aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>2007-03-18 20:01:05 +0000
committerPeter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>2007-03-18 20:01:05 +0000
commitfa2e2fe2a36bca6525a9d402e9f92314d6295365 (patch)
treef1e7c8ffb34aee7e184269bb00cb44e730283c15
parentd0f08216a34ae17238fe9cdb821cedd8e2200e35 (diff)
downloadinitscripts-fa2e2fe2a36bca6525a9d402e9f92314d6295365.tar
initscripts-fa2e2fe2a36bca6525a9d402e9f92314d6295365.tar.gz
initscripts-fa2e2fe2a36bca6525a9d402e9f92314d6295365.tar.bz2
initscripts-fa2e2fe2a36bca6525a9d402e9f92314d6295365.tar.xz
initscripts-fa2e2fe2a36bca6525a9d402e9f92314d6295365.zip
Some fixes for initscripts nl.po
-rw-r--r--po/nl.po68
1 files changed, 24 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9d1d5895..43133533 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# Dutch translation of initscripts.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 The Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 The Free Software Foundation, Inc.
#
# Gregory Petit <thunderbirds@pandora.be>, 2003.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003, 2004.
-# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
# -------------------------------------------------
# 'Netwerking' of 'Networking'?
#
@@ -11,22 +11,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-02 17:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-18 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:68
msgid "Reloading $prog for $ez_name: "
msgstr "Herladen van $prog voor $ez_name: "
#: /etc/rc.d/init.d/incrond:29
-#, fuzzy
msgid "Stopping incrond: "
-msgstr "Stoppen van hpiod: "
+msgstr "Stoppen van incrond: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1436
msgid "No parameters given to setup a default route"
@@ -103,9 +102,8 @@ msgid "$prog already running"
msgstr "$prog reeds opgestart"
#: /etc/rc.d/init.d/ser2net:41
-#, fuzzy
msgid "Reloading ser2net"
-msgstr "Herladen van maps"
+msgstr "Herladen van ser2net"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:84
msgid "Reloading INN Service: "
@@ -214,9 +212,8 @@ msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Verwijderen van door de gebruiker gedefinieerde regels:"
#: /etc/rc.d/init.d/sec:34
-#, fuzzy
msgid "Starting $prog instance "
-msgstr "Starten van $prog: "
+msgstr "Starten van $prog instantie "
#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManagerDispatcher:34
msgid "Starting NetworkManagerDispatcher daemon: "
@@ -327,18 +324,16 @@ msgid "$BASENAME importing databases"
msgstr "$BASENAME importeert databases"
#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:20
-#, fuzzy
msgid "Starting greylistd: "
-msgstr "Starten van restorecond: "
+msgstr "Starten van greylistd: "
#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:53
msgid "Stopping NetworkManager daemon: "
msgstr "Stoppen van NetworkManager daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:59
-#, fuzzy
msgid "Shutting down RPC $PROG: "
-msgstr "Stoppen van RPC gssd: "
+msgstr "Stoppen van RPC $PROG: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124
msgid "INFO "
@@ -385,9 +380,8 @@ msgid "Starting ipmi_watchdog driver: "
msgstr "Starten van ipmi_watchdog driver: "
#: /etc/rc.d/init.d/mailman:143
-#, fuzzy
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Gebruik: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
+msgstr "Gebruik: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:107
msgid "Shutting down NFS daemon: "
@@ -418,14 +412,12 @@ msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Initialiseren van MySQL database: "
#: /etc/rc.d/init.d/openpbx:22
-#, fuzzy
msgid "Stopping OpenPBX: "
-msgstr "Stoppen van puppet: "
+msgstr "Stoppen van OpenPBX: "
#: /etc/rc.d/init.d/incrond:21
-#, fuzzy
msgid "Starting incrond: "
-msgstr "Starten van hpiod: "
+msgstr "Starten van incrond: "
#: /etc/rc.d/init.d/capi:26
msgid "Starting capi4linux:"
@@ -446,14 +438,12 @@ msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Ontkoppelen van loopback apparaat $dev: "
#: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:76
-#, fuzzy
msgid "Usage: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Gebruik: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
+msgstr "Gebruik: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:35
-#, fuzzy
msgid "Shutting down greylistd: "
-msgstr "Stoppen van restorecond: "
+msgstr "Stoppen van greylistd: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:222
msgid "Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: "
@@ -473,9 +463,8 @@ msgid "Starting $desc ($prog): "
msgstr "Starten van $desc ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/openpbx:15
-#, fuzzy
msgid "Starting OpenPBX: "
-msgstr "Starten van pand: "
+msgstr "Starten van OpenPBX: "
#: /etc/rc.d/init.d/boa:56 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:61
#: /etc/rc.d/init.d/cups:86 /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:42
@@ -502,9 +491,8 @@ msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
msgstr "PHYSDEV dient ingesteld te zijn voor apparaat ${DEVICE}"
#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:54
-#, fuzzy
msgid "Stopping liquidwar game server: "
-msgstr "Stoppen van Xpilot game server: "
+msgstr "Stoppen van liquidwar game server: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:37
#, fuzzy
@@ -598,18 +586,16 @@ msgid "Shutting down $BASENAME: "
msgstr "Stoppen van $BASENAME: "
#: /etc/rc.d/init.d/pound:29
-#, fuzzy
msgid "Stopping Pound: "
-msgstr "Stoppen van hpiod: "
+msgstr "Stoppen van Pound: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Geconfigureerde NFS-koppelpunten: "
#: /etc/rc.d/init.d/pound:21
-#, fuzzy
msgid "Starting Pound: "
-msgstr "Starten van dund: "
+msgstr "Starten van Pound: "
#: /etc/rc.d/init.d/hidd:28
msgid "Shutting down hidd: "
@@ -654,9 +640,8 @@ msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
msgstr "fout in $FILE: IPADDR_START en IPADDR_END komen niet overeen"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:170
-#, fuzzy
msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart|condstop}"
-msgstr "Gebruik: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Gebruik: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart|condstop}"
#: /etc/rc.d/init.d/dund:59 /etc/rc.d/init.d/hidd:57 /etc/rc.d/init.d/pand:63
#: /etc/rc.d/init.d/restorecond:85
@@ -894,9 +879,8 @@ msgid "Starting NetworkManager daemon: "
msgstr "Starten van NetworkManager daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/fb-server:42
-#, fuzzy
msgid "Stopping Frozen Bubble server(s): "
-msgstr "Stoppen van rusers services: "
+msgstr "Stoppen van Frozen Bubble server(s): "
#: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10
#: /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8
@@ -1070,9 +1054,8 @@ msgid "Shutting down exim: "
msgstr "Stoppen van exim: "
#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:29
-#, fuzzy
msgid "Stopping pdns-recursor: "
-msgstr "Stoppen van hpssd: "
+msgstr "Stoppen van pdns-recursor: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:85
msgid "*** system size and speed of hard drives."
@@ -1223,9 +1206,8 @@ msgid "Configured GFS2 mountpoints: "
msgstr "Geconfigureerde GFS2-koppelpunten: "
#: /etc/rc.d/init.d/tor:102
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}"
-msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}"
+msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:186
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
@@ -1255,9 +1237,8 @@ msgid "Halting system..."
msgstr "Afsluiten van het systeem..."
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:58
-#, fuzzy
msgid "Reloading Avahi daemon... "
-msgstr "Herladen van Avahi DNS daemon... "
+msgstr "Herladen van Avahi daemon... "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:51
msgid "*** Disabling security enforcement for system recovery."
@@ -1300,9 +1281,8 @@ msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Herladen van $prog:"
#: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:12
-#, fuzzy
msgid "Starting ICQ transport: "
-msgstr "Starten van NFS statd: "
+msgstr "Starten van ICQ transport: "
#: /etc/rc.d/init.d/kdump:366
#, fuzzy