diff options
author | Dima <dimazest@gmail.com> | 2006-01-21 09:44:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Dima <dimazest@gmail.com> | 2006-01-21 09:44:56 +0000 |
commit | 2a8bb1d5b58ab3c4ccfeaa8ff4722757cf05b41d (patch) | |
tree | 5043ebe2a9f8f55b194b9db4c265ab414426cc67 | |
parent | 5fb885c45eba4e09ada62179f826f2eba6d90c41 (diff) | |
download | initscripts-2a8bb1d5b58ab3c4ccfeaa8ff4722757cf05b41d.tar initscripts-2a8bb1d5b58ab3c4ccfeaa8ff4722757cf05b41d.tar.gz initscripts-2a8bb1d5b58ab3c4ccfeaa8ff4722757cf05b41d.tar.bz2 initscripts-2a8bb1d5b58ab3c4ccfeaa8ff4722757cf05b41d.tar.xz initscripts-2a8bb1d5b58ab3c4ccfeaa8ff4722757cf05b41d.zip |
some entries were translated
-rw-r--r-- | po/ru.po | 24 |
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
@@ -4,11 +4,12 @@ # Valery Suhomlinov <goodguy@goodguy.spb.ru>, 2004. # Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>, 2004, 2005. # Dmitri Alenitchev <alenitchev@nm.ru>, 2005. +# Dmitrijs Milajevs <dimazest@gmail.com, 2006.> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-04 03:36+0300\n" -"Last-Translator: Dmitri Alenitchev <alenitchev@nm.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-21 11:48+0300\n" +"Last-Translator: Dmitrijs Milajevs <dimazest@gmail.com\n" "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "X-сервер не настроен. Запускается system-con #: /etc/rc.d/init.d/lirc:44 msgid "Stopping infrared remote control mouse daemon ($prog2): " -msgstr "" +msgstr "Останавливается демон контроля инфрокрасной мыши ($prog2): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:101 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" @@ -386,8 +387,9 @@ msgid "Rotating logs: " msgstr "Запускается $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:10 +#, fuzzy msgid "*** the clamav-server can be configured" -msgstr "" +msgstr "** clamav-server может быть настроен" #: /etc/rc.d/init.d/crond:44 /etc/rc.d/init.d/crond:45 msgid "cannot stop crond: crond is not running." @@ -398,8 +400,9 @@ msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "ошибка в $FILE: не указано устройство или адрес IP" #: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:66 +#, fuzzy msgid "/proc entries are not fixed" -msgstr "" +msgstr "записи /proc не установлены" #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:224 /etc/rc.d/init.d/ipmi:230 #, fuzzy @@ -500,7 +503,7 @@ msgstr "Запуск сервера карт YP: " #: /etc/rc.d/init.d/monotone:147 /etc/rc.d/init.d/monotone:148 msgid "database check" -msgstr "" +msgstr "проверка базы данных" #: /etc/rc.d/init.d/apmd:76 msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -981,7 +984,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:42 msgid "vncserver startup" -msgstr "vncserver startup" +msgstr "запуск vncserver" #: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:181 msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" @@ -1038,8 +1041,9 @@ msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "Останавливается служба INN actived: " #: /etc/rc.d/init.d/athcool:21 +#, fuzzy msgid "Enabling Athlon powersaving mode..." -msgstr "" +msgstr "Включается режим энергосбережения Ahlon" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" @@ -1229,7 +1233,7 @@ msgstr "Проверка SMART устройств: " #: /etc/rc.d/init.d/monotone:158 msgid "Importing packets to monotone database: " -msgstr "" +msgstr "Импортирутся пакеты в базу данных monotone" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:55 @@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr "Поддержка сетевого моста (bridge) отсутств #: /etc/rc.d/init.d/monotone:161 /etc/rc.d/init.d/monotone:162 msgid "packet import" -msgstr "" +msgstr "импрот пакетов" #: /etc/rc.d/init.d/monotone:120 /etc/rc.d/init.d/monotone:122 #, fuzzy |