diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no> | 2004-04-25 16:44:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no> | 2004-04-25 16:44:26 +0000 |
commit | 6fd871997417aa730cffb969f5ca304403e0f5db (patch) | |
tree | ea13e72001072fb55890dfd3437df9ea4a40f357 | |
parent | b0b54e8ce7dd4b5827d3c97eb50fbdc0d53f1998 (diff) | |
download | initscripts-6fd871997417aa730cffb969f5ca304403e0f5db.tar initscripts-6fd871997417aa730cffb969f5ca304403e0f5db.tar.gz initscripts-6fd871997417aa730cffb969f5ca304403e0f5db.tar.bz2 initscripts-6fd871997417aa730cffb969f5ca304403e0f5db.tar.xz initscripts-6fd871997417aa730cffb969f5ca304403e0f5db.zip |
Update
-rw-r--r-- | po/nb.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 134 |
2 files changed, 20 insertions, 248 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts 7.48 \n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-01 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-25 18:50+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> \n" "Language-Team: <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Mangler parameter «lokal IPv4-adresse» «arg 2)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1608 msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd" -msgstr "" +msgstr "Oppgitt pid-fil «$pidfile» eksisterer ikke. Kan ikke sende utløser til radvd" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:124 msgid "Shutting down NFS quotas: " @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Slår av videresending av pakker for IPv4: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1441 msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format" -msgstr "" +msgstr "Oppgitt gateway for IPv6 «$address» er ikke i riktig format" #: /etc/rc.d/init.d/cups:114 /etc/rc.d/init.d/tomcat:204 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:296 msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)" -msgstr "" +msgstr "Kontrollparameter for videresending er ikke gyldig «$fw_control» (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:72 msgid "done. " @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Bruk: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:938 msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)" -msgstr "" +msgstr "Mangler parameter «IPv4-adresse» (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Starter NFS-låsmekanisme: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1158 msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Mangler parameter «IPv4-tunneladresse» (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/routed:41 msgid "Stopping routed (RIP) services: " @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "Avslutter routed-tjenester (RIP): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:552 msgid "Missing parameter 'IPv6 address to test' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Mangler parameter «IPv6-adresse for test» (arg 2)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1562 msgid "No reason given for sending trigger to radvd" -msgstr "" +msgstr "Ingen årsak gitt for sending av utløser til radvd" #: /etc/rc.d/init.d/isicom:20 msgid "Loading isicom firmware... " @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:620 msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Mangler parameter «IPv6-adresse» (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/functions:329 msgid "FAILED" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Ukjent feil" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:524 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up" -msgstr "" +msgstr "Tunnelenhet «sit0» er fremdeles oppe" #: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 msgid "mdadm" @@ -2237,117 +2237,3 @@ msgstr "Binder til NIS-domene: " #: /etc/rc.d/init.d/xinetd:68 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Avslutter $prog: " - -#~ msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -#~ msgstr "Tømmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:" - -#~ msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -#~ msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...." - -#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#~ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" - -#~ msgid "Flushing all chains:" -#~ msgstr "Fjerner alle regler:" - -#~ msgid "Loading system font: " -#~ msgstr "Laster systemfont: " - -#~ msgid "No status available for this package" -#~ msgstr "Ingen status er tilgjengelig for denne pakken" - -#~ msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -#~ msgstr "Tømmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:" - -#~ msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -#~ msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel" - -#~ msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -#~ msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG: " - -#~ msgid "Changing target policies to DENY: " -#~ msgstr "Endrer regelsett til DENY: " - -#~ msgid "Applying ipchains firewall rules: " -#~ msgstr "Påfører regelsett for ipchains brannvegg: " - -#~ msgid "Applying ipchains firewall rules" -#~ msgstr "Påfører regelsett for brannvegg(ipchains)" - -#~ msgid "Changing target policies to DENY" -#~ msgstr "Endrer regelsett til DENY" - -#~ msgid "Finding module dependencies: " -#~ msgstr "Finner avhengigheter for moduler: " - -#~ msgid "Mounting proc filesystem: " -#~ msgstr "Monterer proc-filsystem: " - -#~ msgid " cardmgr." -#~ msgstr " cardmgr." - -#~ msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -#~ msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG" - -#~ msgid "Loading keymap: " -#~ msgstr "Laster tastaturkart: " - -#~ msgid "Unmounting initrd: " -#~ msgstr "Avmonterer initrd: " - -#~ msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -#~ msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:" - -#~ msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -#~ msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG" - -#~ msgid "Changing target policies to DROP: " -#~ msgstr "Endrer regelsett til DROP: " - -#~ msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}" -#~ msgstr "Bruk: nfs {start|stop|status|restart|reload}" - -#~ msgid "Error initializing device ${DEVICE}" -#~ msgstr "Feil under initiering av enhet ${DEVICE}" - -#~ msgid "Changing target policies to DROP" -#~ msgstr "Endrer regelsett til DROP" - -#~ msgid "Usage: isicom {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#~ msgstr "Bruk: $isicom {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" - -#~ msgid "Wine binary format handlers are registered." -#~ msgstr "Wine binærformathåndterer er registrert." - -#~ msgid "The iSCSI module could not be unloaded." -#~ msgstr "iSCSI-modulen kunne ikke fjernes." - -#~ msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -#~ msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): " - -#~ msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" -#~ msgstr "Avregistrerer binærhåndterer for Windows applikasjoner" - -#~ msgid "\\033[0;39m" -#~ msgstr "\\033[0;39m" - -#~ msgid "Stopping postgresql service: " -#~ msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: " - -#~ msgid " iscsilun" -#~ msgstr " iscsilun" - -#~ msgid "Registering binary handler for Windows applications" -#~ msgstr "Registrerer binærhåndterer for Windows applikasjoner" - -#~ msgid "Wine binary format handlers are not registered." -#~ msgstr "Wine binærformathåndterere er ikke registrert." - -#~ msgid "\\033[0;31m" -#~ msgstr "\\033[0;31m" - -#~ msgid "$1 " -#~ msgstr "$1 " - -#~ msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" -#~ msgstr "Bruk: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts 7.48 \n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-01 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-25 18:50+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> \n" "Language-Team: <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Mangler parameter «lokal IPv4-adresse» «arg 2)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1608 msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd" -msgstr "" +msgstr "Oppgitt pid-fil «$pidfile» eksisterer ikke. Kan ikke sende utløser til radvd" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:124 msgid "Shutting down NFS quotas: " @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Slår av videresending av pakker for IPv4: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1441 msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format" -msgstr "" +msgstr "Oppgitt gateway for IPv6 «$address» er ikke i riktig format" #: /etc/rc.d/init.d/cups:114 /etc/rc.d/init.d/tomcat:204 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:296 msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)" -msgstr "" +msgstr "Kontrollparameter for videresending er ikke gyldig «$fw_control» (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:72 msgid "done. " @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Bruk: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:938 msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)" -msgstr "" +msgstr "Mangler parameter «IPv4-adresse» (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Starter NFS-låsmekanisme: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1158 msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Mangler parameter «IPv4-tunneladresse» (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/routed:41 msgid "Stopping routed (RIP) services: " @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "Avslutter routed-tjenester (RIP): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:552 msgid "Missing parameter 'IPv6 address to test' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Mangler parameter «IPv6-adresse for test» (arg 2)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1562 msgid "No reason given for sending trigger to radvd" -msgstr "" +msgstr "Ingen årsak gitt for sending av utløser til radvd" #: /etc/rc.d/init.d/isicom:20 msgid "Loading isicom firmware... " @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:620 msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Mangler parameter «IPv6-adresse» (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/functions:329 msgid "FAILED" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Ukjent feil" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:524 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up" -msgstr "" +msgstr "Tunnelenhet «sit0» er fremdeles oppe" #: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 msgid "mdadm" @@ -2237,117 +2237,3 @@ msgstr "Binder til NIS-domene: " #: /etc/rc.d/init.d/xinetd:68 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Avslutter $prog: " - -#~ msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" -#~ msgstr "Tømmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:" - -#~ msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -#~ msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...." - -#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" -#~ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" - -#~ msgid "Flushing all chains:" -#~ msgstr "Fjerner alle regler:" - -#~ msgid "Loading system font: " -#~ msgstr "Laster systemfont: " - -#~ msgid "No status available for this package" -#~ msgstr "Ingen status er tilgjengelig for denne pakken" - -#~ msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -#~ msgstr "Tømmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:" - -#~ msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" -#~ msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel" - -#~ msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " -#~ msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG: " - -#~ msgid "Changing target policies to DENY: " -#~ msgstr "Endrer regelsett til DENY: " - -#~ msgid "Applying ipchains firewall rules: " -#~ msgstr "Påfører regelsett for ipchains brannvegg: " - -#~ msgid "Applying ipchains firewall rules" -#~ msgstr "Påfører regelsett for brannvegg(ipchains)" - -#~ msgid "Changing target policies to DENY" -#~ msgstr "Endrer regelsett til DENY" - -#~ msgid "Finding module dependencies: " -#~ msgstr "Finner avhengigheter for moduler: " - -#~ msgid "Mounting proc filesystem: " -#~ msgstr "Monterer proc-filsystem: " - -#~ msgid " cardmgr." -#~ msgstr " cardmgr." - -#~ msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" -#~ msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG" - -#~ msgid "Loading keymap: " -#~ msgstr "Laster tastaturkart: " - -#~ msgid "Unmounting initrd: " -#~ msgstr "Avmonterer initrd: " - -#~ msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -#~ msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:" - -#~ msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -#~ msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG" - -#~ msgid "Changing target policies to DROP: " -#~ msgstr "Endrer regelsett til DROP: " - -#~ msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}" -#~ msgstr "Bruk: nfs {start|stop|status|restart|reload}" - -#~ msgid "Error initializing device ${DEVICE}" -#~ msgstr "Feil under initiering av enhet ${DEVICE}" - -#~ msgid "Changing target policies to DROP" -#~ msgstr "Endrer regelsett til DROP" - -#~ msgid "Usage: isicom {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#~ msgstr "Bruk: $isicom {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" - -#~ msgid "Wine binary format handlers are registered." -#~ msgstr "Wine binærformathåndterer er registrert." - -#~ msgid "The iSCSI module could not be unloaded." -#~ msgstr "iSCSI-modulen kunne ikke fjernes." - -#~ msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -#~ msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): " - -#~ msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" -#~ msgstr "Avregistrerer binærhåndterer for Windows applikasjoner" - -#~ msgid "\\033[0;39m" -#~ msgstr "\\033[0;39m" - -#~ msgid "Stopping postgresql service: " -#~ msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: " - -#~ msgid " iscsilun" -#~ msgstr " iscsilun" - -#~ msgid "Registering binary handler for Windows applications" -#~ msgstr "Registrerer binærhåndterer for Windows applikasjoner" - -#~ msgid "Wine binary format handlers are not registered." -#~ msgstr "Wine binærformathåndterere er ikke registrert." - -#~ msgid "\\033[0;31m" -#~ msgstr "\\033[0;31m" - -#~ msgid "$1 " -#~ msgstr "$1 " - -#~ msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" -#~ msgstr "Bruk: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" |