aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>2005-04-02 23:03:52 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>2005-04-02 23:03:52 +0000
commit988769bbf1ce3f19da03c649d695b7b628a3bad4 (patch)
tree1d0042345d4107a1a58693cb92c14c22902adc0c
parent6bf3cbefeada64211b776d4c37d155fcde7f5b4f (diff)
downloadinitscripts-988769bbf1ce3f19da03c649d695b7b628a3bad4.tar
initscripts-988769bbf1ce3f19da03c649d695b7b628a3bad4.tar.gz
initscripts-988769bbf1ce3f19da03c649d695b7b628a3bad4.tar.bz2
initscripts-988769bbf1ce3f19da03c649d695b7b628a3bad4.tar.xz
initscripts-988769bbf1ce3f19da03c649d695b7b628a3bad4.zip
Update
-rw-r--r--po/nb.po37
1 files changed, 14 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2c98175e..81a19aaa 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts 7.48 \n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-18 00:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-03 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> \n"
"Language-Team: <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr "Laster map $command på nytt"
msgid ""
"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, "
"given default gateway device '$device' will be not used"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgitt IPv6-gateway, «$address», har området «$device_scope» definert. Gitt forvalgt gateway-enhet «$device» vil ikke bli brukt"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1606
msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
-msgstr ""
+msgstr "Mekanisme for å sende trigger til radvd, «$mechanism», er ikke støttet "
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:257
msgid ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Kjernen er ikke kompilert med støtte for IPv6"
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:106
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr ""
+msgstr "Nullstiller innebygde regler til forvalgt ACCEPT-regelsett:"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:456
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1577
msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd"
-msgstr ""
+msgstr "Årsak for å sende trigger til radvd, «$reason», er ikke støttet"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:417 /etc/rc.d/rc.sysinit:617 /etc/rc.d/rc.sysinit:679
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "ADVAR "
msgid ""
"'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' "
"through device '$device'"
-msgstr ""
+msgstr "«Ingen rute til vert» ved innlegging av rute «$networkipv6» via gateway «$gatewayipv6» gjennom enhet «$device»"
#: /etc/rc.d/init.d/network:145 /etc/rc.d/init.d/network:156
msgid "Bringing up interface $i: "
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On given address '$testipv6addr_valid' the prefix length is out of range "
"(valid: 0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "Lengde på prefiks er utenfor gyldig område for gitt adresse «$testipv6addr_valid» (gyldig: 0-128)"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-post:81
msgid "punching nameserver $nameserver through the firewall"
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Avslutter YP-tjenester: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1314
msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke-støttet valg, «$selection», oppgitt (arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:216
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:772
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:835
msgid "Parameter '$modequiet' for 'quiet' mode is not valid (arg 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter «$modquiet» for «stille» modus er ikke gyldig (arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:69
msgid "Saving mixer settings"
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Ingen støtte for 802.1Q VLAN i kjernen for enhet ${DEVICE}."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1510
msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgitt forvalgt enhet for IPv6 «$device» eksisterer ikke eller er ikke oppe"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "Laster $module-modul"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:803
msgid "Missing prefix length for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler lengde på prefiks for oppgitt adresse «$testipv6addr_valid»"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off swap: "
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste modul: isicom"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1507
msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgitt forvalgt enhet for IPv6, «$device», krever et eksplisitt neste hop"
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:390 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Starting $prog:"
@@ -2155,13 +2155,13 @@ msgstr "ADVARSEL: vconfig kan ikke deaktivere REORDER_HDR på $(DEVICE)"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:203
msgid " network"
-msgstr " network"
+msgstr " nettverk"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1465
msgid ""
"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway "
"device is specified"
-msgstr ""
+msgstr "Gitt forvalgt IPv6-gateway «$address» er link-local, men ingen scope eller gateway oppgitt"
#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:218
msgid "diskdump enabled"
@@ -2368,15 +2368,6 @@ msgstr "Binder til NIS-domene: "
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Avslutter $prog: "
-#~ msgid "Postmaster already running."
-#~ msgstr "Postmaster kjører allerede."
-
-#~ msgid "$prog: Removing firewall opening for $server port 123"
-#~ msgstr "$prog: Fjerner åpning i brannvegg for $server port 123"
-
-#~ msgid "$prog: Opening firewall for input from $server port 123"
-#~ msgstr "$prog: Åpner brannvegg for innkommende trafikk fra $server port 123"
-
#~ msgid "permission denied (must be superuser)"
#~ msgstr "tilgang nektet (må være superbruker)"