat hizmetleri durduruluyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "$PARENTCONFIG yapılandırma dosyası yok." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "Öntanımlı klavye dosyası yükleniyor" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Ident anahtarı üretiliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrılıyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "IPv6to4 öneki hesaplanırken hata oluştu" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "Yerleşik zincirler öntanımlı ACCEPT önlemine ayarlanıyor" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " 'raw' komutu /dev/raw'a hala bir dosya olarak başvuruyorsa." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "Hata: [ipv6_log] 'ileti' eksik (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "DSA anahtar üretimi" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "kullanımı: ifup-aliases <ağ-aygıtı> [<üst-yapılanma>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "YP sunucu hizmetleri durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Kullanımı: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Donanım yapılandırması zaman aşımına uğradı." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "RSA anahtar üretimi" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "YP passwd hizmeti başlatılıyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"$alias aygıtı hazır görünmüyor, ${DEVICE} aygıtının başlatılması sonraya " +"bırakılıyor." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Makina adı belirleniyor ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "Sonraki açılışta fsck komutu atlanacaktır." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "Kullanımı: killproc {program} [sinyal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Kotalar kapatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "UPS (yardımcı) izleyici başlatılıyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "${DEVICE} etkinleştirilemedi." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Dosya sistemleri ayrılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Karıştırıcı ayarları kaydediliyor" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "SMB dosya sistemleri ayrılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "NFS dosya sistemleri bağlanıyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Makina adı sıfırlanıyor: ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"IPv6to4 yapılandırması ilgili arabirim üzerinde aksi belirtilmedikçe bir " +"IPV4 adres ister, 6to4 yapılandırması geçersiz" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tEtkileşimli açılış için 'I' tuşuna basınız." + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "SSH2 DSA makina anahtarı üretiliyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster zaten çalışıyor." + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Çekirdek günlüğü başlatılıyor: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "/usr/sbin/dip yok, ya da çalıştırılamıyor" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Yazıcı Tanımlanmamış" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Makina adı sıfırlanıyor: ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tEtkileşimli açılış için 'I' tuşuna basınız." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "SMB dosya sistemleri ayrılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "NFS dosya sistemleri bağlanıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Dosya sistemleri ayrılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Karıştırıcı ayarları kaydediliyor" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "USB klavye başlatılıyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "${DEVICE} etkinleştirilemedi." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Kullanımı: killproc {program} [sinyal]" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "Kotalar kapatılıyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Makina adı belirleniyor ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "Sonraki açılışta fsck komutu atlanacaktır." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "Yeniden algılama için komut satırından '/usr/sbin/kudzu' çalıştırın." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" -"$alias aygıtı hazır görünmüyor, ${DEVICE} aygıtının başlatılması sonraya " -"bırakılıyor." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Kullanımı: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "RSA anahtar üretimi" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "kullanımı: ifup-aliases <ağ-aygıtı> [<üst-yapılanma>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "RSA1 anahtar üretimi" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "Hata: [ipv6_log] 'ileti' eksik (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "YP sunucu hizmetleri durduruluyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "kullanımı: $0 <ağ-aygıtı>" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "DSA anahtar üretimi" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "Yerleşik zincirler öntanımlı ACCEPT önlemine ayarlanıyor" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " 'raw' komutu /dev/raw'a hala bir dosya olarak başvuruyorsa." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Öntanımlı klavye dosyası yükleniyor" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Kullanımı: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Sayı üreteci çekirdeği kaydediliyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "IPv6to4 öneki hesaplanırken hata oluştu" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "ISDN modülleri yükleniyor" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "$PARENTCONFIG yapılandırma dosyası yok." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "HATA: [ipv6_log] '$channel' kanalı günlüğe kaydedilemedi" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} durmuş" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "loopback arayüzü etkinleştiriliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "TAMAM" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "$prog günlük dosyası yeniden açılıyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "Yerel dosya sistemi kotaları etkinleştiriliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base durduruldu" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " tamam." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "Lütfen '/sbin/service network restart' ile ağı yeniden başlatın" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: Zaman sunucu ile eşzamanlanıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$ileti" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** sistem yeniden başlatılacak." -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "INIT tek kullanıcı kipine alınıyor." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Sistem günlüğü başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "${DEVICE} için IP bilgisi belirleniyor..." -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "YP passwd hizmeti durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Hedef önlem DENY olarak değiştiriliyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "kullanımı: ifup <aygıt-adı>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Kullanımı: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Kullanımı: pidofproc {program}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE yok." +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "rusers hizmetleri başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "loopback arayüzü durduruluyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvd denetimi etkinleştirildi, ama yapılandırma eksik" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: Bağ etkin değil" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "RAID aygıtları başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Etkin NFS bağlantı noktaları: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "İşlem hesapları kapalı." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Tüm süreçlere KILL sinyali gönderiliyor..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Yapılandırılmış Bağlantı Noktaları:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "PCMCIA hizmetleri başlatılıyor:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "USB arayüzü başlatılıyor ($alias): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently disabled in kernel" -msgstr "Yapılandırmada genel IPV6 yönlendirme iptal edilmiş, ama çekirdekte iptal edilmemiş" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Yapılandırma yeniden yükleniyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "/etc/iscsi.conf bulunamadı!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "innd başlatılmadan önce lütfen makehistory ve/veya makedbz çalıştırın." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "Donanımın yazılımı yükleniyor" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "$prog durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr ($pid numaralı süreç) çalışıyor..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "Yerel dosya sistemi kotaları etkinleştiriliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "$prog durduruluyor" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "$KIND hizmetleri başlatılıyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "${IPADDR} adresi ${DEVICE} için eklenirken hata." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Etkin NCP bağlantı noktaları: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: microcode durum okuması henüz desteklenmiyor" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Sistem günlüğü durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "Hedef önlemler DROP olarak değiştiriliyor" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "Başlatma seçeneklerinde PCIC tanımlanmamış!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Ses modülü yükleniyor ($alias):" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "UPS izleyici durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "Hedef önlemler DROP olarak değiştiriliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Kullanımı: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Dosya sistemi denetiminde bir hata oluştu." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Saat $CLOCKDEF ayarlanıyor: `date`" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} yok." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "$prog durduruluyor" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Yapılandırılmış NFS bağlantı noktaları: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "APM artalanda durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Dosya sistemleri ayrılıyor" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Kullanımı: daemon [+/-öncelik_düzeyi] {program}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} ölü durumda ama subsys kilitli" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: zaten çalışıyor." + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "rstat hizmetleri başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "ipchains kuralları uygulanıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "vncserver başlatma" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "$i arayüzü etkinleştiriliyor: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "Sisteminiz gerektiği gibi kapatılmamış görünüyor" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Tüm kurallar ve kullanıcı tanımlı zincirler siliniyor:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "IPv4 paket yönlendirme durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog çalışmıyor" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Loopback dosya sistemleri ayrılıyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently enabled in kernel" -msgstr "Yapılandırmada genel IPv6 yönlendirmesi etkinleştirilmiş, ama çekirdeğin haberi yok." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Kök dosya sistemi kotaları denetleniyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "Lütfen '/sbin/service network restart' ile ağı yeniden başlatın" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "$prog yeniden yükleniyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "HATA: [ipv6_log] Loglevel '$level' ile geçersiz (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "ipchains kuralları uygulanıyor" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(fare yapılandırılmamış)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "Kullanıcı isteğiyle ISA PNP yapılandırması atlanıyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using encapsulation 'syncppp'" -msgstr "Uyarı: ipppd (2.4.x çekirdek ve altı) 'syncppp' zarflaması kullanarak IPV6 desteklemez" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "OLMADI" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "Öntanımlı klavye dosyası yükleniyor ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "NCP dosya sistemleri bağlanıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "postgresql hizmeti durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Mantıksal Bölüm Yönetimi Ayarlanıyor:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Etkin SMB bağlantı noktaları: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: bunu lütfen 'rc.halt' ya da 'rc.reboot' olarak çalıştırın!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "ifcfg-${parent_device} dosyasında hata: dosyalar" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Yerel dosya sistemleri bağlanıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " modül dizini $PC bulunamadı." -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "YP eşlem sunucusu başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "Süreç hesapları başlatılıyor" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "$prog yeniden başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/pppd yok, ya da çalıştırılamıyor" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "USB arayüzü başlatılıyor ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "SSH1 RSA makina anahtarı üretiliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "$prog yeniden yükleniyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "INN etkinlikli hizmet durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "$i arayüzü etkinleştiriliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "AppleTalk hizmetleri durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "Rasgele veri kaynağı mevcut" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "" +"$FILE dosyasında hata: $devseen içinde $parent_device:$DEVNUM aygıtı zaten " +"var" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "NetWare taklit-sunucusu durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "$module modülü yükleniyor" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Çekirdek günlüğü durduruluyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "$DEVICE aygıtının ifup-sl betiği bırakılıyor" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "UPS (asıl) izleyici başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Takas alanı kapatılıyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "$disk[$device]} disk parametreleri ayarlanıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "$command durdu" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Ağ blok dosya sistemleri ayrılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "INNWatch hizmeti durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "$dev loopback aygıtı ayrılıyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" +"Öntanımlı ayarlardan dolayı dosya sistemi bütünlüğü denetimi başlatılmayacak" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "AppleTalk hizmetleri başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" +"Dosya sistemi denetiminin başlatılmaması için %d saniye içinde H tuşuna " +"basınız..." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "YP sunucu hizmetleri başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "MySQL veritabanı ilklendiriliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Eski kullanıcı kotası dosyaları dönüştürülüyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "$prog yeniden yükleniyor:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Ağ parametreleri ayarlanıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Red Hat Ağı artalan yordamı durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "NCP dosya sistemleri ayrılıyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "USB HID arabirimi başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "Ontanimli yazitipi yukleniyor ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "INND sistemi başlatılıyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " başarısız." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +"6to4 kullanılıyor ve RADVD IPv6 yönlendirmesi etkinleştirilmeliydi, ama " +"yapılmadı!" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG dosyasına kaydediliyor" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "rusers hizmetleri durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "NFS dosya sistemleri ayrılıyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Takas alanı etkinleştiriliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} çalışmıyor, fakat pid dosyası var." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Diğer dosya sistemleri bağlanıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "Süreç hesapları etkinleştirildi" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Kullanıcılar bu aygıtı kontrol edemez." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: ${1} için yapılandırma bulunamadı." -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Yapılandırılmış aygıtlar:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Hedef önlemler DENY olarak değiştiriliyor" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "Eski grup kotası dosyaları dönüştürülüyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Takas bölümleri etkinleştiriliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Tüm süreçlere TERM sinyali gönderiliyor..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Yapılandırılmış SMB bağlantı noktaları: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "tamam" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Ağ blok dosya sistemleri (tekrar) ayrılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "$prog durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Modül bağımlılıkları bulunuyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "Yeniden algılama için komut satırından '/usr/sbin/kudzu' çalıştırın." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "${DEVICE} aygıtının ifup-ppp betiği bırakılıyor" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "$FILE dosyasında hata: IPADDR_START IPADDR_END'den büyük" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "iSCSI iscsilun başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "ip6tables kuralları uygulanıyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Öntanımlı klavye dosyası yükleniyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "$base başlatma" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "proc dosya sistemi bağlanıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "$prog durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "USB fare başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "An old version of the database format was found.\nYou need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\nSee $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "iSCSI durduruluyor: iscsid" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "NFS dosya sistemleri (yeniden) ayrılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Bu komutu kullanmak için root olmalısınız! " + +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Halen etkin aygıtlar:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -"Veritabanının bir eski sürümü bulundu.\nPostgreSQL kullanmaya başlamadan önce " -"veri biçemini güncellemelisiniz.\nDaha fazla bilgi için $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist " -"dosyasına bakınız." -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" +msgstr "" +"Aygıt '$DEVICE' burada desteklenmiyor, IPV6_AUTOTUNNEL ayarlarını kullanarak " +"(IPv6) ağını yeniden başlatın" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "UYARI" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "$i arabirimi durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "Sonraki açılışta fsck işlemi mutlaka yapılacak." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Öntanımlı ayarlardan dolayı dosya sistemi bütünlüğü denetimi başlatılmayacak" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "SSH1 RSA makina anahtarı üretiliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "$prog durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "iSCSI durduruluyor: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Rasgele sayı üreteci başlatılıyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "Aygıt '$DEVICE' zaten kullanımda, lütfen önce kapatın" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Takas bölümleri etkinleştiriliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Bir NIS alan sunucusu için dinlemede." -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "$prog başlatılmıyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "Aygıt 'tun6to4' ('$DEVICE'daki) zaten kullanımda, önce kapatın" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\t\tRed Hat " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "temp dosyası oluşturulamadı" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "$DRIVER_MODULE modülü yüklenemedi" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG dosyasına kaydediliyor" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "IPv4 otomatik bütünleştirme etkisizleştiriliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Kullanımı: {halt|reboot} {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "RSA1 anahtar üretimi" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "Uyarı: 'tun6to4' arabirimi 'IPV6_DEFAULTGW' desteklemiyor, yoksayıldı" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "APM artalanda başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "ISDN modülleri kaldırılıyor" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "Tüm kurallar ve kullanıcı tanımlı zincirler siliniyor:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6to4 yapılandırması geçersiz" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Rasgele veri kaynağı bulunamadı." -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr durduruldu" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "" +"HATA: [ipv6_log] Syslog seçili ama çalıştırılabilir 'logger' yok ya da " +"çalıştırılabilir değil" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "rwho hizmetleri durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Çekirdek günlüğü başlatılıyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +"Verilen IPV4 adresi '$ipv4addr' internet kullanımına uygun değil, 6to4 " +"yapılandırması geçersiz" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "${DEVICE} ${MASTER} için köleleştiriliyor" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "" +"Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "$KIND hizmetleri başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Veritabanı ilklendiriliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: çekirdek microcode desteğine sahip değil" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "OLMADI" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "NetWare taklit-sunucu başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "Kök dosya sistemi kotaları denetleniyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Kök dosya sistemi oku-yaz kipinde yeniden bağlanıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " rawdevices şimdi /dev/raw dizinine bulunuyor" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog: $ntpconf ve $ntpstep içinde sunucu yok" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Etkin Bağlantı Noktaları:" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Aygıtlar tahsis ediliyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "Uyarı: bağ, 'rawip' ardından kullanılan IPV6'yı desteklemiyor" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Hata, başka bir makina zaten ${IPADDR} adresini kullanıyor." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "kullanımı: ifdown <aygıt adı>" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "vncserver durduruldu" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "$prog başlatılıyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "${DEVICE} aygıtının MAC adresi gerektiği gibi değil, yoksayılıyor." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Donanım saati sistem saatiyle eşitleniyor" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "PCMCIA hizmetleri durduruluyor:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "Yapılandırma dosyası ve anahtarlar geçersiz" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "SSH2 DSA makina anahtarı üretiliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Lütfen /etc/sysconfig/rawdevices dosyasını düzeltin:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr zaten çalışıyor." +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "routed (RIP) hizmetleri durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster zaten çalışıyor." +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "$prog başlatılmıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "INND hizmeti durduruluyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Ağ yapılandırılmamış - bırakılıyor" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "SMB dosya sistemleri bağlanıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " util-linux paketini güncellemek zorundasınız" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "$prog başlatılıyor:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "rwho hizmetleri başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Sistem yeniden başlatılıyor." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "INND hizmeti durduruluyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Süreç hesapları kapatılıyor" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Ident anahtarı üretiliyor: " - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "loopback dosya sistemleri (tekrar) ayrılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "/etc/iscsi.conf bulunamadı!" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "INND sistemi başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$DIZGE" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "routed (RIP) hizmetleri başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Iptables kuralları uygulanıyor" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "SSH2 RSA makina anahtarı üretiliyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Klavye dosyası yükleniyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "$prog durduruldu" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "$FILE dosyasında hata: $IPADDR $ipseen içinde zaten görünüyor." -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "Sistem günlüğü başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Konsolda fare desteği durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Kullanımı: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "NIS alan ismi $NISDOMAIN olarak belirleniyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "İşlem hesapları kapalı." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Yeni donanım denetleniyor" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Kullanımı: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "rstat hizmetleri durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "Kullanımı: status {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "/proc dosya sistemi bulunamadı" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "NIS hizmetleri durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "APM artalanda başlatılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}" -msgstr "Kullanımı: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "initrd ayrılıyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "$MODEL durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** RAID başlatılırken bir hata oluştu" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "Sistem yazi tipi yukleniyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "$FILE dosyasında hata: aygıt ya da IP belirtilmemiş" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "INN hizmeti yeniden yükleniyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} ($pid numaralı süreç) çalışıyor..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "/etc/auto.master dosyasındaki değişiklikler denetleniyor ...." +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "$prog durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Red Hat Ağı artalan yordamı başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "NIS alanına bağlanılıyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Size bir kabuk sunuluyor; kabuğu bırakırsanız" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "$KIND hizmetleri durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "$x başlat" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" +"Dosya sistemi denetiminin başlatılması için %d saniye içinde E tuşuna " +"basınız..." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME $DEVICE'e eklendi" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "Yerleşik zincirler öntanımlı ACCEPT önlemine ayarlanıyor:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "kullanımı: ifup-routes <ağ-aygıtı>" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " modüller" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Öntanımlı ayarlardan dolayı dosya sistemi bütünlüğü denetimi başlatılıyor" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "$DRIVER_MODULE modülü yüklenemedi" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "$MODEL başlatılıyor: " +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "/var/log/iscsi.log dosyasındaki hata günlüğüne bakın" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "Uzak IPV4 tünel adresi eksik, yapılandırma geçersiz" +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Kullanımı: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "radvd denetimi etkinleştirildi, ama yapılandırma eksik" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Tüm zincirler siliniyor:" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "iSCSI durduruluyor: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "$1 servisi başlatılsın mı? (E)vet/(H)ayır/(D)evam? [E] " +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "$DRIVER_MODULE modülü yüklenemedi" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "vncserver başlatma" +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "Kullanımı: {halt|reboot} {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog: $ntpconf ve $ntpstep içinde sunucu yok" @@ -9,1550 +9,1694 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.4\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr " צ ̦ ACCEPT:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr " $1 (Y)/(N)Φ/(C)? [Y] " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr " Φ UPS (Ц): " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr " $KIND: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr " ˦:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr " NIS:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr " $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -#, fuzzy -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "/usr/sbin/pppd դ " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr " YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) դ..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr " Ʀæ (cron): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr " $x" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** Ц RAID" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr " ϧ : " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr " initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr " Red Hat Network: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr " INN: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr " Ҧ : " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr " /proc " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr " $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "צ, " +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr " Φ NIS $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr " ̦ YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr " ϧ : " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr " NIS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr " $FILE: ip-(ipaddr) $IPADDR $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr " ަ kadm5" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr " צ: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr ": pidfileofproc {}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr " iptables" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr " vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr " loopback: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "$prog " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "æ SSH2 RSA :" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr " INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr " routed (RIP): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr " Ӧ." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr " rwho:" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr " INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " Ҧ util-linux" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr " loopback ( ): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr " iscsi դ" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +#, fuzzy +msgid "Table: $table" +msgstr ": mangle" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr " SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Ʀ SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr " - i" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr դ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr " $FILE: IPADDR_START IPADDR_END " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Φæ̦æ : " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +#, fuzzy +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "" +" IPv6 6to4, 6to4 Ʀæ צ!" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr " PCMCIA:" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr " routed (RIP): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr " Ҧ ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr " $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr " Ʀæ (cron): " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Φi " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "Ҧ ${DEVICE} MAC Φ ަ, ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr ": ifdown <i' >" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr ", դ ${IPADDR}." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr " ϧ: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Φ :" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "ƦΦ NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr ": $0 {start|stop}" +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr " ϧ : " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +#, fuzzy +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr " iptables: " -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr " NetWare: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr " YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr " $IPTABLES_CONFIG: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -#, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr " $KIND: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -#, fuzzy -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr " ${DEVICE} ${MASTER}" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr " rwho: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr " + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr " Ӧ ˦ :" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -" IPv4- $ipv4addr ϧ ֦, Ʀæ " -"6to4 !" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr " צΤ" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr " ϧ æ IPv4: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr ": ifup-routes <-Ҧ>" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 #, fuzzy -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "$0: Ʀæ ${1} ." +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\t " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr " ̦ ISDN" +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr " rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr " APM: " +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "Φæ̦æ : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "Ҧ $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr " Φ fsck ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr " æ IP ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" +" Ԧ Ʀæ, " +" Ҧ" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr " NIS." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: 'rc.halt' 'rc.reboot' !" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr " iptables: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +#, fuzzy +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$pn ɤ $dev" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Φæ̦æ : " +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +" Ӧ .\n" +" Φ PostgreSQL.\n" +"Φ צ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** ." +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr " ( ): " -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr " $i: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr " $FILE: IPADDR_START ¦ IPADDR_END" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 -msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" -msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr " ¦ ${IPADDR} ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Φ ϧ:" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr " Ҧ root æ !" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "צѤ, ͦ /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr " NFS ( ): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr " ( ): " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Φæ̦æ USB: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** ; " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Φæ̦æ צ USB: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Ӧ צ TERM..." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr " ϧ proc: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr " smb.conf: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr " ϧ צ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr " ̦ : " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ifup-ppp ${DEVICE} " +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "ƦΦ ϧ:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr " ͦ : " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr ": $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr " " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr " Φ UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "ͦ ̦ æ DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr " Ҧ ֦: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: Ʀæ ${1} ." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr " NFS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr " $FILE: Φ Ҧ, Φ IP-" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " ." -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr " ($SYSFONT): " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} , դ pid- " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr " ϧ NCP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "צæ Ц: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " ̦" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr " Ʀæ ." -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr " rusers: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr " INNFeed: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr " æ Ӧ ˦:" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr " ϧ : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE դ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Φæ̦æ MySQL: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 #, fuzzy -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "" -" 6to4 RADVD IPv6 Ԧ , " -" !" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "Φæ̦æ USB HID: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +#, fuzzy +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr " rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr " Red Hat Network: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr " loopback $device: " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "ަ Ϥ." -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr " YP: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr " Ҧ : " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp ${DEVNAME} " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr " INNWatch: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr " iptables: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -#, fuzzy -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr " $DRIVER_MODULE" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl $DEVICE " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr " $command" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr ": $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr " Ц: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr " - NetWare: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr " Φ UPS (): " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr " դ" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr " ϧ USB: " -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr " $module" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr " vncserver" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr " $FILE: $parent_device:$DEVNUM $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "צ Φ צ ͦ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 #, fuzzy -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr " NIS: " +msgid "Starting process accounting: " +msgstr " ̦ Ӧ" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr " INN actived: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr " YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr " : " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 #, fuzzy -msgid "Restarting $prog:" -msgstr " $prog: " +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr " Φ UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr " " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " ̦ $PC ." +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr " postgresql: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr " ϧ USB: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr " ϧ ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr " ަ kadm5" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Φ SMB:" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "( Ʀ)" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr " Ǧ (LVM):" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr " iscsi դ" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr " NCP: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr " Ʀ ISA PNP : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +" Ԧ Ʀæ, " +" Ҧ" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr " ipchains" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr " Ԧ IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog դ" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "צ /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr " Ӧ ˦:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -#, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " rawdevices /dev/raw/" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr " iSCSI iscsilun: " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr " APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr " $base" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 #, fuzzy -msgid "Table: $table" -msgstr ": mangle" +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr " vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Ʀ NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr " ipchains: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} դ" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr " rstat: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Ӧ צ ϧ ." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr " ˦:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "ͦ ̦ æ DROP: " -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: դ" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr " Φ UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "ƦΦ NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr " PCIC æ !" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} , Ц " +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: : daemon [+/-ҦҦ] {}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr ": status {}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -#, fuzzy -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" + +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -"Ʀæ IPv6to4 IPv4 צצ " -"Φ Ӧ, Ʀæ 6to4 צ!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr " ifcfg-${parent_device}: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr " $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr " iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr " $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) դ..." -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr " $prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr " $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +#, fuzzy +msgid "Loading Firmware" +msgstr " צ: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr " /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr " Ц ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "ͦ ̦ æ DROP " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr " PCMCIA:" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Φ NCP:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Ӧ KILL..." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " +msgstr " ϧ ISA, ˦ Ц PNP: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr " ϧ RAID: " + +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 #, fuzzy -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr ": ifup-routes <-Ҧ>" +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr " $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr " , makehistory / makedbz innd." +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr ": $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr " Ʀæ: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr ": ifup <' >" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "ƦΦ :" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr " ̦ YP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 -msgid "Setting up ISA PNP devices: " -msgstr " ϧ ISA, ˦ Ц PNP: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr " APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Φ NFS:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "צ Φ צ ͦ: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: ' " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr " INIT ." -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr " rusers: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr ": pidofproc {}" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +#, fuzzy +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "Φæ : " -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr " ̦ ަ:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "ͦ ̦ æ DENY: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ifup-ppp ${DEVNAME} " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr " $FILE: IPADDR_START IPADDR_END " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr " INNFeed: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "Ҧ $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} " -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr " smb.conf: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Φ Ʀæ $PARENTCONFIG." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "$base " +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "æ ident:" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "צ $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr " Φ Ʀ IPv6to4" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -#, fuzzy -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "צæ $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " 'raw' Ӧ /dev/raw ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr " DSA" + +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr " YP: " + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr " ̦ ISDN" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr " RSA" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "Ҧ ̦Ԧ : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr " Ҧ צΦ, צ Φæ̦æ ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr " rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr " Φ fsck ." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr " ϧ צ" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr " ( ): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr " צæ ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr " ϧ ̦ ACCEPT:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Ҧ ͦ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr " NFS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 #, fuzzy -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr ": ifup-aliases <-Ҧ>\n" +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"Ʀæ IPv6to4 IPv4 צצ " +"Φ Ӧ, Ʀæ 6to4 צ!" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr ": radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tΦ 'I' ." -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr " Ʀæ ." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "æ SSH2 DSA : " -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr " ̦ YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster դ." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr " Φ ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr ": killproc {program} [signal]" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/dip դ " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr " Φ UPS (Ц): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr " Φ ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr " SMB: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 msgid "Unmounting file systems: " msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr " SMB: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Φæ̦æ צ USB: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr " Φ ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr ": killproc {program} [signal]" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" -msgstr "/usr/sbin/dip դ " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr " Φ ${HOSTNAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr " " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr " '/usr/sbin/kudzu' ϧ Ҧ ." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tΦ 'I' ." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr ": radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr " NFS: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +#, fuzzy +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr ": ifup-aliases <-Ҧ>\n" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "Ҧ ͦ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr " צæ ${DEVICE}." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +#, fuzzy +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr ": ifup-routes <-Ҧ>" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr " ϧ ̦ ACCEPT:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr " Φ fsck ." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr " ϧ צ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr " Ҧ צΦ, צ Φæ̦æ ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Ҧ ̦Ԧ : " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr " RSA" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr " ̦ ISDN" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr " RSA1" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr " YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +#, fuzzy +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "צæ $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr " DSA" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "צ $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " 'raw' Ӧ /dev/raw ." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base " -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -#, fuzzy -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr " Φ Ʀ IPv6to4" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Ҧ $IPCHAINS_CONFIG: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Φ Ʀæ $PARENTCONFIG." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** ." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} " +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr " æ IP ${DEVICE}..." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "ͦ ̦ æ DENY: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " ." +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr ": pidofproc {}" + +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr " rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 #, fuzzy -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "Φæ : " +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr " RADVD , Ʀæ !" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: ' " -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr " INIT ." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Φ NFS:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr " ̦ YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "ƦΦ :" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr ": ifup <' >" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Φæ̦æ USB ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr ": $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr " Ʀæ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE դ" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr " , makehistory / makedbz innd." -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 #, fuzzy -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr " $i: " - -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr " ϧ RAID: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr " : " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr " $KIND: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "Ӧ KILL..." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Φ NCP:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr " PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -" Ԧ Ʀæ, " -" Ҧ" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "ͦ ̦ æ DROP " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr " /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr " Ц ($alias): " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 #, fuzzy -msgid "Loading Firmware" -msgstr " צ: " +msgid "Stopping NFS daemon: " +msgstr " Φ UPS: " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) դ..." +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr " $CLOCKDEF: `date`" + +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr " $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr " ¦ ${IPADDR} ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr ": $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr " " -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr " PCIC æ !" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: : daemon [+/-ҦҦ] {}" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " -msgstr " Φ UPS: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} , Ц " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "ͦ ̦ æ DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: դ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Ӧ צ ϧ ." +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr " rstat: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} դ" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr " ipchains: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Ʀ NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr " vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr " APM: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "צæ $i: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr " Ӧ ˦:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr " Ԧ IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog դ" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr " loopback: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -" Ԧ Ʀæ, " -" Ҧ" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "צ ϧ ϧ : " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr " ipchains" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "( Ʀ)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr " Ʀ ISA PNP : " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr " ϧ ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr " NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr " postgresql: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr " Ǧ (LVM):" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Φ SMB:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: 'rc.halt' 'rc.reboot' !" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr " ifcfg-${parent_device}: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " ̦ $PC ." -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr " YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 #, fuzzy -msgid "Starting process accounting: " -msgstr " ̦ Ӧ" +msgid "Restarting $prog:" +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +#, fuzzy +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/pppd դ " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Φæ̦æ USB ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "æ SSH1 RSA : " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr " INN actived: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "צæ $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +#, fuzzy +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr " NIS: " -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr " դ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr " $FILE: $parent_device:$DEVNUM $devseen" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr " - NetWare: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr " $module" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr ": $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr " : " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ifup-sl $DEVICE " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr " Φ UPS (): " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr " Ц: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr " Ҧ ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr " $command" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr " INNWatch: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr " loopback $device: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -#, fuzzy -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr " rstat: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr " YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Φæ̦æ MySQL: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr " ̦ ަ:" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr " Ҧ ֦: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr " Red Hat Network: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr " ϧ NCP: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Φæ̦æ USB HID: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr " ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr " INND: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +#, fuzzy +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" +" 6to4 RADVD IPv6 Ԧ , " +" !" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr " $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr " rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr " NFS: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "צæ Ц: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} , դ pid- " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "ަ Ϥ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: Ʀæ ${1} ." -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "ƦΦ ϧ:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "ͦ ̦ æ DENY: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr " ̦ : " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "צæ Ħ̦ Ц: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "Ӧ צ TERM..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Ʀ SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr " ( ): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr " ͦ : " -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr " '/usr/sbin/kudzu' ϧ Ҧ ." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ifup-ppp ${DEVICE} " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr " $FILE: IPADDR_START ¦ IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr " iSCSI iscsilun: " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr " ϧ צ: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr " ϧ proc: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Φæ̦æ USB: " + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 #, fuzzy -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr " iptables: " +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr " iSCSI: iscsid" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr " $base" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr " NFS ( ): " -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr " Ҧ root æ !" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Φ ϧ:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -" Ӧ .\n" -" Φ PostgreSQL.\n" -"Φ צ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist." -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr " $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr " Φ fsck ." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "æ SSH1 RSA : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Φæ̦æ : " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr " iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr " NIS." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "צæ Ħ̦ Ц: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr " " -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr " $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Ҧ $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 #, fuzzy -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\t " +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr " $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr " RSA1" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr " ϧ æ IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr " APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr ": (halt|reboot) {}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr " ̦ ISDN" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +#, fuzzy +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "$0: Ʀæ ${1} ." + +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr " צΤ" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr " Ӧ ˦ :" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +#, fuzzy +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "" +" IPv4- $ipv4addr ϧ ֦, Ʀæ " +"6to4 !" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "Φæ̦æ : " -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr " rwho: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr " NetWare: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr " ${DEVICE} ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr " $KIND: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr " ϧ : " -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr " $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr ": $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Φ :" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "צ ϧ ϧ : " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr ": ifdown <i' >" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " rawdevices /dev/raw/" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr " $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Φi " -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr " ϧ: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr ", դ ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr " routed (RIP): " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr " vncserver" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "Ҧ ${DEVICE} MAC Φ ަ, ." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr " PCMCIA:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr " INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "æ SSH2 DSA : " +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr " - i" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr դ." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr " SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster դ." +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " Ҧ util-linux" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 -#, fuzzy -msgid "Shutting down process accounting: " -msgstr " ̦ Ӧ" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "æ ident:" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr " rwho:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr " loopback ( ): " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr " Ӧ." -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr " INND: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr " INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr " routed (RIP): " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +#, fuzzy +msgid "Shutting down process accounting: " +msgstr " ̦ Ӧ" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "æ SSH2 RSA :" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr " /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "$prog " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr " iptables" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr ": $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr " צ: " -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr " $FILE: ip-(ipaddr) $IPADDR $ipseen" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr ": pidfileofproc {}" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr " ϧ : " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr ": status {}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr " Φ NIS $NISDOMAIN: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr " NIS: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "צ, " -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr " rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr " $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr " /proc " -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr " : " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr " APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr " INN: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr " initrd: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "צѤ, ͦ /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Ц RAID" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr " Red Hat Network: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr " $FILE: Φ Ҧ, Φ IP-" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** ; " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) դ..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr " $x" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr " $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -#, fuzzy -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$pn ɤ $dev" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr " NIS:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr ": ifup-routes <-Ҧ>" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr " $KIND: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr " $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr " צ ̦ ACCEPT:" + +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " ̦" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 #, fuzzy -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "" -" IPv6 6to4, 6to4 Ʀæ צ!" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr " $DRIVER_MODULE" + +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "צ /var/log/iscsi.log" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 #, fuzzy -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr " RADVD , Ʀæ !" +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr " æ Ӧ ˦:" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr " $1 (Y)/(N)Φ/(C)? [Y] " +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr " iSCSI: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr " vncserver" +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr " $DRIVER_MODULE" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr ": (halt|reboot) {}" + +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" #~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" #~ msgstr " cЦ Ц IPv6" @@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +msgid "Stopping NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +msgid "Stopping NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +msgid "iSCSI daemon already running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +msgid "Starting sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +msgid "Starting NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +msgid "Starting iSCSI: iscsi" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +msgid "Stopping iSCSI:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +msgid "\\033[0;31m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +msgid "initializing netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +msgid "Starting NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 -msgid "Shutting down process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +msgid "Stopping NFS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +msgid "Stopping NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" @@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +msgid "Stopping NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +msgid "Stopping NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +msgid "iSCSI daemon already running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +msgid "Starting sm-client: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +msgid "Starting NFS services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +msgid "Starting NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +msgid "Starting iSCSI: iscsi" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 -msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +msgid "Stopping iSCSI:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +msgid "\\033[0;31m" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +msgid "initializing netdump" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +msgid "Starting NFS locking: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 -msgid "Shutting down process accounting: " +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +msgid "Stopping NFS services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +msgid "Stopping NFS statd: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e0975074..37e31ac9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,1508 +13,1656 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "将内建链重设为默认的“ACCEPT”策略:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "启动 $1 服务 (Y)是/(N)否/(C)继续?[Y] " -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "停运 $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "启动 UPS 显示器(从):" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "关闭 $KIND 服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "删除用户定义的链:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "关联到 NIS 域:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "将当前规则储存到 $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd 不存在或不可执行" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "停运 YP 映射图服务器:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) 正在运行……" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "重新载入 cron 守护进程配置:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "启动 $x" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** RAID 启动期间出错" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "启动控制台鼠标服务:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "卸载 initrd:" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "启动 Red Hat 网络守护进程:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "设备 'tun6to4'(来自 '$DEVICE')已经在运行,请先关闭" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "重新载入 INN 服务:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "正在配置内核参数:" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "载入系统字体:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "/proc 文件系统不可用" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "关闭 $MODEL:" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "检查新硬件" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"用法: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "设置 NIS 域名 $NISDOMAIN:" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "启动 YP 口令服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "关闭控制台鼠标服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "关闭 NIS 服务:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "$FILE 出错:$ipseen 中已出现 ipaddr $IPADDR " +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "抽取 kadm5 服务钥匙:" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "装载键盘映射:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "用法:pidfileofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "应用 iptables 防火墙规则" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "启动 vncserver" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "启动系统日志记录器:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "卸载环回文件系统:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "关闭 $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "启动 $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "生成 SSH2 RSA 主机键:" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "停运 INND 服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "启动 RIP 服务:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "自动重启正在运行中。" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "PASSED" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "启动 rwho 服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "启动 INND 系统:" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " 你必须升级 util-linux 软件包" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "卸载环回文件系统(重试):" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr " iscsi 守护进程已在运行" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "表格:$table" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "挂载 SMB 文件系统:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "配置 SMB 挂载点:" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "联网没有配置 - 即将退出" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr "cardmgr 已经在运行。" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "$FILE 出错:IPADDR_START 和 IPADDR_END 互相矛盾" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "正在初始化数据库:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "缺少隧道的远程 IPv4 地址,配置无效!" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "该软件包无状态信息" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "关闭 PCMCIA 服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "停运 RIP 服务:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "将硬件参数设置为 ${disk[$device]}:" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr "请修正你的 /etc/sysconfig/rawdevices 文件:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "启动 $MODEL:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "配置文件或钥匙无效" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "重新载入 cron 守护进程配置:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "同步硬件时钟与系统时钟" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr " ${DEVICE} 设备的 MAC 地址与预想的不符,忽略。" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "用法: ifdown <设备名>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "错误,某些其它主机已在使用 ${IPADDR} 地址。" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "警告:链接不支持使用封装“rawip”的 IPv6" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "分配设备:" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "活跃挂载点:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "已配置的 NCP 挂载点:" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "用法: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "将根文件系统重新挂载成读写模式:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "应用 ip6tables 防火墙规则:" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "启动 NetWare 模拟服务器:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "停运 YP 映射图服务器:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "确定" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0:内核没有微码设备支持" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "将当前规则储存到 $IPTABLES_CONFIG:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "启动 $KIND 服务:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" -msgstr "所给 IPv4 地址 '$ipv4addr' 不是全局通用的. 6to4 配置无效" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "将 ${DEVICE} 归属于 ${MASTER}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "停运 rwho 服务:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" -msgstr "错误: [ipv6_log] Syslog 被选,但是二进制的“logger”不存在或不可执行" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr 已停" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "缺少随机数据源" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "6to4 配置无效" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "清除所有当前规则及用户定义的链:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "正在卸载 ISDN 模块" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "启动 APM 守护进程:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "警告:接口“tun6to4”不支持“IPV6_DEFAULTGW”,忽略" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "正在初始化数据库:" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "将当前规则储存到 $IPCHAINS_CONFIG " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "默认设置,强制系统完整性检查。" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "无法制作临时文件" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "禁用 IPv4 自动重组:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "正在决定 ${DEVICE} 的 IP 信息……" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "用法:ifup-routes <net-device>" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "监听 NIS 域服务器。" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\t欢迎使用" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "应用 iptables 防火墙规则:" +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "停运 rstat 服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "初始化随机数生成器:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "设备“$DEVICE”已在运行,请先关闭" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "启动 $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** 当你离开 shell。" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "下次引导将强制使用 fsck。" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "IPv6 全局转送在配置中被禁用,但目前却没有在内核中被禁用。" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "正在关闭接口 $i:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0:请叫我“rc.halt”或“rc.reboot”" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "警告" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$DEVICE 附带着 $NAME" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" -"设备 '$DEVICE' 在此处不支持,使用 IPV6_AUTOTUNNEL 设置并" -"重启 (IPv6) 联网" +"发现了一个老版数据库格式:\n" +"在使用 PostgreSQL 前你应该升级该数据库格式:\n" +"详情参见 $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist。" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "当前的活跃设备:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "关闭 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "你必须是根用户才能使用这一命令!" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "卸载文件系统(重试):" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "卸载 NFS 文件系统(重试):" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "$FILE 出错:IPADDR_START 大于 IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "初始化 USB 鼠标:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "在 ${DEVICE} 添加地址 ${IPADDR} 时出错。" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "初始化 USB 键盘:" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "挂载 proc 文件系统:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "检查 /etc/auto.master 中的变化……" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "载入默认的键盘映射:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "卸载网络块文件系统(重试):" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} 即将退出" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** 将把你送入 shell,系统将重启" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "寻找模块依赖关系:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "向所有进程发送 TERM 信号……" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "停运 $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "重新载入 smb.conf 文件:" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "完成" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "转换旧有组群配额文件:" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "配置设备:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "将目标策略改变为 DENY" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: 没有发现 ${1} 配置。" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "用法:$prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "$FILE 出错:没有指定设备或 ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "挂载其它文件系统:" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "进程记帐已被启用。" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "没有已定义的打印机" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} 已死,但 pid 文件仍存" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "停运 UPS 显示器:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "启用交换空间:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "设置网络参数:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr "模块" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "卸载 NFS 文件系统:" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "停运 rusers 服务:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr "失败了。" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr "在 %d 秒内按 Y 来强制文件系统检查……" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "设立默认的字体 ($SYSFONT):" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "启动控制台鼠标服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "卸载 NCP 文件系统:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "卸载文件系统" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "通常应该启用 6to4 和 RADVD IPv6 转送,但现在还没被启用" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "硬件配置超时。" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "初始化 USB HID 界面:" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "停运 INNFeed 服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "停运 Red Hat 网络守护进程:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "清除所有链:" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "重新载入 $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE 不存在" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "初始化 MySQL 数据库:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "启动 YP 服务器的服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "在 %d 秒内按 N,文件系统完整性检查将不必被强制……" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "启动 AppleTalk 服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "停运 INNWatch 服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "分离环回设备 $dev:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "找不到 $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "卸载网络块文件系统:" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "停止 $command" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "用户不能控制这一设备。" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "关闭交换区:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "正在配置内核参数:" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "启动 UPS 显示器(主):" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} 即将退出" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "关闭内核日志记录器:" +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "应用 iptables 防火墙规则:" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "载入 $module 模块" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr " $DEVICE ifup-sl 即将退出" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "$FILE 出错:$parent_device:$DEVNUM设备在 $devseen 已出现过" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "用法:$0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "检查本地文件系统的配额:" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "正在停运 NetWare 模拟服务器:" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "关闭 AppleTalk 服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "随机数据源已存在" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "停运 INN 激活的服务:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "挂载 USB 文件系统:" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "重新启动 $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "vncserver 关闭" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr "没有发现模块目录 $PC。" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "挂载 USB 文件系统:" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "开启进程记帐:" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "抽取 kadm5 服务钥匙:" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "启动 YP 映射图服务器:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "活跃 SMB 挂载点:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "挂载本地文件系统:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "设立逻辑卷管理系统:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "停运 UPS 显示器:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "挂载 NCP 文件系统:" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "该软件包无状态信息" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "按用户请求跳过 ISA PNP 配置:" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "停运 postgresql 服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "应用 ipchains 防火墙规则" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "载入默认的键盘映射($KEYTABLE):" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "禁用 IPv4 包转送:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "警告:ipppd(内核版本 2.4.x 及更低)不支持使用封装“syncppp”的 IPv6" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "请参考错误日志 /var/log/iscsi.log" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(无已配置的鼠标)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr " iscsi 守护进程已在运行" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "启动 iSCSI iscsilun:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "错误:[ipv6_log] 记录级别不是有效的 '$level' (arg 2)" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "表格:$table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "IPv6 全局传送在配置中已被启用,但目前在内核中却没有启用。" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "vncserver 启动" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "应用 ipchains 防火墙规则:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog 没有运行" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "启动 rstat 服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "清除当前所有规则及用户定义的链:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "删除用户定义的链:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " rawdevices 现在位于 /dev/raw/ 目录中" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog 已经在运行" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "关闭 APM 守护进程:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "已配置的 NCP 挂载点:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "$base 启动" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} 已死,但是 subsys 被锁" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "关掉配额:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: 用法:daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "已配置的 NFS 挂载点:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" -msgstr "IPv6to4 配置需要一个在相关接口上的 IPv4 地址或另外指定。6to4 配置无效" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} 不存在" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "ifcfg-${parent_device}: files 出错" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "***在进行系统检查时出错。" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "停运 iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "将目标策略改变成 DROP:" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "停运 UPS 显示器:" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "停运 $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "在启动选项中 PCIC 模块没有被定义!" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "设立时钟 $CLOCKDEF:“日期”" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "关闭系统日志记录器:" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** 用法:$prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "用法:status {program}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "载入声音模块 ($alias):" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "将目标策略改变为 DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0:目前还不支持读取微码状态" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "启动 $MODEL:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "活跃 NCP 挂载点:" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "关闭 $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "PASSED" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) 正在运行……" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "用法:$0 <net-device>" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "在启动 innd 前请运行 makehistory 和(或) makedbz" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "载入固件" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "重新载入配置:" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "无法找到 /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "已配置的挂载点:" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "关闭系统日志记录器:" + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "启动 PCMCIA 服务:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "向所有进程发出 KILL 信号……" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "设立 ISA PNP 设备:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "活跃 NFS 挂载点:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "启动 RAID 设备:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: 失去链接" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "启动 rusers 服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "关闭环回接口:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "用法:pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "用法: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "用法:ifup <device name>" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "将目标策略改变为 DENY:" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "停运 YP 口令服务:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} 即将退出" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "启动 APM 守护进程:" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "停运 INNFeed 服务:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "检查本地文件系统的配额:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "将当前规则储存到 $IPCHAINS_CONFIG:" +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "通知 INIT 进入单用户状态。" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "重新载入 smb.conf 文件:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "$base 关闭" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: 同步时间服务器:" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "重开 $prog 日志文件:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "转换旧有的用户配额文件:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "弹出环回接口:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr "完成。" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "错误:[ipv6_log] 无法记录到频道 '$channel'" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "$FILE 出错:IPADDR_START 和 IPADDR_END 互相矛盾" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "载入 ISDN 模块" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "启动 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "储存随机籽:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} 已停" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "停运 rstat 服务:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "缺少配置文件 $PARENTCONFIG。" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "载入默认的键盘映射" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "生成标识键:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "卸载文件系统(重试):" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "在计算 IPv6to4 前缀时出错" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "将内建链重设为默认的 ACCEPT 策略" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " 如果命令 'raw' 仍把 /dev/raw 当作文件。" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "错误:[ipv6_log] 缺少 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "DSA 键的生成" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "用法:ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "停运 YP 服务器的服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "用法:radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "硬件配置超时。" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "RSA 键的生成" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "启动 YP 口令服务:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "$alias 设备似乎不在。将要推迟 ${DEVICE} 初始化。" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "设立主机名 ${HOSTNAME}:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "下次引导,fsck 将会被跳过。" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "用法:killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "关掉配额:" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "启动 UPS 显示器(从):" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "弹出 ${DEVICE} 失败。" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "卸载文件系统:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "储存混音器设置" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "卸载 SMB 文件系统:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "挂载 NFS 文件系统:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "重设主机名 ${HOSTNAME}:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "IPv6to4 配置需要一个在相关接口上的 IPv4 地址或另外指定。6to4 配置无效" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\t按“I”键来进入互动式启动。" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "正在生成 SSH2 DSA 主机键:" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "邮件主控器已在运行。" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "启动内核日志记录器:" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "/usr/sbin/dip 不存在或不可执行" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "没有已定义的打印机" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "重设主机名 ${HOSTNAME}:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\t按“I”键来进入互动式启动。" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "卸载 SMB 文件系统:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "挂载 NFS 文件系统:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "卸载文件系统:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "储存混音器设置" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "初始化 USB 键盘:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "弹出 ${DEVICE} 失败。" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "用法:killproc {program} [signal]" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "关掉配额:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "设立主机名 ${HOSTNAME}:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "下次引导,fsck 将会被跳过。" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "从命令行中运行 '/usr/sbin/kudzu' 来重新检测。" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "$alias 设备似乎不在。将要推迟 ${DEVICE} 初始化。" +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "用法:radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "RSA 键的生成" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "用法:ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "RSA1 键的生成" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "错误:[ipv6_log] 缺少 'message' (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "停运 YP 服务器的服务:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "用法:$0 <net-device>" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "DSA 键的生成" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "将内建链重设为默认的 ACCEPT 策略" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " 如果命令 'raw' 仍把 /dev/raw 当作文件。" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "载入默认的键盘映射" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "用法:stalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "储存随机籽:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "在计算 IPv6to4 前缀时出错" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "载入 ISDN 模块" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "缺少配置文件 $PARENTCONFIG。" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "错误:[ipv6_log] 无法记录到频道 '$channel'" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} 已停" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "弹出环回接口:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "确定" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "重开 $prog 日志文件:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "启用本地文件系统配额:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base 关闭" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr "完成。" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "请使用“/sbin/service network restart”来重启网络" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: 同步时间服务器:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "将当前规则储存到 $IPCHAINS_CONFIG:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** 当你离开 shell。" -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "通知 INIT 进入单用户状态。" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "启动系统日志记录器:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "正在决定 ${DEVICE} 的 IP 信息……" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "停运 YP 口令服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "将目标策略改变为 DENY:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "用法:ifup <device name>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "用法: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "用法:pidofproc {program}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE 不存在" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "启动 rusers 服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "关闭环回接口:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvd 控制已启用,但其配置却不完整" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: 失去链接" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "启动 RAID 设备:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "活跃 NFS 挂载点:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "进程记帐被禁用。" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "向所有进程发出 KILL 信号……" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "已配置的挂载点:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "启动 PCMCIA 服务:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "初始化 USB 控制器 ($alias):" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "IPv6 全局转送在配置中被禁用,但目前却没有在内核中被禁用。" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "重新载入配置:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "无法找到 /etc/iscsi.conf!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "在启动 innd 前请运行 makehistory 和(或) makedbz" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "载入固件" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "停运 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) 正在运行……" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "启用本地文件系统配额:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "关闭 $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "启动 $KIND 服务:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "在 ${DEVICE} 添加地址 ${IPADDR} 时出错。" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "活跃 NCP 挂载点:" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0:目前还不支持读取微码状态" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "关闭系统日志记录器:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "将目标策略改变为 DROP" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "在启动选项中 PCIC 模块没有被定义!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "载入声音模块 ($alias):" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "停运 UPS 显示器:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "将目标策略改变成 DROP:" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** 用法:$prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "***在进行系统检查时出错。" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "设立时钟 $CLOCKDEF:“日期”" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} 不存在" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "停运 $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "已配置的 NFS 挂载点:" +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "关闭 APM 守护进程:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "用法:$0 {start|stop}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "卸载文件系统" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: 用法:daemon [+/-nicelevel] {program}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} 已死,但是 subsys 被锁" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog 已经在运行" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "启动 rstat 服务:" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "应用 ipchains 防火墙规则:" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "vncserver 启动" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "弹出界面 $i:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "你的系统似乎没有被完整地关闭" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "清除当前所有规则及用户定义的链:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "禁用 IPv4 包转送:" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog 没有运行" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "卸载环回文件系统:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "IPv6 全局传送在配置中已被启用,但目前在内核中却没有启用。" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "检查根文件系统配额:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "请使用“/sbin/service network restart”来重启网络" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "重新载入 $prog:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "错误:[ipv6_log] 记录级别不是有效的 '$level' (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "应用 ipchains 防火墙规则" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(无已配置的鼠标)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "按用户请求跳过 ISA PNP 配置:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "警告:ipppd(内核版本 2.4.x 及更低)不支持使用封装“syncppp”的 IPv6" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "失败" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "载入默认的键盘映射($KEYTABLE):" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "挂载 NCP 文件系统:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "停运 postgresql 服务:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "设立逻辑卷管理系统:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "." +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "活跃 SMB 挂载点:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0:请叫我“rc.halt”或“rc.reboot”" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "ifcfg-${parent_device}: files 出错" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "挂载本地文件系统:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr "没有发现模块目录 $PC。" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "启动 YP 映射图服务器:" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "开启进程记帐:" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "重新启动 $prog:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd 不存在或不可执行" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "初始化 USB 控制器 ($alias):" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "生成 SSH1 RSA 主机键:" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "重新载入 $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "停运 INN 激活的服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "弹出界面 $i:" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "关闭 AppleTalk 服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "随机数据源已存在" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "$FILE 出错:$parent_device:$DEVNUM设备在 $devseen 已出现过" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "正在停运 NetWare 模拟服务器:" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "载入 $module 模块" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "用法:$0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "关闭内核日志记录器:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr " $DEVICE ifup-sl 即将退出" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "启动 UPS 显示器(主):" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "关闭交换区:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "将硬件参数设置为 ${disk[$device]}:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "停止 $command" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "卸载网络块文件系统:" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "停运 INNWatch 服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "分离环回设备 $dev:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "默认设置,不必强制系统完整性检查" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "启动 AppleTalk 服务:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "在 %d 秒内按 N,文件系统完整性检查将不必被强制……" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "启动 YP 服务器的服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "初始化 MySQL 数据库:" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "转换旧有的用户配额文件:" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "重新载入 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "设置网络参数:" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "停运 Red Hat 网络守护进程:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "卸载 NCP 文件系统:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "初始化 USB HID 界面:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "设立默认的字体 ($SYSFONT):" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "启动 INND 系统:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr "失败了。" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "通常应该启用 6to4 和 RADVD IPv6 转送,但现在还没被启用" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "将当前规则储存到 $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "停运 rusers 服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "卸载 NFS 文件系统:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "启用交换空间:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} 已死,但 pid 文件仍存" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "挂载其它文件系统:" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "进程记帐已被启用。" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "用户不能控制这一设备。" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: 没有发现 ${1} 配置。" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "配置设备:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "将目标策略改变为 DENY" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "转换旧有组群配额文件:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "激活交换分区:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "向所有进程发送 TERM 信号……" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "配置 SMB 挂载点:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "完成" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "卸载网络块文件系统(重试):" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "停运 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "寻找模块依赖关系:" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "从命令行中运行 '/usr/sbin/kudzu' 来重新检测。" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} 即将退出" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "$FILE 出错:IPADDR_START 大于 IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "启动 iSCSI iscsilun:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "应用 ip6tables 防火墙规则:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "载入默认的键盘映射:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "$base 启动" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "挂载 proc 文件系统:" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "关闭 $prog:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "初始化 USB 鼠标:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "停运 iSCSI: iscsid" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "卸载 NFS 文件系统(重试):" + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "你必须是根用户才能使用这一命令!" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "当前的活跃设备:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -"发现了一个老版数据库格式:\n" -"在使用 PostgreSQL 前你应该升级该数据库格式:\n" -"详情参见 $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist。" +"设备 '$DEVICE' 在此处不支持,使用 IPV6_AUTOTUNNEL 设置并重启 (IPv6) 联网" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "正在关闭接口 $i:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "警告" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "下次引导将强制使用 fsck。" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "默认设置,不必强制系统完整性检查" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "停运 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "生成 SSH1 RSA 主机键:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "初始化随机数生成器:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "停运 iSCSI:iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "设备“$DEVICE”已在运行,请先关闭" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "监听 NIS 域服务器。" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "激活交换分区:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "设备 'tun6to4'(来自 '$DEVICE')已经在运行,请先关闭" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "没在启动 $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "无法制作临时文件" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\t欢迎使用" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "将当前规则储存到 $IPCHAINS_CONFIG " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "无法载入 $DRIVER_MODULE 模块" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "禁用 IPv4 自动重组:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "RSA1 键的生成" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "用法:(halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "启动 APM 守护进程:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "警告:接口“tun6to4”不支持“IPV6_DEFAULTGW”,忽略" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "正在卸载 ISDN 模块" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6to4 配置无效" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "清除所有当前规则及用户定义的链:" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "缺少随机数据源" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "错误: [ipv6_log] Syslog 被选,但是二进制的“logger”不存在或不可执行" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr 已停" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "停运 rwho 服务:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "所给 IPv4 地址 '$ipv4addr' 不是全局通用的. 6to4 配置无效" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "启动内核日志记录器:" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "将 ${DEVICE} 归属于 ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "正在初始化数据库:" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "启动 $KIND 服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0:内核没有微码设备支持" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "将当前规则储存到 $IPTABLES_CONFIG:" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "启动 NetWare 模拟服务器:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "失败" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "将根文件系统重新挂载成读写模式:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "检查根文件系统配额:" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "用法: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " rawdevices 现在位于 /dev/raw/ 目录中" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "活跃挂载点:" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog:在 $ntpconf 和 $ntpstep 中无服务器" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "警告:链接不支持使用封装“rawip”的 IPv6" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "分配设备:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "用法: ifdown <设备名>" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "错误,某些其它主机已在使用 ${IPADDR} 地址。" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "启动 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "vncserver 关闭" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "同步硬件时钟与系统时钟" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr " ${DEVICE} 设备的 MAC 地址与预想的不符,忽略。" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "配置文件或钥匙无效" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "关闭 PCMCIA 服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr "请修正你的 /etc/sysconfig/rawdevices 文件:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "正在生成 SSH2 DSA 主机键:" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "停运 RIP 服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr "cardmgr 已经在运行。" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "没在启动 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "邮件主控器已在运行。" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "停运 INND 服务:" + +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "联网没有配置 - 即将退出" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "挂载 SMB 文件系统:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " 你必须升级 util-linux 软件包" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "启动 $prog" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "启动 rwho 服务:" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "自动重启正在运行中。" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "停运 INND 服务:" + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "关闭进程记帐:" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "生成标识键:" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "卸载环回文件系统(重试):" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "无法找到 /etc/iscsi.conf!" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "启动 INND 系统:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "启动 RIP 服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "应用 iptables 防火墙规则" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "生成 SSH2 RSA 主机键:" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "装载键盘映射:" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "关闭 $prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "$FILE 出错:$ipseen 中已出现 ipaddr $IPADDR " -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "启动系统日志记录器:" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "关闭控制台鼠标服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "用法:$prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "设置 NIS 域名 $NISDOMAIN:" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "进程记帐被禁用。" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "检查新硬件" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "用法:pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "停运 rstat 服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "用法:status {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "/proc 文件系统不可用" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "关闭 NIS 服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "启动 APM 守护进程:" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "" -"用法: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "卸载 initrd:" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "关闭 $MODEL:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** RAID 启动期间出错" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "载入系统字体:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "$FILE 出错:没有指定设备或 ipaddr" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "重新载入 INN 服务:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) 正在运行……" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "检查 /etc/auto.master 中的变化……" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "停运 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "启动 Red Hat 网络守护进程:" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "关联到 NIS 域:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** 将把你送入 shell,系统将重启" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "关闭 $KIND 服务:" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "启动 $x" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "在 %d 秒内按 Y 来强制文件系统检查……" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$DEVICE 附带着 $NAME" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "将内建链重设为默认的“ACCEPT”策略:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "用法:ifup-routes <net-device>" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr "模块" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "默认设置,强制系统完整性检查。" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "找不到 $DRIVER_MODULE.o" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "启动 $MODEL:" +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "请参考错误日志 /var/log/iscsi.log" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "缺少隧道的远程 IPv4 地址,配置无效!" +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "用法:stalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "radvd 控制已启用,但其配置却不完整" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "清除所有链:" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "停运 iSCSI:iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "启动 $1 服务 (Y)是/(N)否/(C)继续?[Y] " +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "无法载入 $DRIVER_MODULE 模块" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "启动 vncserver" +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "用法:(halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog:在 $ntpconf 和 $ntpstep 中无服务器" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index bb7a8f98..eed8f236 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,1506 +14,1659 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "重設嵌入的 chains 為預設的 ACCEPT 策略:" - -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 -msgid "Stopping $prog: " -msgstr "停止 $prog:" - -#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 -msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "停止 $KIND 服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "啟動服務 $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 -msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "連結到 NIS 網域:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "啟動不斷電系統(UPS)監視器 (次): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 -msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd 不存在或無法執行" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "移除使用者定義的 chains:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:283 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) 正在執行中..." +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "儲存目前的設定到 $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 -msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "重新載入 cron 程式的組態設定:" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "停用 YP map 伺服器:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** 啟動磁碟陣列(RAID)時發生錯誤" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "卸載 initrd:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "啟動 $x" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "'tun6to4' 裝置 (來自 '$DEVICE') 已執行中, 先關閉它" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "啟動系統滑鼠服務:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 -msgid "Configuring kernel parameters: " -msgstr "設定核心參數:" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "啟動 Red Hat 網路程式: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147 -msgid "/proc filesystem unavailable" -msgstr "/proc 檔案系統不存在" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "重新載入 INN 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 -msgid "Checking for new hardware" -msgstr "檢查新增硬體" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "載入系統字型:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 -msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "設定 NIS 網域名稱 $NISDOMAIN:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "關閉 $MODEL:" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "停用系統滑鼠服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "" +"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"用法: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" +"graceful|help|configtest}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "$FILE 檔案發生錯誤: 在 $ipseen 已有 ipaddr $IPADDR" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "啟動 YP passwd 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 -msgid "Loading keymap: " -msgstr "載入 keymap:" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "關閉 NIS 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 -msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "套用 iptables 的防火牆設定" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "取得 kadm5 服務的金鑰中:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "用法: pidfileofproc {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "卸載 loopback 檔案系統:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "vncserver 啟動" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 -msgid "Starting $prog:" -msgstr "啟動 $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "啟動系統記錄器:" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 -msgid "Stopping INND service: " -msgstr "停止 INND 服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "$prog 關閉" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 -msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "正在自動重新開機。" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "產生 SSH2 RSA 主機金鑰:" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -msgid "Starting rwho services: " -msgstr "啟動 rwho 服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "啟動 routed (RIP) 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " 您必須升級 util-linux 套件" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:342 +msgid "PASSED" +msgstr "通過" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 -msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "iscsi 程式已執行中" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "啟動 INND 系統:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "掛載 SMB 檔案系統:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "卸載 loopback 檔案系統(重試):" -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 -msgid "Networking not configured - exiting" -msgstr "網路沒有設定 - 離開中" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 +msgid "Table: $table" +msgstr "表格: $table" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" -msgstr "$FILE 有錯誤: IPADDR_START 與 IPADDR_END 不相符" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "設定好的 SMB 掛載點:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr 已經執行中。" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46 -msgid "No status available for this package" -msgstr "無法取得這個套件的狀態分析" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "初始化資料庫:" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -msgid "Stopping routed (RIP) services: " -msgstr "停止 routed (RIP) 服務:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "找不到遠端的 IPv4 穿隧(tunnel)位址,組態設定無效" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " 請修改 /etc/sysconfig/rawdevices 檔案:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "關閉 PCMCIA 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 -msgid "Configuration file or keys are invalid" -msgstr "組態設定檔或金鑰無效" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "設定 ${disk[$device]} 硬碟參數:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 -msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "將系統和硬體的時間同步處理" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +#, fuzzy +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "啟動 $MODEL: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "用法: ifdown <裝置名稱>" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "重新載入 cron 程式的組態設定:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "警告: 連結不支援使用 'rawip' 封裝的 IPv6" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "${DEVICE} 裝置的 MAC 位址與預期的不同, 忽略。" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "使用中的掛載點:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "錯誤,其他主機已經使用 ${IPADDR} 位址。" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79 -msgid "Usage: $0 {start|restart}" -msgstr "用法: $0 {start|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "指定裝置:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335 -msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "重新掛載 root 檔案系統為讀寫模式:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "設定好的 NCP 掛載點:" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "啟動 NetWare 模擬伺服器:" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258 +#, fuzzy +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "停用 YP map 伺服器:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "套用 ip6tables 防火牆設定:" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59 -msgid "$0: kernel does not have microcode device support" -msgstr "$0: 核心並沒有支援處理器內部指令的裝置" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:320 +msgid "OK" +msgstr "確定" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 -msgid "" -"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " -"not valid" -msgstr "所給的 IPv4 位址 $ipv4addr 無法全域使用, 6to4 組態設定是無效的" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "儲存目前的設定到 $IPTABLES_CONFIG:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 -msgid "$1 " -msgstr "$1" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "啟動 $KIND 服務:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" -msgstr "錯誤: [ipv6_log] Syslog 已選取, 但二元的 'logger' 並不存在或無法執行" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "${DEVICE} 受制於 ${MASTER}" -#: /etc/rc.d/init.d/random:46 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "找不到隨機資料來源(random data source)" +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "停止 rwho 服務:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "6to4 組態設定無效" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr 已停止" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135 -msgid "Unloading ISDN modules" -msgstr "卸載 ISDN 模組" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "啟動 APM 程式:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "釋放所有目前的設定與使用者定義的 chains:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 -msgid "Initializing database: " -msgstr "初始化資料庫:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -msgstr "儲存目前設定至 $IPCHAINS_CONFIG" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "警告: 'tun6to4' 介面不支援 'IPV6_DEFAULTGW', 略過" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292 -msgid "could not make temp file" -msgstr "無法建立 temp 檔案" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "決定 ${DEVICE} 裝置的 IP 資訊..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "由於預設設定,將強制檔案系統的完整性檢查" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 -msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "傾聽 NIS 網域伺服器的回應。" +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "停用 IPv4 自動磁碟重新整理:" -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 -msgid "Applying iptables firewall rules: " -msgstr "套用 iptables 防火牆設定:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "用法: ifup-routes <net-device>" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 -msgid " cardmgr." -msgstr " cardmgr." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\t歡迎來到 " -#: /etc/rc.d/init.d/random:26 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "初始化隨機號碼產生器(random number generator):" +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "停止 rstat 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "啟動 $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -msgid "*** when you leave the shell." -msgstr "*** 當您離開 shell 時." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "'$DEVICE' 裝置已經啟動, 請先關閉" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:188 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "停用 $i 介面卡: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "下次開機時,會強迫執行 fsck。" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" -msgstr "'$DEVICE' 裝置在此不被支援, 使用 IPV6_AUTOTUNNEL 設定並且重新啟動 (IPv6) 連線作業" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "全域的 IPv6 傳遞在組態設定上已停用, 但目前在核心上並沒有被停用。" -#: /etc/rc.d/init.d/network:227 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "目前啟動的裝置:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:41 +#, fuzzy +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: 請稱呼我 'rc.halt' 或 'rc.reboot'!" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "您必須是系統管理員(root)才能使用這個指令!" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:353 +msgid "WARNING" +msgstr "警告" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103 -msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "卸載 NFS 檔案系統(重試):" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME 是附屬於 $DEVICE" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "初始化 USB 滑鼠:" +#: /etc/rc.d/init.d/named:108 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "初始化 USB 鍵盤:" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"找到一個舊版的資料庫格式。\n" +" 使用 PostgreSQL 前您必須升級資料格式.\n" +" 需要更多資訊,請參考 $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist。" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 -msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "掛載 proc 檔案系統:" +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "關閉 $prog: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138 -msgid "Loading default keymap: " -msgstr "載入預設的 keymap:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "卸載檔案系統 (重試):" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} 離開中" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "$FILE 錯誤: IPADDR_START 大於 IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431 -msgid "Finding module dependencies: " -msgstr "搜尋模組間的相依性:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "新增 ${IPADDR} 位址給 ${DEVICE} 裝置發生錯誤。" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 -msgid "Stopping $prog:" -msgstr "停止 $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -msgid "done" -msgstr "已完成" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "檢查 /etc/auto.master 檔案的更動...." -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "卸載網路區塊檔案系統 (重試):" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 -msgid "Changing target policies to DENY" -msgstr "更改目標策略(target policies)為 DENY" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** 系統將帶您進入 shell 模式; 然後重新開機" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: 找不到 ${1} 的組態設定檔。" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "傳送 TERM 訊號給所有的程序..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "$FILE 有錯誤: 沒有指定裝置或 ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "重新載入 smb.conf 檔案:" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28 -msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "已經啟用程序審計。" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "轉換舊使用者的磁碟定額檔案:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:291 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} 已停止執行但 pid 檔案仍存在" +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "設定好的裝置:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680 -msgid "Enabling swap space: " -msgstr "啟用 swap 空間:" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 -msgid " modules" -msgstr " 模組" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "用法: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 -msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "停止 rusers 服務;" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "掛載其他檔案系統:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 -#, c-format -msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." -msgstr "在 %d 秒內請按下 Y 以強制檢查檔案系統的完整性..." +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "沒有指定印表機" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 -msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "啟動系統滑鼠服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS mountd: " +msgstr "停用不斷電系統(UPS)監視器:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567 -msgid "Unmounting file systems" -msgstr "卸載檔案系統" +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "設定網路參數:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 -msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" -msgstr "使用 6to4 與 RADVD IPv6 傳遞通常應被啟用, 不過並沒有" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "卸載 NFS 檔案系統:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "初始化 USB HID 介面裝置:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 +msgid " failed." +msgstr " 失敗。" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 -msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "停止 Red Hat 網路程式:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "設定預設字型 ($SYSFONT):" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 -msgid "Reloading $prog:" -msgstr "重新載入 $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "卸載 NCP 檔案系統:" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149 +msgid "disabling netdump" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 -msgid "Starting YP server services: " -msgstr "啟動 YP 伺服器服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "硬體組態設定逾時。" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 -#, c-format -msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." -msgstr "在 %d 秒內按下 N 鍵,使不要強制檢查檔案系統的完整性..." +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "停止 INNFeed 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 -msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "停止 INNWatch 服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "釋放所有的 chains:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -msgstr "找不到 $DRIVER_MODULE.o" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE 不存在" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300 -msgid "Stop $command" -msgstr "停止 $command" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "初始化 MySQL 資料庫:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 -msgid "Turning off swap: " -msgstr "關閉 swap 磁區:" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 -msgid "Starting UPS monitor (master): " -msgstr "啟動不斷電系統(UPS)監視器 (主):" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "啟動 AppleTalk 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "關閉核心記錄器:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "分離 loopback 裝置 $dev:" -#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 -msgid "Loading $module module" -msgstr "載入 $module 模組" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "卸載網路區塊檔案系統:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "$FILE 有錯誤: 在 $devseen 已有 $parent_device:$DEVNUM 裝置" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "使用者無法控制這個裝置。" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "檢查本機檔案系統的限額(quotas):" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "設定核心參數:" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 -msgid "Shutting down AppleTalk services: " -msgstr "關閉 AppleTalk 服務:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} 離開中" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 -msgid "Stopping INN actived service: " -msgstr "停止 INN 啟動的服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "套用 iptables 防火牆設定:" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 -msgid "Restarting $prog:" -msgstr "正在重新啟動 $prog:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl for $DEVICE 離開中" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "用法: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -msgid " module directory $PC not found." -msgstr " 找不到 $PC 模組目錄。" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "停止 NetWare 模擬器伺服器:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172 +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "隨機資料來源(random data source)已存在" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "掛載 USB 檔案系統:" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 -msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " -msgstr "取得 kadm5 服務的金鑰中:" +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "vncserver 關閉" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "使用中的 SMB 掛載點:" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 -msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "設定邏輯管理系統:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 -msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "掛載 NCP 檔案系統:" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "啟動程序審計:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 -msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " -msgstr "使用者要求略過 ISA PNP 的組態設定:" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "啟動 YP map 伺服器:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 -msgid "Applying ipchains firewall rules" -msgstr "套用 ipchains 防火牆設定" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "掛載本機檔案系統:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:204 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "停用 IPv4 封包傳遞:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS quotas: " +msgstr "停用不斷電系統(UPS)監視器:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -msgstr "在 /var/log/iscsi.log 發現錯誤的紀錄" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "無法取得這個套件的狀態分析" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "停止 postgresql 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 -msgid "Starting iSCSI iscsilun: " -msgstr "啟動 iSCSI iscsilun:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "載入預設的 keymap ($KEYTABLE):" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121 -msgid "Table: $table" -msgstr "表格: $table" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "警告: ipppd (核心 2.4.x 以下) 不支援 IPv6 使用 'syncppp' 封裝" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -msgid "vncserver startup" -msgstr "vncserver 啟動" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(沒有設定滑鼠)" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 -msgid "Applying ipchains firewall rules: " -msgstr "套用 ipchains 防火牆設定:" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +#, fuzzy +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "iscsi 程式已執行中" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -msgid "Starting rstat services: " -msgstr "啟動 rstat 服務:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "錯誤: [ipv6_log] '$level' Loglevel 無效 (arg 2)" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "移除使用者定義的 chains:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "全域的 IPv6 傳遞在組態設定中已啟動,但在目前的核心中沒有被啟動。" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog: 已執行中" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "設定好的 NCP 掛載點:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog 沒有執行中" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 -msgid "${base} dead but subsys locked" -msgstr "${base} 停止執行但 subsys 已鎖定" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "清除所有的設定和使用者定義的 chains :" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: 用法: daemon [+/-nicelevel] {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " rawdevices 現在位於 /dev/raw/ 目錄下" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" -msgstr "IPv6to4 組態設定需要在相關的介面卡上指定一個 IPv4 位址, 否則 6to4 組態設定無效!" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "停止 APM 程式:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "ifcfg-${parent_device}: 檔案有錯誤" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "$base 啟動" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70 -msgid "Stopping iSCSI: iscsid" -msgstr "停止 iSCSI: iscsid" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "關閉磁碟定額(quotas)限制:" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "設定好的 NFS 掛載點:" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 -msgid "Stopping $prog" -msgstr "停止 $prog" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} 不存在" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116 -msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "設定時鐘 $CLOCKDEF: `日期`" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** 檢查檔案系統時發生錯誤。" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 -msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "*** 用法: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "更改目標策略(target policies)為 DROP:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "載入音效模組 ($alias):" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "停用不斷電系統(UPS)監視器:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 -msgid "Changing target policies to DROP" -msgstr "更改目標策略(target policies)為 DROP" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "PCIC 模組沒有定義在開機選項中!" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "關閉系統記錄器:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143 -msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "使用中的 NCP 掛載點:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:287 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "用法: status {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:330 -msgid "PASSED" -msgstr "通過" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "用法: $0 <net-device>" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: 未支援讀取處理器內部指令的狀態" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 -msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "執行 innd 前, 請先執行 makehistory 亦或 makedbz" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "啟動 $MODEL: " -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -msgid "Reloading configuration: " -msgstr "重新載入組態設定:" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "停止 $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 -msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "設定好的掛載點:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) 正在執行中..." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "載入 Firmware" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "找不到 /etc/iscsi.conf 檔案!" + +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +#, fuzzy +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "關閉系統記錄器:" + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "啟動 PCMCIA 服務:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "傳送 KILL 訊號給所有程序(processes)..." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "正在設定 ISA PNP 裝置:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135 -msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "使用中的 NFS 掛載點:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "啟動磁碟陣列(RAID)裝置:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223 -msgid "$0: Link is down" -msgstr "$0: 連線已中斷" +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 -msgid "Starting rusers services: " -msgstr "啟動 rusers 服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "停用 loopback 介面卡: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:247 -msgid "Usage: pidofproc {program}" -msgstr "用法: pidofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "用法: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "用法: ifup <裝置名稱>" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 -msgid "Changing target policies to DENY: " -msgstr "更改目標策略(target policies)為 DENY:" +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "停止 YP passwd 服務:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} 離開中" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "啟動 APM 程式:" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 -msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "停止 INNFeed 服務:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "檢查本機檔案系統的限額(quotas):" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 -msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -msgstr "儲存目前設定至 $IPCHAINS_CONFIG:" +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "告知 INIT 進入單一使用者模式。" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 -msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "重新載入 smb.conf 檔案:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 +msgid "$message" +msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205 -msgid "$base shutdown" -msgstr "$base 關機" +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: 與時間伺服器同步處理:" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 -msgid "Reopening $prog log file: " -msgstr "重新開啟 $prog 紀錄檔案:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "轉換舊使用者的磁碟定額檔案:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:69 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "啟動 loopback 介面卡:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191 +msgid " done." +msgstr " 已完成。" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" -msgstr "錯誤: [ipv6_log] 無法紀錄 '$channel' 頻道" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "$FILE 有錯誤: IPADDR_START 與 IPADDR_END 不相符" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122 -msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "載入 ISDN 模組" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "啟動 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/random:37 -msgid "Saving random seed: " -msgstr "儲存亂數種子:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:312 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} 已停止" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "停止 rstat 服務:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "找不到設定檔 $PARENTCONFIG。" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 -msgid "Loading default keymap" -msgstr "載入預設的 keymap" +#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "產生 ident 金鑰:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "卸載檔案系統 (重試):" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "計算 IPv6to4 前綴字元時發生錯誤" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 -msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -msgstr "重設嵌入的 chains 為預設的 ACCEPT 策略" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " 假如 'raw' 指令仍然指向 /dev/raw 這個檔案。" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "錯誤: [ipv6_log] 找不到 'message' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "產生 DSA 金鑰" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "用法: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "停止 YP 伺服器服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 -msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "用法: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "硬體組態設定逾時。" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "產生 RSA 金鑰" -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 -msgid "Starting YP passwd service: " -msgstr "啟動 YP passwd 服務:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "找不到 $alias 裝置, 延遲初始化 ${DEVICE}。" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "設定主機名稱 ${HOSTNAME}:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "下次系統啟動時 fsck 將不會執行。" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:155 -msgid "Usage: killproc {program} [signal]" -msgstr "用法: killproc {program} [signal]" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "關閉磁碟定額(quotas)限制:" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 -msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "啟動不斷電系統(UPS)監視器 (次): " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "無法啟動 ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 -msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "卸載檔案系統中:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "儲存混音裝置設定" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "卸載 SMB 檔案系統中:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "掛載 NFS 檔案系統:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 -msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "重設主機名稱 ${HOSTNAME}:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" +"IPv6to4 組態設定需要在相關的介面卡上指定一個 IPv4 位址, 否則 6to4 組態設定無" +"效!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\t請按下 'I' 以進入互動式的開機。" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "產生 SSH2 DSA 主機金鑰:" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster 已經執行中。" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "啟動核心記錄器:" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "/usr/sbin/dip 不存在或無法執行" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "沒有指定印表機" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "重設主機名稱 ${HOSTNAME}:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49 -msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\t請按下 'I' 以進入互動式的開機。" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "卸載 SMB 檔案系統中:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "掛載 NFS 檔案系統:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "卸載檔案系統中:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 -msgid "Saving mixer settings" -msgstr "儲存混音裝置設定" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "初始化 USB 鍵盤:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "無法啟動 ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:159 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "用法: killproc {program} [signal]" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 -msgid "Turning off quotas: " -msgstr "關閉磁碟定額(quotas)限制:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "設定主機名稱 ${HOSTNAME}:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:190 -msgid "On the next boot fsck will be skipped." -msgstr "下次系統啟動時 fsck 將不會執行。" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "從命令列執行 '/usr/sbin/kudzu' 以啟動重新偵測。" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "找不到 $alias 裝置, 延遲初始化 ${DEVICE}。" +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "用法: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 -msgid "RSA key generation" -msgstr "產生 RSA 金鑰" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "用法: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 -msgid "RSA1 key generation" -msgstr "產生 RSA1 金鑰" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "錯誤: [ipv6_log] 找不到 'message' (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 -msgid "Stopping YP server services: " -msgstr "停止 YP 伺服器服務:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "用法: $0 <net-device>" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 -msgid "DSA key generation" -msgstr "產生 DSA 金鑰" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "重設嵌入的 chains 為預設的 ACCEPT 策略" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " 假如 'raw' 指令仍然指向 /dev/raw 這個檔案。" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "載入預設的 keymap" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 -msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "用法: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "儲存亂數種子:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "計算 IPv6to4 前綴字元時發生錯誤" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "載入 ISDN 模組" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "找不到設定檔 $PARENTCONFIG。" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "錯誤: [ipv6_log] 無法紀錄 '$channel' 頻道" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:300 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} 已停止" +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "啟動 loopback 介面卡:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 -msgid "OK" -msgstr "確定" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "重新開啟 $prog 紀錄檔案:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603 -msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "啟動本機檔案系統定額(quotas)限制:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base 關機" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -msgid " done." -msgstr " 已完成。" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "請使用 '/sbin/service network restart' 重新啟動網路連線" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 -msgid "$prog: Synchronizing with time server: " -msgstr "$prog: 與時間伺服器同步處理:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "儲存目前設定至 $IPCHAINS_CONFIG:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** 當您離開 shell 時." -#: /etc/rc.d/init.d/single:47 -msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "告知 INIT 進入單一使用者模式。" +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +#, fuzzy +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "啟動系統記錄器:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 -msgid "\\033[1;31m" -msgstr "\\033[1;31m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "決定 ${DEVICE} 裝置的 IP 資訊..." -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 -msgid "Stopping YP passwd service: " -msgstr "停止 YP passwd 服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "更改目標策略(target policies)為 DENY:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "用法: ifup <裝置名稱>" +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "用法: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "用法: pidofproc {program}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE 不存在" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "啟動 rusers 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:199 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "停用 loopback 介面卡: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvd 控制已啟動,但 config 還沒完成" -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: 連線已中斷" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477 -msgid "Starting up RAID devices: " -msgstr "啟動磁碟陣列(RAID)裝置:" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "使用中的 NFS 掛載點:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "停用程序審計。" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 -msgid "Sending all processes the KILL signal..." -msgstr "傳送 KILL 訊號給所有程序(processes)..." +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "設定好的掛載點:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -msgid "Starting PCMCIA services:" -msgstr "啟動 PCMCIA 服務:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "初始化 USB 控制器 ($alias):" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "全域的 IPv6 傳遞在組態設定上已停用, 但目前在核心上並沒有被停用。" +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "重新載入組態設定:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "找不到 /etc/iscsi.conf 檔案!" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "執行 innd 前, 請先執行 makehistory 亦或 makedbz" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148 -msgid "Loading Firmware" -msgstr "載入 Firmware" +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "停止 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) 正在執行中..." +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "啟動本機檔案系統定額(quotas)限制:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180 -msgid "Shutting down $prog" -msgstr "停止 $prog" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "啟動 $KIND 服務:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." -msgstr "新增 ${IPADDR} 位址給 ${DEVICE} 裝置發生錯誤。" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "使用中的 NCP 掛載點:" -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 -msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: 未支援讀取處理器內部指令的狀態" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 -msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "關閉系統記錄器:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "更改目標策略(target policies)為 DROP" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "PCIC 模組沒有定義在開機選項中!" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "載入音效模組 ($alias):" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 -msgid "Stopping UPS monitor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS daemon: " msgstr "停用不斷電系統(UPS)監視器:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127 -msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "更改目標策略(target policies)為 DROP:" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** 用法: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 -msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** 檢查檔案系統時發生錯誤。" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "設定時鐘 $CLOCKDEF: `日期`" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} 不存在" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "停止 $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123 -msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "設定好的 NFS 掛載點:" +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "停止 APM 程式:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:49 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "用法: $0 {start|stop}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "卸載檔案系統" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: 用法: daemon [+/-nicelevel] {program}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:309 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} 停止執行但 subsys 已鎖定" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: 已執行中" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "啟動 rstat 服務:" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "套用 ipchains 防火牆設定:" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "vncserver 啟動" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "啟動 $i 介面卡:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "您的系統沒有按照正常程序關機" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 -msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "清除所有的設定和使用者定義的 chains :" +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "停用 IPv4 封包傳遞:" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286 -msgid "$prog not running" -msgstr "$prog 沒有執行中" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "卸載 loopback 檔案系統:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "全域的 IPv6 傳遞在組態設定中已啟動,但在目前的核心中沒有被啟動。" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "檢查 root 檔案系統的磁碟定額:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 -msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "請使用 '/sbin/service network restart' 重新啟動網路連線" +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "重新載入 $prog:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 -msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "錯誤: [ipv6_log] '$level' Loglevel 無效 (arg 2)" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "套用 ipchains 防火牆設定" -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 -msgid "(no mouse is configured)" -msgstr "(沒有設定滑鼠)" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "使用者要求略過 ISA PNP 的組態設定:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "警告: ipppd (核心 2.4.x 以下) 不支援 IPv6 使用 'syncppp' 封裝" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 +msgid "FAILED" +msgstr "失敗" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136 -msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "載入預設的 keymap ($KEYTABLE):" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "掛載 NCP 檔案系統:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178 -msgid "Stopping postgresql service: " -msgstr "停止 postgresql 服務:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "設定邏輯管理系統:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 -msgid "." -msgstr "。" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "使用中的 SMB 掛載點:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 -msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" -msgstr "$0: 請稱呼我 'rc.halt' 或 'rc.reboot'!" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "ifcfg-${parent_device}: 檔案有錯誤" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580 -msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "掛載本機檔案系統:" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " 找不到 $PC 模組目錄。" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -msgid "Starting YP map server: " -msgstr "啟動 YP map 伺服器:" +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19 -msgid "Starting process accounting: " -msgstr "啟動程序審計:" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "正在重新啟動 $prog:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 -msgid "\\033[0;39m" -msgstr "\\033[0;39m" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd 不存在或無法執行" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "初始化 USB 控制器 ($alias):" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "產生 SSH1 RSA 主機金鑰:" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84 -msgid "Reloading $prog: " -msgstr "重新載入 $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "停止 INN 啟動的服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "啟動 $i 介面卡:" +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "關閉 AppleTalk 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/random:44 -msgid "The random data source exists" -msgstr "隨機資料來源(random data source)已存在" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "$FILE 有錯誤: 在 $devseen 已有 $parent_device:$DEVNUM 裝置" -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "停止 NetWare 模擬器伺服器:" +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "載入 $module 模組" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 -msgid "Usage: $0 {start|stop}" -msgstr "用法: $0 {start|stop}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "關閉核心記錄器:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ifup-sl for $DEVICE 離開中" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "啟動不斷電系統(UPS)監視器 (主):" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "關閉 swap 磁區:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 -msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " -msgstr "設定 ${disk[$device]} 硬碟參數:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "停止 $command" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 -msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "卸載網路區塊檔案系統:" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "停止 INNWatch 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65 -msgid "Detaching loopback device $dev: " -msgstr "分離 loopback 裝置 $dev:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "由於預設設定,沒有強制檔案系統的完整性檢查" -#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 -msgid "Starting AppleTalk services: " -msgstr "啟動 AppleTalk 服務:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "在 %d 秒內按下 N 鍵,使不要強制檢查檔案系統的完整性..." -#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "啟動 YP 伺服器服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 -msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "初始化 MySQL 資料庫:" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "轉換舊使用者的磁碟定額檔案:" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "重新載入 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:66 -msgid "Setting network parameters: " -msgstr "設定網路參數:" +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "停止 Red Hat 網路程式:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "卸載 NCP 檔案系統:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "初始化 USB HID 介面裝置:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -msgstr "設定預設字型 ($SYSFONT):" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "啟動 INND 系統:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168 -msgid " failed." -msgstr " 失敗。" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "使用 6to4 與 RADVD IPv6 傳遞通常應被啟用, 不過並沒有" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "儲存目前的設定到 $IPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "停止 rusers 服務;" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105 -msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "卸載 NFS 檔案系統:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "啟用 swap 空間:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} 已停止執行但 pid 檔案仍存在" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47 -msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "掛載其他檔案系統:" +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "已經啟用程序審計。" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "使用者無法控制這個裝置。" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: 找不到 ${1} 的組態設定檔。" -#: /etc/rc.d/init.d/network:224 -msgid "Configured devices:" -msgstr "設定好的裝置:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "更改目標策略(target policies)為 DENY" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 -msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "轉換舊使用者的磁碟定額檔案:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "啟動 swap 分割區:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 -msgid "Sending all processes the TERM signal..." -msgstr "傳送 TERM 訊號給所有的程序..." +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "設定好的 SMB 掛載點:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "已完成" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 -msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "卸載網路區塊檔案系統 (重試):" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "停止 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "搜尋模組間的相依性:" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 -msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "從命令列執行 '/usr/sbin/kudzu' 以啟動重新偵測。" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} 離開中" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "$FILE 錯誤: IPADDR_START 大於 IPADDR_END" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "啟動 iSCSI iscsilun:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 -msgid "Applying ip6tables firewall rules: " -msgstr "套用 ip6tables 防火牆設定:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "載入預設的 keymap:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 -#: /etc/rc.d/init.d/named:52 -msgid "$base startup" -msgstr "$base 啟動" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "掛載 proc 檔案系統:" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "關閉 $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "初始化 USB 滑鼠:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "停止 iSCSI: iscsid" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "卸載 NFS 檔案系統(重試):" + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "您必須是系統管理員(root)才能使用這個指令!" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "目前啟動的裝置:" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" -"An old version of the database format was found.\n" -"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" -"找到一個舊版的資料庫格式。\n" -" 使用 PostgreSQL 前您必須升級資料格式.\n" -" 需要更多資訊,請參考 $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist。" +"'$DEVICE' 裝置在此不被支援, 使用 IPV6_AUTOTUNNEL 設定並且重新啟動 (IPv6) 連線" +"作業" -#: /etc/rc.d/init.d/named:108 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "停用 $i 介面卡: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:341 -msgid "WARNING" -msgstr "警告" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:192 -msgid "On the next boot fsck will be forced." -msgstr "下次開機時,會強迫執行 fsck。" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +#, fuzzy +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[1;31m" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 -msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "由於預設設定,沒有強制檔案系統的完整性檢查" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "停止 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 -msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "產生 SSH1 RSA 主機金鑰:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "初始化隨機號碼產生器(random number generator):" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60 -msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -msgstr "停止 iSCSI: iscsilun" +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "'$DEVICE' 裝置已經啟動, 請先關閉" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "傾聽 NIS 網域伺服器的回應。" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "啟動 swap 分割區:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "'tun6to4' 裝置 (來自 '$DEVICE') 已執行中, 先關閉它" -#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 -msgid "Not starting $prog: " -msgstr "不啟動 $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "無法建立 temp 檔案" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -msgid "\t\tWelcome to " -msgstr "\t\t歡迎來到 " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "儲存目前設定至 $IPCHAINS_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 -msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -msgstr "無法載入模組 $DRIVER_MODULE" +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/network:209 -msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " -msgstr "停用 IPv4 自動磁碟重新整理:" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "產生 RSA1 金鑰" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "用法: (halt|reboot) {start}" +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "啟動 APM 程式:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 -msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "警告: 'tun6to4' 介面不支援 'IPV6_DEFAULTGW', 略過" +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "卸載 ISDN 模組" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6to4 組態設定無效" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59 -msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -msgstr "釋放所有目前的設定與使用者定義的 chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "找不到隨機資料來源(random data source)" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "" +"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " +"isn't executable" +msgstr "錯誤: [ipv6_log] Syslog 已選取, 但二元的 'logger' 並不存在或無法執行" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr 已停止" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1" -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "停止 rwho 服務:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "" +"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is " +"not valid" +msgstr "所給的 IPv4 位址 $ipv4addr 無法全域使用, 6to4 組態設定是無效的" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "啟動核心記錄器:" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113 -msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "${DEVICE} 受制於 ${MASTER}" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142 +#, fuzzy +msgid "initializing netdump" +msgstr "初始化資料庫:" -#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 -msgid "Starting $KIND services: " -msgstr "啟動 $KIND 服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: 核心並沒有支援處理器內部指令的裝置" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 -msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " -msgstr "儲存目前的設定到 $IPTABLES_CONFIG:" +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "啟動 NetWare 模擬伺服器:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 -msgid "FAILED" -msgstr "失敗" +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -msgid " cardmgr" -msgstr " cardmgr" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "重新掛載 root 檔案系統為讀寫模式:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312 -msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "檢查 root 檔案系統的磁碟定額:" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "用法: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " rawdevices 現在位於 /dev/raw/ 目錄下" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "使用中的掛載點:" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -msgstr "$prog: 沒有伺服器在 $ntpconf 與 $ntpstep" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "警告: 連結不支援使用 'rawip' 封裝的 IPv6" -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "指定裝置:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "用法: ifdown <裝置名稱>" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197 -msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "錯誤,其他主機已經使用 ${IPADDR} 位址。" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "啟動 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 -msgid "vncserver shutdown" -msgstr "vncserver 關閉" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "將系統和硬體的時間同步處理" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "${DEVICE} 裝置的 MAC 位址與預期的不同, 忽略。" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "組態設定檔或金鑰無效" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -msgid "Shutting down PCMCIA services:" -msgstr "關閉 PCMCIA 服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " 請修改 /etc/sysconfig/rawdevices 檔案:" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "產生 SSH2 DSA 主機金鑰:" +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "停止 routed (RIP) 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -msgid " cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr 已經執行中。" +#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "不啟動 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 -msgid "Postmaster already running." -msgstr "Postmaster 已經執行中。" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS services: " +msgstr "停止 INND 服務:" + +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "網路沒有設定 - 離開中" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "掛載 SMB 檔案系統:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " 您必須升級 util-linux 套件" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "啟動 $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "啟動 rwho 服務:" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "正在自動重新開機。" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "停止 INND 服務:" + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "關閉程序審計:" -#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "產生 ident 金鑰:" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "卸載 loopback 檔案系統(重試):" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +#, fuzzy +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "找不到 /etc/iscsi.conf 檔案!" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 -msgid "Starting INND system: " -msgstr "啟動 INND 系統:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -msgid "Starting routed (RIP) services: " -msgstr "啟動 routed (RIP) 服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "套用 iptables 的防火牆設定" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 -msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "產生 SSH2 RSA 主機金鑰:" +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "載入 keymap:" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -msgid "$prog shutdown" -msgstr "$prog 關閉" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "$FILE 檔案發生錯誤: 在 $ipseen 已有 ipaddr $IPADDR" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 -msgid "Starting system logger: " -msgstr "啟動系統記錄器:" +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "停用系統滑鼠服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "用法: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "設定 NIS 網域名稱 $NISDOMAIN:" -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30 -msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "停用程序審計。" +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "檢查新增硬體" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:223 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "用法: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "停止 rstat 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:275 -msgid "Usage: status {program}" -msgstr "用法: status {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "/proc 檔案系統不存在" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "關閉 NIS 服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "啟動 APM 程式:" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "" -"用法: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "卸載 initrd:" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 -msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "關閉 $MODEL:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** 啟動磁碟陣列(RAID)時發生錯誤" -#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32 -msgid "Loading system font: " -msgstr "載入系統字型:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "$FILE 有錯誤: 沒有指定裝置或 ipaddr" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 -msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "重新載入 INN 服務:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:295 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) 正在執行中..." -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 -msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "檢查 /etc/auto.master 檔案的更動...." +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "停止 $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 -msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "啟動 Red Hat 網路程式: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "連結到 NIS 網域:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561 -msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** 系統將帶您進入 shell 模式; 然後重新開機" +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "停止 $KIND 服務:" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308 -msgid "Start $x" -msgstr "啟動 $x" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "在 %d 秒內請按下 Y 以強制檢查檔案系統的完整性..." -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229 -msgid "$NAME is attached to $DEVICE" -msgstr "$NAME 是附屬於 $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "重設嵌入的 chains 為預設的 ACCEPT 策略:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "用法: ifup-routes <net-device>" +#~ msgid " modules" +#~ msgstr " 模組" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 -msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "由於預設設定,將強制檔案系統的完整性檢查" +#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" +#~ msgstr "找不到 $DRIVER_MODULE.o" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "啟動 $MODEL: " +#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +#~ msgstr "在 /var/log/iscsi.log 發現錯誤的紀錄" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "找不到遠端的 IPv4 穿隧(tunnel)位址,組態設定無效" +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "用法: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "radvd 控制已啟動,但 config 還沒完成" +#~ msgid "." +#~ msgstr "。" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148 -msgid "Flushing all chains:" -msgstr "釋放所有的 chains:" +#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +#~ msgstr "停止 iSCSI: iscsilun" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:430 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "啟動服務 $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +#~ msgstr "無法載入模組 $DRIVER_MODULE" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 -msgid "vncserver start" -msgstr "vncserver 啟動" +#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +#~ msgstr "用法: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 -#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid " cardmgr" +#~ msgstr " cardmgr" +#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" +#~ msgstr "$prog: 沒有伺服器在 $ntpconf 與 $ntpstep" |