diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no> | 2004-10-17 00:40:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no> | 2004-10-17 00:40:37 +0000 |
commit | 826538c3a9d9d151c35460cabc9dac3bada937cd (patch) | |
tree | 259e31509587fb90c0fda03c873ac33ae8c6eb60 | |
parent | ad57a4b10874b00f30c58613c6ab357d157e4f5a (diff) | |
download | initscripts-826538c3a9d9d151c35460cabc9dac3bada937cd.tar initscripts-826538c3a9d9d151c35460cabc9dac3bada937cd.tar.gz initscripts-826538c3a9d9d151c35460cabc9dac3bada937cd.tar.bz2 initscripts-826538c3a9d9d151c35460cabc9dac3bada937cd.tar.xz initscripts-826538c3a9d9d151c35460cabc9dac3bada937cd.zip |
Update
-rw-r--r-- | po/no.po | 198 |
1 files changed, 79 insertions, 119 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts 7.48 \n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-25 18:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-05 14:35+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> \n" "Language-Team: <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,14 +90,12 @@ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)" msgstr "Mangler parameter «IPv6-gateway» (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:114 -#, fuzzy msgid "Unmounting CIFS filesystems: " -msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: " +msgstr "Avmonterer CIFS-filsystemer: " #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:128 -#, fuzzy msgid "Formatting dump device: " -msgstr "Starter opp RAID-enheter: " +msgstr "Formaterer opp dump-enhet: " #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:39 msgid "vncserver start" @@ -154,9 +152,8 @@ msgstr "" "gyldig." #: /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:36 -#, fuzzy msgid "Shutting down mDNSResponder services: " -msgstr "Avslutter NIS-tjenester: " +msgstr "Avslutter mDNSResponder-tjenester: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:68 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:152 @@ -165,7 +162,7 @@ msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer." #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:147 msgid "$dev is not a dump device" -msgstr "" +msgstr "$dev er ikke en dump-enhet" #: /etc/rc.d/init.d/messagebus:34 msgid "Stopping system message bus: " @@ -185,11 +182,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:271 -#, fuzzy msgid "" "Active Mount Points:\n" "--------------------" -msgstr "Aktive monteringspunkter:" +msgstr "" +"Aktive monteringspunkter:\n" +"-------------------------" #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:47 msgid "X is not configured. Running system-config-display" @@ -216,9 +214,8 @@ msgid "Shutting down AppleTalk services: " msgstr "Avsluter AppleTalk-tjenester: " #: /etc/rc.d/rc:91 -#, fuzzy msgid "Starting $subsys: " -msgstr "Starter $prog: " +msgstr "Starter $subsys: " #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:49 msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" @@ -260,9 +257,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/ldap:47 -#, fuzzy msgid "Checking configuration files for $prog: " -msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt: " +msgstr "Sjekker konfigurasjonsfiler etter $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:43 msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" @@ -290,9 +286,8 @@ msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Avmonterer filsystemer (på nytt): " #: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:45 -#, fuzzy msgid "Stopping NetworkManager daemon: " -msgstr "Avslutter Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Stopper NetworkManager-tjeneste: " #: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/exim:83 #: /etc/rc.d/init.d/isdn:267 /etc/rc.d/init.d/ldap:125 @@ -328,9 +323,8 @@ msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: " #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:85 -#, fuzzy msgid "Flushing all chains:" -msgstr "Tømmer regelsett for brannvegg: " +msgstr "Tømmer alle regelsett:" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 msgid "Initializing MySQL database: " @@ -432,18 +426,16 @@ msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:" #: /etc/rc.d/init.d/hidd:34 -#, fuzzy msgid "Shutting down hidd: " -msgstr "Stenger ned pand: " +msgstr "Stopper hidd: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:166 msgid "Unmounting pipe file systems: " msgstr "Avmonterer rør-filsystemer: " #: /etc/rc.d/rc:37 -#, fuzzy msgid "Entering interactive startup" -msgstr "\t\tTrykk 'I' for å gå til interaktiv oppstart." +msgstr "Går inn i interaktiv oppstart" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:559 msgid "Missing parameter 'IPv6 address prefix length' (arg 3)" @@ -459,7 +451,7 @@ msgstr "Avslutter UPS-overvåkning: " #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:24 msgid "$0: $DEVICE not a character device?" -msgstr "" +msgstr "$0: $DEVICE er ikke en tegnenhet?" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:306 msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree" @@ -482,9 +474,8 @@ msgid "Shutting down $prog" msgstr "Avslutter $prog" #: /etc/rc.d/rc:39 -#, fuzzy msgid "Entering non-interactive startup" -msgstr "\t\tTrykk 'I' for å gå til interaktiv oppstart." +msgstr "Går inn i ikke-interaktiv oppstart" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119 msgid "" @@ -554,18 +545,16 @@ msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsøk):" #: /etc/rc.d/init.d/hidd:25 -#, fuzzy msgid "Starting hidd: " -msgstr "Starter exim: " +msgstr "Starter hidd: " #: /etc/rc.d/init.d/named:99 msgid "$prog reload" msgstr "last $prog på nytt" #: /etc/rc.d/init.d/cups-config-daemon:33 -#, fuzzy msgid "Stopping cups-config-daemon: " -msgstr "Stopper acpi-tjeneste: " +msgstr "Stopper cups-config-daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/readahead:19 /etc/rc.d/init.d/readahead_early:19 msgid "Starting background readahead: " @@ -593,27 +582,24 @@ msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " #: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:35 -#, fuzzy msgid "Starting NetworkManager daemon: " -msgstr "Starter daemon for nettverksplugg: " +msgstr "Starter NetworkManager-tjeneste: " #: /etc/rc.d/init.d/named:57 msgid "Error in configuration file /etc/named.conf : $named_err" -msgstr "" +msgstr "Feil i konfigurasjonsfilen /etc/named.conf: $named_err" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:290 msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:165 /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:166 -#, fuzzy msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG" -msgstr "Lagrer regelsett for brannvegg til $IPTABLES_DATA: " +msgstr "Lagrer regelsett til $ARPTABLES_CONFIG" #: /etc/rc.d/init.d/smartd:90 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:153 msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -712,9 +698,8 @@ msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: " #: /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:24 -#, fuzzy msgid "Starting mDNSResponder... " -msgstr "Starter NFS-daemonen: " +msgstr "Starter mDNSResponder..." #: /etc/rc.d/init.d/netfs:149 msgid "Active NCP mountpoints: " @@ -779,9 +764,8 @@ msgid "Starting rstat services: " msgstr "Starter rstat-tjenester: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -#, fuzzy msgid "Configured CIFS mountpoints: " -msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:" +msgstr "CIFS-monteringspunkter konfigurert: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:98 @@ -806,9 +790,8 @@ msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "ipup-ppp for ${DEVICE} avslutter" #: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:35 -#, fuzzy msgid "Stopping HAL daemon: " -msgstr "Stopper acpi-tjeneste: " +msgstr "Stopper HAL-tjeneste: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:456 msgid "Checking root filesystem quotas: " @@ -828,9 +811,8 @@ msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "Setter opp logisk volumhåndtering:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:150 -#, fuzzy msgid "Initializing hardware... " -msgstr "Initierer database: " +msgstr "Initierer maskinvare..." #: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "Active SMB mountpoints: " @@ -902,16 +884,15 @@ msgstr "ferdig. " #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:223 msgid "TBD" -msgstr "" +msgstr "TBD" #: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 msgid "Stopping rusers services: " msgstr "Avslutter rusers-tjenester: " #: /etc/rc.d/init.d/dund:25 -#, fuzzy msgid "Starting dund: " -msgstr "Starter pand: " +msgstr "Starter dund: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:818 msgid "Enabling swap space: " @@ -975,6 +956,8 @@ msgid "" "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is " "already configured on device '$devnew'" msgstr "" +"Oppgitt ekstern adresse «$addressipv4tunnel» for tunnelenhet «$device» er " +"allerede konfigurert for enhet «$devnew»" #: /etc/rc.d/init.d/isicom:63 msgid "Usage: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -993,9 +976,8 @@ msgid "Usage: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Bruk: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/smartd:77 -#, fuzzy msgid "Checking SMART devices now: " -msgstr "Setter opp ISA PNP enheter: " +msgstr "Sjekker SMART-enheter nå: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:55 @@ -1038,7 +1020,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:49 msgid "Applying Intel IA32 Microcode update: " -msgstr "" +msgstr "Legger inn Intel IA32 mikrokodeoppdatering: " #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 msgid "Usage: $0 {start|restart}" @@ -1074,9 +1056,8 @@ msgid "No reason given for sending trigger to radvd" msgstr "Ingen årsak gitt for sending av utløser til radvd" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:74 -#, fuzzy msgid "Applying arptables firewall rules: " -msgstr "Bruker regelsett for $IPTABLES-brannvegg: " +msgstr "Setter opp brannveggregelsett for arptables: " #: /etc/rc.d/init.d/isicom:20 msgid "Loading isicom firmware... " @@ -1092,20 +1073,19 @@ msgstr "Starter rwho-tjeneste: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:45 msgid "Stopping INND service: " -msgstr "Avslutter INND-tjeneste: " +msgstr "Stopper INND-tjeneste: " #: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Slår på bokføring for prosesser: " #: /etc/rc.d/init.d/dund:34 -#, fuzzy msgid "Shutting down dund: " -msgstr "Stenger ned pand: " +msgstr "Stopper dund: " #: /etc/rc.d/init.d/gpm:60 msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Avslutter mustjenester for konsollet: " +msgstr "Stopper mustjenester for konsollet: " #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " @@ -1124,9 +1104,8 @@ msgid "Starting $prog" msgstr "Starter $prog" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:432 -#, fuzzy msgid "Reload map $command" -msgstr "Stopp $command" +msgstr "Laster map $command på nytt" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1457 msgid "" @@ -1139,11 +1118,10 @@ msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:255 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" "reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable" @@ -1179,9 +1157,8 @@ msgid "Checking filesystems" msgstr "Sjekker filsystemer" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:96 -#, fuzzy msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Fjerner enhetsnoder for udev: " +msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:351 msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" @@ -1216,9 +1193,8 @@ msgid "Starting ${NAME} service: " msgstr "Starter tjeneste ${NAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:145 -#, fuzzy msgid "Active CIFS mountpoints: " -msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: " +msgstr "Aktive CIFS-monteringspunkter: " #: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 msgid "Starting system logger: " @@ -1384,7 +1360,7 @@ msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START større enn IPADDR_END" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:183 msgid " storage" -msgstr "" +msgstr " lagring" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:378 msgid "No Mountpoints Defined" @@ -1433,7 +1409,7 @@ msgstr "Stopper NFS-låsmekanisme: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:294 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" -msgstr "" +msgstr "Mangler parameter «videresendingskontroll» (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 msgid "Starting AppleTalk services: " @@ -1485,7 +1461,7 @@ msgstr "/sbin/$IPTABLES eksisterer ikke." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:160 msgid "Bridge support not available: brctl not found" -msgstr "" +msgstr "Støtte for nettverksbro ikke tilgjengelig: brctl ikke funnet" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:85 /etc/rc.d/init.d/iptables:85 msgid "Flushing firewall rules: " @@ -1529,12 +1505,11 @@ msgstr "Systemet ser ikke ut til å ha stengt ned på riktig måte" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1214 msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work" -msgstr "" +msgstr "Tunnelenhet «$device» kunne ikke settes opp" #: /etc/rc.d/init.d/nifd:34 -#, fuzzy msgid "Shutting down nifd services: " -msgstr "Avslutter NFS-tjenester: " +msgstr "Stopper nifd-tjenester: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:320 msgid " failed." @@ -1549,9 +1524,8 @@ msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "Setter NFS-kvoter: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1030 -#, fuzzy msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)" -msgstr "Mangler parameter «lokal IPv4-adresse» «arg 2)" +msgstr "Mangler parameter «lokal IPv4-adresse» (arg 2)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:78 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" @@ -1563,7 +1537,7 @@ msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem." #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:144 msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "" +msgstr "Endrer målregel til DROP: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:362 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:362 @@ -1572,20 +1546,19 @@ msgstr "Advarsel: Linken støtter ikke IPv6 med innkapsling 'rawip'" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:86 msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file" -msgstr "" +msgstr "Lager en ny konfigurasjonsfil for ${PEERCONF}" #: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 msgid "Shutting down system logger: " msgstr "Avslutter systemlogger: " #: /etc/rc.d/rc:62 -#, fuzzy msgid "Stopping $subsys: " -msgstr "Avslutter $prog: " +msgstr "Stopper $subsys: " #: /etc/rc.d/init.d/ipsec:93 msgid "cannot find ipsec command" -msgstr "" +msgstr "kan ikke finne ipsec-kommando" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:296 msgid " failed; no link present. Check cable?" @@ -1604,9 +1577,8 @@ msgid "$0: microcode datafile not present (/etc/firmware/microcode.dat)" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:107 -#, fuzzy msgid "Saving panic dump: " -msgstr "Starter pand: " +msgstr "Starter krasjdump: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:61 msgid "Sending all processes the KILL signal..." @@ -1621,9 +1593,8 @@ msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]" msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet> [<kallenavn>]" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:161 -#, fuzzy msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG: " -msgstr "Lagrer regelsett for brannvegg til $IPTABLES_DATA: " +msgstr "Lagrer regelsett til $ARPTABLES_CONFIG: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:549 msgid "Starting up RAID devices: " @@ -1639,11 +1610,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:268 -#, fuzzy msgid "" "Configured Mount Points:\n" "------------------------" -msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:" +msgstr "" +"Konfigurerte monteringspunkter:\n" +"-------------------------------" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:811 msgid "" @@ -1715,21 +1687,19 @@ msgstr "Lagrer mikserinnstillinger" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:488 msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work" -msgstr "" +msgstr "Feil under aktivering av tunnelenhet «sit0»" #: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:34 -#, fuzzy msgid "Starting Bluetooth services:" -msgstr "Starter rstat-tjenester: " +msgstr "Starter Bluetooth-tjenester: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:121 msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." msgstr "\t\tTrykk 'I' for å gå til interaktiv oppstart." #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:240 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|format|initialformat|status|restart|reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|format|initialformat|status|restart|reload}" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:164 /etc/rc.d/init.d/network:302 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -1757,7 +1727,7 @@ msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:719 msgid "Missing parameter 'IPv6 address' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Mangler parameter «IPv6-adresse» (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/halt:186 msgid "Unmounting file systems: " @@ -1801,9 +1771,8 @@ msgid "Starting NFS4 svcgssd: " msgstr "Starter NFS4 svcgssd: " #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:20 -#, fuzzy msgid "$0: microcode device $DEVICE doesn't exist?" -msgstr "Enhet «$device» eksisterer ikke" +msgstr "$0: mikrokode-enhet «$DEVICE» eksisterer ikke?" #: /etc/rc.d/init.d/privoxy:200 msgid "Can't find $PRIVOXY_CONF, exit." @@ -1816,11 +1785,11 @@ msgstr "Start nettverket på nytt med '/sbin/service network restart'" #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:221 msgid "diskdump not enabled" -msgstr "" +msgstr "diskdump er ikke aktivert" #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:38 msgid "Device not specified in $CONF_DISKDUMP" -msgstr "" +msgstr "Enhet ikke oppgitt i $CONF_DISKDUMP" #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:76 msgid "reloading $prog: " @@ -1839,14 +1808,12 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/nifd:25 -#, fuzzy msgid "Starting nifd... " -msgstr "Starter pand: " +msgstr "Starter nifd..." #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 -#, fuzzy msgid "Mounting CIFS filesystems: " -msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " +msgstr "Monterer CIFS-filsystemer: " #: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:66 /etc/rc.d/init.d/bluetooth:76 #: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:87 /etc/rc.d/init.d/nscd:106 @@ -1898,7 +1865,7 @@ msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1310 msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Mangler parameter «utvalg» (arg 3)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:212 msgid "" @@ -1913,14 +1880,12 @@ msgid "Starting NFS services: " msgstr "Starter NFS-tjenester: " #: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:27 -#, fuzzy msgid "Starting HAL daemon: " -msgstr "Starter NFS-daemonen: " +msgstr "Starter HAL-tjeneste: " #: /etc/rc.d/init.d/cups-config-daemon:25 -#, fuzzy msgid "Starting cups-config-daemon: " -msgstr "Starter acpi-tjeneste: " +msgstr "Starter cups-config-daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:318 msgid "OK" @@ -1929,7 +1894,7 @@ msgstr "OK" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1201 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1207 msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work" -msgstr "" +msgstr "Feil under oppretting av tunnelenhet «$device»" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:274 msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" @@ -1944,9 +1909,8 @@ msgid "Unmounting file systems" msgstr "Avmonterer filsystemer" #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:145 -#, fuzzy msgid "Starting diskdump: " -msgstr "Starter exim: " +msgstr "Starter diskdump: " #: /etc/rc.d/init.d/pand:27 msgid "Starting pand: " @@ -1965,9 +1929,8 @@ msgid "error! " msgstr "feil! " #: /etc/rc.d/init.d/smartd:71 -#, fuzzy msgid "Reloading $prog daemon configuration: " -msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt for cron daemonen: " +msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt for $prog-daemon: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:445 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:551 @@ -2016,18 +1979,16 @@ msgid "$BASENAME startup" msgstr "oppstart av $BASENAME" #: /etc/rc.d/init.d/netdump:251 -#, fuzzy msgid "initializing netconsole" -msgstr "initierer netdump" +msgstr "initierer netconsole" #: /etc/rc.d/init.d/functions:340 msgid "PASSED" msgstr "UTFØRT" #: /etc/rc.d/init.d/netdump:264 -#, fuzzy msgid "disabling netconsole" -msgstr "deaktiverer netdump" +msgstr "deaktiverer netconsole" #: /etc/rc.d/init.d/xfs:117 msgid "Restarting $prog:" @@ -2071,7 +2032,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1402 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Mangler parameter «IPv6 MTU» (arg 2)" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 #, c-format @@ -2107,7 +2068,7 @@ msgstr "Starter NFS statd: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1093 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1132 msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)" -msgstr "" +msgstr "Gitt enhet «$device» er ikke støttet (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/functions:301 msgid "${base} dead but pid file exists" @@ -2127,7 +2088,7 @@ msgstr "Avslutter $prog:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:210 msgid " audio" -msgstr "" +msgstr " lyd" #: /etc/rc.d/init.d/cups:114 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -2150,9 +2111,8 @@ msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Tar ned grensesnitt $i: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 -#, fuzzy msgid " done" -msgstr " ferdig." +msgstr " ferdig" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:114 msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}" @@ -2160,7 +2120,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:203 msgid " network" -msgstr "" +msgstr " network" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1465 msgid "" @@ -2170,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:218 msgid "diskdump enabled" -msgstr "" +msgstr "diskdump aktivert" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:82 msgid "Stopping NFS statd: " @@ -2241,7 +2201,7 @@ msgstr "X er nå konfigurert. Starter agent for oppsett" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:643 msgid "Device '$device' enabling didn't work" -msgstr "" +msgstr "Aktivering av enhet «$device» fungerte ikke" #: /etc/rc.d/init.d/functions:452 msgid "nN" |