diff options
author | Sarah Wang <sarahs@redhat.com> | 2004-02-11 05:40:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Sarah Wang <sarahs@redhat.com> | 2004-02-11 05:40:15 +0000 |
commit | a34f8bd62fc7f1ab8107d611bfe4e0852d249d3a (patch) | |
tree | ff8be72da264ac7ca6875801abe89d90cded2b86 | |
parent | b8a50990c42acb53785158583a11f9337f13e2f2 (diff) | |
download | initscripts-a34f8bd62fc7f1ab8107d611bfe4e0852d249d3a.tar initscripts-a34f8bd62fc7f1ab8107d611bfe4e0852d249d3a.tar.gz initscripts-a34f8bd62fc7f1ab8107d611bfe4e0852d249d3a.tar.bz2 initscripts-a34f8bd62fc7f1ab8107d611bfe4e0852d249d3a.tar.xz initscripts-a34f8bd62fc7f1ab8107d611bfe4e0852d249d3a.zip |
deleted outdated entries, unified some terms
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 117 |
1 files changed, 0 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ad09b200..f2a3ddb6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1791,120 +1791,3 @@ msgstr "在 %d 秒内按 Y 来强制文件系统检查..." msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "将内建链重设为默认的“ACCEPT”策略:" -#~ msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -#~ msgstr "将当前规则储存到 $IPTABLES_CONFIG" - -#~ msgid "No Printers Defined" -#~ msgstr "没有已定义的打印机" - -#~ msgid "Changing target policies to DROP: " -#~ msgstr "将目标策略改变成 DROP:" - -#~ msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}" -#~ msgstr "用法:nfs {start|stop|status|restart|reload}" - -#~ msgid "yY" -#~ msgstr "yY" - -#~ msgid "Error initializing device ${DEVICE}" -#~ msgstr "初始化设备 ${DEVICE}时出错" - -#~ msgid "nN" -#~ msgstr "nN" - -#~ msgid "cC" -#~ msgstr "cC" - -#~ msgid "Changing target policies to DROP" -#~ msgstr "将目标策略改变为 DROP" - -#~ msgid "Usage: isicom {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#~ msgstr "用法:isicom {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" - -#~ msgid "Wine binary format handlers are registered." -#~ msgstr "Wine 二进制格式处理程序已注册。" - -#~ msgid "The iSCSI module could not be unloaded." -#~ msgstr "无法卸载 ISCSI 模块。" - -#~ msgid "Setting default font ($SYSFONT): " -#~ msgstr "设立默认的字体 ($SYSFONT):" - -#~ msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" -#~ msgstr "取消注册 Windows 应用程序的二进制处理程序" - -#~ msgid "\\033[0;39m" -#~ msgstr "\\033[0;39m" - -#~ msgid "Stopping postgresql service: " -#~ msgstr "停运 postgresql 服务:" - -#~ msgid " iscsilun" -#~ msgstr " iscsilun" - -#~ msgid "Registering binary handler for Windows applications" -#~ msgstr "注册 Windows 应用程序的二进制处理程序" - -#~ msgid "Wine binary format handlers are not registered." -#~ msgstr "Wine 二进制格式处理程序没有注册。" - -#~ msgid "\\033[0;31m" -#~ msgstr "\\033[0;31m" - -#~ msgid "$1 " -#~ msgstr "$1" - -#~ msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" -#~ msgstr "用法:$prog {start|stop|status|restart|condrestart}" - -#~ msgid "Stopping NFS mountd: " -#~ msgstr "停运 NFS mountd:" - -#~ msgid "Stopping NFS quotas: " -#~ msgstr "停运 NFS 配额:" - -#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#~ msgstr "用法:$0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" - -#~ msgid "Stopping NFS daemon: " -#~ msgstr "停运 NFS 守护进程:" - -#~ msgid "Stopping $prog" -#~ msgstr "停运 $prog" - -#~ msgid "Not starting $prog: " -#~ msgstr "没在启动 $prog:" - -#~ msgid "Applying iptables firewall rules" -#~ msgstr "应用 iptables 防火墙规则" - -#~ msgid " modules" -#~ msgstr "模块" - -#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o" -#~ msgstr "找不到 $DRIVER_MODULE.o" - -#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" -#~ msgstr "请参考错误日志 /var/log/iscsi.log" - -#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}" -#~ msgstr "用法:stalk {start|stop|restart|status|condrestart}" - -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" -#~ msgstr "停运 iSCSI:iscsilun" - -#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" -#~ msgstr "无法载入 $DRIVER_MODULE 模块" - -#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -#~ msgstr "用法:(halt|reboot) {start}" - -#~ msgid " cardmgr" -#~ msgstr " cardmgr" - -#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep" -#~ msgstr "$prog:在 $ntpconf 和 $ntpstep 中无服务器" - |