aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>2008-03-19 22:41:03 +0000
committerPeter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>2008-03-19 22:41:03 +0000
commit627cffd6596a553f4a8d5ac0da90e9159ccb76e9 (patch)
treee7d242b886e3c4fa2533286a800fbb85a88c876f
parent11a0e10203b51b4e6da753251bbf02da40ad4072 (diff)
downloadinitscripts-627cffd6596a553f4a8d5ac0da90e9159ccb76e9.tar
initscripts-627cffd6596a553f4a8d5ac0da90e9159ccb76e9.tar.gz
initscripts-627cffd6596a553f4a8d5ac0da90e9159ccb76e9.tar.bz2
initscripts-627cffd6596a553f4a8d5ac0da90e9159ccb76e9.tar.xz
initscripts-627cffd6596a553f4a8d5ac0da90e9159ccb76e9.zip
2008-03-19 Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com> (via
peterve@fedoraproject.org) * po/nl.po: Updated Dutch translation.
-rw-r--r--po/nl.po210
1 files changed, 78 insertions, 132 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 72da9492..07801c48 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# Dutch translation of initscripts.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 The Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 The Free Software Foundation, Inc.
#
# Gregory Petit <thunderbirds@pandora.be>, 2003.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003, 2004.
-# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# -------------------------------------------------
# 'Netwerking' of 'Networking'?
#
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-18 22:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-19 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/xenner:72 /etc/rc.d/init.d/xenner:92
msgid " blkbackd"
-msgstr ""
+msgstr " blkbackd"
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:22
msgid "Starting console mouse services: "
@@ -125,14 +125,12 @@ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} bestaat niet"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:277
-#, fuzzy
msgid "${IPTABLES}: Firewall is not running."
-msgstr "Firewall is niet geconfigureerd. "
+msgstr "${IPTABLES}: Firewall is niet gestart."
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:291
-#, fuzzy
msgid "${IPTABLES}: Firewall is not configured. "
-msgstr "Firewall is niet geconfigureerd. "
+msgstr "${IPTABLES}: Firewall is niet geconfigureerd. "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:114
msgid "Unmounting CIFS filesystems: "
@@ -153,7 +151,7 @@ msgstr "Server-adres niet opgegeven in /etc/sysconfig/netconsole"
#: /etc/rc.d/init.d/xenner:45 /etc/rc.d/init.d/xenner:64
#: /etc/rc.d/init.d/xenner:108
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:46 /etc/rc.d/init.d/crond:92
#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:75 /etc/rc.d/init.d/newscache:80
@@ -170,9 +168,8 @@ msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr "Afkoppelen van loopback bestandssystemen (opnieuw):"
#: /etc/rc.d/init.d/xend:34
-#, fuzzy
msgid "Starting xend daemon: "
-msgstr "Starten van xen daemons: "
+msgstr "Starten van xend daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:38
msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl"
@@ -188,14 +185,12 @@ msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr "Remote IPv4-adres van tunnel ontbreekt, configuratie is niet geldig"
#: /etc/rc.d/init.d/preload:56
-#, fuzzy
msgid "Starting preload daemon: "
-msgstr "Starten van $prog daemon: "
+msgstr "Starten van preload daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/condor:53
-#, fuzzy
msgid "Stopping Condor daemons: "
-msgstr "Stoppen van xen daemons: "
+msgstr "Stoppen van Condor daemons: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1525
msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
@@ -205,12 +200,11 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:179
msgid "${IPTABLES}: ${_IPV} is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "${IPTABLES}: ${_IPV} is uitgezet."
#: /etc/rc.d/init.d/named:195
-#, fuzzy
msgid "Reloading "
-msgstr "Herladen van maps"
+msgstr "Herladen "
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:48
msgid "Stopping system message bus: "
@@ -301,7 +295,7 @@ msgstr "Stoppen van $desc ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:45
msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Stoppen van systeem-logboek: "
+msgstr "Stoppen van systeemlogger: "
#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:60
msgid "$base is stopped"
@@ -333,7 +327,6 @@ msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr "$0: roep me op als 'halt' of 'reboot' aub!"
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:54
-#, fuzzy
msgid "Setting NIS domain: "
msgstr "Instellen van NIS-domein: "
@@ -383,14 +376,12 @@ msgid "INFO "
msgstr "INFO "
#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:34
-#, fuzzy
msgid "Starting uuidd: "
-msgstr "Starten van hidd: "
+msgstr "Starten van uuidd: "
#: /etc/rc.d/init.d/wdaemon:35
-#, fuzzy
msgid "Loading uinput module: "
-msgstr "Laden van $module kernel module: "
+msgstr "Laden van uinput module: "
#: /etc/rc.d/init.d/puppet:36
msgid "Starting puppet: "
@@ -445,9 +436,8 @@ msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Afkoppelen van NCP-bestandssystemen: "
#: /etc/rc.d/init.d/condor:62
-#, fuzzy
msgid "Reloading Condor daemons: "
-msgstr "Herladen van xen daemons: "
+msgstr "Herladen van Condor daemons: "
#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:46
msgid "$base (pid $pid) is running..."
@@ -471,7 +461,7 @@ msgstr "Initialiseren van MySQL database: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:179
msgid "${IP6TABLES}: ${_IPV} is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "${IP6TABLES}: ${_IPV} is uitgezet."
#: /etc/rc.d/init.d/incrond:21
msgid "Starting incrond: "
@@ -487,9 +477,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/xend:59
-#, fuzzy
msgid "Reloading xend daemon: "
-msgstr "Herladen van xen daemons: "
+msgstr "Herladen van xend daemon: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:771
msgid "Given IPv4 address '$testipv4addr_valid' has no proper format"
@@ -501,10 +490,9 @@ msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Ontkoppelen van loopback-apparaat $dev: "
#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:99
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}"
msgstr ""
-"Gebruik: $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}"
+"Gebruik: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:35
msgid "Shutting down greylistd: "
@@ -559,9 +547,8 @@ msgid "Stopping liquidwar game server: "
msgstr "Stoppen van liquidwar game server: "
#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:282
-#, fuzzy
msgid "Starting $schedd_prog: "
-msgstr "Starten van $prog: "
+msgstr "Starten van $schedd_prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:77
msgid "restarting $prog..."
@@ -584,15 +571,13 @@ msgid "$prog is already stopped."
msgstr "$prog is reeds gestopt."
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:246
-#, fuzzy
msgid "${IP6TABLES}: Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: "
-msgstr "Opslaan van firewall regels naar $IP6TABLES_DATA: "
+msgstr "${IP6TABLES}: Opslaan van firewall regels naar $IP6TABLES_DATA: "
#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:69 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:70
#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:72
-#, fuzzy
msgid "Shutting down $progbase: "
-msgstr "Stoppen van ${prog_base}:"
+msgstr "Stoppen van $progbase: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:374
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:374
@@ -712,9 +697,8 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Gebruik: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:32
-#, fuzzy
msgid "Starting distributed compiler scheduler: "
-msgstr "Starten van router discovery: "
+msgstr "Starten van distributed compiler scheduler: "
#: /etc/rc.d/init.d/ups:68
msgid "Stopping UPS monitor: "
@@ -755,7 +739,7 @@ msgstr "Stoppen van $prog"
#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:37
msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Starten van systeem logger: "
+msgstr "Starten van systeemlogger: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:117
msgid ""
@@ -766,9 +750,8 @@ msgstr ""
"uitgezet in de kernel"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131
-#, fuzzy
msgid "${IPTABLES}: Setting chains to policy $policy: "
-msgstr "Instellen van regels naar beleid $policy: "
+msgstr "${IPTABLES}: Instellen van regels naar beleid $policy: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:304
msgid ""
@@ -791,9 +774,8 @@ msgid "$4 (e$2.$3@$1) [pid $pid]"
msgstr "$4 (e$2.$3@$1) [pid $pid]"
#: /etc/rc.d/init.d/auditd:121
-#, fuzzy
msgid "Resuming logging: "
-msgstr "Herstarten van $prog: "
+msgstr "Hervatten van logging: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:246
msgid "Shutting down loopback interface: "
@@ -804,9 +786,8 @@ msgid "Starting icecast streaming daemon: "
msgstr "Starten van icecast streaming daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:40
-#, fuzzy
msgid "Stopping GNU Krell Monitors server ($prog): "
-msgstr "Stoppen van Video Disk Recorder ($prog): "
+msgstr "Stoppen van GNU Krell Monitors server ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/wine:78
msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|try-restart}"
@@ -853,23 +834,21 @@ msgid "$message"
msgstr "$message"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:351
-#, fuzzy
msgid "Usage: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr ""
+"Gebruik: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:382
msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. "
msgstr "*** Waarschuwing -- het systeem is niet correct afgesloten. "
#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:46 /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:42
-#, fuzzy
msgid "Shutting down $NAME: "
-msgstr "Stoppen van $BASENAME: "
+msgstr "Stoppen van $NAME: "
#: /etc/rc.d/init.d/xenner:55 /etc/rc.d/init.d/xenner:100
-#, fuzzy
msgid " xenstored"
-msgstr " opslag"
+msgstr " xenstored"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:32 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:38
@@ -960,9 +939,8 @@ msgid "$prog reload"
msgstr "$prog herladen"
#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:28 /etc/rc.d/init.d/mogstored:28
-#, fuzzy
msgid "Stopping MogileFS tracker daemon: "
-msgstr "Stoppen van cobbler daemon: "
+msgstr "Stoppen van MogileFS tracker daemon: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:85
msgid "*** system size and speed of hard drives."
@@ -976,23 +954,20 @@ msgstr "Gebruik: ifup <apparaatnaam>"
#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:44 /etc/rc.d/init.d/glacier2router:47
#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:45 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:48
#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:47 /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:50
-#, fuzzy
msgid "Starting $progbase: "
-msgstr "Starten van ${prog_base}:"
+msgstr "Starten van $progbase: "
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:58
-#, fuzzy
msgid "X is now configured. Starting firstboot."
-msgstr "X is nu geconfigureerd. Setup Agent opstarten"
+msgstr "X is nu geconfigureerd. Opstarten van firstboot."
#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:81
msgid "Usage: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Gebruik: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/xenner:86
-#, fuzzy
msgid "Stopping xenner daemons"
-msgstr "Stoppen van xen daemons: "
+msgstr "Stoppen van xenner daemons"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:152
msgid "Turning off quotas: "
@@ -1004,9 +979,8 @@ msgstr ""
"Pid-bestand '$pidfile' is leeg, kan de 'trigger' niet naar radvd sturen"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:183
-#, fuzzy
msgid "${IPTABLES}: Applying firewall rules: "
-msgstr "Toepassen van $IPTABLES firewall regels: "
+msgstr "${IPTABLES}: Toepassen van firewall regels: "
#: /etc/rc.d/init.d/named:76
msgid "named: already running"
@@ -1038,28 +1012,24 @@ msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Fout tijdens het berekenen van de IPv6to4 prefix"
#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:25
-#, fuzzy
msgid "Starting SCSI target daemon: "
-msgstr "Starten van iSCSI-daemon: "
+msgstr "Starten van SCSI target daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:186 /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:187
msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG"
msgstr "Opslaan van huidige regels naar $ARPTABLES_CONFIG"
#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:42
-#, fuzzy
msgid "Stopping SCSI target daemon: "
-msgstr "Stoppen van iSCSI-daemon: "
+msgstr "Stoppen van SCSI target daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/named:202
-#, fuzzy
msgid "$named reload"
-msgstr "named herladen"
+msgstr "$named herladen"
#: /etc/rc.d/init.d/sagator:33
-#, fuzzy
msgid "Starting $name: "
-msgstr "Starten van named: "
+msgstr "Starten van $name: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:332
msgid "Starting disk encryption:"
@@ -1076,16 +1046,15 @@ msgstr "Beginnen met niet-interactief opstarten"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
msgid "*** Warning -- SELinux is active"
-msgstr "*** Waarschuwing -- SELinux is actief"
+msgstr "*** Waarschuwing -- SELinux is gestart"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr "Gebruik: ifup-aliases <netwerkkaart> [<parent-config>]\n"
#: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:83
-#, fuzzy
msgid "Reloading xenconsoled daemon: "
-msgstr "Herladen van xen daemons: "
+msgstr "Herladen van xenconsoled daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:33
msgid "Starting BitTorrent tracker: "
@@ -1104,9 +1073,9 @@ msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Heropenen van $prog log bestand: "
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:351
-#, fuzzy
msgid "Usage: ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr ""
+"Gebruik: ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
#: /etc/rc.d/init.d/callweaver:22
msgid "Stopping CallWeaver: "
@@ -1121,9 +1090,8 @@ msgid "Stopping capi4linux:"
msgstr "Stoppen van capi4linux:"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:79
-#, fuzzy
msgid "Shutting down upsdrvctl: "
-msgstr "Stoppen van pand: "
+msgstr "Stoppen van upsdrvctl: "
#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:143
msgid "Usage $0 {start|stop|restart|condrestart|save|status}"
@@ -1164,9 +1132,8 @@ msgstr ""
"${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_import.log"
#: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:58
-#, fuzzy
msgid "Starting xenconsoled daemon: "
-msgstr "Starten van xen daemons: "
+msgstr "Starten van xenconsoled daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:43 /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:45
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:40 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:42
@@ -1196,9 +1163,8 @@ msgid "Process accounting is disabled."
msgstr "Processenbeheer is uitgezet."
#: /etc/rc.d/init.d/xend:43
-#, fuzzy
msgid "Stopping xend daemon: "
-msgstr "Stoppen van xen daemons: "
+msgstr "Stoppen van xend daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/ejabberd:23
msgid "Starting ejabberd: "
@@ -1241,9 +1207,8 @@ msgid "Shutting down exim: "
msgstr "Stoppen van exim: "
#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:59
-#, fuzzy
msgid "Shutting down ${desc} (${prog}): "
-msgstr "Stoppen van $desc ($prog): "
+msgstr "Stoppen van ${desc} (${prog}): "
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:220
#, fuzzy
@@ -1255,9 +1220,8 @@ msgid "Stopping pdns-recursor: "
msgstr "Stoppen van pdns-recursor: "
#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:50 /etc/rc.d/init.d/rhmd:50
-#, fuzzy
msgid "$0: reload not supported"
-msgstr "Force-reload niet ondersteund."
+msgstr "$0: reload niet ondersteund"
#: /etc/rc.d/init.d/named:139
msgid "Stopping named: "
@@ -1354,9 +1318,8 @@ msgid "Stopping HAL daemon: "
msgstr "Stoppen van HAL-daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/asterisk:72
-#, fuzzy
msgid "Starting asterisk: "
-msgstr "Starten van argus: "
+msgstr "Starten van asterisk: "
#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:57
#, fuzzy
@@ -1431,7 +1394,7 @@ msgstr "Stoppen van Avahi daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:51
msgid "Targets still in use. Cannot shutdown service."
-msgstr ""
+msgstr "Doelen nog steeds in gebruik. Kan service niet afsluiten."
#: /etc/rc.d/init.d/tor:88
msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}"
@@ -1443,9 +1406,8 @@ msgstr ""
"fout in $FILE: reeds netwerkkaart $parent_device:$DEVNUM gezien in $devseen"
#: /etc/rc.d/init.d/tor:67
-#, fuzzy
msgid "program is not running"
-msgstr "$prog is niet gestart"
+msgstr "programma is niet gestart"
#: /etc/rc.d/init.d/puppet:90
msgid ""
@@ -1616,9 +1578,8 @@ msgstr ""
"geconfigureerd op apparaat '$devnew'"
#: /etc/rc.d/init.d/iceccd:32
-#, fuzzy
msgid "Starting distributed compiler daemon: "
-msgstr "Starten van cobbler daemon: "
+msgstr "Starten van distributed compiler daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/qemu:48
msgid "Unregistering binary handler for qemu applications"
@@ -1629,9 +1590,8 @@ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE bestaat niet"
#: /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:34
-#, fuzzy
msgid "Starting $display_name: "
-msgstr "Starten van display manager: "
+msgstr "Starten van $display_name: "
#: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:55
msgid "Reloading oki4daemon: "
@@ -1642,9 +1602,8 @@ msgid "full mode): "
msgstr "full mode): "
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:56
-#, fuzzy
msgid "X is not configured. Running system-config-display."
-msgstr "X is niet geconfigureerd. Opstarten van system-config-display"
+msgstr "X is niet geconfigureerd. Opstarten van system-config-display."
#: /etc/rc.d/init.d/zvbid:23
msgid "Starting vbi proxy daemon: "
@@ -1700,9 +1659,8 @@ msgid "Starting network plug daemon: "
msgstr "Starten van network plug daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:246
-#, fuzzy
msgid "${IPTABLES}: Saving firewall rules to $IPTABLES_DATA: "
-msgstr "Opslaan van firewall regels naar $IPTABLES_DATA: "
+msgstr "${IPTABLES}: Opslaan van firewall regels naar $IPTABLES_DATA: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:272
msgid "Currently active devices:"
@@ -1718,9 +1676,8 @@ msgid "Stopping distributed compiler daemon: "
msgstr "Stoppen van cobbler daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/condor:44
-#, fuzzy
msgid "Starting Condor daemons: "
-msgstr "Starten van xen daemons: "
+msgstr "Starten van Condor daemons: "
#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:99
msgid "Path to vshelper has been set"
@@ -1776,7 +1733,7 @@ msgstr "Manifest bestaat niet: $PUPPETMASTER_MANIFEST"
#: /etc/rc.d/init.d/xenner:68 /etc/rc.d/init.d/xenner:96
msgid " xenconsoled"
-msgstr ""
+msgstr " xenconsoled"
#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:42
#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:33
@@ -1900,9 +1857,8 @@ msgid "$file is not readable by \"$user\""
msgstr "$file is niet leesbaar door \"$user\""
#: /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:49
-#, fuzzy
msgid "Stopping distributed compiler scheduler: "
-msgstr "Stoppen van liquidwar game server: "
+msgstr "Stoppen van distributed compiler scheduler: "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:55 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:52
#: /etc/rc.d/init.d/functions:304 /etc/rc.d/init.d/functions:320
@@ -1927,19 +1883,16 @@ msgid "Stopping Qpid AMQP daemon: "
msgstr "Stoppen van Qpid AMQP daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:31
-#, fuzzy
msgid "${IP6TABLES}: /sbin/$IP6TABLES does not exist."
-msgstr "/sbin/$IP6TABLES bestaat niet."
+msgstr "${IP6TABLES}: /sbin/$IP6TABLES bestaat niet."
#: /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:16
-#, fuzzy
msgid "Starting DAAP server: "
-msgstr "Starten van YP map server: "
+msgstr "Starten van DAAP server: "
#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:20 /etc/rc.d/init.d/mogstored:20
-#, fuzzy
msgid "Starting MogileFS tracker daemon: "
-msgstr "Starten van cobbler daemon: "
+msgstr "Starten van MogileFS tracker daemon: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1491
msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
@@ -2514,11 +2467,11 @@ msgstr "Stoppen van Gnokii SMS-daemon ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/xenner:77 /etc/rc.d/init.d/xenner:88
msgid " netbackd"
-msgstr ""
+msgstr " netbackd"
#: /etc/rc.d/init.d/tor:69
msgid "status $rc of $prog"
-msgstr ""
+msgstr "status $rc van $prog"
#: /etc/rc.d/init.d/wine:26
msgid "Registering binary handler for Windows applications: "
@@ -2586,9 +2539,8 @@ msgid "qemu binary format handlers are registered."
msgstr "qemu binair formaat verwerkers zijn geregistreerd."
#: /etc/rc.d/init.d/monit:55
-#, fuzzy
msgid "Reloading $desc ($prog): "
-msgstr "Opslaan van $desc ($prog): "
+msgstr "Herladen van $desc ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:135
#, fuzzy
@@ -2727,11 +2679,11 @@ msgstr "Geconfigureerde network block devices: "
#: /etc/rc.d/init.d/xenner:50 /etc/rc.d/init.d/xenner:104
msgid " evtchnd"
-msgstr ""
+msgstr " evtchnd"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:285
msgid "${IPTABLES}: Firewall modules are not loaded."
-msgstr ""
+msgstr "${IPTABLES}: Firewall modules zijn niet geladen."
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:87
msgid "Starting denyhosts: "
@@ -2978,13 +2930,12 @@ msgid "Stopping oki4daemon: "
msgstr "Stoppen van oki4daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:277
-#, fuzzy
msgid "${IP6TABLES}: Firewall is not running."
-msgstr "Firewall is niet geconfigureerd. "
+msgstr "${IP6TABLES}: Firewall is niet gestart."
#: /etc/rc.d/init.d/tor:68
msgid "program or service status is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "programma of service status is onbekend"
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33 /etc/rc.d/init.d/krb524:32
msgid "Error. Default principal database does not exist."
@@ -3042,9 +2993,8 @@ msgid "DSA key generation"
msgstr "DSA-sleutel genereren"
#: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:39
-#, fuzzy
msgid "Starting xen blktapctrl daemon: "
-msgstr "Starten van xen daemons: "
+msgstr "Starten van xen blktapctrl daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:32
msgid "Starting Wesnoth game server: "
@@ -3075,9 +3025,8 @@ msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Opstarten van ${DEVICE} mislukte."
#: /etc/rc.d/init.d/xenner:43
-#, fuzzy
msgid "Starting xenner daemons"
-msgstr "Starten van xen daemons: "
+msgstr "Starten van xenner daemons"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:78
msgid "Saving mixer settings"
@@ -3229,9 +3178,8 @@ msgid "Starting sm-client: "
msgstr "Starten van sm-client: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:36 /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:32
-#, fuzzy
msgid "Starting $NAME: "
-msgstr "Starten van $BASENAME: "
+msgstr "Starten van $NAME: "
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:197
#, fuzzy
@@ -3381,7 +3329,7 @@ msgstr "Afkoppelen van bestandssystemen"
#: /etc/rc.d/init.d/ntpdate:75
msgid "NTP server not specified in $ntpstep or $ntpconf"
-msgstr ""
+msgstr "NTP-server niet opgegeven in $ntpstep of $ntpconf"
#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:41 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:40
#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:40 /etc/rc.d/init.d/ripd:40
@@ -3540,9 +3488,8 @@ msgid "Bridge support not available: brctl not found"
msgstr "Bridge ondersteuning niet beschikbaar: brctl niet gevonden"
#: /etc/rc.d/init.d/ltsp-dhcpd:93
-#, fuzzy
msgid "Shutting down ltsp-$prog: "
-msgstr "Stoppen van $prog: "
+msgstr "Stoppen van ltsp-$prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:311
msgid "Stopping ipmi_poweroff driver: "
@@ -3565,9 +3512,8 @@ msgid "Missing prefix length for given address '$testipv6addr_valid'"
msgstr "Prefix lengte voor het opgegeven adres '$testipv6addr_valid' ontbreekt"
#: /etc/rc.d/init.d/xenstored:40
-#, fuzzy
msgid "Starting xenstored daemon: "
-msgstr "Starten van xen daemons: "
+msgstr "Starten van xenstored daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:80 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:73
#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:83 /etc/rc.d/init.d/ntpd:86
@@ -3705,7 +3651,7 @@ msgstr "Herladen van exim:"
#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:113
msgid "Cannot start $prog: SELinux not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kan $prog niet starten: SELinux niet aangezet"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:403
msgid "${base} dead but pid file exists"
@@ -4024,7 +3970,7 @@ msgstr "$STRING"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:285
msgid "${IP6TABLES}: Firewall modules are not loaded."
-msgstr ""
+msgstr "${IP6TABLES}: Firewall modules zijn niet geladen."
#: /etc/rc.d/init.d/apt:32
msgid "Enabling nightly apt update: "