diff options
author | Dimitris Michelinakis <dimitris@michelinakis.gr> | 2006-06-02 00:47:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Dimitris Michelinakis <dimitris@michelinakis.gr> | 2006-06-02 00:47:12 +0000 |
commit | 594c223b2e3bb17734fb6b474912a1add4bb18e8 (patch) | |
tree | 823ab95d5d11096ab93d2c1609d9fddb34f17000 | |
parent | 678879ae260271bb9a3ba6e8423dda6fcf3bd8cd (diff) | |
download | initscripts-594c223b2e3bb17734fb6b474912a1add4bb18e8.tar initscripts-594c223b2e3bb17734fb6b474912a1add4bb18e8.tar.gz initscripts-594c223b2e3bb17734fb6b474912a1add4bb18e8.tar.bz2 initscripts-594c223b2e3bb17734fb6b474912a1add4bb18e8.tar.xz initscripts-594c223b2e3bb17734fb6b474912a1add4bb18e8.zip |
More updates to initscripts Greek translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: (null)\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-01 12:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-02 03:56+0300\n" "Last-Translator: Dimitrios Michelinakis <dimitris@michelinakis.gr>\n" "Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:51 msgid "Starting up CIM server: " -msgstr "" +msgstr "Έναρξη διακομιστή CIM: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:76 msgid "Reloading INN Service: " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Έναρξη RPC svcgssd: " #: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:16 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/auditd:42 /etc/rc.d/init.d/autofs:531 /etc/rc.d/init.d/bgpd:29 /etc/rc.d/init.d/boa:36 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:28 /etc/rc.d/init.d/cfexecd:22 /etc/rc.d/init.d/cfsd:28 /etc/rc.d/init.d/cfsd:36 /etc/rc.d/init.d/cfservd:26 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:42 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:40 /etc/rc.d/init.d/crond:25 /etc/rc.d/init.d/cups:57 /etc/rc.d/init.d/cvsupd:41 /etc/rc.d/init.d/dc_client:33 /etc/rc.d/init.d/dc_server:29 /etc/rc.d/init.d/ddclient:26 /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:32 /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:36 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:57 /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:25 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 /etc/rc.d/init.d/dictd:23 /etc/rc.d/init.d/dovecot:19 /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:33 /etc/rc.d/init.d/fnfxd:18 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/fyre-cluster:31 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:24 /etc/rc.d/init.d/httpd:60 /etc/rc.d/init.d/i8kbuttons:26 /etc/rc.d/init.d/icmpdnd:31 /etc/rc.d/init.d/inadyn:33 /etc/rc.d/init.d/ipsec:144 /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:27 /etc/rc.d/init.d/ircd:26 /etc/rc.d/init.d/irda:23 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:46 /etc/rc.d/init.d/kadmin:44 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:34 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:34 /etc/rc.d/init.d/ldap:162 /etc/rc.d/init.d/ldap:169 /etc/rc.d/init.d/lighttpd:33 /etc/rc.d/init.d/lisa:35 /etc/rc.d/init.d/lm_sensors:57 /etc/rc.d/init.d/mailman:77 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mdmpd:38 /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:89 /etc/rc.d/init.d/mysqld:91 /etc/rc.d/init.d/mysqld:94 /etc/rc.d/init.d/nscd:48 /etc/rc.d/init.d/ntpd:97 /etc/rc.d/init.d/opensm:29 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:29 /etc/rc.d/init.d/ospfd:30 /etc/rc.d/init.d/plague-builder:24 /etc/rc.d/init.d/plague-server:24 /etc/rc.d/init.d/portmap:47 /etc/rc.d/init.d/proftpd:34 /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:60 /etc/rc.d/init.d/rinetd:25 /etc/rc.d/init.d/ripd:29 /etc/rc.d/init.d/ripngd:29 /etc/rc.d/init.d/roundup:27 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/salinfod:32 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:36 /etc/rc.d/init.d/sendmail:40 /etc/rc.d/init.d/smartd:44 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:23 /etc/rc.d/init.d/spamassassin:41 /etc/rc.d/init.d/squid:60 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:34 /etc/rc.d/init.d/thttpd:32 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:34 /etc/rc.d/init.d/ups:43 /etc/rc.d/init.d/ushare:28 /etc/rc.d/init.d/vncserver:23 /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:34 /etc/rc.d/init.d/xfs:57 /etc/rc.d/init.d/xinetd:44 /etc/rc.d/init.d/zebra:27 msgid "Starting $prog: " -msgstr "" +msgstr "Έναρξη $prog: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:64 msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/lirc:44 msgid "Stopping infrared remote control mouse daemon ($prog2): " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός απομακρυσμένου ελέγχου ποντικιού υπέρυθρων ($prog2): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:101 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 msgid "Stopping rwho services: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας rwho: " #: /etc/rc.d/rc:91 msgid "Starting $subsys: " @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "\t\tΚαλώς ήλθατε στο " #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 msgid "Stopping rstat services: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας rstat: " #: /etc/rc.d/init.d/syslog:50 msgid "Shutting down system logger: " @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124 msgid "INFO " -msgstr "" +msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:124 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένου χάρτη πλήκτρων ($KEYTABLE): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:373 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:373 msgid "Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using encapsulation 'syncppp'" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mdmpd:44 /etc/rc.d/init.d/mdmpd:49 msgid "mdmpd" -msgstr "" +msgstr "mdmpd" #: /etc/rc.d/init.d/network:262 msgid "Shutting down loopback interface: " @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/syslog:40 msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" +msgstr "Έναρξη καταγραφής ιστορικού του πυρήνα" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 msgid "Stopping YP passwd service: " @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:223 msgid "$message" -msgstr "" +msgstr "$message" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:177 msgid " done." -msgstr "" +msgstr " ολοκλήρωση." #: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:100 msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/hplip:118 msgid "Stopping hpiod: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός hpiod: " #: /etc/rc.d/init.d/dhcdbd:101 msgid "$prog: Usage: < start | stop | restart | reload | status >" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/cups-config-daemon:33 msgid "Stopping cups-config-daemon: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός cups-config-daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/readahead:22 /etc/rc.d/init.d/readahead_early:22 msgid "Starting background readahead: " @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:84 msgid "done. " -msgstr "" +msgstr "ολοκλήρωση. " #: /etc/rc.d/init.d/hplip:85 msgid "$1 (pid $pid) is running..." @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:208 msgid "Stopping ${NAME} service: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας ${NAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:39 /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:41 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:34 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:36 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:56 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:56 /etc/rc.d/init.d/functions:183 /etc/rc.d/init.d/functions:183 msgid "$base startup" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:177 msgid "Loading additional $IP6TABLES modules: " -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση επιπρόσθετων μονάδων $IP6TABLES: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:419 msgid "Enabling local filesystem quotas: " @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:119 msgid "Stopping $prog" -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός $prog" #: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/psacct:48 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:467 msgid "yY" -msgstr "" +msgstr "νΝ" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:240 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:251 msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:35 msgid "Halting system..." -msgstr "" +msgstr "Σταμάτημα συστήματος..." #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:58 msgid "Reloading Avahi daemon... " @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/lirc:26 msgid "Starting infrared remote control daemon ($prog): " -msgstr "" +msgstr "Έναρξη απομακρυσμένου ελέγχου υπέρυθρων ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/postfix:75 msgid "$prog check" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 msgid "Stopping rusers services: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας rusers: " #: /etc/rc.d/init.d/moodle:28 msgid "Disabling Moodle cron job: " @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Έναρξη dund: " #: /etc/rc.d/init.d/hplip:123 msgid "Stopping hpssd: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός hpssd: " #: /etc/rc.d/init.d/messagebus:26 msgid "Starting system message bus: " @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/privoxy:221 msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός $PRIVOXY_PRG: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:365 msgid "PASSED" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/lirc:32 msgid "Starting infrared remote control mouse daemon ($prog2): " -msgstr "" +msgstr "Έναρξη απομακρυσμένου ελέγχου ποντικιού υπέρυθρων ($prog2): " #: /etc/rc.d/init.d/monotone:143 msgid "Checking database format in" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:20 msgid "VNC server" -msgstr "" +msgstr "VNC διακομιστής" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:77 msgid "Bridge support not available in this kernel" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:37 msgid "Starting RADIUS server: " -msgstr "" +msgstr "Έναρξη διακομιστή RADIUS: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:13 /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:20 msgid "usage: ifdown <device name>" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isicom:20 msgid "Loading isicom firmware... " -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση υλικολογισμικού isicom... " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:80 msgid "preparing databases... " @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Έναρξη υπηρεσίας rwho: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:45 msgid "Stopping INND service: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας INND: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:145 /etc/rc.d/init.d/netfs:102 msgid "Unmounting loopback filesystems: " @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:210 /etc/rc.d/rc.sysinit:210 msgid "Loading default keymap" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένου χάρτη πλήκτρων" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:44 msgid "Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured address ${HWADDR}. Ignoring." @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:177 msgid "Loading additional $IPTABLES modules: " -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση επιπρόσθετων μονάδων $IPTABLES: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:47 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist for $DEVICE" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isicom:16 msgid "Loading PLX (isicom) modules... " -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση μονάδων PLX (isicom)... " #: /etc/rc.d/init.d/postfix:65 msgid "$prog abort" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:45 msgid "Stopping RADIUS server: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός διακομιστή RADIUS: " #: /etc/rc.d/init.d/ldap:101 msgid "$file is not owned by \"$user\"" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/moomps:42 msgid "Stopping moomps: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός moomps: " #: /etc/rc.d/init.d/carp:57 msgid "no IPADDR found in interface file ifcfg-${BIND_INTERFACE}:" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:59 msgid "Stopping INNFeed service: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας INNFeed: " #: /etc/rc.d/init.d/carp:66 msgid "no ifcfg-${VIP_INTERFACE} file found for carp ${FILE} configuration:" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/rc:62 msgid "Stopping $subsys: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός $subsys: " #: /etc/rc.d/init.d/ipsec:98 msgid "cannot find ipsec command" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Έναρξη moomps: " #: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 msgid "Loading Firmware" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση υλικολογισμικού (firmware)" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:129 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Έναρξη υπηρεσίας Bluetooth:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:100 msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "" +msgstr "\t\tΠατήστε 'I' για να εισέλθετε σε επιλεκτικό ξεκίνημα." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:72 msgid "Generating SSH2 DSA host key: " @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση μονάδων ISDN" #: /etc/rc.d/init.d/nsd:51 msgid "Shutting down nsd services: " @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "σφάλμα! " #: /etc/rc.d/init.d/flumotion:78 msgid "Stopping $type $name: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός $type $name: " #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:162 msgid "See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:64 msgid "Loading new virus-database: " -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση νέας βάσης δεδομένων ιών: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:560 msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:52 msgid "Stopping INNWatch service: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός υπηρεσίας INNWatch: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1516 msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:550 /etc/rc.d/init.d/dhcdbd:28 msgid "Stopping $prog:" -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός $prog:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:47 msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:207 msgid "Loading default keymap: " -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένου χάρτη πλήκτρων: " #: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:100 msgid "($pid) is running..." @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/lirc:50 msgid "Stopping infrared remote control daemon ($prog): " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός απομακρυσμένου ελέγχου υπέρυθρων ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:82 msgid "Stopping NFS statd: " @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/zope:40 /etc/rc.d/init.d/zope:45 msgid "Stopping $prog: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:200 msgid "Unloading $IP6TABLES modules: " @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:473 msgid "nN" -msgstr "" +msgstr "οΟ" #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:533 msgid " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:150 msgid "Stopping $named: " -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός $named: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:120 msgid "Syncing hardware clock to system time" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:112 msgid "DEBUG " -msgstr "" +msgstr "ΑΠΟΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ " #: /etc/rc.d/init.d/gfs:94 /etc/rc.d/init.d/i8kbuttons:56 /etc/rc.d/init.d/netfs:217 /etc/rc.d/init.d/network:299 /etc/rc.d/init.d/yum-updateonboot:81 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" |