diff options
author | Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com> | 2008-03-19 22:41:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com> | 2008-03-19 22:41:03 +0000 |
commit | 627cffd6596a553f4a8d5ac0da90e9159ccb76e9 (patch) | |
tree | e7d242b886e3c4fa2533286a800fbb85a88c876f | |
parent | 11a0e10203b51b4e6da753251bbf02da40ad4072 (diff) | |
download | initscripts-627cffd6596a553f4a8d5ac0da90e9159ccb76e9.tar initscripts-627cffd6596a553f4a8d5ac0da90e9159ccb76e9.tar.gz initscripts-627cffd6596a553f4a8d5ac0da90e9159ccb76e9.tar.bz2 initscripts-627cffd6596a553f4a8d5ac0da90e9159ccb76e9.tar.xz initscripts-627cffd6596a553f4a8d5ac0da90e9159ccb76e9.zip |
2008-03-19 Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com> (via
peterve@fedoraproject.org)
* po/nl.po: Updated Dutch translation.
-rw-r--r-- | po/nl.po | 210 |
1 files changed, 78 insertions, 132 deletions
@@ -1,9 +1,9 @@ # Dutch translation of initscripts. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 The Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 The Free Software Foundation, Inc. # # Gregory Petit <thunderbirds@pandora.be>, 2003. # Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003, 2004. -# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # ------------------------------------------------- # 'Netwerking' of 'Networking'? # @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" "POT-Creation-Date: (null)\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-18 22:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-19 22:48+0100\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" +"Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/xenner:72 /etc/rc.d/init.d/xenner:92 msgid " blkbackd" -msgstr "" +msgstr " blkbackd" #: /etc/rc.d/init.d/gpm:22 msgid "Starting console mouse services: " @@ -125,14 +125,12 @@ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} bestaat niet" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:277 -#, fuzzy msgid "${IPTABLES}: Firewall is not running." -msgstr "Firewall is niet geconfigureerd. " +msgstr "${IPTABLES}: Firewall is niet gestart." #: /etc/rc.d/init.d/iptables:291 -#, fuzzy msgid "${IPTABLES}: Firewall is not configured. " -msgstr "Firewall is niet geconfigureerd. " +msgstr "${IPTABLES}: Firewall is niet geconfigureerd. " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:114 msgid "Unmounting CIFS filesystems: " @@ -153,7 +151,7 @@ msgstr "Server-adres niet opgegeven in /etc/sysconfig/netconsole" #: /etc/rc.d/init.d/xenner:45 /etc/rc.d/init.d/xenner:64 #: /etc/rc.d/init.d/xenner:108 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:46 /etc/rc.d/init.d/crond:92 #: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:75 /etc/rc.d/init.d/newscache:80 @@ -170,9 +168,8 @@ msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "Afkoppelen van loopback bestandssystemen (opnieuw):" #: /etc/rc.d/init.d/xend:34 -#, fuzzy msgid "Starting xend daemon: " -msgstr "Starten van xen daemons: " +msgstr "Starten van xend daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:38 msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl" @@ -188,14 +185,12 @@ msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "Remote IPv4-adres van tunnel ontbreekt, configuratie is niet geldig" #: /etc/rc.d/init.d/preload:56 -#, fuzzy msgid "Starting preload daemon: " -msgstr "Starten van $prog daemon: " +msgstr "Starten van preload daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/condor:53 -#, fuzzy msgid "Stopping Condor daemons: " -msgstr "Stoppen van xen daemons: " +msgstr "Stoppen van Condor daemons: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1525 msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd" @@ -205,12 +200,11 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:179 msgid "${IPTABLES}: ${_IPV} is disabled." -msgstr "" +msgstr "${IPTABLES}: ${_IPV} is uitgezet." #: /etc/rc.d/init.d/named:195 -#, fuzzy msgid "Reloading " -msgstr "Herladen van maps" +msgstr "Herladen " #: /etc/rc.d/init.d/messagebus:48 msgid "Stopping system message bus: " @@ -301,7 +295,7 @@ msgstr "Stoppen van $desc ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:45 msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Stoppen van systeem-logboek: " +msgstr "Stoppen van systeemlogger: " #: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:60 msgid "$base is stopped" @@ -333,7 +327,6 @@ msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "$0: roep me op als 'halt' of 'reboot' aub!" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:54 -#, fuzzy msgid "Setting NIS domain: " msgstr "Instellen van NIS-domein: " @@ -383,14 +376,12 @@ msgid "INFO " msgstr "INFO " #: /etc/rc.d/init.d/uuidd:34 -#, fuzzy msgid "Starting uuidd: " -msgstr "Starten van hidd: " +msgstr "Starten van uuidd: " #: /etc/rc.d/init.d/wdaemon:35 -#, fuzzy msgid "Loading uinput module: " -msgstr "Laden van $module kernel module: " +msgstr "Laden van uinput module: " #: /etc/rc.d/init.d/puppet:36 msgid "Starting puppet: " @@ -445,9 +436,8 @@ msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Afkoppelen van NCP-bestandssystemen: " #: /etc/rc.d/init.d/condor:62 -#, fuzzy msgid "Reloading Condor daemons: " -msgstr "Herladen van xen daemons: " +msgstr "Herladen van Condor daemons: " #: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:46 msgid "$base (pid $pid) is running..." @@ -471,7 +461,7 @@ msgstr "Initialiseren van MySQL database: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:179 msgid "${IP6TABLES}: ${_IPV} is disabled." -msgstr "" +msgstr "${IP6TABLES}: ${_IPV} is uitgezet." #: /etc/rc.d/init.d/incrond:21 msgid "Starting incrond: " @@ -487,9 +477,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/xend:59 -#, fuzzy msgid "Reloading xend daemon: " -msgstr "Herladen van xen daemons: " +msgstr "Herladen van xend daemon: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:771 msgid "Given IPv4 address '$testipv4addr_valid' has no proper format" @@ -501,10 +490,9 @@ msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "Ontkoppelen van loopback-apparaat $dev: " #: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:99 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}" msgstr "" -"Gebruik: $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}" +"Gebruik: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}" #: /etc/rc.d/init.d/greylistd:35 msgid "Shutting down greylistd: " @@ -559,9 +547,8 @@ msgid "Stopping liquidwar game server: " msgstr "Stoppen van liquidwar game server: " #: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:282 -#, fuzzy msgid "Starting $schedd_prog: " -msgstr "Starten van $prog: " +msgstr "Starten van $schedd_prog: " #: /etc/rc.d/init.d/ulogd:77 msgid "restarting $prog..." @@ -584,15 +571,13 @@ msgid "$prog is already stopped." msgstr "$prog is reeds gestopt." #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:246 -#, fuzzy msgid "${IP6TABLES}: Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: " -msgstr "Opslaan van firewall regels naar $IP6TABLES_DATA: " +msgstr "${IP6TABLES}: Opslaan van firewall regels naar $IP6TABLES_DATA: " #: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:69 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:70 #: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:72 -#, fuzzy msgid "Shutting down $progbase: " -msgstr "Stoppen van ${prog_base}:" +msgstr "Stoppen van $progbase: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:374 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:374 @@ -712,9 +697,8 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Gebruik: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:32 -#, fuzzy msgid "Starting distributed compiler scheduler: " -msgstr "Starten van router discovery: " +msgstr "Starten van distributed compiler scheduler: " #: /etc/rc.d/init.d/ups:68 msgid "Stopping UPS monitor: " @@ -755,7 +739,7 @@ msgstr "Stoppen van $prog" #: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:37 msgid "Starting system logger: " -msgstr "Starten van systeem logger: " +msgstr "Starten van systeemlogger: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:117 msgid "" @@ -766,9 +750,8 @@ msgstr "" "uitgezet in de kernel" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 -#, fuzzy msgid "${IPTABLES}: Setting chains to policy $policy: " -msgstr "Instellen van regels naar beleid $policy: " +msgstr "${IPTABLES}: Instellen van regels naar beleid $policy: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:304 msgid "" @@ -791,9 +774,8 @@ msgid "$4 (e$2.$3@$1) [pid $pid]" msgstr "$4 (e$2.$3@$1) [pid $pid]" #: /etc/rc.d/init.d/auditd:121 -#, fuzzy msgid "Resuming logging: " -msgstr "Herstarten van $prog: " +msgstr "Hervatten van logging: " #: /etc/rc.d/init.d/network:246 msgid "Shutting down loopback interface: " @@ -804,9 +786,8 @@ msgid "Starting icecast streaming daemon: " msgstr "Starten van icecast streaming daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:40 -#, fuzzy msgid "Stopping GNU Krell Monitors server ($prog): " -msgstr "Stoppen van Video Disk Recorder ($prog): " +msgstr "Stoppen van GNU Krell Monitors server ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/wine:78 msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|try-restart}" @@ -853,23 +834,21 @@ msgid "$message" msgstr "$message" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:351 -#, fuzzy msgid "Usage: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "" +"Gebruik: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:382 msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. " msgstr "*** Waarschuwing -- het systeem is niet correct afgesloten. " #: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:46 /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:42 -#, fuzzy msgid "Shutting down $NAME: " -msgstr "Stoppen van $BASENAME: " +msgstr "Stoppen van $NAME: " #: /etc/rc.d/init.d/xenner:55 /etc/rc.d/init.d/xenner:100 -#, fuzzy msgid " xenstored" -msgstr " opslag" +msgstr " xenstored" #: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 #: /etc/rc.d/init.d/aprsd:32 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:38 @@ -960,9 +939,8 @@ msgid "$prog reload" msgstr "$prog herladen" #: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:28 /etc/rc.d/init.d/mogstored:28 -#, fuzzy msgid "Stopping MogileFS tracker daemon: " -msgstr "Stoppen van cobbler daemon: " +msgstr "Stoppen van MogileFS tracker daemon: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:85 msgid "*** system size and speed of hard drives." @@ -976,23 +954,20 @@ msgstr "Gebruik: ifup <apparaatnaam>" #: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:44 /etc/rc.d/init.d/glacier2router:47 #: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:45 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:48 #: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:47 /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:50 -#, fuzzy msgid "Starting $progbase: " -msgstr "Starten van ${prog_base}:" +msgstr "Starten van $progbase: " #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:58 -#, fuzzy msgid "X is now configured. Starting firstboot." -msgstr "X is nu geconfigureerd. Setup Agent opstarten" +msgstr "X is nu geconfigureerd. Opstarten van firstboot." #: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:81 msgid "Usage: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Gebruik: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/xenner:86 -#, fuzzy msgid "Stopping xenner daemons" -msgstr "Stoppen van xen daemons: " +msgstr "Stoppen van xenner daemons" #: /etc/rc.d/init.d/halt:152 msgid "Turning off quotas: " @@ -1004,9 +979,8 @@ msgstr "" "Pid-bestand '$pidfile' is leeg, kan de 'trigger' niet naar radvd sturen" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:183 -#, fuzzy msgid "${IPTABLES}: Applying firewall rules: " -msgstr "Toepassen van $IPTABLES firewall regels: " +msgstr "${IPTABLES}: Toepassen van firewall regels: " #: /etc/rc.d/init.d/named:76 msgid "named: already running" @@ -1038,28 +1012,24 @@ msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "Fout tijdens het berekenen van de IPv6to4 prefix" #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:25 -#, fuzzy msgid "Starting SCSI target daemon: " -msgstr "Starten van iSCSI-daemon: " +msgstr "Starten van SCSI target daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:186 /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:187 msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG" msgstr "Opslaan van huidige regels naar $ARPTABLES_CONFIG" #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:42 -#, fuzzy msgid "Stopping SCSI target daemon: " -msgstr "Stoppen van iSCSI-daemon: " +msgstr "Stoppen van SCSI target daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/named:202 -#, fuzzy msgid "$named reload" -msgstr "named herladen" +msgstr "$named herladen" #: /etc/rc.d/init.d/sagator:33 -#, fuzzy msgid "Starting $name: " -msgstr "Starten van named: " +msgstr "Starten van $name: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:332 msgid "Starting disk encryption:" @@ -1076,16 +1046,15 @@ msgstr "Beginnen met niet-interactief opstarten" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 msgid "*** Warning -- SELinux is active" -msgstr "*** Waarschuwing -- SELinux is actief" +msgstr "*** Waarschuwing -- SELinux is gestart" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" msgstr "Gebruik: ifup-aliases <netwerkkaart> [<parent-config>]\n" #: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:83 -#, fuzzy msgid "Reloading xenconsoled daemon: " -msgstr "Herladen van xen daemons: " +msgstr "Herladen van xenconsoled daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/bttrack:33 msgid "Starting BitTorrent tracker: " @@ -1104,9 +1073,9 @@ msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "Heropenen van $prog log bestand: " #: /etc/rc.d/init.d/iptables:351 -#, fuzzy msgid "Usage: ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "" +"Gebruik: ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" #: /etc/rc.d/init.d/callweaver:22 msgid "Stopping CallWeaver: " @@ -1121,9 +1090,8 @@ msgid "Stopping capi4linux:" msgstr "Stoppen van capi4linux:" #: /etc/rc.d/init.d/ups:79 -#, fuzzy msgid "Shutting down upsdrvctl: " -msgstr "Stoppen van pand: " +msgstr "Stoppen van upsdrvctl: " #: /etc/rc.d/init.d/ebtables:143 msgid "Usage $0 {start|stop|restart|condrestart|save|status}" @@ -1164,9 +1132,8 @@ msgstr "" "${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_import.log" #: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:58 -#, fuzzy msgid "Starting xenconsoled daemon: " -msgstr "Starten van xen daemons: " +msgstr "Starten van xenconsoled daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:43 /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:45 #: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:40 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:42 @@ -1196,9 +1163,8 @@ msgid "Process accounting is disabled." msgstr "Processenbeheer is uitgezet." #: /etc/rc.d/init.d/xend:43 -#, fuzzy msgid "Stopping xend daemon: " -msgstr "Stoppen van xen daemons: " +msgstr "Stoppen van xend daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/ejabberd:23 msgid "Starting ejabberd: " @@ -1241,9 +1207,8 @@ msgid "Shutting down exim: " msgstr "Stoppen van exim: " #: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:59 -#, fuzzy msgid "Shutting down ${desc} (${prog}): " -msgstr "Stoppen van $desc ($prog): " +msgstr "Stoppen van ${desc} (${prog}): " #: /etc/rc.d/init.d/iptables:220 #, fuzzy @@ -1255,9 +1220,8 @@ msgid "Stopping pdns-recursor: " msgstr "Stoppen van pdns-recursor: " #: /etc/rc.d/init.d/qpidd:50 /etc/rc.d/init.d/rhmd:50 -#, fuzzy msgid "$0: reload not supported" -msgstr "Force-reload niet ondersteund." +msgstr "$0: reload niet ondersteund" #: /etc/rc.d/init.d/named:139 msgid "Stopping named: " @@ -1354,9 +1318,8 @@ msgid "Stopping HAL daemon: " msgstr "Stoppen van HAL-daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/asterisk:72 -#, fuzzy msgid "Starting asterisk: " -msgstr "Starten van argus: " +msgstr "Starten van asterisk: " #: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:57 #, fuzzy @@ -1431,7 +1394,7 @@ msgstr "Stoppen van Avahi daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:51 msgid "Targets still in use. Cannot shutdown service." -msgstr "" +msgstr "Doelen nog steeds in gebruik. Kan service niet afsluiten." #: /etc/rc.d/init.d/tor:88 msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}" @@ -1443,9 +1406,8 @@ msgstr "" "fout in $FILE: reeds netwerkkaart $parent_device:$DEVNUM gezien in $devseen" #: /etc/rc.d/init.d/tor:67 -#, fuzzy msgid "program is not running" -msgstr "$prog is niet gestart" +msgstr "programma is niet gestart" #: /etc/rc.d/init.d/puppet:90 msgid "" @@ -1616,9 +1578,8 @@ msgstr "" "geconfigureerd op apparaat '$devnew'" #: /etc/rc.d/init.d/iceccd:32 -#, fuzzy msgid "Starting distributed compiler daemon: " -msgstr "Starten van cobbler daemon: " +msgstr "Starten van distributed compiler daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/qemu:48 msgid "Unregistering binary handler for qemu applications" @@ -1629,9 +1590,8 @@ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE bestaat niet" #: /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:34 -#, fuzzy msgid "Starting $display_name: " -msgstr "Starten van display manager: " +msgstr "Starten van $display_name: " #: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:55 msgid "Reloading oki4daemon: " @@ -1642,9 +1602,8 @@ msgid "full mode): " msgstr "full mode): " #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:56 -#, fuzzy msgid "X is not configured. Running system-config-display." -msgstr "X is niet geconfigureerd. Opstarten van system-config-display" +msgstr "X is niet geconfigureerd. Opstarten van system-config-display." #: /etc/rc.d/init.d/zvbid:23 msgid "Starting vbi proxy daemon: " @@ -1700,9 +1659,8 @@ msgid "Starting network plug daemon: " msgstr "Starten van network plug daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/iptables:246 -#, fuzzy msgid "${IPTABLES}: Saving firewall rules to $IPTABLES_DATA: " -msgstr "Opslaan van firewall regels naar $IPTABLES_DATA: " +msgstr "${IPTABLES}: Opslaan van firewall regels naar $IPTABLES_DATA: " #: /etc/rc.d/init.d/network:272 msgid "Currently active devices:" @@ -1718,9 +1676,8 @@ msgid "Stopping distributed compiler daemon: " msgstr "Stoppen van cobbler daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/condor:44 -#, fuzzy msgid "Starting Condor daemons: " -msgstr "Starten van xen daemons: " +msgstr "Starten van Condor daemons: " #: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:99 msgid "Path to vshelper has been set" @@ -1776,7 +1733,7 @@ msgstr "Manifest bestaat niet: $PUPPETMASTER_MANIFEST" #: /etc/rc.d/init.d/xenner:68 /etc/rc.d/init.d/xenner:96 msgid " xenconsoled" -msgstr "" +msgstr " xenconsoled" #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:42 #: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:33 @@ -1900,9 +1857,8 @@ msgid "$file is not readable by \"$user\"" msgstr "$file is niet leesbaar door \"$user\"" #: /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:49 -#, fuzzy msgid "Stopping distributed compiler scheduler: " -msgstr "Stoppen van liquidwar game server: " +msgstr "Stoppen van distributed compiler scheduler: " #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:55 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:52 #: /etc/rc.d/init.d/functions:304 /etc/rc.d/init.d/functions:320 @@ -1927,19 +1883,16 @@ msgid "Stopping Qpid AMQP daemon: " msgstr "Stoppen van Qpid AMQP daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:31 -#, fuzzy msgid "${IP6TABLES}: /sbin/$IP6TABLES does not exist." -msgstr "/sbin/$IP6TABLES bestaat niet." +msgstr "${IP6TABLES}: /sbin/$IP6TABLES bestaat niet." #: /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:16 -#, fuzzy msgid "Starting DAAP server: " -msgstr "Starten van YP map server: " +msgstr "Starten van DAAP server: " #: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:20 /etc/rc.d/init.d/mogstored:20 -#, fuzzy msgid "Starting MogileFS tracker daemon: " -msgstr "Starten van cobbler daemon: " +msgstr "Starten van MogileFS tracker daemon: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1491 msgid "No reason given for sending trigger to radvd" @@ -2514,11 +2467,11 @@ msgstr "Stoppen van Gnokii SMS-daemon ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/xenner:77 /etc/rc.d/init.d/xenner:88 msgid " netbackd" -msgstr "" +msgstr " netbackd" #: /etc/rc.d/init.d/tor:69 msgid "status $rc of $prog" -msgstr "" +msgstr "status $rc van $prog" #: /etc/rc.d/init.d/wine:26 msgid "Registering binary handler for Windows applications: " @@ -2586,9 +2539,8 @@ msgid "qemu binary format handlers are registered." msgstr "qemu binair formaat verwerkers zijn geregistreerd." #: /etc/rc.d/init.d/monit:55 -#, fuzzy msgid "Reloading $desc ($prog): " -msgstr "Opslaan van $desc ($prog): " +msgstr "Herladen van $desc ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/smartd:135 #, fuzzy @@ -2727,11 +2679,11 @@ msgstr "Geconfigureerde network block devices: " #: /etc/rc.d/init.d/xenner:50 /etc/rc.d/init.d/xenner:104 msgid " evtchnd" -msgstr "" +msgstr " evtchnd" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:285 msgid "${IPTABLES}: Firewall modules are not loaded." -msgstr "" +msgstr "${IPTABLES}: Firewall modules zijn niet geladen." #: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:87 msgid "Starting denyhosts: " @@ -2978,13 +2930,12 @@ msgid "Stopping oki4daemon: " msgstr "Stoppen van oki4daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:277 -#, fuzzy msgid "${IP6TABLES}: Firewall is not running." -msgstr "Firewall is niet geconfigureerd. " +msgstr "${IP6TABLES}: Firewall is niet gestart." #: /etc/rc.d/init.d/tor:68 msgid "program or service status is unknown" -msgstr "" +msgstr "programma of service status is onbekend" #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33 /etc/rc.d/init.d/krb524:32 msgid "Error. Default principal database does not exist." @@ -3042,9 +2993,8 @@ msgid "DSA key generation" msgstr "DSA-sleutel genereren" #: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:39 -#, fuzzy msgid "Starting xen blktapctrl daemon: " -msgstr "Starten van xen daemons: " +msgstr "Starten van xen blktapctrl daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:32 msgid "Starting Wesnoth game server: " @@ -3075,9 +3025,8 @@ msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "Opstarten van ${DEVICE} mislukte." #: /etc/rc.d/init.d/xenner:43 -#, fuzzy msgid "Starting xenner daemons" -msgstr "Starten van xen daemons: " +msgstr "Starten van xenner daemons" #: /etc/rc.d/init.d/halt:78 msgid "Saving mixer settings" @@ -3229,9 +3178,8 @@ msgid "Starting sm-client: " msgstr "Starten van sm-client: " #: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:36 /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:32 -#, fuzzy msgid "Starting $NAME: " -msgstr "Starten van $BASENAME: " +msgstr "Starten van $NAME: " #: /etc/rc.d/init.d/iptables:197 #, fuzzy @@ -3381,7 +3329,7 @@ msgstr "Afkoppelen van bestandssystemen" #: /etc/rc.d/init.d/ntpdate:75 msgid "NTP server not specified in $ntpstep or $ntpconf" -msgstr "" +msgstr "NTP-server niet opgegeven in $ntpstep of $ntpconf" #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:41 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:40 #: /etc/rc.d/init.d/ospfd:40 /etc/rc.d/init.d/ripd:40 @@ -3540,9 +3488,8 @@ msgid "Bridge support not available: brctl not found" msgstr "Bridge ondersteuning niet beschikbaar: brctl niet gevonden" #: /etc/rc.d/init.d/ltsp-dhcpd:93 -#, fuzzy msgid "Shutting down ltsp-$prog: " -msgstr "Stoppen van $prog: " +msgstr "Stoppen van ltsp-$prog: " #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:311 msgid "Stopping ipmi_poweroff driver: " @@ -3565,9 +3512,8 @@ msgid "Missing prefix length for given address '$testipv6addr_valid'" msgstr "Prefix lengte voor het opgegeven adres '$testipv6addr_valid' ontbreekt" #: /etc/rc.d/init.d/xenstored:40 -#, fuzzy msgid "Starting xenstored daemon: " -msgstr "Starten van xen daemons: " +msgstr "Starten van xenstored daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:80 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:73 #: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:83 /etc/rc.d/init.d/ntpd:86 @@ -3705,7 +3651,7 @@ msgstr "Herladen van exim:" #: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:113 msgid "Cannot start $prog: SELinux not enabled" -msgstr "" +msgstr "Kan $prog niet starten: SELinux niet aangezet" #: /etc/rc.d/init.d/functions:403 msgid "${base} dead but pid file exists" @@ -4024,7 +3970,7 @@ msgstr "$STRING" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:285 msgid "${IP6TABLES}: Firewall modules are not loaded." -msgstr "" +msgstr "${IP6TABLES}: Firewall modules zijn niet geladen." #: /etc/rc.d/init.d/apt:32 msgid "Enabling nightly apt update: " |