# translation of DrakX-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) # Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. # धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 01:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: any.pm:270 any.pm:969 diskdrake/interactive.pm:651 #: diskdrake/interactive.pm:875 diskdrake/interactive.pm:937 #: diskdrake/interactive.pm:1040 diskdrake/interactive.pm:1270 #: diskdrake/interactive.pm:1322 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" #: any.pm:270 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "बूटलोडर का संसाधन प्रगति पर है" #: any.pm:281 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" "the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " "error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" #: any.pm:292 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "बूटलोडर का संसाधन असफ़ल । निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है:" #: any.pm:298 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" "बूटलोडर को सक्रिय करने के लिए, आपको अपने ओपन फ़र्मवेयर बूट-उपकरण को \n" "परिवर्तित करना होगा | यदि रीबूट के समय, आप बूटलोडर प्रॉम्ट को नहीं देखते है, तो\n" "रीबूट के समय कॉमाण्ड-विकल्प-ओ-एफ़ (Command-Option-O-F) को दबा कर रखें\n" "और इस निर्देश को इन्टर करें: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi और फ़िर\n" "टाइप करें: shut-down । आपके आगामी बूट पर आप बूटलोडर प्रॉम्ट को देख सकेगें ।" #: any.pm:338 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot " "(eg: System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" "आपने एक विभाजन के ऊपर बूटलोडर को संसाधित करने का निर्णय लिया है।\n" "यह इंगित करता है कि पर आपके पास एक बूटलोडर उस हार्ड ड्राइव पर है जिससे आप बूट करते है " "(उदाहरण हेतु: सिस्टम कॉमाण्डर)।\n" "\n" "आप किस ड्राइव से बूट करते है?" #: any.pm:349 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "बूटलोडर का संसाधन प्रगति पर है" #: any.pm:353 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "बूटलोडर को आप कहाँ संसाधित करना चाहते है ?" #: any.pm:377 #, fuzzy, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "ड्राइव का प्रथम सेक्टर (मास्टर बूट रिकार्ड)" #: any.pm:379 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "ड्राइव का प्रथम सेक्टर (मास्टर बूट रिकार्ड)" #: any.pm:381 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "रूट विभाजन के प्रथम सेक्टर" #: any.pm:383 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "फ़्लापी पर" #: any.pm:385 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "छोड़े" #: any.pm:420 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "बूट शैली संरचना" #: any.pm:431 any.pm:464 any.pm:465 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "बूटलोडर के मुख्य विकल्प" #: any.pm:435 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "बूटलोडर" #: any.pm:436 any.pm:468 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "उपयोगार्थ बूटलोडर" #: any.pm:439 any.pm:471 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "बूट उपकरण" #: any.pm:442 #, c-format msgid "Main options" msgstr "" #: any.pm:443 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "डिफ़ाल्ट प्रतिबिंब को बूट करने के पूर्व देरी" #: any.pm:444 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ऐसीपीआई शक्तियुक्त बनायें" #: any.pm:445 #, fuzzy, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "ऐसीपीआई शक्तियुक्त बनायें" #: any.pm:446 #, fuzzy, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "ऐसीपीआई शक्तियुक्त बनायें" #: any.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "ऐसीपीआई शक्तियुक्त बनायें" #: any.pm:449 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" #: any.pm:450 any.pm:904 any.pm:923 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "कूट-शब्द" #: any.pm:453 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "कूटशब्द आपस में नहीं मिलते है" #: any.pm:453 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1497 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "कृपया पुनः प्रयास करें" #: any.pm:455 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "आरोह बिन्दु %s के लिए आप एक गूढ़-लिखित संचिका तंत्र का उपयोग नहीं कर सकते है" #: any.pm:459 any.pm:907 any.pm:925 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "कूट-शब्द (पुनः बतायें)" #: any.pm:460 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "/tmp निर्देशिका को प्रत्येक बूट के समय साफ़ करें" #: any.pm:470 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "आरम्भिक संदेश" #: any.pm:472 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "मुक्त फ़र्मवेयर देरी" #: any.pm:473 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "कर्नल बूट की समय-सीमा समाप्त" #: any.pm:474 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "सीडीबूट को सक्रिय किया जायें?" #: any.pm:475 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "बूट के लिए समर्थ?" #: any.pm:476 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "डिफ़ाल्ट संचालन-तंत्र?" #: any.pm:550 #, c-format msgid "Image" msgstr "प्रतिबिंब" #: any.pm:551 any.pm:565 #, c-format msgid "Root" msgstr "रूट" #: any.pm:552 any.pm:578 #, c-format msgid "Append" msgstr "जोड़ना" #: any.pm:554 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "" #: any.pm:556 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "" #: any.pm:558 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "विडियो विधा" #: any.pm:560 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "इनिटआरडी" #: any.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "Network profile" msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..." #: any.pm:570 any.pm:575 any.pm:577 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "लेबिल" #: any.pm:572 any.pm:580 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "डिफ़ाल्ट" #: any.pm:579 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "कोई विडियो नहीं" #: any.pm:590 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "शून्य लेबिल की अनुमति नहीं है" #: any.pm:591 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "आपको एक कर्नल प्रतिबिंब को बताना चाहिए" #: any.pm:591 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "आपको एक रूट विभाजन को बताया चाहिए" #: any.pm:592 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "यह लेबिल पहिले से उपयोग में है" #: any.pm:610 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "किस प्रकार की प्रविष्टी को आप जोड़ना चाहता है?" #: any.pm:611 #, c-format msgid "Linux" msgstr "लिनक्स" #: any.pm:611 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "अन्य संचालन-तंत्र (सन संचालन-तंत्र...)" #: any.pm:612 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "अन्य संचालन तंत्र (मैक संचालन तंत्र...)" #: any.pm:612 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "अन्य संचालन तंत्र (विण्डो...)" #: any.pm:659 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "बूट शैली संरचना" #: any.pm:660 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" "आपके बूट मीनू में अभी तक यह प्रविष्टीयां है । \n" "आप अतिरिक्त प्रविष्टीयों का निर्माण या वर्तमान प्रविष्टीयों को परिवर्तित कर सकते है ।" #: any.pm:865 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "एक्स कार्यक्रमों तक पहुँच" #: any.pm:866 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "आरपीएम औज़ारों तक पहुँच" #: any.pm:867 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "\"su\" को अनुमति" #: any.pm:868 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "प्रबंधकीय संचिकाओं तक पहुँच" #: any.pm:869 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "नेटवर्क औज़ारों तक पहुँच" #: any.pm:870 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "संकलन औज़ारों तक पहुँच" #: any.pm:876 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s को पहिले से ही जोड़ा जा चुका है)" #: any.pm:882 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "कृपया एक उपयोगकर्ता नाम बतायें" #: any.pm:883 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "उपयोगकर्ता के नाम में सिर्फ़ अंग्रेजी के छोटे शब्द, संख्यायें, `-' और `_' होना चाहिए" #: any.pm:884 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "उपयोगकर्ता नाम काफ़ी लंबा है" #: any.pm:885 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "यह उपयोगकर्ता नाम पहिले से विद्यमान है" #: any.pm:891 any.pm:927 #, c-format msgid "User ID" msgstr "उपयोग-कर्ता पहचान संख्या" #: any.pm:891 any.pm:928 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "समूह पहचान संख्या" #: any.pm:892 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s विकल्प को एक संख्या होना चाहिए !" #: any.pm:893 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:897 #, fuzzy, c-format msgid "User management" msgstr "उपयोगकर्ता का नाम" #: any.pm:902 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "" #: any.pm:903 authentication.pm:239 #, fuzzy, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "महा-उपयोगकर्ता कूट-शब्द को निर्धारित करें" #: any.pm:909 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a user" msgstr "" "एक उपयोगकर्ता को बतायें\n" "%s" #: any.pm:911 #, c-format msgid "Icon" msgstr "आईकॉन" #: any.pm:914 #, c-format msgid "Real name" msgstr "वास्तविक नाम" #: any.pm:921 #, c-format msgid "Login name" msgstr "संत्र-आरम्भ नाम" #: any.pm:926 #, c-format msgid "Shell" msgstr "कोश" #: any.pm:969 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम को जोड़ा जा रहा है..." #: any.pm:999 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "स्वतः संत्र-आरम्भ" #: any.pm:1000 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "मै आपके कम्प्यूटर को एक उपयोगकर्ता के लिए स्वतः ही संत्र-आरम्भ करने के लिए स्थापित कर सकता " "हूँ ।" #: any.pm:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "क्या आप इस लक्षण का उपयोग करना चाहते है?" #: any.pm:1002 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "डिफ़ाल्ट उपयोगकर्ता का चयन:" #: any.pm:1003 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "चलाने के लिए विण्डो प्रबंधक का चयन करे:" #: any.pm:1014 any.pm:1034 any.pm:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Release Notes" msgstr "संस्मरण: " #: any.pm:1041 any.pm:1390 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "बन्द" #: any.pm:1088 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "अनुज्ञापत्र एकरारनामा" #: any.pm:1090 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" #: any.pm:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "कया आपके पास एक और है ?" #: any.pm:1098 #, c-format msgid "Accept" msgstr "स्वीकार" #: any.pm:1098 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "अस्वीकृत" #: any.pm:1124 any.pm:1186 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "कृपया उपयोग में लायी जाने वाली एक भाषा का चयन करें ।" #: any.pm:1152 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" "ंमैनड्रिव लिनक्स अनेकों भाषाओं को समर्थन करता है । उस भाषा\n" "का चयन करें जिसे आप संसाधन करना चाहते है । जब आपका संसाधन समाप्त हो\n" "जायेगा और जब आप अपने तंत्र को पुनः आरम्भ करेगें, तो ये उपलब्ध हो जायेगी ।" #: any.pm:1154 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" #: any.pm:1155 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "सभी भाषायें" #: any.pm:1164 any.pm:1195 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "" #: any.pm:1165 #, c-format msgid "All languages" msgstr "सभी भाषायें" #: any.pm:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Language choice" msgstr "मैनुअल पसन्द" #: any.pm:1241 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "देश / क्षेत्र" #: any.pm:1242 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "कृपया अपने देश का चयन करें ।" #: any.pm:1244 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची" #: any.pm:1245 #, fuzzy, c-format msgid "Other Countries" msgstr "दूसरे पोर्ट" #: any.pm:1245 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" #: any.pm:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Input method:" msgstr "नेट विधि:" #: any.pm:1254 #, c-format msgid "None" msgstr "कुछ नहीं" #: any.pm:1335 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "कोई सहभाजिता नहीं" #: any.pm:1335 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं को अनुमति" #: any.pm:1335 #, c-format msgid "Custom" msgstr "इच्छानुसार" #: any.pm:1339 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" "क्या आप उपयोगकर्ताओं को उनकी कुछ निर्देशिकाओं को साझा करने की अनुमति देना पसन्द करेगें?\n" "यह अनुमति उपयोगकर्ताओं को कॉन्कर्र या नौटिल्यस में सरलता से \"साझा\" पर क्लिक करने देगी " "।\n" "\n" "\"कस्टम\" एक प्रत्येक-उपयोगकर्ता ग्रॉन्युलॉरटि की आज्ञा देता है।\n" #: any.pm:1351 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" #: any.pm:1354 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" #: any.pm:1362 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "एन०एफ़०एस० या सॉबा का उपयोग करके आप एक्सपोर्ट कर सकते है । कृपया चयन करें आप किस का " "उपयोग करना चाहते है ।" #: any.pm:1390 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "यूज़रड्रैक को आरम्भ करें" #: any.pm:1392 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" "प्रत्येक-उपयोगकर्ता सहभाजिता \"संचिकासाझा\" समूह का उपयोग करती है।\n" "आप यूजरड्रैक का उपयोग करके एक उपयोगकर्ता को इस समूह में जोड़ सकते है।" #: any.pm:1500 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "" "परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा" #: any.pm:1504 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा" #: any.pm:1539 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "समय क्षेत्र" #: any.pm:1539 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "आपका समय-क्षेत्र क्या है?" #: any.pm:1562 any.pm:1564 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" #: any.pm:1565 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "" #: any.pm:1569 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "हार्डवेयर घड़ी को जी०एम०टी० पर स्थापित कर दिया गया है" #: any.pm:1570 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "हार्डवेयर घड़ी को जी०एम०टी० पर स्थापित कर दिया गया है" #: any.pm:1572 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "एन०टी०पी० सर्वर" #: any.pm:1573 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr " स्वचालित समय एकसारीकरण (एनटीपी का उपयोग करते हुए)" #: authentication.pm:24 #, c-format msgid "Local file" msgstr "स्थानीय फ़ाइल" #: authentication.pm:25 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "एल०डी०ऐ०पी०" #: authentication.pm:26 #, c-format msgid "NIS" msgstr "एन०आई०एस०" #: authentication.pm:27 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "" #: authentication.pm:28 authentication.pm:218 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "विण्डो डोमेन" #: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Kerberos 5" msgstr "" #: authentication.pm:65 #, fuzzy, c-format msgid "Local file:" msgstr "स्थानीय संचिकायें:" #: authentication.pm:65 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" #: authentication.pm:66 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "एल०डी०ऐ०पी०:" #: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "एन०आई०एस०:" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" #: authentication.pm:68 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "विण्डो डोमेन:" #: authentication.pm:68 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" #: authentication.pm:69 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" msgstr "" #: authentication.pm:69 #, c-format msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server " msgstr "" #: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162 #: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213 #: authentication.pm:898 #, c-format msgid " " msgstr "" #: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190 #: authentication.pm:214 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "डोमेन का प्रमाणीकरण आवश्यक है" #: authentication.pm:112 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:114 authentication.pm:169 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "एलडीऐपी सर्वर" #: authentication.pm:115 authentication.pm:170 #, fuzzy, c-format msgid "Base dn" msgstr "एलडीऐपी आधार डीएन" #: authentication.pm:116 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "" #: authentication.pm:118 authentication.pm:173 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "" #: authentication.pm:119 authentication.pm:174 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "" #: authentication.pm:121 authentication.pm:154 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "" #: authentication.pm:122 authentication.pm:175 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "" #: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128 #: authentication.pm:132 #, c-format msgid " " msgstr "" #: authentication.pm:124 authentication.pm:176 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "" #: authentication.pm:125 authentication.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Bind Password " msgstr "कूट-शब्द" #: authentication.pm:127 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "" #: authentication.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Password base" msgstr "कूट-शब्द" #: authentication.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "Group base" msgstr "समूह पहचान संख्या" #: authentication.pm:131 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "" #: authentication.pm:146 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:148 #, fuzzy, c-format msgid "Realm " msgstr "वास्तविक नाम" #: authentication.pm:150 #, fuzzy, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "एलडीऐपी सर्वर" #: authentication.pm:152 #, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" msgstr "" #: authentication.pm:153 #, c-format msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "" #: authentication.pm:158 #, fuzzy, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "सर्वरों के लिए लिबसेफ़ का उपयोग" #: authentication.pm:159 #, fuzzy, c-format msgid "Use LDAP for users information" msgstr "हार्ड ड्राइव सूचना" #: authentication.pm:165 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " "type of users information " msgstr "" #: authentication.pm:171 #, c-format msgid "Fecth base Dn " msgstr "" #: authentication.pm:192 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:194 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "एनआईएस डोमेन" #: authentication.pm:195 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "एनआईएस सर्वर" #: authentication.pm:216 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " msgstr "" #: authentication.pm:220 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Model " msgstr "डोमेन" #: authentication.pm:222 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "" #: authentication.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "DNS Domain" msgstr "एनआईएस डोमेन" #: authentication.pm:224 #, fuzzy, c-format msgid "DC Server" msgstr "एलडीऐपी सर्वर" #: authentication.pm:238 authentication.pm:254 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" #: authentication.pm:240 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "प्रमाणीकरण विधि" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:245 #, c-format msgid "No password" msgstr "कोई कूट-शब्द नहीं" #: authentication.pm:266 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "यह कूटशब्द अति लघु है (इसे कम-से-कम %d शब्दों का होना चाहिए)" #: authentication.pm:377 #, c-format msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain" msgstr "बिना एमआईएस डोमेन के ब्रोडकॉस्ट का उपयोग किया जा सकता है" #: authentication.pm:893 #, c-format msgid "Select file" msgstr "संचिका का चयन करें" #: authentication.pm:899 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "डोमेन का प्रमाणीकरण आवश्यक है" #: authentication.pm:901 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "डोमेन प्रबंधक उपयोगकर्ता का नाम" #: authentication.pm:902 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "डोमेन प्रबंधन कूट-शब्द" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:972 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" #: bootloader.pm:1149 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "पाठ्य मीनू के साथ लिलो" #: bootloader.pm:1150 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1151 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1152 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "याबूट" #: bootloader.pm:1153 #, c-format msgid "SILO" msgstr "एस०आई०एल०ओ०" #: bootloader.pm:1237 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot में इतना स्थान नहीं है" #: bootloader.pm:1963 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "एक %s विभाजन पर आप बूट-लोडर को संसाधित नहीं कर सकते है\n" #: bootloader.pm:2084 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" "आपकी बूटलोडर संरचना को अपडेट करना आवश्यक है क्योंकि विभाजन कोनयी क्रम-संख्या दी जा चुकी " "है" #: bootloader.pm:2097 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" "बूटलोडर को भली-भांति संसाधित नहीं किया जा सका । आपको बूट को बचाव विधा में करना होगा " "और\"%s\" का चयन करना होगा" #: bootloader.pm:2098 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "बूटलोडर को पुनः संसाधित करना" #: common.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "B" msgstr "केबी" #: common.pm:142 #, c-format msgid "KB" msgstr "केबी" #: common.pm:142 #, c-format msgid "MB" msgstr "एमबी" #: common.pm:142 #, c-format msgid "GB" msgstr "जीबी" #: common.pm:142 common.pm:151 #, c-format msgid "TB" msgstr "टीबी" #: common.pm:159 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d मिनट" #: common.pm:161 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "१ मिनट" #: common.pm:163 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d पल" #: common.pm:393 #, c-format msgid "command %s missing" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" "वेब डीऐवी एक प्रोटोकॉल है जो कि आपको एक वेब सर्वर की निर्देशिका को स्थानीय रूप से " "आरोहित करने की \n" "अनुमति प्रदान करता है, और इसे एक स्थानीय संचिका तंत्र की भांति रखता है (जबकि वेब सर्वर " "को\n" "एक वेब डीऐवी सर्वर की भांति संरचित कर दिया हो) । यदि आप वेब डीऐवी आरोह बिन्दुओं को " "जोड़ने के लिए,\n" "\"New\" चयन करें ।" #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "नया" #: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "अवरोहण" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "आरोहण" #: diskdrake/dav.pm:65 #, c-format msgid "Server" msgstr "सर्वर" #: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 #: diskdrake/interactive.pm:728 diskdrake/interactive.pm:746 #: diskdrake/interactive.pm:750 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "आरोह बिन्दु" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 #: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "विकल्पों" #: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 #, c-format msgid "Remove" msgstr "हटाना" #: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "किया गया" #: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 #: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 #: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 #: diskdrake/interactive.pm:718 diskdrake/interactive.pm:1006 #: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1213 #: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1229 #: diskdrake/interactive.pm:1497 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 #: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" #: diskdrake/dav.pm:86 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "कृपया वेब डी०ऐ०वी० सर्वर का यू०आर०एल० बतायें" #: diskdrake/dav.pm:90 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "यू०आर०एल० का आरम्भ http:// या https:// के द्वारा होना चाहिए" #: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306 #: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:603 #: diskdrake/interactive.pm:821 diskdrake/interactive.pm:886 #: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1080 #: diskdrake/interactive.pm:1081 diskdrake/interactive.pm:1307 #: diskdrake/interactive.pm:1345 diskdrake/interactive.pm:1496 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" #: diskdrake/dav.pm:106 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" msgstr "क्या आप इस बटन पर क्लिक करना चाहते है?" #: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format msgid "Server: " msgstr "सर्वर: " #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501 #: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "आरोह बिन्दु:" #: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1464 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "विकल्पों: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108 #: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236 #: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283 #: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494 #: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "विभाजनीकरण" #: diskdrake/hd_gtk.pm:73 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1188 #: diskdrake/interactive.pm:1198 diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "सावधानी-पूर्वक पढ़ें" #: diskdrake/hd_gtk.pm:110 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "कृपया अपनी सूचनाओं का सवर्प्रथम बैक-अप लें" #: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240 #, c-format msgid "Exit" msgstr "निकास" #: diskdrake/hd_gtk.pm:111 #, c-format msgid "Continue" msgstr "जारी" #: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653 #: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850 #: ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" #: diskdrake/hd_gtk.pm:228 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "आपके पास एक बृहत माइक्रोसॉफ़्ट विण्डो विभाजन है । \n" "मेरा सुझाव है कि पहिले आप इस विभाजन को पुनःआकार दें\n" "(इस पर क्लिक करें, और फ़िर \"Resize\" पर क्लिक करें)" #: diskdrake/hd_gtk.pm:230 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "कृपया एक विभाजन पर क्लिक करें" #: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "विस्तृत विवरण" #: diskdrake/hd_gtk.pm:292 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "कोई भी हार्ड ड्राइव नहीं मिली" #: diskdrake/hd_gtk.pm:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #: diskdrake/hd_gtk.pm:388 #, fuzzy, c-format msgid "Ext4" msgstr "निकास" #: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, fuzzy, c-format msgid "XFS" msgstr "एच०एफ़०एस०" #: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "Swap" msgstr "स्वैप" #: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "सन संचालन तंत्र" #: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "HFS" msgstr "एच०एफ़०एस०" #: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "Windows" msgstr "विण्डो" #: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:187 #, c-format msgid "Other" msgstr "अन्य" #: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1384 #: fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format msgid "Empty" msgstr "शून्य" #: diskdrake/hd_gtk.pm:396 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "संचिका तंत्र के प्रकार:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:417 #, fuzzy, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "इस विभाजन का पुनः आकारीकरण सम्भव नहीं है" #: diskdrake/hd_gtk.pm:426 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "``Unmount'' निर्देश का सर्वप्रथम उपयोग करें" #: diskdrake/hd_gtk.pm:426 #, fuzzy, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "इसके बदले में \"%s\" का उपयोग करें" #: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:645 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" msgstr "प्रकार" #: diskdrake/interactive.pm:211 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "अन्य किसी विभाजन का चयन करें" #: diskdrake/interactive.pm:211 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "एक विभाजन का चयन करें" #: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382 #: interactive/curses.pm:519 #, c-format msgid "More" msgstr "और अधिक" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294 #: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "संरचना" #: diskdrake/interactive.pm:281 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?" #: diskdrake/interactive.pm:286 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "बिना सुरक्षित किये निकास" #: diskdrake/interactive.pm:286 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "विभाजन तालिका को लिखें बिना ही बाहर निकला जायें?" #: diskdrake/interactive.pm:294 #, c-format msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "क्या आप /etc/fstab परिवर्तनों को सुरक्षित करना चाहते है" #: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:283 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "" "विभाजन तालिका परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको तंत्र को पुनः आरम्भ (रीबूट) करना " "आवश्यक है" #: diskdrake/interactive.pm:306 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:319 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "सभी को साफ़" #: diskdrake/interactive.pm:320 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "स्वतः बाँटना" #: diskdrake/interactive.pm:326 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "सामान्य विधा को टॉगल" #: diskdrake/interactive.pm:326 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "एक्सपर्ट विधा की ओर टॉगल" #: diskdrake/interactive.pm:338 #, c-format msgid "Hard disk drive information" msgstr "हार्ड ड्राइव सूचना" #: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "सभी मुख्य विभाजन उपयोग में लाये जा चुके है" #: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "मै अब और किसी विभाजन को नहीं जोड़ सकता हूँ" #: diskdrake/interactive.pm:373 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "और अधिक विभाजनों को पाने के लिए, कृपया एक विस्तृत विभाजन का निर्माण करने के लिए किसी " "एक को हटायें " #: diskdrake/interactive.pm:384 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "विभाजन तालिका का पुनः आरोहण करें" #: diskdrake/interactive.pm:391 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "विस्तृत सूचना" #: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "View" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:834 #, c-format msgid "Resize" msgstr "पुनःआकारीकरण" #: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Format" msgstr "फ़्रार्मेट" #: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "रैड को जोड़ें" #: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "एलवीएम से जोड़ें" #: diskdrake/interactive.pm:417 #, fuzzy, c-format msgid "Use" msgstr "उपयोग-कर्ता पहचान संख्या" #: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format msgid "Delete" msgstr "मिटायें" #: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "रैड से हटायें" #: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "एलवीएम से हटायें" #: diskdrake/interactive.pm:422 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "एलवीएम से हटायें" #: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "रैड को परिवर्तित करना" #: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "लूपबैक के लिए उपयोगार्थ" #: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Create" msgstr "निर्माण करें" #: diskdrake/interactive.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "संचिकाओं को नवीन विभाजन में ले जायें" #: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "एक नये विभाजन का निर्माण करें" #: diskdrake/interactive.pm:494 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "आरम्भिक से सेक्टर: " #: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "एमबी में आकार:" #: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1074 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "संचिका प्रणाली का प्रकार: " #: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "वरीयता: " #: diskdrake/interactive.pm:508 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "तार्किक वाल्यूम का नाम" #: diskdrake/interactive.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम" #: diskdrake/interactive.pm:511 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption key " msgstr "सांकेतिक कुँजी" #: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1501 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "गूढ़लेखन कुँजी (पुनः)" #: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1497 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "गूढ़-लिखित कुँजियां आपस में नहीं मिलती है" #: diskdrake/interactive.pm:525 #, fuzzy, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "संचिकातंत्र गूढ़लेखन कुँजी" #: diskdrake/interactive.pm:545 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" "आप एक नवीन विभाजन का निर्माण नहीं कर सकते है\n" "(क्योंकि आप मुख्य विभाजनों की महत्तम संख्या तक पहुँच चुके है) । \n" "प्रथम एक मुख्य विभाजन को हटायें और एक विस्तृत विभाजन क निर्माण करें । " #: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292 #: fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "निकृष्ट भागों की जाँच ?" #: diskdrake/interactive.pm:603 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "लूपबैक संचिका को हटाया जायें?" #: diskdrake/interactive.pm:626 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "%s विभाजन के प्रकार का परिवर्तन करने के उपरान्त, इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनायें विलुप्त " "हो जायेगी" #: diskdrake/interactive.pm:642 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "विभाजन के प्रकार को परिवर्तित करें" #: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "किस संचिका प्रणाली को आप चाहते है?" #: diskdrake/interactive.pm:651 #, fuzzy, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "ईएक्सटी-२ से ईएक्सटी-३ ले जाया जा रहा है" #: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:689 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:691 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:692 #, fuzzy, c-format msgid "Label:" msgstr "लेबिल" #: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "लूपबैक संचिका %s को आप कहाँ आरोहित करना चाहते है?" #: diskdrake/interactive.pm:714 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "आप %s उपकरण को कहाँ आरोहित करना चाहते है?" #: diskdrake/interactive.pm:719 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "आरोह बिन्दु को अनसेट नहीं किया जा सका क्योंकि इस विभाजन का उपयोग लूप-बैक के लिए किया " "जा रहा है।\n" "सर्वप्रथम लूपबैक को हटायें" #: diskdrake/interactive.pm:749 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "आप %s को कहाँ आरोहित करना चाहते है?" #: diskdrake/interactive.pm:779 diskdrake/interactive.pm:875 #: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "पुनः आकारीकरण" #: diskdrake/interactive.pm:779 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "फ़ैट संचिकाप्रणाली की सीमाओं की गणना की जा रही है" #: diskdrake/interactive.pm:821 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "इस विभाजन का पुनः आकारीकरण सम्भव नहीं है" #: diskdrake/interactive.pm:826 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनाओं का बैक-अप लिया जाना चाहिए" #: diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "%s विभाजन का पुनःआकारीकरण के उपरान्त, इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी" #: diskdrake/interactive.pm:835 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "नये आकार का चयन करें" #: diskdrake/interactive.pm:836 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "एमबी में नया आकार: " #: diskdrake/interactive.pm:837 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:838 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:886 fs/partitioning_wizard.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "विभाजन(विभाजनों) के पुनःआकारीकरण के उपरान्त, डाटा की स्थिरता एकनिष्टता को सुनिश्चत " "करने हेतु, \n" "विण्डो(TM) में आपके अगले बूट के समय संचिकाप्रणाली जाँच प्रक्रियाएँ चलगी " #: diskdrake/interactive.pm:952 diskdrake/interactive.pm:1492 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "संचिकातंत्र गूढ़लेखन कुँजी" #: diskdrake/interactive.pm:953 #, fuzzy, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "आपकी संचिकाप्रणाली की गूढ़लेखन कुँजी का चयन करें" #: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:1500 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "सांकेतिक कुँजी" #: diskdrake/interactive.pm:961 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "एक विद्यमान रैड को जोड़ने को लिए चयन करें" #: diskdrake/interactive.pm:971 diskdrake/interactive.pm:990 #, c-format msgid "new" msgstr "नवीन" #: diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "एक विद्यमान एल०वी०एम० को जोड़ने के लिए चयन करें" #: diskdrake/interactive.pm:1000 diskdrake/interactive.pm:1009 #, fuzzy, c-format msgid "LVM name" msgstr "एलवीएम का नाम?" #: diskdrake/interactive.pm:1001 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1006 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "संचिका पहिले से विद्यमान है । क्या उपयोग किया जायें?" #: diskdrake/interactive.pm:1038 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1058 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "इस विभाजन का उपयोग लूपबैक के लिए नहीं किया जा सकता है" #: diskdrake/interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "लूपबैक" #: diskdrake/interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "लूपबैक संचिका का नाम: " #: diskdrake/interactive.pm:1077 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "एक संचिका नाम दें" #: diskdrake/interactive.pm:1080 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "अन्य लूपबैक के द्वारा संचिका पहिले से ही उपयोग में लायी जा रही है, किसी अन्य का चयन करें" #: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "संचिका पहिले से विद्यमान है । क्या उपयोग किया जायें?" #: diskdrake/interactive.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "आरोहण के विकल्प" #: diskdrake/interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Various" msgstr "विभिन्न" #: diskdrake/interactive.pm:1169 #, c-format msgid "device" msgstr "उपकरण" #: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format msgid "level" msgstr "स्तर" #: diskdrake/interactive.pm:1171 #, fuzzy, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "चंक का आकार" #: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "सावधान: यह कार्य ख़तरनाक है ।" #: diskdrake/interactive.pm:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "विभाजनीकरण" #: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "किस प्रकार का विभाजनीकरण?" #: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको पुनः बूट करने की आवश्यकता होगी" #: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "%s ड्राइव की विभाजन तालिका डिस्क पर लिखी जाने वाली है" #: diskdrake/interactive.pm:1270 fs/format.pm:110 fs/format.pm:117 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "%s विभाजन का एकसारीकरण किया जा रहा है" #: diskdrake/interactive.pm:1283 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "%s विभाजन को फ़ार्मेट करने के उपरान्त, इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी" #: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "संचिकाओं को नवीन विभाजन में ले जायें" #: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "संचिकाओं को छुपाओं" #: diskdrake/interactive.pm:1307 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)\n" "\n" "You can either choose to move the files into the partition that will be " "mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " "the contents of the mounted partition)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "संचिकाओं को नये विभाजन पर ले जाया जा रहा है" #: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%s की प्रतिलिपि बनायी जा रही है" #: diskdrake/interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s को हटाया जा रहा है" #: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "%s विभाजन को अब %s की भांति जाना जाता है" #: diskdrake/interactive.pm:1345 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1441 #, c-format msgid "Device: " msgstr "उपकरण:" #: diskdrake/interactive.pm:1371 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1372 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1373 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "डॉस ड्राइव का अक्षर: %s (सिर्फ़ एक अन्दाज़ है)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1377 diskdrake/interactive.pm:1386 #: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "Type: " msgstr "प्रकार: " #: diskdrake/interactive.pm:1381 diskdrake/interactive.pm:1445 #, c-format msgid "Name: " msgstr "नाम: " #: diskdrake/interactive.pm:1388 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "आरम्भिक: सेक्टर %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "आकार: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1391 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s सेक्टर" #: diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "सिलेन्डर %d से %d तक\n" #: diskdrake/interactive.pm:1394 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1395 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "फ़ार्मेट किया हुआ\n" #: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "फ़ार्मेट नहीं किया गया\n" #: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "आरोहित\n" #: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "रैड %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Encrypted" msgstr "सांकेतिक कुँजी" #: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1403 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" "लूप-बैक संचिका (संचिकायें):\n" " %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1412 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "डिफ़ाल्ट द्वारा विभाजन बूट हो गया है\n" " (माइक्रोसॉफ़्ट-डॉस के लिए, लिलो के लिए नहीं)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "%s स्तर\n" #: diskdrake/interactive.pm:1415 #, fuzzy, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "चंक का आकार %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "रैड-की-डिस्कें %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "लूपबैक संचिका का नाम: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1421 #, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" "सम्भव है कि यह विभाजन \n" "एक चालक-विभाजन है आपको \n" "इसे ऐसे ही छोड़ देना चाहिए । \n" #: diskdrake/interactive.pm:1424 #, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" "यह विशेष बूटस्टैप \n" "विभाजन आपके तंत्र के लिए\n" "द्वि-बूटिंग है ।\n" #: diskdrake/interactive.pm:1433 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1442 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "सिर्फ़-पठन-के-लिए" #: diskdrake/interactive.pm:1443 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "आकार: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1444 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "ज्यामिति: %s सिलेण्डर, %s शीर्ष, %s सेक्टर\n" #: diskdrake/interactive.pm:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Medium type: " msgstr "संचिका प्रणाली का प्रकार: " #: diskdrake/interactive.pm:1447 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "एल०वी०एम०-डिस्क %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1448 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "विभाजन तालिका का प्रकार: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "चैनल %d पर पहचान-संख्या %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1493 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "आपकी संचिकाप्रणाली की गूढ़लेखन कुँजी का चयन करें" #: diskdrake/interactive.pm:1496 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "गूढ़लेखन कुँजी अति सरल है (कम-से-कम %d शब्दों की लंबाई वाली होनी चाहिए)" #: diskdrake/interactive.pm:1503 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम" #: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format msgid "Change type" msgstr "परिवर्तन का प्रकार" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 #, c-format msgid "Cannot login using username %s (bad password?)" msgstr "उपयोगकर्ता नाम %s का उपयोग करके संत्र-आरम्भ करने में असफ़ल (निकॄष्ट कूट-शब्द ?)" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "डोमेन का प्रमाणीकरण आवश्यक है" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Which username" msgstr "कौन-सा उपयोगकर्ता नाम" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Another one" msgstr "एक और" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "कृपया अपना उपयोगकर्ता नाम, कूटशब्द और डोमेन का नाम इस होस्ट तक पहुँचने के लिए बतायें ।" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format msgid "Username" msgstr "उपयोगकर्ता का नाम" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 #, c-format msgid "Domain" msgstr "डोमेन" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "सर्वरों को खोजें" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 #, c-format msgid "Search for new servers" msgstr "नये सर्वरों की खोज" #: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "%s पैकेज को संसाधन करने की आवश्यकता है । क्या आप इसे संसाधित करना चाहते है?" #: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "%s पैकेज का संसाधन नहीं हो सका" #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "आदेशात्मक पैकेज %s विलुप्त है" #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "निम्नलिखित पैकेजों का संसाधन करना आवश्यक है:\n" #: do_pkgs.pm:241 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "पैकेजों का संसाधन किया जा रहा है..." #: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "पैकेजों को हटाया जा रहा है ..." #: fs/any.pm:17 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "एक त्रुटि उत्पन्न हो गयी है - कोई वैध उपकरण नहीं मिले जिन पर एक नवीन संचिकाप्रणालियों " "कानिर्माण किया जा सकता था। कृपया इस समस्या के कारण हेतु अपने हार्डवेयर की जाँच करें ।" #: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:62 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "/boot/efi में आपके पास एक फ़ैट विभाजन आरोहित होना चाहिए" #: fs/format.pm:114 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "%s संचिका का निर्माण और एकसारीकरण हो रहा है" #: fs/format.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "मै नहीं जानता हूँ कि %s को किस प्रकार से %s प्रारूप में फ़ार्मेट किया जाता है" #: fs/format.pm:145 #, fuzzy, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "%s का फ़ार्मेट करना %s असफ़ल रहा" #: fs/format.pm:186 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "मै नहीं जानता हूँ कि %s को किस प्रकार से %s प्रारूप में फ़ार्मेट किया जाता है" #: fs/format.pm:191 fs/format.pm:193 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s का फ़ार्मेट करना %s असफ़ल रहा" #: fs/loopback.pm:24 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "वृताकार माउन्ट्स %s\n" #: fs/mount.pm:85 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "%s विभाजन को आरोहित किया जा रहा है" #: fs/mount.pm:86 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "%s विभाजन का %s निर्देशिका में आरोहण असफ़ल" #: fs/mount.pm:91 fs/mount.pm:108 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "%s की जाँच हो रही है" #: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:422 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "%s को अवरोहण करने में त्रुटि: %s" #: fs/mount.pm:140 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "%s स्वैप विभाजन को सक्रिय किया जा रहा है" #: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Enable POSIX Access Control Lists" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:117 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:119 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this filesystem\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "इस संचिका प्रणाली पर आईनोड पहुँच समयों को अपडेट ना करें\n" "(उदाहरण हेतु, न्यूज स्पूल पर और अधिक तेजी से पहुँच के लिए समाचार सर्वरों को तेज करने की)।" #: fs/mount_options.pm:122 #, fuzzy, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "इस संचिका प्रणाली पर आईनोड पहुँच समयों को अपडेट ना करें\n" "(उदाहरण हेतु, न्यूज स्पूल पर और अधिक तेजी से पहुँच के लिए समाचार सर्वरों को तेज करने की)।" #: fs/mount_options.pm:125 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." msgstr "" "विस्तारपूर्वक ही आरोहित किया जा सकता है (उदाहरण हेतु,\n" " -a विकल्प निश्चित करेगा कि संचिका प्रणाली आरोहित ना हो) । " #: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "इस संचिका प्रणाली पर कैरेक्टर या ब्लॉक विशेष उपकरणों की व्याख्या ना करें।" #: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" "आरोहित संचिका प्रणाली पर किसी बायनरीओं को चलाने की अनुमति ना दें\n" "यह विकल्प उस एक सर्वर के लिए उपयोगी होगा जिसके पास ऐसी संचिका प्रणालियां\n" "है जिनमें उसके अपनी बायनरियों के अलावा आर्कटेक्चरों के लिए बायनरीयां है।" #: fs/mount_options.pm:134 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" "सेट-यूजर-आइडेन्टिफ़ायर या सेट-ग्रुप-आइडेन्टिफ़ायर बिटों को प्रभाव में आने की अनुमति नहीं दें।\n" "(यह देखने में सुरक्षित रखता है, परन्तु वास्तव में यह असुरक्षित है यदि\n" "आपने suidperl(1) को संसाधित किया हुआ है।)" #: fs/mount_options.pm:138 #, c-format msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "संचिका प्रणाली को सिर्फ़-पठन के लिए आरोहित करें" #: fs/mount_options.pm:140 #, c-format msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "संचिका प्रणाली पर सभी इन्पुट/आउटपुट एक ही समय में होना चाहिये ।" #: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:146 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:148 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:150 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "साधारण उपयोगकर्ताओं को लिखने की अनुमति दें" #: fs/mount_options.pm:152 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "साधारण उपयोगकर्ताओं को सिर्फ़-पठन की अनुमति दें" #: fs/mount_point.pm:82 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "दोहरा आरोहण बिन्दु %s" #: fs/mount_point.pm:97 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "कोई विभाजन उपलब्ध नहीं है" #: fs/mount_point.pm:100 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "आरोह बिन्दुओं को खोजने के लिए विभाजनों को स्कैन किया जा रहा है" #: fs/mount_point.pm:107 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "आरोह बिन्दुओं का चयन करें" #: fs/partitioning.pm:46 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "उन विभाजनों का चयन करें जिनको फ़ार्मेट करना चाहते है" #: fs/partitioning.pm:75 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" "%s संचिका तंत्र की जाँच करने में असफ़ल । क्या आप त्रुटियों की मरम्मत करना चाहते है? " "(सावधान, आप सूचनाओं को खो सकते है)" #: fs/partitioning.pm:78 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "संसाधन की आवश्यकता को परिपूर्ण करने योग्य स्वैप स्थान नहीं है, कृपया कुछ बढ़ायें" #: fs/partitioning_wizard.pm:53 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "आपके पास एक रूट विभाजन होना चाहिए ।\n" "इसके लिए, एक नवीन विभाजन का निर्माण करें (या पहिले से विद्यमान विभाजन पर क्लिक करें) " "।\n" "और फ़िर ``आरोह बिन्दु'' क्रिया का चयन करें और इसे `/' पर स्थापित करें ।" #: fs/partitioning_wizard.pm:59 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "आपके पास एक स्वैप विभाजन नहीं है । \n" "\n" "क्या फ़िर भी जारी रहा जायें ?" #: fs/partitioning_wizard.pm:93 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "मुक्त स्थान का उपयोग करें" #: fs/partitioning_wizard.pm:95 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "नये विभाजनों को देने के लिए इतना मुक्त स्थान उपलब्ध नहीं है " #: fs/partitioning_wizard.pm:103 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "विद्यमान विभाजनों का उपयोग करें" #: fs/partitioning_wizard.pm:105 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "कोई विद्यमान विभाजन उपयोगार्थ नहीं है" #: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "विण्डो विभाजन के आकार की गणना की जा रही है" #: fs/partitioning_wizard.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "विण्डो विभाजन पर उपलब्ध मुक्त स्थान का उपयोग करें" #: fs/partitioning_wizard.pm:169 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "आप किस विभाजन का पुनः आकारीकरण करना चाहते है?" #: fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " "the %s installation." msgstr "" "आपका विण्डो विभाजन अति खंडित है । कृपया अपने कम्प्यूटर को विण्डो के अन्तर्गत पुनः आरम्भ " "करें, ``defrag'' कार्यक्रम को चलायें, और फ़िर मैनड्रिव लिनक्स संसाधन को पुनः आरम्भ करें ।" #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "\n" "Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" "\n" "\n" "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " "Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" "\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " "optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " "your data.\n" "\n" "\n" "When sure, press %s." msgstr "" "चेतावनी!\n" "\n" "\n" "ड्रैकएक्स अब आपके विण्डो विभाजन को पुनःआकार देगा।\n" "सावधान रहें: यह कार्य खतरनाक है । यदि आप पहिले से ऐसा नहीं चुके है, तो आपको पहले संसाधन " "प्रक्रिया से बाहर निकलने की आवश्यकता है, फ़िर विण्डो के अन्तर्गत एक कॉमाण्ड प्रॉम्पट से " "\"chkdsk c:\" को चलना होगा (सावधान, सचित्र कार्यक्रम \"scandisk\" को चलाना काफ़ी " "नहीं है, \"chkdsk\" को कॉमाण्ड प्रॉम्पट से ही चलायें !) , वैकल्पिक रूप से defrag को " "चलायें, और फ़िर संसाधन प्रक्रिया को पुनः आरम्भ करें । आपको अपनी सूचनाओं का बैक-अप भी ले " "लेना चाहिए । \n" "\n" "\n" "जब यह सब सुनिश्चित कर लें, तब %s को दबायें।" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557 #: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "अगला" #: fs/partitioning_wizard.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "Partitionning" msgstr "विभाजनीकरण" #: fs/partitioning_wizard.pm:195 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "विण्डो के लिए आप क्या आकार रखना चाहते है विभाजन %s?" #: fs/partitioning_wizard.pm:196 #, c-format msgid "Size" msgstr "आकार " #: fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "विण्डो विभाजन का पुनः आकारीकरण किया जा रहा है" #: fs/partitioning_wizard.pm:210 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "फ़ैट का पुनः आकारीकरण असफ़ल: %s " #: fs/partitioning_wizard.pm:226 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "पुनः आकारीकरण के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान नहीं बचा है)" #: fs/partitioning_wizard.pm:231 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "विण्डो (TM) को हटायें" #: fs/partitioning_wizard.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "सम्पूर्ण डिस्क को मिटायें" #: fs/partitioning_wizard.pm:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "आपके पास एक से ज्यादा हार्ड-डिस्क है, आप किस पर लिनक्स का संसाधन करना चाहते है?" #: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:632 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "%s ड्राइव पर स्थित सभी विद्यमान विभाजन और उनकी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी" #: fs/partitioning_wizard.pm:253 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "ऐच्छिक डिस्क विभाजनीकरण" #: fs/partitioning_wizard.pm:259 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "एफ़डिस्क का उपयोग करें" #: fs/partitioning_wizard.pm:262 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "अब आप विभाजन कर सकते है %s.\n" "जब आप कर लें, तो `w' का उपयोग करके सुरक्षित करना ना भूलें ।" #: fs/partitioning_wizard.pm:401 #, fuzzy, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "निकास" #: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "मै संसाधन करने लिये कोई स्थान नहीं खोज पा रहा हूँ" #: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "ड्रैक-एक्स विभाजनीकरण विज़ार्ड को निम्नलिखित समाधान मिलें:" #: fs/partitioning_wizard.pm:510 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:594 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "विभाजनीकरण असफ़ल: %s " #: fs/type.pm:392 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "" "१६ एम०बी० से कम के लिए विभाजनों के लिए जे०एफ़०एस० का उपयोग नहीं किया जा सकता है" #: fs/type.pm:393 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "" "आप रेजर संचिका-तंत्र (ReiserFS) का उपयोग ३२ मेगाबाइट्स से कम विभाजनों के लिए नहीं कर " "सकते है" #: fsedit.pm:24 #, c-format msgid "simple" msgstr "सरल" #: fsedit.pm:28 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "/usr के साथ" #: fsedit.pm:33 #, c-format msgid "server" msgstr "सर्वर" #: fsedit.pm:137 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "" #: fsedit.pm:247 #, c-format msgid "" "I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" "मै %s उपकरण की विभाजन तालिका को नहीं पढ़ सका, यह मेरे लिए बहुत अधिक अपठनीय है :(\n" "निकृष्ट विभाजनों को मिटाते हुए, मै आगे बढ़ते रहने का प्रयास जारी रख सकता हूँ (सभी सूचनायें " "विलुप्त हो जायेगी!।\n" "इसका अन्य समाधान, ड्रैकएक्स को विभाजन तालिका को ना परिवर्तित करने देना है।\n" "(यह %s त्रुटि है)\n" "\n" "क्या आप सभी विभाजनों को खोने के लिए सहमत है?\n" #: fsedit.pm:427 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "आरोह बिन्दुओं के नाम का प्रथम अक्षर / होना चाहिए" #: fsedit.pm:428 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "आरोह बिन्दुओं के नाम में सिर्फ़ शब्द व संख्या होना चाहिए" #: fsedit.pm:429 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "%s आरोह बिन्दु के साथ पहिले से ही एक विभाजन विद्यमान है\n" #: fsedit.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" "आपने एक सॉफ़्टवेयर RAID विभाजन को रूट की भांति (/) चयन किया है ।\n" "बिना एक /boot विभाजन के कोई बूटलोडर इसकी देखभाल करने समर्थ नहीं है।\n" "कृपया एक /boot विभाजन को जोड़ने को सुनिश्चित करें" #: fsedit.pm:440 #, fuzzy, c-format msgid "" "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a " "separate /boot partition." msgstr "" "आपने एक सॉफ़्टवेयर RAID विभाजन को रूट की भांति (/) चयन किया है ।\n" "बिना एक /boot विभाजन के कोई बूटलोडर इसकी देखभाल करने समर्थ नहीं है।\n" "कृपया एक /boot विभाजन को जोड़ने को सुनिश्चित करें" #: fsedit.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" "No bootloader is able to handle this." msgstr "" "आपने एक सॉफ़्टवेयर RAID विभाजन को रूट की भांति (/) चयन किया है ।\n" "बिना एक /boot विभाजन के कोई बूटलोडर इसकी देखभाल करने समर्थ नहीं है।\n" "कृपया एक /boot विभाजन को जोड़ने को सुनिश्चित करें" #: fsedit.pm:452 #, c-format msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." msgstr "" #: fsedit.pm:459 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" "आपने एक सॉफ़्टवेयर RAID विभाजन को रूट की भांति (/) चयन किया है ।\n" "बिना एक /boot विभाजन के कोई बूटलोडर इसकी देखभाल करने समर्थ नहीं है।\n" "कृपया एक /boot विभाजन को जोड़ने को सुनिश्चित करें" #: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "आरोह बिन्दु %s के लिए आप एक गूढ़-लिखित संचिका तंत्र का उपयोग नहीं कर सकते है" #: fsedit.pm:469 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "%s आरोह बिन्दु पर आप एक एल०वी०एम० तार्किक खंड को उपयोग नहीं कर सकते है" #: fsedit.pm:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a separate /boot partition first" msgstr "" "आपने एक एलवीएम लॉजिक्ल वाल्यूम का रूट की भांति (/) चयन किया है ।\n" "बिना एक /boot विभाजन के यह बूटलोडर इसकी देखभाल करने समर्थ नहीं है।\n" "कृपया एक /boot विभाजन को जोड़ना सुनिश्चित करें" #: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "इस निर्देशिका को रूट संचिका प्रणाली के भीतर रहना चाहिए" #: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" "इस आरोह बिन्दु के लिए आपको एक वास्तविक संचिकाप्रणाली(ext2/3/4, reiserfs, xfs, or " "jfs) की आवश्यकता है\n" #: fsedit.pm:548 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "स्वतः-बाँटने के लिए उपयुक्त मुक्त स्थान नहीं है" #: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "कुछ भी करने को नहीं" #: harddrake/data.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "ऐजीपी के नियंत्रक" #: harddrake/data.pm:71 #, fuzzy, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "ऐजीपी के नियंत्रक" #: harddrake/data.pm:81 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(ई)आईडीई/ऐटीऐ नियंत्रक" #: harddrake/data.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Card readers" msgstr "कार्ड का मॉडल:" #: harddrake/data.pm:101 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "फ़ायर वायर नियंत्रण" #: harddrake/data.pm:110 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "पी०सी०एम०सी०आई०ऐ० के नियंत्रक" #: harddrake/data.pm:119 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "एस०सी०एस०आई० के नियंत्रक" #: harddrake/data.pm:128 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "यू०एस०बी० नियंत्रक" #: harddrake/data.pm:137 #, fuzzy, c-format msgid "USB ports" msgstr "यू०एस०बी० प्रिंटर" #: harddrake/data.pm:146 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "एमएम बस के नियंत्रक" #: harddrake/data.pm:155 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "ब्रिज़ और प्रणाली के नियंत्रक" #: harddrake/data.pm:167 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "फ़्लापी" #: harddrake/data.pm:177 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ज़िप" #: harddrake/data.pm:193 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "डिस्क" #: harddrake/data.pm:203 #, c-format msgid "USB Mass Storage Devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:212 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "सीडीरॉम" #: harddrake/data.pm:222 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "सीडी/डीवीडी बर्नर" #: harddrake/data.pm:232 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "डीवीडी-रॉम" #: harddrake/data.pm:242 #, c-format msgid "Tape" msgstr "टेप" #: harddrake/data.pm:253 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "ऐजीपी के नियंत्रक" #: harddrake/data.pm:262 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "वीडियोकार्ड" #: harddrake/data.pm:271 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "" #: harddrake/data.pm:279 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "टीवी कार्ड" #: harddrake/data.pm:289 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "अन्य मल्टीमीडीया के उपकरण" #: harddrake/data.pm:298 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "सांउडकार्ड" #: harddrake/data.pm:312 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "वेबकैम" #: harddrake/data.pm:327 #, c-format msgid "Processors" msgstr "प्रोसेसर" #: harddrake/data.pm:337 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "आई०एस०डी०एन० ऐडाप्टर" #: harddrake/data.pm:348 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:357 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:366 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:375 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:384 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "इथरनेट कार्ड" #: harddrake/data.pm:410 #, c-format msgid "Modem" msgstr "मॉडम" #: harddrake/data.pm:420 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "ऐडीएसएल ऐडाप्टर" #: harddrake/data.pm:432 #, c-format msgid "Memory" msgstr "मेमोरी" #: harddrake/data.pm:441 #, c-format msgid "Printer" msgstr "प्रिंटर" #. -PO: these are joysticks controllers: #: harddrake/data.pm:455 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:464 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "जाय़-स्टिक" #: harddrake/data.pm:474 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "की-बोर्ड" #: harddrake/data.pm:488 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" #: harddrake/data.pm:497 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "माउस" #: harddrake/data.pm:512 #, c-format msgid "Biometry" msgstr "" #: harddrake/data.pm:520 #, c-format msgid "UPS" msgstr "यूपीएस" #: harddrake/data.pm:529 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "स्कैनर" #: harddrake/data.pm:540 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "अज्ञात/अन्य" #: harddrake/data.pm:570 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "सीपीयू #" #: harddrake/sound.pm:270 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें" #: harddrake/sound.pm:331 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:336 #, c-format msgid "Use Glitch-Free mode" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:342 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:347 #, c-format msgid "Troubleshooting" msgstr "समस्या निराकरण" #: harddrake/sound.pm:354 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "कोई वैकल्पिक चालक नहीं" #: harddrake/sound.pm:355 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" "आपके साउण्ड कार्ड (%s) के लिए कोई ज्ञात OSS/ALSA वैकल्पिक चालक नहीं है जो कि वर्तमान में " "\"%s\" का उपयोग कर रहा है" #: harddrake/sound.pm:362 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "सांउड संरचना" #: harddrake/sound.pm:364 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" "यहाँ आप अपने सांउड कार्ड (%s) के लिए एक वैकल्पिक चालक (या तो ओ०एस०एस० या " "ऐ०एल०एस०ऐ०) का चयन कर सकते है ।" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your " "card is \"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" "आपका कार्ड वर्तमान में %s\"%s\" चालक का उपयोग कर रहा है (आपके कार्ड के लिए डिफ़ाल्ट " "चालक \"%s\" है)" #: harddrake/sound.pm:371 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " "and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS API\n" "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" "OSS (मुक्त साउण्ड प्रणाली) प्रथम साउण्ड ऐपीआई थी । यह एक संचालन-तंत्र अनाश्रित साउण्ड " "ऐपीआई है(यह लगभग सभी यूनिक्स (tm) तंत्रों पर उपलब्ध है) परन्तु यह एक बहुत बेसिक और सीमित " "ऐपीआई है।\n" "और भी, OSS चालकों ने सम्पूर्ण संकल्पना का पुनः निर्माण किया है। \n" "\n" "ALSA (उन्नत लिनक्स साउण्ड वास्तुकला) एक आधुनीकीकरण की हुई वास्तुकला है जो कि \n" "आई०एस०ऐ, यूएसबी और पीसीआई कार्डो की एक विस्तृत श्रंखला को समर्थित करती है। \n" "\n" "यह OSS से बहुत अधिक ऐपीआई को भी प्रदान करती है।\n" "\n" "alsa को उपयोग करने के लिए, कोई भी या तो निम्न का उपयोग कर सकता है:\n" "- प्राचीन अनुरूपता वाली OSS ऐपीआई\n" "- या फ़िर नवीन ALSA ऐपीआई जो कि अनेकों परिष्कॄत लक्षणों को प्रदान करती है परन्तु ALSA " "लेखागार के उपयोग को चाहती है।\n" #: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "चालक:" #: harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" "प्राचीन \"%s\" चालक को अयोग्य घोषित कर दिया गया है।\n" "\n" "अनलोडिंग करने पर, इसे कर्नल को ऊप्स करने के लिए रिपोर्ट किया जा चुका है।\n" "\n" "आगामी बूटस्ट्रैप के समय ही सिर्फ़ नये चालक \"%s\" का उपयोग किया जायेगा।" #: harddrake/sound.pm:407 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "कोई मुक्त स्रोत चालक नहीं" #: harddrake/sound.pm:408 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" "आपके साउन्ड कार्ड (%s) के लिए को निशुल्क चालक नहीं है, परन्तु \"%s\" पर एक स्वामिगत " "चालक है ।" #: harddrake/sound.pm:411 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "कोई ज्ञात चालक नहीं" #: harddrake/sound.pm:412 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "आपके सांउड कार्ड (%s) के लिए कोई ज्ञात चालक नहीं है" #: harddrake/sound.pm:427 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "सांउड समस्या के निवारण हेतु खोज़" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:430 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card " "uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" "loaded or not\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" "tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" "क्लासिक साउण्ड दोष परीक्षक निम्नलिखित निर्देशों को चलाता है:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" आपको बतायेगा कि डिफ़ाल्ट की भांति आपका\n" "कार्ड कौन-से चालक का उपयोग करता है।\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" आपको बतायेगा कि यह वर्तमान में\n" " किस चालक का उपयोग कर रहा है\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" आपको यह जाँच करने में समर्थ बनायेगा कि इसके मॉडयूल (चालक)\n" "आरोहित है कि नहीं\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" और \"/sbin/chkconfig --list alsa\" \n" "आपको बतायेगें कि इनिट-स्तर-३ पर चलने के लिए यदि साउण्ड व alsa सेवायें \n" "संरचित है\n" "\n" "- \"aumix -q\" आपको बतायेगा कि साउण्ड का वाल्यूम को मौन कर दिया गया है कि नहीं\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" बतायेगा कि कौन कार्यक्रम साउण्ड कार्ड का उपयोग कर " "रहा है।\n" #: harddrake/sound.pm:457 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "मुझे किसी चालक को लेने दें" #: harddrake/sound.pm:460 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "एक स्वच्छन्द चालक का चयन करना" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:463 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" "you can pick one from the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" "यदि आप वास्तव में सोचते है कि आपको ज्ञात है कि आपके कार्ड के लिए कौन सा चालक ठीक है\n" "तो आप उपरोक्त सूची में से एक को चुन सकते है । \n" "\n" "आपके \"%s\" सांउड कार्ड के लिए वर्तमान चालक \"%s\" है" #: harddrake/v4l.pm:12 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "स्वतः-खोज़ी" #: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "अज्ञात/साधारण" #: harddrake/v4l.pm:130 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "अज्ञात । सीपीएच०५एक्स (बीटी८७८) [अनेक विक्रेता]" #: harddrake/v4l.pm:131 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "अज्ञात।सीपीएच०६एक्स (बीटी८७८) [अनेक प्रदानकर्ता]" #: harddrake/v4l.pm:475 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your TV card parameters if needed." msgstr "" "लगभग सभी आधुनिक टीवी कार्डों के लिए, जीएनयू/लिनक्स कर्नल का बीटीटीवी मॉडूयल सिर्फ़ सही " "पैरामीटरों की स्वतः-खोज करता है । \n" "यदि आपका कार्ड की गलत पहचान हुई है, तो आप यहाँ सही टूयनर और कार्ड के प्रकार को " "बलपूर्वक बता सकते है । यदि आवश्यकता हो तो सिर्फ़ अपने टीवी कार्ड पैरामीटरों का चयन करें । " #: harddrake/v4l.pm:478 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "कार्ड का मॉडल:" #: harddrake/v4l.pm:479 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "ट्यूनर का प्रकार:" #: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ठीक" #: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "हाँ" #: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "नहीं" #: interactive.pm:262 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "एक संचिका का चयन करें" #: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 #, c-format msgid "Add" msgstr "जोड़ें" #: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 #, c-format msgid "Modify" msgstr "परिवर्तन" #: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" msgstr "समाप्त" #: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 #, c-format msgid "Previous" msgstr "पिछला" #: interactive/curses.pm:563 ugtk2.pm:872 #, fuzzy, c-format msgid "No file chosen" msgstr "फ़ाइल-चयनक" #: interactive/curses.pm:567 ugtk2.pm:876 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "'/' नाम केवल डिरेक्ट्री हेतु हो सकता है, कुंजी हेतु नहीं" #: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "No such directory" msgstr "डिरेक्ट्री नहीं है" #: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "No such file" msgstr "ऐसी कोई फ़ाइल नहीं '%s'\n" #: interactive/gtk.pm:594 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "निकृष्ट पसन्द, पुनः प्रयास करें\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "आपकी पसन्द ? (डिफ़ाल्ट %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" "प्रविष्टियों जिनको आपको भरना होगा:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "आपकी पसन्द ? (०/१, डिफ़ाल्ट `%s') " #: interactive/stdio.pm:97 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "बटन `%s': %s" #: interactive/stdio.pm:98 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "क्या आप इस बटन पर क्लिक करना चाहते है?" #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "आपकी पसन्द? (डिफ़ाल्ट `%s'%s)" #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "`void' को शून्य प्रविष्टी के लिए बतायें" #: interactive/stdio.pm:128 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> (%s) से बहुत सारी वस्तुऐं चयन करने को है ।\n" #: interactive/stdio.pm:131 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" "कृपया श्रंखला-१०, जिसे आप संपादित करना चाहते है, के प्रथम अंक का चयन करें,\n" "या जारी रहने के लिए इन्टर (ENTER) कुँजी को दबायें ।\n" "आपकी पसन्द? " #: interactive/stdio.pm:144 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" "=> सूचना, एक लेबिल परिवर्तित हो गया है:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:151 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "पुनः-प्रेषण" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:203 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:220 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: lang.pm:221 timezone.pm:226 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "United Arab Emirates" #: lang.pm:222 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "अफ़गानिस्तान" #: lang.pm:223 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Albania" msgstr "अल्बानिया" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "अर्मेनिया" #: lang.pm:227 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" #: lang.pm:228 #, c-format msgid "Angola" msgstr "अंगोला" #: lang.pm:229 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: lang.pm:230 timezone.pm:271 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: lang.pm:231 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Austria" msgstr "आस्ट्रिया" #: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "अरूबा" #: lang.pm:235 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: lang.pm:236 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia and Herzegovina" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: lang.pm:238 timezone.pm:211 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "बाँगलादेश" #: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "बेल्ज़ियम" #: lang.pm:240 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: lang.pm:241 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "बुल्गारिया" #: lang.pm:242 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "बहरीन" #: lang.pm:243 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" #: lang.pm:245 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "बरमूडा" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: lang.pm:247 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ब्राज़ील" #: lang.pm:249 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: lang.pm:250 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "भूटान" #: lang.pm:251 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: lang.pm:252 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: lang.pm:253 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: lang.pm:254 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" #: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:261 #, c-format msgid "Canada" msgstr "कनाडा" #: lang.pm:256 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: lang.pm:257 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "केन्द्रीय अफ़्रीकन गणराज्य" #: lang.pm:259 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: lang.pm:261 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Cote d'Ivoire" #: lang.pm:262 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "कुक आइसलैड" #: lang.pm:263 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Chile" msgstr "चीली" #: lang.pm:264 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "कैमरून" #: lang.pm:265 timezone.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "चीनी" #: lang.pm:266 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "कोलम्बिया " #: lang.pm:267 mirror.pm:16 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "कोस्टा रिका" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Serbia & Montenegro" #: lang.pm:269 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "क्य़ूबा" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: lang.pm:271 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "क्रिसमस आइसलैड" #: lang.pm:272 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "साईप्रस" #: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "चेक गणराज्य" #: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Germany" msgstr "जर्मन" #: lang.pm:275 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "डेनमार्क" #: lang.pm:277 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: lang.pm:278 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "डोमिनिकन गणराज्य" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "आल्जेरिया" #: lang.pm:280 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "ऐक्वाडोर" #: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: lang.pm:282 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "पश्चिमी सहारा" #: lang.pm:284 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Spain" msgstr "स्पेन" #: lang.pm:286 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "ईथोपिया" #: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Finland" msgstr "फ़िनलैंड" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "फ़ीज़ी" #: lang.pm:289 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland Islands (Malvinas)" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: lang.pm:291 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:237 #, c-format msgid "France" msgstr "फ़्रांस" #: lang.pm:293 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: lang.pm:294 timezone.pm:257 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "ब्रिटेन" #: lang.pm:295 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "ग्रेनाडा" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: lang.pm:297 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "फ़्रेंच गुयाना" #: lang.pm:298 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: lang.pm:299 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: lang.pm:300 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "ग्रीनलैंड" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: lang.pm:302 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: lang.pm:303 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Greece" msgstr "ग्रीस" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" #: lang.pm:307 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: lang.pm:311 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "चीन (हाँग-काँग)" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard and McDonald Islands" #: lang.pm:313 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "क्रोशिया" #: lang.pm:315 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "हंगरी" #: lang.pm:317 timezone.pm:215 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "इण्डोनेशिया" #: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "आयरलैड" #: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Israel" msgstr "इजरायल" #: lang.pm:320 timezone.pm:214 #, c-format msgid "India" msgstr "भारत" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: lang.pm:322 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "इराक" #: lang.pm:323 timezone.pm:216 #, c-format msgid "Iran" msgstr "इरान" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "आइसलैंड" #: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Italy" msgstr "इटली" #: lang.pm:326 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "जैमेका" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "जार्डन" #: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Japan" msgstr "जापान" #: lang.pm:329 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "केन्या" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "कम्बोडिया" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: lang.pm:334 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "कोरिया (उत्तर)" #: lang.pm:336 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Korea" msgstr "कोरिया" #: lang.pm:337 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "कुवैत" #: lang.pm:338 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" #: lang.pm:341 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "लेबनान" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: lang.pm:344 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "श्री लंका" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: lang.pm:346 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: lang.pm:347 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: lang.pm:348 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Libya" msgstr "लीबिया" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "मोरोक्को" #: lang.pm:352 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: lang.pm:353 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: lang.pm:354 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: lang.pm:355 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: lang.pm:357 #, c-format msgid "Mali" msgstr "माली" #: lang.pm:358 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: lang.pm:359 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "मंगोलिया" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: lang.pm:362 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Malta" msgstr "माल्टा" #: lang.pm:365 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: lang.pm:366 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "मालदीव" #: lang.pm:367 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: lang.pm:368 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "मैक्सिको" #: lang.pm:369 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "मलेशिया" #: lang.pm:370 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: lang.pm:372 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: lang.pm:373 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: lang.pm:375 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: lang.pm:376 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "नीदरलैंड" #: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Norway" msgstr "नारवे" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "नेपाल" #: lang.pm:380 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" #: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:268 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "न्यूजीलैंड" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Oman" msgstr "ओमान" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Panama" msgstr "पनामा" #: lang.pm:385 #, c-format msgid "Peru" msgstr "पेरू" #: lang.pm:386 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: lang.pm:387 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: lang.pm:388 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Poland" msgstr "पोलैंड" #: lang.pm:391 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestine" #: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "पुर्तगाली" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: lang.pm:397 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" #: lang.pm:398 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "कातार" #: lang.pm:399 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: lang.pm:400 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Romania" msgstr "रोमानिया" #: lang.pm:401 mirror.pm:34 #, c-format msgid "Russia" msgstr "रूस" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "साउदी अरब" #: lang.pm:404 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: lang.pm:406 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "सूडान" #: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "स्वीडन" #: lang.pm:408 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: lang.pm:409 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" #: lang.pm:410 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: lang.pm:411 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" #: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: lang.pm:416 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "सोमालिया" #: lang.pm:417 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "सूरीनाम" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Syria" msgstr "सीरिया" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: lang.pm:423 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Chad" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" #: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "थाईलैंड" #: lang.pm:427 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: lang.pm:428 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: lang.pm:429 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "East Timor" #: lang.pm:430 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: lang.pm:431 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: lang.pm:433 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "टर्की" #: lang.pm:434 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad and Tobago" #: lang.pm:435 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "ताईवान" #: lang.pm:437 timezone.pm:208 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: lang.pm:438 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: lang.pm:439 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "यूगाण्डा" #: lang.pm:440 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "United States Minor Outlying Islands" #: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:264 #, c-format msgid "United States" msgstr "अमेरिका" #: lang.pm:442 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: lang.pm:443 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: lang.pm:444 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "वैटिकन" #: lang.pm:445 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" #: lang.pm:446 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: lang.pm:447 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Virgin Islands (British)" #: lang.pm:448 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Virgin Islands (U.S.)" #: lang.pm:449 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "वियतनाम" #: lang.pm:450 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: lang.pm:451 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis and Futuna" #: lang.pm:452 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: lang.pm:453 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "यमन" #: lang.pm:454 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:207 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "दक्षिणी अफ़्रीका" #: lang.pm:456 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "जाम्बिया" #: lang.pm:457 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "ज़िम्बावे" #: lang.pm:1227 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s में स्वागत" #: lvm.pm:92 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "" #: lvm.pm:149 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "" #: lvm.pm:159 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "काल्पनिक भागों को पहिले हटायें\n" #: lvm.pm:202 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:11 #, fuzzy, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " "distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mageia which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using any of the Software Products in any " "manner, you explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and " "to the extent \n" "permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " "damages whatsoever \n" "(including without limitation damages for loss of business, interruption of " "business, financial \n" "loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other " "consequential loss) \n" "arising out of the use or inability to use the Software Products, even if " "Mageia or its \n" "licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of " "such damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers " "or\n" "distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " "incidental, direct or indirect \n" "damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " "business, interruption of \n" "business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court " "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" "arising out of downloading software components from one of Mageia sites " "which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you. \n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities.\n" "Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " "the components which \n" "they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " "agreement for each component \n" "before using any component. Any question on a component license should be " "addressed to the component \n" "licensor or supplier and not to Mageia.\n" "The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mageia." msgstr "" "भूमिका\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mageia distribution.\n" "\n" "\n" "१. अधिकार-पत्र करारनामा\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mageia which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "२. सीमित वारंटी\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Mageia will, in no circumstances and to the extent permitted by law, be " "liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if Mageia has been advised of the possibility or occurence of " "such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, Mageia or its distributors will, in no " "circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mageia sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "३. जीपीएल अधिकार-पत्र और अन्य सबंधित अधिकार-पत्र\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to Mageia.\n" "The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "४. बौधिक सम्पत्ति के अधिकार\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mageia reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a " "whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "५. लागू होने वाले कानून \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mageia \n" #: messages.pm:93 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" "चेतावनी: निःशुल्क सॉफ़्टवेयर आवश्यक नहीं है कि पेटेंट मुक्त हो, और कुछ \n" "सम्मिलित निःशुल्क सॉफ़्टवेयरों को आपके देश में पेटेंटो के अन्तर्गत आते हो। उदाहरण के लिए\n" "सम्मिलित एमपी३ डीकोडरो के आगे उपयोग करने के लिए सम्भवता \n" "एक अधिकार-पत्र की आवश्यकता हो (http://www.mp3licensing.com पर और अधिक विवरण के " "लिए देखें)। यदि आप सुनिश्चित नहीं है कि \n" "एक पेटेंट आप पर लागू होता है तो अपने स्थानीय कानून की जाँच करें।" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:102 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mageia User's Guide." msgstr "" "बधाई हो, संसाधन सम्पूर्ण हुआ ।\n" "बूट माध्यम को हटायें और पुनः आरम्भ करने के लिए रीटर्न (return) कुँजी को दबायें ।\n" "\n" "\n" "दोष-निवारणों के सूचनार्थ जो कि मैनड्रिव लिनक्स के इस विमोचन संस्करण के लिए उपलब्ध है,\n" "निम्न वेब-कड़ी पर उपलब्ध अशुद्वियां-पृष्ट पर जायें:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "अधिकारिक मैनड्रिव लिनक्स उपयोगकर्ताओं हेतु निर्देशिका के संसाधन-उपरान्त नामक अध्याय में\n" " आपके तंत्र की संरचना करने हेतु सूचना उपलब्ध है । " #: modules/interactive.pm:19 #, fuzzy, c-format msgid "This driver has no configuration parameter!" msgstr "यूपीएस चालक संरचना" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "Module configuration" msgstr "मॉडूयल संरचना" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "यहाँ मॉडूयल के प्रत्येक पैरामीटर को आप संरचित कर सकते है ।" #: modules/interactive.pm:64 #, fuzzy, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "%s मिला %s इन्टरफ़ेस" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "कया आपके पास एक और है ?" #: modules/interactive.pm:66 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "क्या आप के पास कोई %s इन्टरफ़ेस है?" #: modules/interactive.pm:72 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "हार्डवेयर सूचना को देखें" #: modules/interactive.pm:83 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है" #: modules/interactive.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है" #: modules/interactive.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for hard disk drive controller %s" msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है" #: modules/interactive.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:97 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है" #: modules/interactive.pm:100 #, c-format msgid "Configuring Hardware" msgstr "" #: modules/interactive.pm:111 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" "आप %s मॉडूयल के लिए विकल्पों को अब प्रदान कर सकते है ।\n" "ध्यान रहे कि किसी पते के नाम का प्रथम अक्षर 0x होना चाहिए जैसे कि '0x123'" #: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "अब आपको विकल्पों को %s मॉडूयल को प्रदान करना चाहिए ।\n" "विकल्पों का प्रारूप ``name=value name2=value2 ...' है ।\n" "जैसे कि, ``io=0x300 irq=7''" #: modules/interactive.pm:119 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "मॉडूयल विकल्प:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "किस %s चालक को मुझे चला कर देखना चहिए?" #: modules/interactive.pm:141 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "कुछ स्थितियों में, %s चालक को भली-भांति कार्य करने के लिए अतिरिक्त सूचना की \n" "आवश्यकता होगी । हालांकि सामान्यता यह बिना इनके भी ठीक से कार्य करता है ।क्या आप इसके " "के लिए अतिरिक्त विकल्पों को बताना चाहेगें\n" "या चालक को आवश्यक सूचना के लिए आपकी मशीन में खोजने की अनुमति प्रदान करेगें?\n" "कभी-कभी हो सकता है कि खोज-प्रक्रिया एक कम्प्य़ूटर को जड़ बना दें,परन्तु यह कोई\n" "हानि नहीं पहुँचायेगी।" #: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "स्वंम खोज" #: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "विकल्पों को बतायें" #: modules/interactive.pm:157 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "%s मॉडूयल का अधिभारण असफ़ल रहा ।\n" "क्या आप अन्य पैरामीटीरों के साथ पुनः प्रयास करना चाहेगें?" #: mygtk2.pm:1540 mygtk2.pm:1541 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "" #: mygtk2.pm:1542 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "" #: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544 #, fuzzy, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "कूट-शब्द आवश्यक" #: partition_table.pm:428 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "आरोहण असफ़ल: " #: partition_table.pm:540 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "इस प्लेटफ़ार्म पर विस्तृत विभाजन को समर्थन प्राप्त नहीं है" #: partition_table.pm:558 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" "आपकी विभाजन तालिका में एक छिद्र है परन्तु मै इसको उपयोग नहीं कर सकता हूँ । \n" "इसका एकमात्र समाधान आपके मुख्य विभाजनों को इस प्रकार खिसकाना कि छिद्र विस्तृत विभाजनों " "के बाद आ जायें । " #: partition_table/raw.pm:288 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your hard disk drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" "आपकी ड्राइव पर कुछ गलत घटित हो रहा है । \n" "सूचनाओं की integrity को जाँच करने के लिए एक परीक्षण असफ़ल हो चुका है ।\n" "इसका अर्थ है कि ड्राइव पर कुछ भी लिखने का अंत एक यहाँ-तहाँ, निकृष्ट सूचनाओं के रूप में सामने " "आयेगा ।" #: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:268 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "" #: pkgs.pm:252 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "" #: pkgs.pm:255 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "" #: pkgs.pm:269 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." msgstr "" #: pkgs.pm:270 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" #: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274 #, fuzzy, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "रेडियो समर्थन सक्रिय" #: pkgs.pm:277 pkgs.pm:278 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "" #: raid.pm:42 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "_formatted_ RAID md%d में एक विभाजन जोड़ा नहीं जा सकता है" #: raid.pm:165 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "रेड स्तर %d के लिये समुचित विभाजनों की उपलब्धी नहीं\n" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "/usr/share/sane/firmware निर्देशिका का निर्माण नहीं हो सका!" #: scanner.pm:107 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "/usr/share/sane/%s का निर्माण नहीं हो सका!" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" "%s फ़र्मवेयर संचिका की /usr/share/sane/firmware पर प्रतिलिपि नहीं बनायी जा सकी!" #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "%s फ़र्मवेयर संचिका की अनुमतियों को स्थापित नहीं किया जा सका!" #: scanner.pm:200 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "स्कैनरड्रैक" #: scanner.pm:201 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "आपके स्कैनर(स्कैनरों) को सहभाजित करने हेतु आवश्यक पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका ।" #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" "आपका स्कैनर (स्कैनरों) नेटवर्क पर उपयोगकर्ताओं, जो कि महा-उपयोगकर्ता नहीं है, को उपलब्ध " "नहीं होगें ।" #: security/help.pm:11 #, fuzzy, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages." msgstr "बकवास आईपी संस्मरण-४ त्रुटि संदेशों को स्वीकार करें" #: security/help.pm:13 #, fuzzy, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo." msgstr "घोषणा किये जा चुकी आईसीएमपी प्रतिध्वनि को स्वीकार करना" #: security/help.pm:15 #, fuzzy, c-format msgid "Accept icmp echo." msgstr "आईसीएमपी पराध्वनि को स्वीकार करें" #: security/help.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Allow autologin." msgstr "स्वतः सत्रारम्भ को अनुमति/निषेधज्ञा" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to \"None\", no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" #: security/help.pm:27 #, fuzzy, c-format msgid "Allow reboot by the console user." msgstr "कन्सोल उपयोगकर्ता द्वारा रीबूट की अनुमति/निषेधाज्ञा । " #: security/help.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "Allow remote root login." msgstr "सुदूर रूट संत्र-आरम्भ को अनुमति" #: security/help.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Allow direct root login." msgstr "सीधे रूट संत्र-आरम्भ की अनुमति/निषेधाज्ञा ।" #: security/help.pm:33 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "अवलोकन प्रबंधक (केडीएम और जीडीएम) पर उपयोगकर्ताओं की सूची की दिखाने कीअनुमति/निषेधाज्ञा" #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" #: security/help.pm:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allow X connections:\n" "\n" "- \"All\" (all connections are allowed),\n" "\n" "- \"Local\" (only connection from local machine),\n" "\n" "- \"None\" (no connection)." msgstr "" "एक्स संबंधों को अनुमति/निषेधाज्ञा:\n" "\n" "- ALL (सभी संबंध को अनुमति है),\n" "\n" "- LOCAL (सिर्फ़ स्थानीय कम्प्य़ूटर से संबंध),\n" "\n" "- NONE (कोई संबंध नहीं)." #: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" #. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"Local\"\n" "\n" "- none if set to \"None\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "" #: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server..\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" #: security/help.pm:77 #, fuzzy, c-format msgid "Enable syslog reports to console 12" msgstr "कन्सोल-१२ पर तंत्र लॉग रिपोर्ट को सक्रिय/निष्क्रिय" #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:80 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "सुरक्षा चेतावनियां:" #: security/help.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "Enable IP spoofing protection." msgstr "आईपी स्पूफ़िंग सुरक्षा सक्रिय" #: security/help.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "यदि तंत्र में लिबसेफ़ मिले तो लिबसेफ़ को सक्रिय करें" #: security/help.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "आईपी संस्मरण-४ के विचित्र पैकेटों की लॉग-इन को सक्रिय करना" #: security/help.pm:88 #, fuzzy, c-format msgid "Enable msec hourly security check." msgstr "प्रत्येक घंटे पर एमसेक्क सुरक्षा जाँच को सक्रिय करें" #: security/help.pm:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " "any user." msgstr "" "सिर्फ़ व्हील समूह के सदस्यों से ही महाउपयोगकर्ता संत्र-आरम्भ सक्रिय किया जा रहा है या किसी " "भी उपयोगकर्ता से अनुमति । " #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "उपयोगकर्ताओं का प्रमाणीकरण करने के लिए कूट-शब्द का उपयोग करें" #: security/help.pm:94 #, fuzzy, c-format msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check." msgstr "ईथरनेट कार्डों की अभेदता जाँच सक्रिय/निष्क्रिय ।" #: security/help.pm:96 #, fuzzy, c-format msgid "Activate daily security check." msgstr "नित्य सुरक्षा जाँच को सक्रिय/निष्क्रिय करें ।" #: security/help.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "Enable sulogin(8) in single user level." msgstr "ऐकल उपयोगकर्ता स्तर में Sulogin(8)" #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" "कूट-शब्द आयू-सीमा को \"महत्तम\" दिवसों पर और देरी को \"निष्क्रिय\" पर स्थापित करें ।" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "कूट-शब्द के पुन: उपयोग को रोकने के लिए कूटशब्द इतिहास सीमा निर्धारित करें ।" #: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" "कूट-शब्द की लघुत्तम लंबाई और अंकों की लघुत्तम संख्या और बड़ें (कैप्टलाईय़ज) अक्षरों की संख्या " "निर्धारित करें ।" #: security/help.pm:108 #, fuzzy, c-format msgid "Set the root's file mode creation mask." msgstr "रूट यूमास्क (umask) को स्थापित करें ।" #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो खुले हुए पोर्टों की जाँच करें" #: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो:\n" "\n" "- शून्य कूट-शब्दों के लिए जाँच करें,\n" "\n" "- महा-उपयोगकर्ता के अलावा ० आईडी वाले उपयोगकर्ताओं के लिए\n" "\n" "- /etc/shadow में कोई कूट-शब्द नहीं । " #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो उपयोगकर्ता की गृह-निर्देशिका में संचिकाओं की अनुमतियों की जाँच " "करें" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो नित्य सुरक्षा जाँचों का चलायें ।" #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो एस०जी०आई०डी० संचिकाओं के जोड़ने/हटाने की जाँच करें" #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो /etc/shadow निर्देशिका में रिक्त कूटशब्द की जाँच करें" #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो एसयूआईडी/एसजीआईडी संचिकाओं के चेकसम को सत्यापित करें" #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" "यदि हाँ पर स्थापित है, तो महाउपयोगकर्ता पहचान-पत्र रूट संचिकाओं के जोड़ने/हटाने का " "निरीक्षण करो । " #: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो अस्वामित्व संचिकाओं के बारे में रिपोर्ट करें ।" #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो जाँच करें कि संचिकायें/निर्देशिकायें सभी के द्वारा लिखने-योग्य है " #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो चेकरूटकिट (chkrootkit) जाँचों को चलायें" #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "यदि स्थापित किया हो, तो इस विपत्र पते पर विपत्र द्वार रिपोर्ट भेजें या इसे रूट को भेजें" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो जाँच परिणामों को विपत्र द्वारा प्रेषित" #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "विपत्रों को ना भेजें यदि कुछ भी चेतावनी देने को ना हो" #: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो आरपीएम डाटाबेस की कुछ जाँच करें" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो जाँच परिणामों को तंत्र लॉग को रिपोर्ट करें ।" #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित किया हो, तो जाँच परिणामों को टर्मिनल पर भेजें ।" #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" "कोश निर्देशों के इतिहास के आकार को निर्धारित करें । एक -१ मूल्य का अर्थ असीमित है । " #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "कोश की समय-सीमा निर्धारित करें । एक शून्य मूल्य का अर्थ कोई समय-सीमा नहीं है ।" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "समयसमाप्त इकाई सेकंड है" #: security/help.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Set the user's file mode creation mask." msgstr "उपयोगकर्ता यूमास्क को स्थापित करें" #: security/l10n.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "बकवास आईपी संस्मरण-४ त्रुटि संदेशों को स्वीकार करें" #: security/l10n.pm:12 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "घोषणा किये जा चुकी आईसीएमपी प्रतिध्वनि को स्वीकार करना" #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "आईसीएमपी पराध्वनि को स्वीकार करें" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "/etc/issue* विद्यमान है" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "कन्सोल उपयोगकर्ता द्वारा रीबूट" #: security/l10n.pm:17 #, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "सुदूर रूट संत्र-आरम्भ को अनुमति" #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "सीधे महा-उपयोगकर्ता सत्रं-आरम्भ" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "अवलोकन प्रबंधकों (केडीएम और जीडीएम) पर उपयोगकर्ताओं की सूची" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 #, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "एक्स विण्डो संबंधों को अनुमति" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "टीसीपी संबंधों को एक्स विण्डो के लिए अनुमति दें" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "tcp_wrappers द्वारा नियंत्रित सभी सेवाओं को प्रमाण देना" #: security/l10n.pm:24 #, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "Chkconfig obey msec के नियम" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "\"crontab\" व \"at\" को उपयोगकर्ताओं के लिए सक्रिय करें" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "सिसलॉग रिपोर्टो को कन्सोल-१२ पर" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "नाम रेजयुलेशन स्पूफ़िंग सुरक्षा" #: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "आईपी स्पूफ़िंग सुरक्षा सक्रिय" #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "यदि तंत्र में लिबसेफ़ मिले तो लिबसेफ़ को सक्रिय करें" #: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "आईपी संस्मरण-४ के विचित्र पैकेटों की लॉग-इन को सक्रिय करना" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "प्रत्येक घंटे पर एमसेक्क सुरक्षा जाँच को सक्रिय करें" #: security/l10n.pm:32 #, fuzzy, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members" msgstr "व्हील समूह सदस्यों या किसी उपयोगकर्ता के लिए सिर्फ़ महा-उपयोगकर्ता को सक्रिय करें" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "उपयोगकर्ताओं की प्रमाणिकता को जाँचने के लिए कूट-शब्द का उपयोग" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "ईथरनेट कार्डो की अभेद जाँच" #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "नित्य सुरक्षा जाँच" #: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "ऐकल उपयोगकर्ता स्तर में Sulogin(8)" #: security/l10n.pm:37 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "के लिए कोई कूटशब्द आयू-सीमा नहीं" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "कूटशब्द आयू-सीमा और खाता निष्क्रियता देरीयों की स्थापना" #: security/l10n.pm:39 #, c-format msgid "Password history length" msgstr "कूटशब्द इतिहास की लंबाई" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "कूट-शब्द निम्नत्तम लंबाई और संख्याओं की संख्या तथा अपकेस शब्द" #: security/l10n.pm:41 #, c-format msgid "Root umask" msgstr "रूट यूमास्क" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "कोश इतिहास आकार" #: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "कोश की समय-सीमा समाप्त" #: security/l10n.pm:44 #, c-format msgid "User umask" msgstr "उपयोगकर्ता umask" #: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "खुले हुए पोर्टों की जाँच" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "असुरक्षित खातों के लिए जाँच" #: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "उपयोगकर्ताओं के गॄह में संचिकाओं की अनुमतियों की जाँच" #: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "जाँच करें कि सभी नेटवर्क उपकरण मिश्रित विधा में है" #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "नित्य सुरक्षा जाँचों को चलायें" #: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "एसजीआईडी संचिकाओं का जोड़ना/हटाना को चेक करो" #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "/etc/shadow में शुन्य कूट-शब्द की जाँच करें" #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "एस०यू०आई०डी/एस०जी०आई०डी० संचिकाओं के चेकसम की जाँच करें" #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "एसयूआईडी वाली रूट संचिकाओं के जोड़ने/हटाने की जाँच करें" #: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "बिना स्वामित्व वाली संचिकाओं के बारे में बतायें" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "सभी के द्वारा लेखन-योग्य संचिकाओं/निर्देशिकाओं की जाँच करें" #: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "चेकरूटकिट जाँचों को चलायें" #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send empty mail reports" msgstr "" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" "यदि स्थापित किया गया हो, तो इस विपत्र-पते पर या रूट को विपत्र द्वारा रिपोर्ट भेजें" #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "जाँच परिणामों को विपत्र द्वारा प्रेषित करें" #: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "आर०पी०एम० डाटाबेस में कुछ जाँच करें" #: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "निरीक्षण परिणामों को तंत्र-लॉग (syslog) को बतायें" #: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "जाँच परिणामों को टी०टी०वाई० पर प्रेषित करें" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Disable msec" msgstr "" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Standard" msgstr "सामान्य" #: security/level.pm:12 #, fuzzy, c-format msgid "Secure" msgstr "सुरक्षा" #: security/level.pm:52 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" "provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of " "system security\n" "on your own." msgstr "" #: security/level.pm:55 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" "एक कम्प्यूटर के लिए यह एक मानक सुरक्षा है जिसकी संस्तुति की जाती है और जिसकाएक ग्राहक की " "भांति इन्टरनेट से जुड़ने के लिए उपयोग किया जायेगा ।" #: security/level.pm:56 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" #: security/level.pm:63 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "ड्रैकसेक्क मूल विकल्प" #: security/level.pm:66 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "कृपया इच्छित सुरक्षा स्तर का चयन करें" #. -PO: this string is used to properly format ": " #: security/level.pm:70 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: security/level.pm:73 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "सुरक्षा प्रबंधक:" #: security/level.pm:74 #, c-format msgid "Login or email:" msgstr "" #: services.pm:18 #, c-format msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "ऐ०एल०एस०ऐ० (उन्नत लिनक्स सांउड बनावट) सांउड प्रणाली को आरम्भ करें" #: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" #: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "ऐ०पी०एम०डी० का उपयोग बैटरी के स्तर को मॉनिटर और तंत्र-लॉग (syslog) के जरिये लॉग करने " "के लिए किया जाता है । \n" "जब बैटरी-स्तर निम्नतम हो, तब इसका उपयोग कम्प्यूटर को बन्द करने के लिए भी किया जा सकता " "है ।" #: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" #: services.pm:25 #, c-format msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" #: services.pm:26 #, c-format msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" #: services.pm:27 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" #: services.pm:30 #, c-format msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" #: services.pm:31 #, c-format msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" #: services.pm:32 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" #: services.pm:34 #, c-format msgid "" "G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n" "pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " "must be loaded \n" "before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " "supported. By default, \n" "with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " "applications and \n" "scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" #: services.pm:39 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" #: services.pm:42 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" #: services.pm:43 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" "हार्डड्रैक ने एक हार्डवेयर खोजी को चलाया है, और नवीन/परिवर्तित\n" "हार्डवेयर को वैकल्पिक रूप से संरचित करता है ।" #: services.pm:45 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "आपाचे एक विश्व व्यापी वेब सर्वर है । इसका उपयोग एच०टी०एम०एल० संचिकाओं और सी०जी०आई० " "को देने के लिए दिया जाता है ।" #: services.pm:46 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" #: services.pm:50 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" #: services.pm:51 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" #: services.pm:52 #, c-format msgid "" "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" #: services.pm:53 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" #: services.pm:56 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h के लिए\n" "/boot में कर्नल हेडर का स्वतः पुनः निर्माण" #: services.pm:58 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "बूट के समय हार्डवेयर की स्वतः खोज और संरचना ।" #: services.pm:59 #, c-format msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" #: services.pm:60 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: services.pm:62 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" #: services.pm:64 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" "लिनक्स काल्पनिक सर्वर, का उपयोग एक उच्च-क्षमतावान और सबसे अधिक उपलब्धता वाले \n" "सर्वर के निर्माण में किया जाता है ।" #: services.pm:66 #, c-format msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" msgstr "" #: services.pm:67 #, c-format msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" #: services.pm:68 #, c-format msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " "messages" msgstr "" #: services.pm:69 #, c-format msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" #: services.pm:70 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "(BIND) नामक एक डोमेन नाम सर्वर (DNS) है जिसका उपयोग होस्ट नामों के आईपी पतों को " "खोजने व प्राप्त करने के लिए किया जाता है । " #: services.pm:71 #, c-format msgid "Initializes network console logging" msgstr "" #: services.pm:72 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" #: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "बूट के समय आरम्भ होने वाले संरचित सभी नेटवर्क इन्टरफ़ेसों को\n" "सक्रिय/निष्क्रिय करें ।" #: services.pm:76 #, c-format msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" #: services.pm:77 #, c-format msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" #: services.pm:78 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" #: services.pm:81 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" #: services.pm:83 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" #: services.pm:84 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" "बूट के समय, नम-लाक कुंजी लॉकर को कन्सोल और एक्सफ़्री के अन्तर्गत\n" " स्वतः ही बदलें । " #: services.pm:86 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "ओकीआई ४-डब्लू और समवर्तक विनप्रिंटरों को समर्थन !" #: services.pm:87 #, c-format msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" #: services.pm:88 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" #: services.pm:91 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" #: services.pm:94 #, c-format msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" #: services.pm:95 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" #: services.pm:96 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" #: services.pm:98 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" "ओरेकल या डीवीडी प्लेयरों जैसे कार्यक्रमों के उपयोगार्थ,\n" "रॉ उपकरणों को ब्लॉक उपकरणों को नियत करें (जैसे कि हार्ड ड्राइव के विभाजन)" #: services.pm:100 #, fuzzy, c-format msgid "Nameserver information manager" msgstr "हार्ड ड्राइव सूचना" #: services.pm:101 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" #: services.pm:104 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" #: services.pm:106 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " "system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" #: services.pm:107 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" #: services.pm:109 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" #: services.pm:111 #, c-format msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" #: services.pm:112 #, c-format msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" #: services.pm:113 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " "integrates with a Windows Server domain" msgstr "" #: services.pm:114 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "अपने कम्प्यूटर पर ध्वनि प्रणाली को आरम्भ करें" #: services.pm:115 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "" #: services.pm:116 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " "secure channel between two computers" msgstr "" #: services.pm:117 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" #: services.pm:119 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" #: services.pm:120 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "आपके यूएसबी उपकरणों के लिए चालकों का अधिभारण करें ।" #: services.pm:121 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" #: services.pm:122 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" #: services.pm:123 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" #: services.pm:146 #, c-format msgid "Printing" msgstr "प्रिंटिंग" #: services.pm:149 #, c-format msgid "Internet" msgstr "इन्टरनेट" #: services.pm:154 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "नेटवर्किंग" #: services.pm:156 #, c-format msgid "System" msgstr "तंत्र" #: services.pm:162 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "सुदूर प्रबंधन" #: services.pm:171 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "डाटाबेस सर्वर" #: services.pm:182 services.pm:221 #, c-format msgid "Services" msgstr "सेवायें" #: services.pm:182 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "बूट-समय के स्वतः आरम्भ होने वाली सेवाओं का चयन करें" #: services.pm:200 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d सक्रिय की गई %d पंजीकॄत की हुई के लिए" #: services.pm:237 #, c-format msgid "running" msgstr "चल रहा है" #: services.pm:237 #, c-format msgid "stopped" msgstr "रोका गया" #: services.pm:242 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "सेवायें और डैमन" #: services.pm:248 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "क्षमा करें, इस सेवा के बारे में\n" "कोई अतिरिक्त सूचना उपलब्ध नहीं" #: services.pm:253 ugtk2.pm:924 #, c-format msgid "Info" msgstr "सूचना" #: services.pm:256 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "जब निवेदन किया जायें तब आरम्भ" #: services.pm:256 #, c-format msgid "On boot" msgstr "बूट पर" #: services.pm:274 #, c-format msgid "Start" msgstr "आरम्भ" #: services.pm:274 #, c-format msgid "Stop" msgstr "रूको" #: standalone.pm:25 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA.\n" msgstr "" #: standalone.pm:44 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" #: standalone.pm:56 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" #: standalone.pm:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of %s tools\n" " --incident - program should be one of %s tools" msgstr "" "[विकल्प] [कार्यक्रम_नाम]\n" "\n" "विकल्प:\n" " --help - इस सहायता संदेश को मुद्रित करें । \n" " --report - कार्यक्रम को मैनड्रिव औजारों में से एक होना चाहिए \n" " --incident - कार्यक्रम को मैनड्रिव औजारों में से एक होना चाहिए" #: standalone.pm:66 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" #: standalone.pm:72 #, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" #: standalone.pm:87 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "%s Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" #: standalone.pm:99 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[की-बोर्ड]" #: standalone.pm:100 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" #: standalone.pm:101 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" #: standalone.pm:111 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update " "mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" #: standalone.pm:116 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" #: standalone.pm:117 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" #: standalone.pm:153 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" #: timezone.pm:161 timezone.pm:162 #, fuzzy, c-format msgid "All servers" msgstr "सर्वर जोड़े" #: timezone.pm:196 #, c-format msgid "Global" msgstr "वैश्विक" #: timezone.pm:199 #, fuzzy, c-format msgid "Africa" msgstr "दक्षिणी अफ़्रीका" #: timezone.pm:200 #, fuzzy, c-format msgid "Asia" msgstr "आस्ट्रिया" #: timezone.pm:201 #, c-format msgid "Europe" msgstr "" #: timezone.pm:202 #, fuzzy, c-format msgid "North America" msgstr "दक्षिणी अफ़्रीका" #: timezone.pm:203 #, c-format msgid "Oceania" msgstr "ओसेनिया" #: timezone.pm:204 #, fuzzy, c-format msgid "South America" msgstr "दक्षिणी अफ़्रीका" #: timezone.pm:213 #, c-format msgid "Hong Kong" msgstr "हांगकांग" #: timezone.pm:250 #, c-format msgid "Russian Federation" msgstr "रूस गणतंत्र" #: timezone.pm:258 #, c-format msgid "Yugoslavia" msgstr "यूगोस्लाविया" #: ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "क्या यह सही है ?" #: ugtk2.pm:874 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s संसाधित नहीं है\n" "संसाधन के लिए \"अगला\" पर क्लिक करें या बाहर निकलने के लिए \"निरस्त\" पर" #: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "संसाधन असफ़ल" #~ msgid "File sharing" #~ msgstr "संचिका सहभाजन" #~ msgid "Restrict command line options" #~ msgstr "कॉमाड लाइन विकल्पों को सीमित करें" #~ msgid "restrict" #~ msgstr "सीमित" #~ msgid "" #~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" #~ msgstr "" #~ "विकल्प कॉमाण्ड लाइन विकल्पों को सीमित करें (``Restrict command line options'') " #~ "का बिना एक कूटशब्द के कोई उपयोग नहीं है" #, fuzzy #~ msgid "Use an encrypted filesystem" #~ msgstr "आरोह बिन्दु %s के लिए आप एक गूढ़-लिखित संचिका तंत्र का उपयोग नहीं कर सकते है" #~ msgid "" #~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" #~ "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" #~ msgstr "" #~ "विभाजन(विभाजनों) के पुनःआकारीकरण के उपरान्त, डाटा की स्थिरता एकनिष्टता को सुनिश्चत " #~ "करने हेतु, \n" #~ "विण्डो(TM) में आपके अगले बूट के समय संचिकाप्रणाली जाँच प्रक्रियाएँ चलगी " #~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" #~ msgstr "लूपबैक के लिए विण्डो विभाजन का उपयोग करें" #~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" #~ msgstr "लिनक्स-४-विन के लिए आप किस विभाजन का उपयोग करना चाहते है?" #~ msgid "Choose the sizes" #~ msgstr "आकारों का चयन करें" #~ msgid "Root partition size in MB: " #~ msgstr "रूट विभाजन का आकार एमबी में: " #~ msgid "Swap partition size in MB: " #~ msgstr "स्वैप विभाजन का आकार एमबी में: " #~ msgid "" #~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" #~ msgstr "" #~ "लूपबैक की भांति उपयोग करने के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान बाकी " #~ "नहीं रहा है)" #~ msgid "" #~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" #~ "the following error occurred: %s" #~ msgstr "" #~ "फ़ैट पुनःआकारीकरण आपके विभाजन को जानने में असमर्थ है, \n" #~ "निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है: %s" #~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" #~ msgstr "" #~ "कृपया संत्र-समाप्त करें और फ़िर कन्ट्रोल-आल्ट-बैकस्पेस (Ctrl-Alt-BackSpace) कुँजियो का " #~ "उपयोग करें" #~ msgid "Welcome To Crackers" #~ msgstr "क्रैकर्स में स्वागत" #~ msgid "Poor" #~ msgstr "खराब" #~ msgid "High" #~ msgstr "उच्च" #~ msgid "Higher" #~ msgstr "उच्च" #~ msgid "" #~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " #~ "recommended." #~ msgstr "" #~ "कूट-शब्दों को अब सक्रिय कर दिया गया है, परन्तु एक नेटवर्क कम्प्यूटर की भांति उपयोग की " #~ "अभी भी संस्तुति नही कि जाती है ।" #~ msgid "" #~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run " #~ "every night." #~ msgstr "" #~ "यहाँ पहिले से ही कुछ प्रतिबंध है, तथा और ज्यादा स्वचालित जाँच प्रत्येक रात्रिको चलती है ।" #~ msgid "Use libsafe for servers" #~ msgstr "सर्वरों के लिए लिबसेफ़ का उपयोग" #~ msgid "LILO/grub Installation" #~ msgstr "लिलो/ग्रब संसाधान" #~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" #~ msgstr "नितांत आवश्यक रॉम का आकार यदि आवश्यक हो (%d एम०बी० मिली)" #~ msgid "Give the ram size in MB" #~ msgstr "रैम का आकार मेगाबाईट में दें" #~ msgid "" #~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " #~ "is enough)\n" #~ "at the beginning of the disk" #~ msgstr "" #~ "यदि आप एक बूट के उपयोग की योजना बना रहे है, तो ध्यान रहे कि डिस्क के आरम्भ में एक " #~ "मुक्त स्थान छोड़ें \n" #~ "(२०४८ सेक्टर काफ़ी होगें)" #~ msgid "Security level" #~ msgstr "सुरक्षा स्तर" #~ msgid "Expand Tree" #~ msgstr "वृक्ष को विस्तृत करें" #~ msgid "Collapse Tree" #~ msgstr "वॄक्ष को संकुचित करें" #~ msgid "Toggle between flat and group sorted" #~ msgstr "समतल और क्रमबद्ध समूह के मध्य टॉगल" #~ msgid "Choose action" #~ msgstr "विकल्प का चयन करें" #, fuzzy #~ msgid "Active Directory with SFU" #~ msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका" #, fuzzy #~ msgid "Active Directory with Winbind" #~ msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका" #, fuzzy #~ msgid "Active Directory with SFU:" #~ msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका" #, fuzzy #~ msgid "Active Directory with Winbind:" #~ msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका" #~ msgid "Authentication LDAP" #~ msgstr "एलडीऐपी का प्रमाणीकरण" #~ msgid "TLS" #~ msgstr "टीएलएस" #~ msgid "SSL" #~ msgstr "एसएसएल" #, fuzzy #~ msgid "Authentication Active Directory" #~ msgstr "प्रमाणीकरण विधि" #, fuzzy #~ msgid "LDAP users database" #~ msgstr "डाटाबेस" #~ msgid "Authentication NIS" #~ msgstr "एनआईएस का प्रमाणीकरण" #~ msgid "" #~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " #~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" #~ "add and reboot the server.\n" #~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " #~ "machine to the Windows(TM) domain.\n" #~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " #~ "after the network setup step.\n" #~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " #~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows" #~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" #~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " #~ "good." #~ msgstr "" #~ "इसको एक डब्लू२के पीडीसी के लिए कार्य करने हेतु, आपको सम्भवता प्रबंधन करना होगाrun: C:" #~ "\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add और " #~ "सर्वर को रीबूट करें ।\n" #~ "इस कम्प्यूटर को विण्डो(TM) डोमेन से जोड़ने के लिए आपको एक डोमेन प्रबंधन केउपयोगकर्ता का " #~ "नाम/कूटशब्द की आवश्यकता भी होगी ।\n" #~ "यदि नेटवर्क यदि अभी सक्रिय नहीं है, तो नेटवर्क स्थापना चरण के उपरान्त ड्रैकएक्स Drakx " #~ "will attempt to join the domain ड्रैकएक्स डोमेन से जुड़ने का प्रयत्न करेगा ।\n" #~ "यदि यह स्थापना किसी कारणवश असफ़ल रहें और डोमेन प्रमाणीकरण कार्य ना करें,तो सिस्टम " #~ "बूट के बाद, अपने विण्डो(tm) डोमेन, व प्रबंधन उपयोगकर्ता/कूटशब्द का उपयोग करते हुए,यह " #~ "निर्देश चलायें: 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' ।\n" #~ "'wbinfo -t' निर्देश यह परीक्षण करेगा कि क्या आपके प्रमाणीकरण रहस्यअच्छे है।" #~ msgid "Authentication Windows Domain" #~ msgstr "विण्डो डोमेन का प्रमाणीकरण" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "वापस पहले जैसा करना" #~ msgid "Save partition table" #~ msgstr "विभाजन तालिका को सुरक्षित करें" #~ msgid "Restore partition table" #~ msgstr "विभाजन तालिका को पुनः-स्थापित करो" #~ msgid "" #~ "The backup partition table has not the same size\n" #~ "Still continue?" #~ msgstr "" #~ "बैक-अप विभाजन तालिका का समान आकार नहीं है\n" #~ "क्या जारी रहा जायें?" #~ msgid "Info: " #~ msgstr "सूचना: " #~ msgid "Unknown driver" #~ msgstr "अज्ञात चालक" #~ msgid "Error reading file %s" #~ msgstr "%s संचिका को पढ़ने में त्रुटि" #~ msgid "Restoring from file %s failed: %s" #~ msgstr "%s संचिका से पुन: स्थापना असफ़ल रही: %s" #~ msgid "Bad backup file" #~ msgstr "निकृष्ट बैक-अप संचिका" #~ msgid "Error writing to file %s" #~ msgstr "%s संचिका पर लेखन में त्रुटि" #~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" #~ msgstr "त्रुटि: \"%s\" चालक आपके सांउड कार्ड के लिए अ-सूचीबद्ध है ।" #~ msgid "Ext2" #~ msgstr "ई०एक्स०टी०-२" #~ msgid "Journalised FS" #~ msgstr "जर्नलाइज़ड संचिकाप्रणाली" #~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." #~ msgstr "एक्स फ़ॉन्ट सर्वर को आरम्भ करें (यह एक्स-फ़्री को चलाने के लिए आवश्यक है) । " #~ msgid "Add user" #~ msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें" #~ msgid "Accept user" #~ msgstr "उपयोगकर्ता को स्वीकार करना" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Do not update directory inode access times on this filesystem\n" #~ "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." #~ msgstr "" #~ "इस संचिका प्रणाली पर आईनोड पहुँच समयों को अपडेट ना करें\n" #~ "(उदाहरण हेतु, न्यूज स्पूल पर और अधिक तेजी से पहुँच के लिए समाचार सर्वरों को तेज करने की)।" #~ msgid "Rescue partition table" #~ msgstr "विभाजन तालिका का बचाव" #~ msgid "Removable media automounting" #~ msgstr "हटाये जाने योग्य माध्यम स्वत: आरोहित हो रहा है" #~ msgid "Trying to rescue partition table" #~ msgstr "विभाजन तालिका को बचाने का प्रयास" #~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." #~ msgstr "बकवास आईपी संस्मरण-४ त्रुटि संदेशों को स्वीकृति/अस्वीकृति ।" #~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo." #~ msgstr "प्रसारित किये हुए आईसीएमपी प्रतिध्वनि को स्वीकृत/अस्वीकृत" #~ msgid "Accept/Refuse icmp echo." #~ msgstr "आईसीएमपी प्रतिध्वनि स्वीकृत/अस्वीकृत ।" #~ msgid "Allow/Forbid remote root login." #~ msgstr "सुदूर महा-उपयोगकर्ता संत्र-आरम्भ की अनुमति/निषेधाज्ञा ।" #~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." #~ msgstr "लिबसेफ़ को सक्रिय/निष्क्रिय करें यदि आपके तंत्र पर लिबसेफ़ मिला हो ।" #~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." #~ msgstr "आई०पी० संस्मरण-४ के अज्ञात पैकेटों की लॉगिग को सक्रिय/निष्क्रिय करें ।" #~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check." #~ msgstr "एमसेक्क प्रत्येक घंटे पर की जाने वाली सुरक्षा जाँच सक्रिय/निष्क्रिय" #~ msgid "Number of capture buffers:" #~ msgstr "पकड़े हुए बफ़रों की संख्या:" #~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" #~ msgstr "mmap'ed कैप्चर के लिए कैप्चर बफ़रों की संख्या" #~ msgid "PLL setting:" #~ msgstr "पी०एल०एल० समायोजन:" #~ msgid "Radio support:" #~ msgstr "रेडियो समर्थन:" 01 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617
# translation of mt.po to Maltese
# translation of DrakX-mt.po to Maltese
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002,2003, 2004.
# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-28 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Liema USB-key trid tifformattja?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"Int se tifformattja l-apparat USB \"%s\". Dan iħassar id-data kollha minn "
"fuqha.\n"
"Aċċerta li dan l-apparat huwa l-USB key li trid tifformattja.\n"
"Tista' tagħmel dan billi taqla' l-apparat kollu \"USB storage\" qabel "
"tkompli."

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "USB key ma tistax tinkiteb"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"Il-USB key jidher li hija protetta mill-ktib. Jekk jogħġbok \n"
"aqlagħha, neħħi l-protezzjoni kontra l-ktib, u erġa' waħħalha."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Erġa' Pprova"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Kompli mingħajr USB key"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"Il-USB key jidher li hija protetta mill-ktib, imma ma nistgħux naqilgħuha\n"
"bħalissa.\n"
"\n"
"\n"
"Klikkja l-buttuna biex tirributja l-magna, aqla' l-USB key, neħħi\n"
"l-protezzjoni kontra l-ktib, erġa' waħħalha, u erġa' tella' Mandriva Move."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Irributja"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Il-USB key m'għandhiex partizzjonijiet validi tal-Windows (FAT).\n"
"Għandek bżonn waħda biex tkompli (apparti minn hekk, hija iżjed \n"
"standard għalhekk tkun tista' tmexxi u taċċessa l-fajls minn \n"
"kompjuters bil-Windows). Jekk jogħġbok waħħal USB key li fih \n"
"partizzjoni tal-Windows.\n"
"\n"
"\n"
"Tista' wkoll tkompli mingħajr USB key - xorta tkun tista' tuża\n"
"Mandriva Move bħala sistema operattiva normali \"live\" Mandriva."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Ma sibniex USB key fuq is-sistema. Jekk twaħħal USB key issa,\n"
"Mandriva Move ikun jista' jikteb id-data fid-direttorju personali\n"
"tiegħek u tal-konfigurazzjoni tas-sistema, għal meta terġa' tibbutja\n"
"dan il-kompjuter jew kompjuter ieħor. Nota: Jekk twaħħal USB key \n"
"issa, stenna ftit sekondi qabel terġa' tipprova ssibha.\n"
"\n"
"\n"
"Tista' wkoll tkompli mingħajr USB key - xorta tkun tista' tuża\n"
"Mandriva Move bħala sistema operattiva normali \"live\" Mandriva."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Hemm bżonn USB key biex tinkiteb id-data"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Erġa' fittex USB key"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Qed tiġi ssettjata USB key"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed jiġu ssettjati fajls ta' konfigurazzjoni fuq USB key..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Daħħal l-informazzjoni tal-utent, il-password tintuża għall-iscreensaver"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Awto konfigurazzjoni"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Stenna ftit, qed jinstab u jiġi ssettjat it-tagħmir..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:209
#: install_any.pm:1721 install_any.pm:1773 install_steps.pm:81
#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:914
#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922
#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:1057
#: network/netconnect.pm:1061 network/netconnect.pm:1065
#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1177
#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1202
#: network/netconnect.pm:1355 network/thirdparty.pm:267
#: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310
#: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333
#: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305
#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:466
#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:770
#: standalone/drakTermServ:777 standalone/drakTermServ:800
#: standalone/drakTermServ:846 standalone/drakTermServ:1022
#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1518
#: standalone/drakTermServ:1523 standalone/drakTermServ:1531
#: standalone/drakTermServ:1543 standalone/drakTermServ:1564
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122
#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801
#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104
#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676
#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188
#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
#: standalone/drakgw:397 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15
#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Problema"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Inqalgħet problema, imma ma nafx kif nieħu ħsieba sew.\n"
"Tista' tkompli b'riskju tiegħek"

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Inqalgħet problema"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"Kien hemm problema:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Dan jista' jkun minn fajls ta' konfigurazzjoni korrotti\n"
"fuq il-USB key. F'dak il-każ jekk tneħħihom u tirributja\n"
"Mandriva Move għandha tiġi riżolta l-problema. Biex tagħmel\n"
"dan, klikkja fuq il-buttuna rispettiva.\n"
"\n"
"\n"
"Tista' wkoll tirributja u tneħħi l-USB key, jew teżamina \n"
"l-kontenut taħt sistema operattiva oħra, jew anke tħares lejn\n"
"il-logs fuq konsol #3 u #4 biex tipprova tinduna x'qed jiġri."

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Neħħi l-fajls ta' konfigurazzjoni tas-sistema"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Irributja biss"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Tista tħaddem biss mingħajr sapport għal CDROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Oqtol dawk il-programmi"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Ebda sapport CD-ROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1045
#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Aqra sew!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Ma tistax tuża CDROM ieħor waqt li qed jaħdmu dawn il-programmi:\n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Qed nikkopja għall-memorja sabiex ikun jista' jitneħħa s-CDROM"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB jew iżjed"

#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X server"

#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Agħżel server X"

#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni multi-head"

#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Is-sistema tiegħek tissapporti konfigurazzjoni \"multi-head\".\n"
"Xi trid tagħmel?"

#: Xconfig/card.pm:258
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Ma nistax ninstalla l-pakkett Xorg: %s"

#: Xconfig/card.pm:268
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Agħżel id-daqs tal-memorja tal-kard tal-grafika"

#: Xconfig/card.pm:345
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni Xorg"

#: Xconfig/card.pm:347
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Liema konfigurazzjoni ta' Xorg trid li jkollok?"

#: Xconfig/card.pm:380
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Ikkonfigura l-heads kollha independentement"

#: Xconfig/card.pm:381
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Uża estensjoni Xinerama"

#: Xconfig/card.pm:386
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Ikkonfigura l-kard \"%s\"%s biss"

#: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s b'aċċelerazzjoni 3D"

#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s b'aċċelerazzjoni 3D ESPERIMENTALI"

#: Xconfig/card.pm:415
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' Xorg %s.\n"
"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzat"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319
#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401
#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/draksplash:85
#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:219
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Noħroġ"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Kard grafika"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Skrin"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Reżoluzzjoni"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Ittestja"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Għażliet"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "Il-konfigurazzjoni Xorg hija ħażina - se ninjorawha."

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Trid iżżomm il-bidliet?\n"
"Il-konfigurazzjoni kurrenti hija:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Agħżel skrin għal \"head\" #%d"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Agħżel skrin"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Ġeneriku"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Manifattur"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Analiżi Plug'n'play falliet. Jekk jogħġbok agħżel monitur speċifiku"

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Iż-żewġ parametri kritiċi huma frekwenza vertikali (vertical refresh rate), "
"li\n"
"hija r-rata li biha l-iskrin sħiħ jiġi aġġornat, u iżjed importanti il-"
"frekwenza\n"
"orizzontali (horizontal refresh rate), li hija r-rata li biha jiġu aġġornati "
"l-linji.\n"
"\n"
"Huwa importanti ħafna li ma tispeċifikax skrin b'rata iżjed mgħaġġla milli\n"
"kapaċi juri l-iskrin tiegħek, għax tista' tagħmillu l-ħsara.\n"
"Jekk għandek xi dubju, agħżel valur żgħir."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frekwenza orizzontali"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frekwenza vertikali"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 kuluri (8 bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 elf kulur (15 bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 elf kulur (16 bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 miljun kulur (24 bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Reżoluzzjonijiet"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Oħrajn"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Agħżel reżoluzzjoni u finezza ta' kuluri"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Kard grafika: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432
#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:517
#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961
#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848
#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347
#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891
#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527
#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:133 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Għajnuna"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test tal-konfigurazzjoni"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Trid tittestja din il-konfigurazzjoni?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Twissija: it-test ta' din il-kard grafika jista' jwaħħal il-kompjuter"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Inqalgħet problema:\n"
"%s\n"
"Ipprova ibdel xi parametri"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Ħiereġ f' %d sekondi"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Dan huwa s-seting tajjeb?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tqassim tat-tastiera: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tip ta' maws: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Apparat maws: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Skrin: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frek.Orizzontali Skrin: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Frek. Vertikali Skrin: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Kard grafika: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memorja grafika: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Numru ta' kuluri: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Reżoluzzjoni: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Drajver Xorg: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X fil-bidu"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jidħol f' X malli jitla'.\n"
"Trid ittella' X Windows meta tixgħel?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Il-kard ta' grafika tiegħek donnha għandha konnessjoni TV-OUT.\n"
"Tista' tiġi kkonfigurata biex taħdem bil-framebuffer.\n"
"\n"
"Biex tagħmel dan trid tqabbad il-kard grafika mat-televiżjoni qabel tixgħel "
"il-kompjuter.\n"
"Imbagħad agħżel \"TVout\" fil-bootloader.\n"
"\n"
"Għandek din il-faċilità?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Liema standard juża t-TV tiegħek?"

#: Xconfig/xfree.pm:646
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245
#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Stenna ftit"

#: any.pm:142
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Għaddejja l-installazzjoni tal-bootloader"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO jixtieq jassenja ID tal-Volum ġdid għad-drajv %s. Però, li tibdel\n"
"l-ID tal-Volum ta' diska \"boot\" ta' Windows NT, 2000 jew XP hija problema\n"
"kritika għall-Windows.\n"
"Din it-twissija ma tapplikax għal Windows 95 jew 98, jew għal diski tad-data "
"tal-NT.\n"
"\n"
"Trid tagħti ID tal-Volum ġdid?"

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "L-installazzjoni tal-bootloader falla. Dan kien il-messaġġ:"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Għandek mnejn trid tbiddel is-setings tal-Open Firmware u tbiddel l-\n"
"apparat tal-boot biex jiffunzjona l-bootloader.  Jekk ma tixtieqx tara\n"
"l-prompt tal-bootloader meta tirristartja, żomm Command-Option-O-F \n"
"waqt ir-ristartjar u daħħal:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Imbagħad ittajpja: shut-down\n"
"Meta jerġa' jitla' għandek tara l-prompt tal-bootloader."

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Int għażilt li tinstalla l-bootloader fuq partizzjoni. \n"
"Dan jimplika li diġà għandek bootloader fuq il-ħard disk mnejn tistartja "
"(eż: System Commander).\n"
"\n"
"Minn fuq liema drajv tistartja?"

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "L-ewwel settur tal-ħard disk (MBR)"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "L-ewwel settur tal-partizzjoni root"

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Fuq Flopi"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Aqbeż"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installazzjoni LILO/grub"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Fejn tixtieq tinstalla l-\"bootloader\"?"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot"

#: any.pm:269 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Għażliet prinċipali tal-bootloader"

#: any.pm:273
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Agħti d-daqs tar-RAM f'MB"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"L-għażla \"irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand\" m'għandha ebda "
"effett minngħajr password"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Il-passwords ma jaqblux"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Erġa' pprova"

#: any.pm:281 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Liema bootloader tuża"

#: any.pm:283 any.pm:306
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Diska/apparat \"boot\""

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Stennija qabel ittella' l-għażla impliċita"

#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Ippermetti ACPI"

#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Tippermettix APIC"

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Tippermettix APIC Lokali"

#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
#: network/netconnect.pm:564 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627
#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (erġa')"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "restrict"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Naddaf /tmp kull meta tixgħel"

#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Daqs eżatt ta' memorja jekk meħtieġ (sibt %d RAM)"

#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Messaġġ tal-bidu"

#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Stennija Open Firmware"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Skadenza tal-ħin għall-kernel boot"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Ippermetti boot mis-CD?"

#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Ippermetti Boot OF?"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "OS Impliċitu?"

#: any.pm:364
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: any.pm:365 any.pm:375
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:366 any.pm:388
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Żid fl-aħħar"

#: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Konfigurazzjoni video"

#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:371
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Profil tan-network"

#: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Isem"

#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:358 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Impliċitu"

#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Daqs ta' initrd"

#: any.pm:391
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "EbdaVideo"

#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Isem vojt mhux aċċettat"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Trid tispeċifika \"image\" tal-kernel"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Trid tispeċifika partizzjoni \"root\""

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Dan l-isem diġà qed jintuża"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Liema tip ta' sistema operattiva trid iżżid?"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "OS ieħor (SunOS...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "OS ieħor (MacOS...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "OS ieħor (Windows...)"

#: any.pm:448
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Hawn huma l-elementi differenti>\n"
"Tista' żżid iżjed jew tibdel dawk li hemm."

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "aċċess għall-programmi X"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "aċċess għall-għodda rpm"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "ippermetti \"su\""

#: any.pm:598
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "aċċess għall-fajls amministrattivi"

#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "aċċess għall-għodda tan-network"

#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "aċċess għall-għodda tal-kompilazzjoni"

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s diġà miżjud)"

#: any.pm:610
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dan il-password sempliċi wisq"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Jekk jogħġbok agħti isem ta' user"

#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"L-isem tal-user jista' jkun fih biss ittri żgħar, numri, \"-\" u \"_\"."

#: any.pm:613
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Dan l-isem ta' user huwa twil wisq"

#: any.pm:614
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Dan l-isem ta' user diġà jeżisti"

#: any.pm:615 any.pm:646
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID tal-utent"

#: any.pm:616 any.pm:647
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID tal-Grupp"

#: any.pm:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Għażla %s trid tkun numru!"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:625
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Żid user"

#: any.pm:626
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Daħħal dettalji ta' user\n"
"%s"

#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Lest"

#: any.pm:630 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Aċċetta user"

#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Isem veru"

#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Isem tal-login"

#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:649
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Stampa"

#: any.pm:696 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Awto-login"

#: any.pm:697
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jagħmel login fuq user "
"wieħed."

#: any.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Trid tuża din il-faċilità?"

#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Agħżel il-user impliċitu:"

#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Agħżel liema \"window manager\" trid tħaddem:"

#: any.pm:712 any.pm:779
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Agħżel liema lingwa trid tuża."

#: any.pm:713 any.pm:780
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Għażla ta' lingwa"

#: any.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla"

#: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Uża Unicode impliċitament"

#: any.pm:760 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Lingwi kollha"

#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Pajjiż"

#: any.pm:836
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-pajjiż."

#: any.pm:838
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Hawn issib lista sħiħa ta' pajjiżi disponibbli"

#: any.pm:839
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Pajjiżi oħrajn"

#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avvanzat"

#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Metodu ta' input:"

#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:154
#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:310
#: network/netconnect.pm:1168 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ebda"

#: any.pm:963
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ebda offerti (sharing)"

#: any.pm:963
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Ippermetti l-users kollha"

#: any.pm:967
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Trid tippermetti lill-users li joffru xi direttorji fid-direttorju personali "
"tagħhom għal fuq in-network?\n"
"Jekk tippermetti dan, il-users ikunu jistgħu jagħżlu \"Offri\" jew \"Share\" "
"ġo konqueror jew nautilus.\n"
"\n"
"\"Personalizzat\" jippermetti setings għal kull user.\n"

#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: sistema ta' qsim ta' fajls tradizzjonali Unix, b'inqas sapport fuq Mac "
"u Windows."

#: any.pm:982
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: sistema ta' qsim ta' fajls użata minn Windows, Mac OSX u diversi "
"sistemi moderni ta' Linux."

#: any.pm:990
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Tista' toffri direttorji bl-NFS jew SMB. Liema trid?"

#: any.pm:1015
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Ħaddem userdrake"

#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"

#: any.pm:1017
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Id-direttorju offruti (file sharing) għall-users juża l-\n"
"grupp \"fileshare\". Tista' tuża userdrake biex iżżid\n"
"users ma' dan il-grupp."

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Fajl lokali"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""

#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Dominju tal-Windows"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active Directory b' SFU"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active Directory b' Winbind"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Fajl lokali:"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Uża lokali biex iżżomm l-awtentikazzjoni kollha u l-informazzjoni dwar l-"
"utenti ġo fajl lokali"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Jgħid lill-kompjuter juża LDAP għall-awtentikazzjoni kollha jew kważi "
"kollha. LDAP jgħaqqad ċerti tipi ta' informazzjoni fl-għaqda jew ditta."

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Jippermettilek tħaddem grupp ta' kompjuters fl-istess dominju NIS b'fajls "
"tal-password u gruppi komuni."

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Dominju tal-Windows:"

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind iħalli s-sistema tikseb informazzjoni u tawtentika users f'dominju "
"tal-Windows."

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory b' SFU:"

#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
"Kerberos hija sistema sikura biex tipprovdi servizzi ta' awtentikazzjoni fuq "
"network."

#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory b' Winbind:"

#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Awtentikazzjoni LDAP"

#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "DN bażi LDAP"

#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"

#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "sempliċi"

#: authentication.pm:101
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "tqassim tas-sigurtà (SASL/Kerberos)"

#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Awtentikazzjoni Active Directory"

#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Dominju"

#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Databażi ta' utenti LDAP"

#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Uża BIND anonimu "

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "Utent LDAP jitħalla jibbrawżja l-Active Directory"

#: authentication.pm:117
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Password għall-utent"

#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Ċifrazzjoni"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Awtentikazzjoni NIS"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominju NIS"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"

#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Biex dan jaħdem għal PDC tal-W2K, aktarx ikollok bżonn lill-amministratur "
"iħaddem: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
"everyone /add u jirristartja s-server.\n"
"Ikollok bżonn ukoll isem l-utent u password ta' Amministratur tad-Dominju "
"biex tingħaqad mad-dominju Windows(TM).\n"
"Jekk in-network għadu ma ġiex imtella', Drakx jipprova jingħaqad mad-dominju "
"wara l-issettjar tan-network.\n"
"Jekk dan il-pass ifalli għal xi raġuni u l-awtentikazzjoni tad-dominju m'hux "
"jaħdem, ħaddem \"smbpasswd -j DOMINJU -U UTENT%%PASSWORD' u uża d-dominju, "
"utent u password tal-amministratur tad-dominju tal-Windows(TM), wara li "
"titla' l-magna.\n"
"Il-kmand \"wbinfo -t\" jittestja jekk is-sigrieti ta' awtentikazzjoni humiex "
"tajbin."

#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Awtentikazzjoni Dominju Windows"

#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "User ta' amministrazzjoni tad-dominju"

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Password ta' amministrazzjoni tad-dominju"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr "Uża Idmap biex issorr UID/SID"

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Idmap impliċitu"

#: authentication.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr "Issettja password ta' root u metodi ta' awtentikazzjoni bin-network"

#: authentication.pm:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Issettja l-password ta' \"root\""

#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodu ta' awtentikazzjoni"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ebda password"

#: authentication.pm:183
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Dan il-password qasir wisq (irid ikun twil tal-inqas %d ittri)"

#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:565
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Awtentikazzjoni"

#: authentication.pm:307
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Ma nistax nuża \"broadcast\" minngħajr dominju NIS"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Merhba ghall-ghazla ta' sistema operattiva\n"
"\n"
"Aghzel sistema operattiva mil-lista ta' fuq, jew\n"
"stenna ghall-ghazla implicita\n"
"\n"

#: bootloader.pm:853
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO b'menu grafiku"

#: bootloader.pm:854
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO b'menu testwali"

#: bootloader.pm:855
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:856
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:931
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot"

#: bootloader.pm:1403
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Ma tistax tinstalla l-bootloader fil-partizzjoni %s\n"

#: bootloader.pm:1437
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Il-konfigurazzjoni tal-bootloader trid tiġi aġġornata għax il-partizzjoni "
"inbidlilha n-numru"

#: bootloader.pm:1450
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Il-bootloader ma jistax jiġi nstallat sew. Trid tibbutja \"rescue\" u "
"tagħżel \"%s\""

#: bootloader.pm:1451
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Erġa' Installa bootloader"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:138
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:146
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuti"

#: common.pm:148
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "minuta"

#: common.pm:150
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekondi"

#: common.pm:252
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu nieqes"

#: common.pm:255
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper nieqes"

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Awstrija"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Awstralja"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belġju"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brażil"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblika Ċeka"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Ġermanja"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonja"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanja"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandja"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Franza"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Greċja"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungerija"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Iżrael"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italja"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Ġappun"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveġja"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonja"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugall"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russja"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svezja"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakkja"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tajlandja"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Afrika t'Isfel"

#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV huwa protokoll li jħallik timmonta d-direttorju ta' webserver\n"
"lokalment u tittrattah bħala filesystem lokali (dejjem jekk il-webserver\n"
"huwa ssettjat bħala server WebDAV). Jekk tixtieq iżżid punti ta' mmuntar\n"
"WebDAV, agħżel \"Ġdid\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ġdid"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Żmonta"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Immonta"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Post għall-immontar"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-URL tas-server WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Il-URL irid jibda' b' http:// jew https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punt ta' mmuntar: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Għażliet: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Ħu kopja tad-data kollha qabel tkompli"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Jekk bi ħsiebek tuża aboot, kun ċert li tħalli spazju fil-bidu tad-diska "
"(2048 setturi biżżejjed)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Saħħar"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Agħżel azzjoni"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Għandek partizzjoni waħda kbira Microsoft Windows.\n"
"Nissuġġerixxi li l-ewwel iċċekken dik il-partizzjoni\n"
"(klikkja fuqha, u agħfas \"ibdel daqs\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq partizzjoni"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Dettalji"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Ebda ħard disk ma nstab!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vojt"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipi ta' filesystem"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Uża \"%s\" minnflok"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Oħloq"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ħassar"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "L-ewwel agħfas \"żmonta\""

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Agħżel partizzjoni oħra"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Agħżel partizzjoni"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Oħroġ"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Lura f'modalità normali"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Idħol f'modalità għal esperti"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Trid tkompli xorta?"

#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?"

#: diskdrake/interactive.pm:290
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:297 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom "
"effett."

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Neħħi kollox"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Awto-allokazzjoni"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Iżjed"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk"

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Il-partizzjonijiet primarji kollha mimlijin"

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Ma nistax inżid iżjed partizzjonijiet"

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Biex iżżid iżjed partizzjonijiet, trid tħassar waħda milli hemm biex tkun "
"tista' toħloq partizzjoni estiża"

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Ikteb it-tabella ta' partizzjonijiet"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Erġa' tella' tabella ta' partizzjonijiet"

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Salva tabella ta' partizzjonijiet"

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Erġa' aqra t-tabella ta' partizzjonijiet"

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Awtomuntar ta' diski li jinħarġu"

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Agħżel fajl"

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Il-kopja tat-tabella tal-partizzjonijiet m'għandiex l-istess daqs.\n"
"Tkompli xorta?"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Qed nipprova nsalva t-tabella ta' partizzjonijiet"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informazzjoni dettaljata"

#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Ibdel daqs"

#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formattja"

#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Żid ma' RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Żid ma' LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Neħħi mir-RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Neħħi mill-LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Biddel RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Uża bħala loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Oħloq partizzjoni ġdida"

#: diskdrake/interactive.pm:517
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Settur tal-bidu: "

#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Daqs f' MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:916
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tip ta' filesystem: "

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferenzi: "

#: diskdrake/interactive.pm:528
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Isem tal-volum loġiku"

#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Ma nistax noħloq partizzjoni ġdida\n"
"(għax ilħaqt il-limitu ta' partizzjonijiet primarji).\n"
"L-ewwel neħħi partizzjoni primarja u oħloq partizzjoni estiża."

#: diskdrake/interactive.pm:588
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Trid tneħħi l-fajl ta' loopback?"

#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Jekk tibdel it-tip ta' partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha li hemm fuqha "
"tintilef"

#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Ibdel tip ta' partizzjoni"

#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Liema filesystem trid?"

#: diskdrake/interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Qed nibdel minn ext2 għal ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Fejn trid timmonta l-fajl ta' loopback %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Fejn trid timmonta d-diska %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Ma nistax inneħħi l-punt ta' mmuntar għax din il-partizzjoni qed tintuża "
"għal loopback.\n"
"L-ewwel neħħiha minn loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Fejn trid timmonta %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Qed nibdel id-daqs"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel id-daqs tagħha"

#: diskdrake/interactive.pm:753
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"L-informazzjoni kollha fuq din il-partizzjoni għandha tiġi kkupjata fuq "
"kopja tas-sigurtà"

#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha "
"tintilef"

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Agħżel id-daqs il-ġdid"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Daqs ġdid f'MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni"
"(jiet),\n"
"se jiġu ċċekkjati l-filesystems meta terġa' tibbutja l-Windows(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:840
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Agħżel RAID eżistenti biex iżżid miegħu"

#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ġdid"

#: diskdrake/interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Agħżel LVM eżistenti biex iżżid miegħu"

#: diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Isem tal-LVM?"

#: diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tintuża għal loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:913
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Isem ta' fajl għal loopback: "

#: diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Agħti isem ta' fajl"

#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fajl diġà qed jintuża minn loopback ieħor, agħżel ieħor"

#: diskdrake/interactive.pm:923
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fajl diġà jeżisti. Tuża lilu?"

#: diskdrake/interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Għażliet għall-immuntar"

#: diskdrake/interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Varji"

#: diskdrake/interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "device"
msgstr "apparat"

#: diskdrake/interactive.pm:1018
#, c-format
msgid "level"
msgstr "livell"

#: diskdrake/interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "daqs ta' \"chunk\" f' KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Oqgħod attent: dan il-proċess huwa perikoluż."

#: diskdrake/interactive.pm:1051
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "X'tip ta' partizzjoni?"

#: diskdrake/interactive.pm:1089
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Trid tirristartja sabiex il-bidliet ikollhom effett."

#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "It-tabella tal-partizzjonijiet tad-diska %s se tinkiteb fuq id-diska."

#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Wara li tifformattja l-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha tintilef."

#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mexxi fajls għal partizzjoni ġdida"

#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Aħbi fajls"

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Id-direttorju %s diġà fih xi fajls\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Qed jitmexxew il-fajls għal partizzjoni ġdida"

#: diskdrake/interactive.pm:1139
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Qed nikkopja %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Qed inneħħi %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1157
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partizzjoni %s issa magħrufa bħala %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1178 diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Apparat: "

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Isem ta' Devfs: "

#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Isem il-volum: "

#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Ittra tad-diska fid-DOS: %s (probabbli)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1194
#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tip: "

#: diskdrake/interactive.pm:1189 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Isem: "

#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Bidu: settur %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Daqs: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s setturi"

#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Ċilindri %d sa %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formattjat\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Mhux formattjat\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Immuntat\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Fajl/s ta' loopback:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partizzjoni li tibda' impliċitament\n"
"    (għad-DOS/Windows, mhux għal-lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Livell %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Daqs ta' \"chunk\" %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Diski RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Isem ta' fajl loopback: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Aktarx, din il-partizzjoni\n"
"hija partizzjoni ta' Driver,\n"
"jaqbillek tħalliha kif inhi.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Din il-partizzjoni speċjali\n"
"\"bootstrap\" qegħda biex\n"
"tagħżel OS meta tixgħel.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Jinqara biss"

#: diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Daqs: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Ġeometrija: %s ċilindri, %s heads, %s setturi\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "

#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Diski LVM %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tip ta' tabella tal-partizzjonijiet: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "fuq kanal %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni tal-filesystem (password)"

#: diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Agħżel ċavetta għaċ-ċifrazzjoni tal-filesystem"

#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Din iċ-ċavetta taċ-ċifrazzjoni huwa sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %"
"d ittri)"

#: diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Iċ-ċifrarji ma jaqblux"

#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1013
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni"

#: diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni (darb' oħra)"

#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritmu ta' ċifrazzjoni"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Ibdel tip"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Ma nistax nilloggja bil-user \"%s\" (password ħażin?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Awtentikazzjoni tad-dominju meħtieġ"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Liema user"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Ieħor"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok daħħal il-user, password u dominju biex taċċessa dan il-"
"kompjuter"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "User"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Fittex servers"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Fittex servers ġodda"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Irid jiġi nstallat il-pakkett %s. Tridni ninstallah?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Pakkett meħtieġ %s huwa nieqes"

#: do_pkgs.pm:182
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Qed ninstalla pakketti..."

#: do_pkgs.pm:227
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Qed jitneħħew pakketti..."

#: fs.pm:519
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Qed nimmonta partizzjoni %s"

#: fs.pm:520
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "immuntar ta' partizzjoni %s fid-direttorju %s falla"

#: fs.pm:525 fs.pm:542
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Qed niċċekkja %s"

#: fs.pm:558 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "problema fl-iżmuntar ta' %s: %s"

#: fs.pm:590
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Qed nixgħel partizzjoni swap %s"

#: fs/format.pm:57 fs/format.pm:64
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Qed nifformattja partizzjoni %s"

#: fs/format.pm:61
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Qed noħloq u nifformattja fajl %s"

#: fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Ma nafx kif nifformattja %s b'tip %s"

#: fs/format.pm:119 fs/format.pm:121
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formattjar ta' %s falla"

#: fs/loopback.pm:30
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Muntaġġ ċirkolari %s\n"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Taġġornax ħinijiet ta' aċċess fuq din is-sistema ta' fajls\n"
"(eż, għal aċċess iżjed malajr fid-direttorju spool ta' news server)."

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Jista' biss jiġi mmuntat espliċitament (i.e.,\n"
"l-għażla -a ma jimmontax din is-sistema ta' fajls)."

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Tinterpretax apparat speċjali ta' karattri jew blokk fuq is-sistema ta' "
"fajls."

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Tħallix it-tħaddim ta' programmi minn fuq din is-sistema ta' fajls. Din l-"
"għażla\n"
"tista' tkun utli fuq server li għandu binarji għal arkitettura differenti."

#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Tippermettix li l-bits set-user-identifier jew set-group-identifier \n"
"ikollhom effett. (Dan jidher bla problemi, imma fil-fatt jista' joħloq "
"problemi\n"
"jekk għandek suidperl(1) installat)"

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Immonta s-sistema ta' fajls tinqara biss."

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "L-I/O fuq is-sistema ta' fajls għandu jsir b'mod sinkronu."

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Ippermetti user normali li jimmonta s-sistema ta' fajls. L-isem ta'\n"
"min jimmonta jinkiteb f' mtab ħalli jkun jista' jerġa' jiżmonta s-sistema.\n"
"Din l-għażla impliċitament tinkludi noexec, nosuid u nodev sakemm ma\n"
"jiġux espliċitament inklużi fil-linja ta' kmand."

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Agħti aċċess għall-ktib lil utenti normali"

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Agħti aċċess għall-qari lil utenti normali"

#: fs/type.pm:372
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Ma tistax tuża JFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 16MB"

#: fs/type.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Ma tistax tuża ReiserFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 32MB"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "b' /usr"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "server"

#: fsedit.pm:210
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet għall-apparat %s, hija \n"
"korrotta wisq. Nista' nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena \n"
"(L-INFORMAZZJONI KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix \n"
"lill DrakX ibiddel it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi \n"
"%s)\n"
"\n"
"Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n"

#: fsedit.pm:381
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Punti ta' mmuntar iridu jibdew b' /"

#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Punti tal-immunar jista' jkun fihom biss ittri u numri"

#: fsedit.pm:383
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Diġà hemm partizzjoni b'punt ta' mmuntar %s\n"

#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Int għażilt partizzjoni software-RAID bħala root (/).\n"
"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n"
"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID."

#: fsedit.pm:388
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Ma tistax tuża volum loġiku LVM għall-punt ta' mmuntar %s"

#: fsedit.pm:390
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Int għażilt volum loġiku LVM bħala root (/).\n"
"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n"
"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID."

#: fsedit.pm:393
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
"Għandu mnejn ma tkunx tista' tinstalla LILO (peress li LILO ma jippermettix "
"LV fuq iżjed minn PV wieħed)"

#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Dan id-direttorju irid jibqa' fil-filesystem root."

#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Għandek bżonn filesystem vera (ext2/ext3, reiserfs, xfs jew jfs) għal dan il-"
"punt ta' mmuntar\n"

#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Ma tistax tuża filesystem iċċifrat għall-punt ta' mmuntar %s"

#: fsedit.pm:465
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju għal awto-allokazzjoni"

#: fsedit.pm:467
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "M'hemm xejn x'nagħmel"

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1656
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Flopi"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Żip"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1657
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Diska"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1658
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD burners"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Tejp"

#: harddrake/data.pm:136
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Kard tal-video"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Kard TV"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Tagħmir multimedia ieħor"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Kard awdjo"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Proċessaturi"

#: harddrake/data.pm:209
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Kard ISDN"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Kard Ethernet"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL kard"

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memorja"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Kontrollaturi AGP"

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Ġojstik"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Kontrollaturi SATA"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Kontrollaturi RAID"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Kontrollaturi (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Kontrollaturi tal-firewire"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Kontrollaturi PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Kontrollaturi SCSI"

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Kontrollaturi USB"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Ports USB"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Kontrollaturi SMBus"

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridges u kontrollaturi tas-sistema"

#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117
#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"

#: harddrake/data.pm:460
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Maws"

#: harddrake/data.pm:483
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:492
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skaner"

#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:441
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Mhux magħruf/oħrajn"

#: harddrake/data.pm:530
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni"

#: harddrake/sound.pm:226
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Ebda drajver alternattiv"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s) li "
"bħalissa tuża \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:233
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-awdjo"

#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Hawn tista' tagħżel drajver alternattiv  (OSS jew ALSA) għall-kard awdjo "
"tiegħek (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Il-kard tiegħek tuża d-drajver %s\"%s\" (id-drajver impliċitu għall-kard "
"tiegħekhuwa \"%s\")."

#: harddrake/sound.pm:242
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) kien l-ewwel API tal-awdjo. Huwa API indipendenti "
"mis-sistema operattiva (huwa disponibbli fuq diversi forom ta' UNIX(tm)) "
"imma huwa API bażiku u limitat ħafna.\n"
"Apparti minn dan, id-drajvers tal-OSS kollha jirrepetu ħafna affarijiet.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) hija arkitettura modulari li "
"jissapportja ħafna kards ISA, USB u PCI.\n"
"\n"
"Hija tipprovdi API ħafna iżjed komprensiv mill-OSS.\n"
"Biex tuża l-ALSA, tista' tuża:\n"
"- l-API qadim għall-kompatibbiltà mal-OSS\n"
"- l-API il-ġdid li jipprovdi diversi faċilitajiet ġodda imma jiħtieġ l-użu "
"tal-libreriji l-ġodda ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Drajver:"

#: harddrake/sound.pm:261
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Identifikazzjoni ta' problemi"

#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078
#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:458
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310
#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1135
#: standalone/drakTermServ:1196 standalone/drakTermServ:1861
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969
#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:478
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Twissija"

#: harddrake/sound.pm:269
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Id-drajver \"%s\" antik huwa mmarkat li hu ħażin.\n"
"\n"
"Huwa rrapportat li jikkawża problemi fil-kernel waqt it-tneħħija.\n"
"\n"
"Id-drajver il-ġdid \"%s\" jintuża biss għall-istartjar li jmiss."

#: harddrake/sound.pm:277
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Ebda drajver sors miftuħ"

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"M'hemm ebda drajver ab'xejn OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s),imma hemm "
"drajver propjetarju f' \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:281
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ebda drajver magħruf"

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "M'hemm ebda drajver magħruf għall-kard awdjo tiegħek (%s)"

#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Drajver mhux magħruf"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Problema: Id-drajver %s għall-kard awdjo tiegħek mhux elenkat"

#: harddrake/sound.pm:301
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Sib problemi fl-awdjo"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:304
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"It-tester klassiku ta' bugs ta' l-awdjo se jħaddem dawn il-kmandijiet:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" jgħidlek liema drajver juża impliċitament\n"
"il-kard tiegħek.\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" jgħidlek liema drajver juża "
"bħalissa\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" jippermettilek tiċċekkja jekk il-modulu (drajver) hux\n"
"imtella' jew le.\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" u \"/sbin/chkconfig --list alsa\" \n"
"jgħidulek jekk is-servizzi sound u alsa humiex konfigurati biex jitilgħu\n"
"f'initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" jgħidlek jekk il-volum tal-awdjo hux mitfu jew le\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" jgħidlek liema programm qed juża l-kard\n"
"tal-awdjo.\n"

#: harddrake/sound.pm:330
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Ħallini nagħżel drajver ieħor"

#: harddrake/sound.pm:333
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Agħżel drajver arbitrarju"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Jekk taħseb li taf liema drajver huwa dak adattat għall-kard tiegħek,\n"
"tista' tagħżel wieħed mil-lista ta' fuq.\n"
"\n"
"Id-drajver kurrenti għall-kard awdjo \"%s\" tiegħek huwa \"%s\"."

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:73 standalone/net_applet:74
#: standalone/net_applet:76
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Għarfien awtomatiku"

#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Mhux magħruf/Ġeneriku"

#: harddrake/v4l.pm:118
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Mhux magħruf|CPH05X (bt878) [diversi manifatturi]"

#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Mhux magħruf|CPH06X (bt878) [diversi manifatturi]"

#: harddrake/v4l.pm:392
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Għal ħafna kards tat-TV moderni, il-modulu bttv tal-kernel GNU/Linux "
"awtomatikament isib il-parametri tajba.\n"
"Jekk il-kard ma tingħarafx sew, tista' ġġegħlu jieħu t-tuner u kard it-tajba "
"minn hawn. Sempliċiment agħżel il-kard u parametri jekk meħtieġa."

#: harddrake/v4l.pm:395
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Mudell tal-kard :"

#: harddrake/v4l.pm:396
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tip ta' tuner :"

#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Numru ta' buffers għall-kattura :"

#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "numru ta' buffers għall-kattura mmapp"

#: harddrake/v4l.pm:399
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Seting PLL :"

#: harddrake/v4l.pm:400
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Sapport għar-radju :"

#: harddrake/v4l.pm:400
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "ippermetti sapport għal radju"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Qabel tkompli int mitlub taqra sew it-termini ta' din il-liċenzja. Hija\n"
"tkopri d-distribuzzjoni sħiħa ta' Mandriva Linux. Jekk taqbel mat-termini\n"
"kollha tagħha, agħfas il-buttuna \"%s\". Jekk ma taqbilx, agħfas \"%s\" "
"biex\n"
"tirributja l-kompjuter."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Naċċetta"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux hija sistema operattiva \"multi-user\", li jfisser li l-utenti \n"
"kollha jistgħu ikollhom il-preferenzi tagħhom, fajls personali eċċ. Imma, \n"
"għall-kuntrarju tal-user \"root\", li huwa l-amministratur tas-sistema, \n"
"l-utenti li żżid hawn ma jkunu jistgħu jibdlu xejn ħlief il-fajls u \n"
"konfigurazzjoni personali tagħhom. Dan jipproteġi lis-sistema minn bidliet \n"
"mhux intenzjonati jew malizzjużi li jaffettwaw lis-sistema sħiħa. Trid \n"
"toħloq ta' l-inqas utent regolari wieħed għalik. Dan huwa l-kont li bih \n"
"għandek tagħmel ix-xogħol ta' kuljum. Filwaqt li jista' jkun iżjed faċli \n"
"tuża l-user \"root\" ta' kuljum, dan huwa perikoluż ħafna. L-iċken żball \n"
"jista' jwaqqaf is-sistema milli taħdem. Jekk tagħmel anke żball serju "
"b'user\n"
"regolari, tista' titlef xi informazzjoni imma mhux is-sistema sħiħa.\n"
"\n"
"L-ewwel trid iddaħħal l-isem veru tiegħek. Dan mhux bilfors, ovvjament, u\n"
"fil-fatt tista' ddaħħal li trid. DrakX imbagħad jieħu l-ewwel kelma u \n"
"jpoġġiha f' \"%s\". Dan huwa l-isem li jintuża biex tidħol fis-sistema. \n"
"Tista' tibdel dan l-isem, imbagħad daħħal password. Filwaqt li l-password \n"
"ta' user regolari mhux kruċjali daqs ta' root, dejjem jaqbillek tagħżel \n"
"password tajjeb - ftakar li hemm il-fajls tiegħek fin-nofs.\n"
"\n"
"Jekk tagħfas \"%s\", tista' żżid users oħra kemm hemm bżonn. Tista' żżid\n"
"utenti għal ħutek, it-tfal jew ġenituri, jew lill-ħbieb, per eżempju. \n"
"Meta tlesti milli żżid il-users kollha li trid, agħfas \"%s\".\n"
"\n"
"Jekk tagħfas il-buttuna \"%s\", tkun tista' tbiddel ix-\"shell\" \n"
"impliċita tal-user, li normalment tkun \"bash\".\n"
"\n"
"Meta tlesti toħloq users, int tintalab tagħżel user li awtomatikament \n"
"jiġi lloggjat fis-sistema meta tixgħel. Jekk trid tuża din il-faċilità (u\n"
"m'intix konċernat dwar sigurtà lokali), agħżel il-user li tixtieq u d-"
"desktop,\n"
"u agħfas \"%s\". Jekk ma tixtieqx tuża din il-faċilità, neħħi l-marka \n"
"mill-kaxxa \"%s\"."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Isem tal-user"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:323 printer/printerdrake.pm:3678
#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3940
#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051
#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Li jmiss"

#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Trid tuża din il-faċilità?"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Hawn issib il-partizzjonijiet ta' Linux li nstabu fuq id-diska. Tista' \n"
"żżomm l-għażliet li għamel is-saħħar, huma tajbin għal ħafna każi.\n"
"Jekk tagħmel tibdiliet, trid ta' l-inqas tiddefinixxi partizzjoni root (\"/"
"\")\n"
"Tagħżilx daqs żgħir wisq inkella ma tkunx tista' tinstalla l-programmi\n"
"kollha li jkollok bżonn. Jekk tixtieq iżżomm l-informazzjoni fuq "
"partizzjoni\n"
"separata, trid toħloq ukoll partizzjoni għal \"/home\" (għal dan irid "
"ikollok\n"
"iżjed minn partizzjoni waħda Linux).\n"
"\n"
"Kull partizzjoni hija mniżżla b'dan il-mod: \"Isem\", \"Daqs\".\n"
"\n"
"L-isem huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska\", \"numru\n"
"tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n"
"\n"
"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk "
"hija \n"
"tip SCSI.\n"
"\n"
"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE,\n"
"\"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
"\"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
"\"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n"
"\"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n"
"\n"
"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, eċċ."

#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"L-installazzjoni ta' Mandriva Linux hija maqsuma fuq diversi CD-ROMs. Jekk\n"
"pakkett qiegħed fuq CD-ROM oħra, DrakX jiftaħ is-CDROM u jitolbok iddaħħal "
"is-\n"
"CD li jmiss. Jekk m'għandekx dik is-CD tista' tikklikkja \"%s\" u l-pakketti "
"li\n"
"hemm fuq dik is-CD ma jiġux installati."

#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Issa wasal il-mument fejn tagħżel liema programmi tixtieq tinstalla fuq\n"
"is-sistema tiegħek. Hemm eluf ta' pakketti disponibbli għal Mandriva Linux,\n"
"u biex ikun iżjed faċli timmaniġġjahom, qegħdin imqassmin fi gruppi ta'\n"
"programmi simili.\n"
"\n"
"Mandriva Linux iqassam il-gruppi ta' pakketti fi tlett kategoriji. Tista' \n"
"tagħżel u tħallat programmi minn diversi kategoriji, jiġifieri "
"installazzjoni\n"
"\"workstation\" tista' tinkludi programmi mis-sezzjoni \"server\", eċċ.\n"
" * \"%s\": jekk fi ħsiebek tuża l-kompjuter bħala workstation, \n"
"agħżel wieħed jew iżjed mill-gruppi li tixtieq.\n"
"\n"
" * \"%s\": jekk tixtieq tuża l-kompjuter biex tipprogramma, agħżel\n"
"il-gruppi li trid minn din il-kategorija. Il-grupp speċjali \"LSB\"\n"
"jikkonfiguralek is-sistema sabiex tiġi taqbel kemm jista' jkun ma' l-\n"
"ispeċifikazzjonijiet \"Linux Standard Base\". Però jekk ma tagħżilx\n"
"il-grupp LSB xorta jkollok sistema li hija kważi 100%% kompatibbli ma' LSB\n"
" * \"%s\": jekk il-kompjuter huwa intenzjonat bħala server. tista' tagħżel\n"
"l-iżjed servizzi komuni li tixtieq tinstalla fuq il-magna.\n"
"\n"
" * \"%s\": hawnhekk tista' tagħżel l-ambjent grafiku li \n"
"tippreferi. Ta' l-inqas trid tagħżel wieħed minn dawn jekk trid li jkollok \n"
"ambjent grafiku.\n"
"\n"
"Jekk tmexxi l-maws fuq wieħed mill-ismijiet tara deskrizzjoni qasira dwar "
"dak\n"
"il-grupp.\n"
"\n"
"Tista' timmarka l-kaxxa \"%s\", li hija utli jekk int familjari mal-"
"pakketti\n"
"disponibbli, jew jekk trid li jkollok kontroll assolut fuq dak li se jiġi\n"
"nstallat.\n"
"\n"
"Jekk tibda' l-installazzjoni fil-modalità %s, tista' tneħħi l-gruppi kollha\n"
"u ma tħallix li jiġu nstallati pakketti ġodda. Dan huwa utli biex issewwi\n"
"jew taġġorna sistema eżistenti.\n"
"\n"
"Jekkt neħħi l-gruppi kollha waqt installazzjoni normali (mhux aġġornament),\n"
"tintwera għażla li tissuġġerixxi għażliet differenti għal installazzjoni \n"
"minima: * \"%s\" tinstalla s-sistema bażika flimkien mal-minimu ta'\n"
"pakketti għal sistema grafika;\n"
"\n"
" * \"%s\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' xi\n"
"programmi sempliċi u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dan huwa tajjeb għal "
"server.\n"
"\n"
" * \"%s\" tinstalla strettament l-inqas pakketti \n"
"possibbli sabiex ikollok Linux b'linja ta' kmand. Din l-installazzjoni "
"tieħu\n"
"biss madwar 65MB."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Żviluppar"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambjent Grafiku"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Agħżel pakketti individwalment"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Aġġornament"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Bl-XWindows"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "B' dokumentazzjoni bażika"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Installazzjoni assolutament minima"

#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Jekk għażiltx li tagħżel il-pakketti individwalment, tiġi\n"
"offruta lista tal-pakketti kollha klassifikati fi gruppi. Waqt li qed "
"tifli \n"
"din il-lista, tista' tagħżel gruppi sħaħ jew pakketti individwali.\n"
"\n"
"Meta tagħżel pakkett fil-lista, tidher deskrizzjoni maġenbha fuq il-lemin\n"
"li tgħidlek għal xiex jintuża dak il-pakkett.\n"
"!! Jekk pakkett ta' server jiġi installat intenzjonalment jew għax jifforma\n"
"parti minn grupp, int tintalab tikkonferma jekk verament tridx lill dawn\n"
"is-servizzi jiġu nstallati. Fil-Mandriva Linux, is-servizzi li tinstalla "
"jiġu\n"
"mtella' awtomatikament meta tixgħel. Għalkemm dawn kienu siguri u ma kien "
"fihom\n"
"ebda problemi meta din il-verżjoni ta' Linux inħarġet, jista' jkun li "
"jinstabu\n"
"problemi simili wara li ġiet finalizzata din il-verżjoni. Jekk ma tafx \n"
"x'suppost jagħmel servizz partikulari jew għaliex qed jiġi nstallat, agħżel\n"
"\"%s\". Jekk tagħfas \"%s\" dawn is-servizzi jiġu nstallati u jiġu mtella' \n"
"awtomatikament fil-bidu.\n"
"\n"
"L-għażla \"%s\" sempliċiment titfi l-window li twissik\n"
"kull meta l-installazzjoni tkun se żżid xi pakketti oħra meħtieġa. Dan "
"jiġri\n"
"għax il-programm ikun induna li jinħtieġ pakkett ieħor biex il-programmi li\n"
"tkun għażilt jaħdmu sew.\n"
"\n"
"L-ikona ta' diska flopi żgħira fil-qiegħ tippermettilek li ttella' l-\n"
"lista ta' pakketti li ġew magħżula waqt installazzjoni preċedenti. Jekk \n"
"tikklikkja din l-ikona int tintalab iddaħħal flopi li tkun ħloqt waqt \n"
"installazzjoni oħra. Ara t-tieni ħjiel fl-aħħar stadju biex tara kif toħloq\n"
"diska simili."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:895
#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295
#: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Le"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:895 interactive.pm:157
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307
#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Iva"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dipendenzi awtomatiċi"

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\": jekk tagħfas il-buttuna \"%s\" jinfetaħ saħħar tal-konfigurazzjoni \n"
"tal-printer. Ikkonsulta l-kapitlu korrispondenti tal-iStarter Guide għal "
"iżjed\n"
"tagħrif dwar kif tissettja printer ġdid. L-interfaċċja preżentata hawn hija "
"simili\n"
"għal dik użata waqt l-installazzjoni."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331
#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Ikkonfigura"

#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Hawnhekk tista' tagħżel liema servizzi tixtieq ittella' mal-bidu.\n"
"\n"
"Dawn huma s-servizzi kollha disponibbli mal-konfigurazzjoni kurrenti.\n"
"Iċċekkjahom sew u neħħi dawk li m'għandekx bżonn kull darba li titla'\n"
"s-sistema.\n"
"\n"
"Tintwera spjagazzjoni qasira dwar kull servizz meta dan jingħażel. Però,\n"
"jekk m'intix ċert dwar jekk servizz hux meħtieġ, aħjar tħalli l-għażla\n"
"impliċita.\n"
"!! F'dan l-istadju, oqgħod attent jekk tixtieq tuża l-kompjuter bħala "
"server:\n"
"aktarx ma jkollokx bżonn ittella' servizzi li m'intix se tuża. Ftakar li xi\n"
"servizzi jistgħu ikunu perikolużi fuq server. Bħala regola ġenerali, ħalli\n"
"biss dawk is-servizzi li verament għandek bżonn. !!"

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux jimmaniġġja l-ħin bħala GMT (Greenwich Mean Time) u jaqilbu "
"għall-\n"
"ħin lokali skond iż-żona orarja li tagħżel. Huwa possibbli però li titfi "
"din\n"
"il-faċilità billi titfi l-għażla \"%s\" biex il-ħin\n"
"tal-kompjuter jiġi l-istess bħall-ħin tas-sistema. Dan huwa utli jekk il-\n"
"kompjuter tintuża għal sistemi operattivi bħall-Windows.\n"
"\n"
"L-għażla \"%s\" tħallik awtomatikament \n"
"tirregola l-ħin billi taqbad ma' server speċjali fuq l-internet. Fil-lista\n"
"li tiġi preżentata, agħżel server viċin tiegħek. Ovvjament irid ikollok\n"
"konnessjoni mal-internet issettjata biex tuża din il-faċilità. Jekk tuża\n"
"din l-għażla jiġi nstallat programm apposta fuq il-kompjuter li "
"jippermettilu\n"
"li jintuża bħala server tal-ħin għal kompjuters oħra fuq in-network lokali."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Kard grafika\n"
"\n"
"   L-installatur normalment jagħraf u jikkonfigura l-kard grafika "
"installata\n"
"fuq il-kompjuter tiegħek. Jekk din l-għażla mhix tajba, tista' tagħżel mil-\n"
"lista il-kard li għandek installata.\n"
"\n"
"   F'każ li iżjed minn server wieħed jeżisti għall-kard tiegħek, bil- jew \n"
"mingħajr aċċelerazzjoni 3D, int tintalab tagħżel is-server li jaqdi \n"
"ħtiġijietek l-aħjar."

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (għal Sistema X Window) huwa l-qalb ta' l-interfaċċja grafika GNU/Linux\n"
"li fuqu huma bbażati l-ambjenti grafiċi kollha inklużi ma' Mandriva Linux "
"(KDE,\n"
"GNOME, AfterStep, WindowMaker, eċċ).\n"
"\n"
"Tista' tara lista ta' diversi parametri li tista' tibdel sabiex ikollok\n"
"l-aħjar dehra grafika.\n"
"\n"
"Kard Grafika\n"
"\n"
"  L-isntallatur normalment jagħraf u jikkonfiguralek il-kard tal-grafika\n"
"li għandek awtomatikament. Jekk dan mhux korrett, tista' tagħżel il-kard\n"
"tajba minn din il-lista.\n"
"\n"
"   F'każ fejn jeżistu servers differenti għall-kard tiegħek, bil- jew "
"mingħajr\n"
"aċċelerazzjoni 3D, int tintalab tagħżel liema server l-iżjed japplika "
"għalik,\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Reżoluzzjoni\n"
"\n"
"   Hawn tista' tagħżel ir-reżoluzzjoni u numru ta' kuluri disponibbli fuq\n"
"il-ħardwer tiegħek. Agħżel dik li l-iżjed tgħodd għalik (int tkun tista' \n"
"tibdel l-għażla wara l-installazzjoni). Kampjun tal-konfigurazzjoni "
"magħżula\n"
"tintwera fl-istampa tal-iskrin.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Skond il-ħardwer li għandek, tista' tintwera din l-għażla.\n"
"\n"
"   Is-sistema tipprova tiftaħ skrin grafiku fir-reżoluzzjoni mitliba.\n"
"Jekk tara l-messaġġ waqt it-test u tirrispondi \"%s\", DrakX jipproċedi "
"għall-\n"
"pass li jmiss. Jekk ma tarahx, ifisser li xi parti mill-konfigurazzjoni\n"
"awtomatika kienet inkorretta u t-test jispiċċa waħdu wara 12-il sekonda, u\n"
"terġa' lura fil-menu. Ibdel is-setings sakemm ikollok wirja korretta "
"grafika\n"
"fuq l-iskrin.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Għażliet\n"
"\n"
"   Dan il-pass iħallik tagħżel jekk tridx lill-kompjuter jidħol f'modalità \n"
"grafika awtomatikament malli jitla'. Ovvjament, tista tagħżel \"%s\" jekk "
"il-\n"
"kompjuter se jaħdem bħala server, jew jekk ma rnexxielekx tissettja l-kard\n"
"grafika sew."

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Skrin\n"
"\n"
"   Normalment l-installatur jagħraf u jikkonfiguralek l-iskrin li\n"
"għandek imqabbad awtomatikament. Jekk din l-għażla mhix tajba, tista' \n"
"tagħżel mil-lista l-iskrin li għandek imqabbad mal-kompjuter."

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Reżoluzzjoni\n"
"\n"
"   Hawn tista' tagħżel ir-reżoluzzjoni u numru ta' kuluri disponibbli fuq \n"
"il-ħardwer tiegħek. Agħżel dak li l-aħjar jaqdi ħtiġijietek (tista' \n"
"tibdel l-għażliet tiegħek wara). Kampjun tal-konfigurazzjoni magħżula \n"
"jintwera fuq l-iskrin."

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"Fis-sitwazzjoni fejn hemm servers differenti disponibbli għall-kard tiegħek, "
"bil- jew mingħajr aċċelerazzjoni 3D, int tintalab tagħżel is-server li l-"
"iżjed jaqdi l-ħtiġijiet tiegħek."

#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Għażliet\n"
"\n"
"  F'dan il-pass, tista' tagħżel jekk tridx l-interfaċċja grafika mill-bidu.\n"
"Ovvjament, tista' tagħżel \"%s\" jekk il-kompjuter se jintuża biss bħala \n"
"server, jew jekk ma rnexxielekx tissettja l-X sew."

#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"F'dan il-punt int trid tagħżel fejn, fuq il-ħard disk, trid tinstalla s-\n"
"sistema operattiva Mandriva Linux. Jekk il-ħard disk huwa vojt, jew jekk\n"
"hemm sistema operattiva qed tokkupaha kollha, l-ewwel trid toħloq \n"
"partizzjonijiet. Bażikament, il-partizzjonijiet tal-ħard disk jaqsmu d-"
"diska\n"
"f'partijiet biex ikun hemm sezzjonijiet fejn tiġi nstallata s-sistema ġdida\n"
"Mandriva Linux.\n"
"\n"
"Peress li l-effett ta' partizzjonament tal-ħard disk m'humiex riversibbli,\n"
"u jista' jwassal għal telf ta' informazzjoni, dan il-proċess jista' jidher\n"
" intimidanti jekk m'għandekx esperjenza. Fortunatament, hemm \"saħħar\" li "
"jissimplifika l-proċess kollu. Qabel tibda', aqra sew din is-sezzjoni u ħu \n"
"l-ħin tiegħek. Skond il-konfigurazzjoni tal-ħard disk tiegħek, jista' "
"jkollok\n"
"diversi għażliet:\n"
"\n"
" * \"%s\": Din l-għażla toħloq partizzjonijiet awtomatikament.\n"
"Jekk tuża din l-għażla ma tintalabx iżjed informazzjoni.\n"
"\n"
" * \"%s\": Is-saħħar sab partizzjoni waħda jew iżjed\n"
"tal-Linux fuq il-ħard disk. Jekk trid tuża lilhom, agħżel din. \n"
"Int tiġi mistoqsi fejn trid timmonta dawn il-partizzjonijiet. \n"
"L-għażliet antiki jingħażlu impliċitament, u ġeneralment hija\n"
"ideja tajba żżomm lilhom.\n"
" * \"%s\": Jekk għandek Microsoft Windows installat fuq il-ħard disk \n"
"u qed jokkupa l-ispazju kollu, trid toħloq ftit spazju għal-Linux. \n"
"Biex tagħmel dan, trid jew tħassar il-partizzjoni tal-Windows\n"
"u kull m'hemm fiha (ara \"Ħassar id-diska sħiħa\"), jew iċċekken \n"
"il-partizzjoni FAT jew NTFS tal-Windows. Tista' ċċekken il-partizzjoni \n"
"Windows mingħajr ma titlef informazzjoni sakemm għamilt \"defragment\" fuq\n"
"id-diska minn qabel. Din is-soluzzjoni hija rakkomandata biex tuża l-"
"Windows \n"
"u l-Linux flimkien fuq l-istess kompjuter.\n"
"\n"
"   Qabel tagħżel din l-għażla, kun af li wara din il-proċedura, il-\n"
"partizzjoni tal-Windows tkun iżgħar milli hi bħalissa. Ikollok inqas spazju "
"taħt\n"
"il-Microsoft Windows fejn iżżomm informazzjoni jew tinstalla programmi "
"ġodda.\n"
"\n"
" * \"%s\": Jekk tixtieq tħassar l-informazzjoni kollha u\n"
"l-partizzjonijiet kollha li għandek fuq il-ħard disk u tpoġġi l-Mandriva "
"Linux\n"
"minflokhom, tista' tagħżel din. Oqgħod attent minn din l-għażla għax ma "
"tkunx\n"
"tista' tibdel fehemtek wara li tikkonferma.\n"
"\n"
"   !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n"
"\n"
" * \"%s\": Din l-għażla tidher meta l-ħard disk hija kompletament okkupata \n"
"mill-Microsoft Windows. Din l-għażla sempliċiment tħassar kull ma' hemm "
"fuq \n"
"il-ħard disk u tibda' kollox mill-ġdid.\n"
"\n"
"   !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n"
"\n"
" * \"%s\": Agħżel dan jekk trid tippartizzjona l-ħard disk \n"
"manwalment. Oqgħod attent - hija għażla li tagħti kontroll imma hija \n"
"perikoluża. Tista' faċilment titlef l-informazzjoni kollha b'dan il-mod. \n"
"Għalhekk, tużax din l-għażla jekk ma tafx x'qed tagħmel. Għal iżjed tagħrif\n"
"dwar kif tuża l-għodda DiskDrake, irreferi għas-sezzjoni \"Managing Your \n"
"Partitions\" fil-manwal \"Starter Guide\"."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Uża l-ispazju vojt"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Uża partizzjoni eżistenti"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Neħħi l-Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Partizzjonament personalizzat"

#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Dak kollox! L-installazzjoni issa hija lesta u s-sistema GNU/Linux issa\n"
"lesta biex tintuża. Agħfas \"%s\" biex tirristartja l-kompjuter. Tinsiex "
"tneħħi l-media ta' l-installazzjoni (CDROM jew flopi). L-ewwel ħaġa li \n"
"għandek tara meta l-kompjuter ilesti l-iċċekkjar tal-ħardwer huwa menu\n"
"tal-bidu, li jagħtik l-opportunità tagħżel liema sistema operattiva trid\n"
"ittella'.\n"
"\n"
"Il-buttuna \"%s\" turik żewġ buttuni oħra:\n"
"\n"
" * \"%s\": toħloqlok flopi li tippermettilek tirrepeti l-istess \n"
"installazzjoni fuq kompjuter ieħor identiku, mingħajr l-intervent \n"
"tiegħek.\n"
"\n"
"   Innota li meta tagħfas din il-buttuna jintwerew żewġ għażliet oħra:\n"
"\n"
"    * \"%s\". Din hija installazzjoni semi-awtomatika, għax il-pass ta'\n"
"partizzjonament (u dak biss) jibqa' manwali.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Installazzjoni totalment awtomatika - il-ħard disk\n"
"titħassar u tinkiteb mill-ġdid, u kull informazzjoni fuqha tintilef.\n"
"\n"
"   Din il-faċilità hija utli meta qed tinstalla numru kbir ta' kompjuters\n"
"identiċi. Ara s-sezzjoni \"Auto install\" fuq il-websajt tagħna.\n"
"\n"
"  * \"%s\"(*): jikteb l-għażla ta' pakketti li\n"
"nstallajt. Meta qed tagħmel installazzjoni oħra, daħħal il-flopi fid-drajv\n"
"u meta tibda l-installazzjoni, agħfas [F1], ittajpja \n"
">>linux defcfg=\"floppy\"<< u agħfas it-tast [Enter].\n"
"\n"
"(*) Għandek bżonn flopi formattjata FAT (DOS). Biex toħloq waħda mil-Linux,\n"
"ittajpja \"mformat a:\", jew \"fdformat /dev/fd0\" u \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Oħloq flopi awto-installazzjoni"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Replay"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Awtomatizzata"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Ikteb l-għażla ta' pakketti"

#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Jekk tagħżel li terġa' tuża xi partizzjonijiet antiki GNU/Linux, tista'\n"
"tiddeċiedi li terġa' tifformattja wħud minnhom u tħassar l-informazzjoni\n"
"kollha li fihom. F'dak il-każ, agħżel dawk il-partizzjonijiet ukoll.\n"
"Innota li mhux meħtieġ li terġa' tifformattja l-partizzjonijiet kollha\n"
"eżistenti. Trid però tifformattja dawk il-partizzjonijiet li jkollhom is-\n"
"sistema operattiva fuqhom (eż, \"/\", \"/usr\" jew \"/opt\"), imma "
"m'għandekx\n"
"bżonn tifformattja dawk li fihom l-informazzjoni tiegħek (tipikament \"/home"
"\").\n"
"\n"
"Oqgħod attent meta tagħżel il-partizzjonijiet. Wara li jiġu formattjati,\n"
"l-informazzjoni kollha li kien hemm fuqhom tintilef u m'hemmx mod biex "
"iġġibha\n"
"lura.\n"
"\n"
"Agħfas \"%s\" meta tkun lest biex tifformattja l-partizzjonijiet.\n"
"\n"
"Agħfas \"%s\" jekk trid tagħżel partizzjoni oħra għas-sistema ġdida\n"
"Mandriva Linux.\n"
"\n"
"Agħfas \"%s\" biex tagħżel partizzjonijiet biex jiġu ċċekkjati għal blokki\n"
"ħżiena fuq id-diska."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3900
#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050
#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Ta' qabel"

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Fid-data meta tinstalla l-Mandriva Linux, aktarx ikunu ġew aġġornati xi\n"
"pakketti minn meta ġiet pubblikata. Xi żbalji jistgħu ikunu ġew irranġati,\n"
"u problemi ta' sigurtà ġew riżolti. Sabiex tibbenifika minn dawn l-\n"
"aġġornamenti, jaqbillek tniżżilhom minn fuq l-internet. Agħżel \"%s\" jekk\n"
"għandek konnessjoni mal-internet issettjata, jew \"%s\" jekk tippreferi li\n"
"tinstalla l-aġġornamenti iżjed tard.\n"
"\n"
"Jekk tagħżel %s, tintwera lista ta' postijiet minn fejn l-aġġornamenti \n"
"jistgħu jitniżżlu (\"mirja\"). Agħżel l-iżjed wieħed viċin tiegħek. "
"Imbagħad\n"
"tintwera lista ta' pakketti. Dur dawn il-pakketti, agħżel liema trid u \n"
"agħfas \"%s\" biex tniżżilhom u tinstallahom jew \"%s\" biex twaqqaf."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"F'dan il-punt, trid tagħżel livell ta' sigurtà għal dan il-kompjuter.\n"
"Bħala regola ġenerali, iżjed m'hu espost il-kompjuter, u iżjed m'hi "
"kruċjali\n"
"l-informazzjoni ta' fuqu, iżjed irid ikun għoli l-livell ta' sigurtà. Innota "
"li\n"
"livell ta' sigurtà iżjed għoli ġeneralment ifisser iżjed diffikultà fl-użu.\n"
"\n"
"Jekk ma tafx liema tagħżel, żomm l-għażla impliċita. Tkun tista' tibdel dan\n"
"il-livell iżjed 'il quddiem bl-għodda draksex, li jifforma parti miċ-Ċentru\n"
"ta' Kontroll Mandriva Linux.\n"
"\n"
"Imla' l-kaxxa \"%s\" bl-indirizz tal-imejl tal-persuna responsabbli mis-"
"sigurtà.\n"
"Il-messaġġi ta' sigurtà jintbagħtu lil dak l-indirizz."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Amministratur tas-sigurtà"

#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"F'dan il-punt trid tagħżel liema partizzjoni(jiet) se jintużaw għall-\n"
"installazzjoni tas-sistema Mandriva Linux. Jekk diġà ġew definiti xi\n"
"partizzjonijiet, jew minn installazzjoni preċedenti ta' GNU/Linux jew minn\n"
"għodda ta' partizzjonament oħra, tista' tuża l-partizzjonijiet eżistenti.\n"
"Altrimenti, l-partizzjonijiet tal-ħard disk iridu jiġu definiti.\n"
"\n"
"Biex toħloq il-partizzjonijiet, l-ewwel trid tagħżel ħard disk.\n"
"Tista' tagħżel diska għall-partizzjonament billi tagħżel \"hda\" għal l-\n"
"ewwel diska IDE, \"hdb\" għat-tieni, eċċ, jew \"sda\" għal l-ewwel\n"
"diska SCSI, eċċ.\n"
"\n"
"Biex tippartizzjona l-ħard disk magħżula għandek dawn l-għażliet:\n"
"\n"
" * \"%s\": din l-għażla tħassar il-partizzjonijiet kollha\n"
"mill-ħard disk magħżula.\n"
"\n"
" * \"%s\": din l-għażla awtomatikament toħloqlok partizzjonijiet\n"
"ext3 u swap fl-ispazju vojt tad-diska.\n"
"\n"
" * \"%s\" jagħtik aċċess għal iżjed faċilitajiet:\n"
"\n"
" * \"%s\": jikteb it-tabella \n"
"tal-partizzjonijiet fuq flopi. Utli biex tirkupra t-tabella iżjed tard jekk\n"
"hemm bżonn. Dan il-pass huwa rakkomandat.\n"
"\n"
" * \"%s\": tħallik tirrestawra t-\n"
"tabella tal-partizzjonijiet minn flopi disk fejn ġew miktuba.\n"
"\n"
" * \"%s\": jekk it-tabella tal-partizzjonijiet\n"
"ġiet korrotta b'xi mod, din l-għażla tħallik tipprova terġa' tirkupraha. \n"
"Oqgħod attent b'din l-għażla u ftakar li mhux dejjem taħdem.\n"
"\n"
" * \"%s\": jinsa l-bidliet kollha u jerġa' jaqra t-tabella\n"
"mill-ħard disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": jekk tneħħi din l-għażla l-utenti\n"
"jkollhom jimmontaw u jiżmuntaw manwalment diski li jinħarġu bħal flopi u "
"CDROM.\n"
"\n"
" * \"%s\": uża dan il-metodu jekk trid tuża saħħar li jippartizzjonalek\n"
"il-ħard disk. Dan huwa rakkomandat jekk ma tifhimx sew kif tagħmel il-\n"
"partizzjonijiet int.\n"
"\n"
" * \"%s\": uża din l-għażla biex tikkanċella l-bidliet li għamilt.\n"
"\n"
" * \"%s\": jagħtik iżjed azzjonijiet fuq il-\n"
"partizzjonijiet (tip, għażliet, format) u jagħti iżjed dettalji.\n"
"\n"
" * \"%s\": meta tlesti mill-partizzjonament, dan jikteb il-bidliet li\n"
"għamilt lid-diska.\n"
"\n"
"Meta tiddefinixxi d-daqs tal-partizzjoni, tista' tissettja d-daqs bl-eżatt\n"
"billi tuża l-vleġeġ tat-tastiera.\n"
"\n"
"Nota: tista' tilħaq kull għażla mit-tastiera. Dur il-partizzjonijiet bit-"
"TAB\n"
"u l-vleġeġ 'il fuq u 'l isfel.\n"
"\n"
"Meta tkun fuq il-partizzjoni li trid, tista' tuża:\n"
"\n"
" * Ctrl-C biex toħloq partizzjoni (meta tkun magħżula partizzjoni vojta)\n"
"\n"
" * Ctrl-D biex tħassar partizzjoni\n"
"\n"
" * Ctrl-M biex tissettja l-punt ta' mmuntar.\n"
"\n"
"Biex tikseb iżjed informazzjoni dwar il-filesystems differenti disponibbli,\n"
"jekk jogħġbok aqra l-kapitlu ext2fs fil-Manwal ta' Referenza.\n"
"\n"
"Jekk qed tinstalla fuq kompjuter PPC, tkun trid toħloq partizzjoni żgħira\n"
"HFS \"bootstrap\", ta' l-inqas 1MB, li tintuża mill-bootloader yaboot. Jekk\n"
"tiddeċiedi li tagħmlu ftit ikbar, ngħidu aħna 50MB, tista' ssibu post utli\n"
"fejn tqiegħed kernel u ramdisk \"spare\" għal emerġenzi."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Awtomuntar ta' diski li jinħarġu"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Aqleb bejn modalità normali u esperta"

#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Instabu iżjed minn partizzjoni waħda tal-Microsoft fuq il-ħard disk. Jekk \n"
"jogħġbok agħżel liema minnhom trid iċċekken biex tinstalla s-sistema \n"
"operattiva Mandriva Linux.\n"
"\n"
"Kull partizzjoni hija mmarkata hekk: \"Isem tal-Linux\", \"Isem fil-Windows"
"\",\n"
"\"Daqs\".\n"
"\n"
"L-isem tal-Linux huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska"
"\", \n"
"\"numru tal-partizzjoni\" (per eżempju, \"hda1\"). \n"
"\n"
"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk "
"hija \n"
"tip SCSI.\n"
"\n"
"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
"\n"
" * \"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
"\n"
" * \"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n"
"\n"
" * \"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n"
"\n"
"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, "
"eċċ.\n"
"\n"
"\"Isem tal-Windows\" huwa l-ittra li jkollha din il-ħard disk taħt il-"
"Windows\n"
"(l-ewwel diska jew partizzjoni hija \"C:\")."

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": iċċekkja l-għażla ta' pajjiż kurrenti. Jekk m'intix f'dan il-\n"
"pajjiż, agħfas il-buttuna \"%s\" u agħżel ieħor. Jekk pajjiżek ma jidhirx\n"
"fil-lista' agħfas il-buttuna \"%s\" għal lista sħiħa ta' pajjiżi."

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Dan il-pass jiġi attivat biss jekk instabet partizzjoni eżistenti GNU/Linux\n"
"fuq il-kompjuter.\n"
"\n"
"DrakX issa għandu bżonn ikun jaf jekk tridx tagħmel installazzjoni ġdida\n"
"jew aġġornament tas-sistema eżistenti Mandriva Linux:\n"
"\n"
" * \"%s\". Fil-parti l-kbira, din tħassar is-sistema antika għal kollox.\n"
"Però, skond l-iskema ta' partizzjonijiet, tista' ma tħallix ċerti \n"
"partizzjonijiet jitħassru (speċjalment id-direttorji \"home\"). Jekk trid\n"
"tibdel kif jiġu partizzjonati l-ħard disks, jew biex tibdel is-sistema ta'\n"
"fajls, għandek tagħżel din l-għażla.\n"
"\n"
" * \"%s\". Din il-klassi ta' installazzjoni tħallik taġġorna l-pakketti\n"
"installati bħalissa fuq is-sistema Mandriva Linux. Il-partizzjonijiet "
"eżistenti\n"
"u d-data tal-utenti ma jintmessux. Ħafna mill-passi l-oħra tal-"
"konfigurazzjoni\n"
"jibqgħu disponibbli u huma simili għal installazzjoni normali.\n"
"\n"
"L-użu tal-għażla \"Aġġorna\" għandha taħdem tajjeb fuq sistemi Mandriva "
"Linux\n"
"minn verżjoni \"8.1\" 'il fuq. Mhux rakkomandat li tagħmel aġġornament ta'\n"
"sistema Mandriva Linux qabel 8.1."

#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Skond liema lingwa għażilt (), DrakX awtomatikament jagħżel \n"
"tqassim tat-tastiera. Iċċekkja li din l-għażlia hija tajba, jew\n"
"għażel tastiera oħra.\n"
"\n"
"Apparti minn hekk, jista' jkun li t-tastiera magħżula ma taqbilx mal-\n"
"lingwa tiegħek. Jekk per eżempju int Malti imma tgħix fl-Italja jista'\n"
"jkun ikollok tastiera Taljana. F'dak il-każ dan il-pass iħallik\n"
"tagħżel t-tastiera tajba mil-lista.\n"
"\n"
"Klikkja l-buttuna \"%s\" biex tara lista sħiħa ta' tastieri sapportiti.\n"
"\n"
"Jekk tagħżel tastiera ibbażata fuq alfabett mhux Latin, il-pass li jmiss\n"
"iħallik tagħżel il-kombinazzjoni ta' tasti li jibdlu bejn tqassim Latin\n"
"u mhux Latin."

#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"L-ewwel pass huwa li tagħżel il-lingwa preferuta tiegħek.\n"
"\n"
"L-għażla tal-lingwa preferuta jaffettwa l-installatur, id-dokumentazzjoni,\n"
"u s-sisetma in ġenerali. L-ewwel agħżel ir-reġjun fejn qiegħed, u mbgħad\n"
"il-lingwa li titkellem.\n"
"Jekk tagħfas il-buttuna \"%s\" tista' tagħżel lingwi oħra li tixtieq \n"
"tinstalla fuq is-sistema. Jekk tagħżel lingwi oħra, il-fajls speċifiċi "
"għal \n"
"dik il-lingwa jiġu nstallati fuq is-sistema. Per eżempju, jekk se jkun hemm\n"
"utenti Spanjoli fuq il-kompjuter, agħżel l-Ingliż bħala lingwa ewlenija "
"fil-\n"
"lista ta' fuq, u \"%s\" fis-sezzjoni avvanzata.\n"
"Dwar sapport għall--UTF-8 (unicode): Unicode hija sistema ġdida ta' "
"kodifika\n"
"tal-karattri intenzjonata biex tipprovdi sapport għal-lingwi kollha. Però \n"
"s-sapport għaliha fil-Linux għadu qed jiġi żviluppat. Għalhekk, l-użu tal-"
"UTF-8\n"
"fil-Mandriva Linux jiddependi mill-għażla tal-utent:\n"
"\n"
"* Jekk tagħżel lingwa b'ħafna sapport eżistenti f'kodifika oħra (eż, "
"lingwi \n"
"latin1, Russu, Ġappuniz, Ċiniż, Korean, Tajlandiż, Grieg, Tork u ħafna "
"lingwi\n"
"latin2), tintuża l-kodifika antika.\n"
"\n"
"Lingwi oħra jużaw unicode impliċitament;\n"
"\n"
" * Jekk tnejn jew iżjed lingwi huma meħtieġa, u dawn m'għandhomx l-istess \n"
"kodifika, jintuża unicode fuq is-sistema kollha.\n"
"\n"
" * Finalment, tista' ġġiegħel li jintuża unicode fis-sistema kollha billi \n"
"tittikkja l-għażla \"%s\" indipendentement minn liema lingwi huma magħżula.\n"
"\n"
"Innota li m'intix limitat li tagħżel lingwa waħda addizzjonali. Tista' "
"tagħżel\n"
"diversi, jew anke tinstalla kollox billi tagħżel il-kaxxa \"%s\". Li "
"tagħżel \n"
"lingwa ifisser traduzzjonijiet, fonts, spell checkers eċċ jiġu nstallati "
"għal \n"
"dik il-lingwa."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Espanol"

#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"Normalment, DrakX ma jsibx problemi biex jinduna kemm għandu buttuni\n"
"l-maws. Jekk ikollu, huwa jassumi li għandek maws b'żewġ buttuni u "
"jissettjah\n"
"għall-emulazzjoni tat-tielet buttuna. It-tielet buttuna f'dan il-każ "
"tfisser \n"
"li tagħfas iż-żewġ buttuni l-oħrajn flimkien. DrakX kapaċi jinduna waħdu "
"jekk \n"
"il-maws huwiex PS/2, serjali jew USB.\n"
"\n"
"Jekk għandek maws bi 3 buttuni mingħajr rota, tista' tagħżel il-maws \"%s"
"\". \n"
"DrakX jissettjalek il-maws biex tista' tissimula r-rota: biex tagħmel dan,\n"
"żomm il-buttuna tan-nofs magħfusa u mexxi l-maws 'il fuq u 'l isfel.\n"
"\n"
"Jekk tixtieq tispeċifika tip ta' maws differenti, agħżel it-tip tajjeb mil-\n"
"lista provduta.\n"
"\n"
"Tista' tagħżel \"%s\" sabiex tuża tip ġeneriku li jaħdem kważi mal-"
"mawsijiet\n"
"kollha.\n"
"\n"
"Jekk tagħżel tip ta' maws differenti mill-oriġinali, tiġi provduta faċilità\n"
"biex tittestja s-setings. Uża l-buttuni kollha u r-rota biex tivverifika li "
"s-\n"
"setings jaħdmu sew. Jekk il-maws ma jaħdimx sew agħfas \"spazju\" jew\n"
"[Enter] biex tikkanċella t-test u tagħżel maws ieħor.\n"
"\n"
"Maws bir-rota ġieli ma jiġix magħruf sew awtomatikament, għalhekk ikollok\n"
"tagħżel it-tip minn lista. Ara li tagħżel dak li jikkorrispondi mal-port "
"fejn huwa\n"
"mqabbad il-maws. Wara li tagħżel maws u tagħfas il-buttuna \"%s\", "
"tittella'\n"
"stampa ta' maws. Mexxi r-rota biex tiżgura li din tiġi ssettjata sew. Meta "
"tara\n"
"r-rota fuq l-iskrin timxi meta ċċaqlaq ir-rota fuq il-maws, iċċekkja li l-"
"buttuni \n"
"jaħdmu u li l-vleġġa fuq l-iskrin timxi meta ċċaqlaq il-maws."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "b' emulazzjoni tar-rota"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Universali | Kwalunkwe maws PS/2 jew USB"

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel il-port it-tajjeb. Per eżempju, il-port \"COM1\" fil-\n"
"Windows huwa ekwivalenti għal \"ttyS0\" fil-GNU/Linux."

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Dan huwa punt ta' deċiżjoni kruċjali għas-sigurtà tas-sistema GNU/Linux\n"
"tiegħek: trid tagħżel password għal \"root\". \"root\" huwa l-utent li\n"
"jintuża bħala amministratur tas-sistema, u huwa l-uniku user awtorizzat\n"
"li jaġġorna s-sistema, iżid utenti, jibdel il-konfigurazzjoni. eċċ. Fi "
"kliem\n"
"ieħor, \"root\" kapaċi jagħmel kollox! Għalhekk huwa importanti li tagħżel\n"
"password li diffiċli biex taqtagħha: DrakX iwissik jekk tagħżel waħda faċli\n"
"wisq. Kif tista' tinduna, huwa anke possibbli li ma ddaħħal xejn bħala "
"password,\n"
"imma dan huwa perikoluż ĦAFNA u aħna ma nirrikmandawh qatt. Peress li \"root"
"\"\n"
"jista' jegħleb kull limitazzjoni, saħansitra jħassar l-informazzjoni u \n"
"partizzjonijiet kollha, huwa mportanti li jkun diffiċli kemm jista' jkun li\n"
"nies oħra jidħlu bħala \"root\".\n"
"\n"
"Il-password għandu jkun taħlita ta' ittri u numri, u ta' l-inqas twil 8 \n"
"karattri. M'għandek qatt tikteb il-password ta' \"root\" x'inkien - dan \n"
"jagħmilha faċli wisq tikkomprometti s-sistema.\n"
"\n"
"Fl-istess ħin tagħmilx il-password twil jew kumplikata wisq għax int trid\n"
"tkun kapaċi tiftakarha.\n"
"\n"
"Il-password mhux se jintwera fuq l-iskrin waqt li tittajpjah. Għalhekk trid\n"
"tittajpjah darbtejn biex jonqos iċ-ċans li tagħmel żball waqt li tittajpja.\n"
"Jekk tagħmel l-istess żball darbtejn, trid tittajpja l-password b'dan il-"
"mod\n"
"sakemm tibdlu.\n"
"\n"
"Jekk trid tuża server ta' awtentikazzjoni biex jikkontrolla l-aċċess għall-\n"
"kompjuter, agħfas il-buttuna \"%s\".\n"
"Jekk in-network tiegħek juża protokoll LDAP, NIS jew PDC tal-Windows\n"
"għall-awtentikazzjoni, agħżel dak li jgħodd għal \"%s\". Jekk ma tafx, "
"staqsi \n"
"lill-amministratur tan-network.\n"
"\n"
"Jekk għandek problema tiftakar il-passwords, jew jekk il-kompjuter qatt "
"m'hu\n"
"se jiġi mqabbad ma' l-internet u assolutament tafda lil kull min juża l-"
"kompjuter,\n"
"tista' tagħżel \"%s\"."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "awtentikazzjoni"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"Il-\"boot loader\" huwa programm żgħir li jiġi mħaddem mill-kompjuter meta\n"
"tixgħelu. Huwa responsabbli li jtella' s-sistema sħiħa. Normalment, l-\n"
"installazzjoni tal-boot loader huwa totalment awtomatizzat. DrakX "
"janalizza \n"
"s-settur \"boot\" tad-diska u jaġixxi skond x'isib hemm:\n"
"\n"
" * Jekk isib settur \"boot\" tal-Windows, huwa jibdlu ma' settur boot ta' \n"
"grub/LILO. B'dan il-mod tista' ttella' kemm GNU/Linux jew xi sistema \n"
"operattiva oħra.\n"
"\n"
" * Jekk isib settur boot eżistenti ta' grub jew LILO, dan jibdlu mal-ġdida.\n"
"\n"
"Jekk ma jistax jiddetermina t-tip, DrakX jistaqsik fejn trid tpoġġi l-\n"
"bootloader. Ġeneralment, l-aħjar huwa \"%s\". Jekk tagħżel \"%s\" ma jiġi \n"
"nstallat ebda boot loader. Din ta' l-aħħar għanda tintuża biss jekk taf sew\n"
"x'qed tagħmel."

#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Issa wasal il-waqt li tagħżel sistema ta' printjar għall-kompjuter tiegħek.\n"
"Sistemi operattivi oħra joffrulek waħda, Mandriva Linux jagħtik tnejn.\n"
"Kull waħda minn dawn is-sistema hija idejali għal ċirkostanzi differenti.\n"
" * \"%s\" - li jfisser \"printja minngħajr kju\", hija l-aħjar għażla\n"
"jekk għandek konnessjoni diretta mal-printer, trid il-faċilità li twaqqaf\n"
"printjar malajr, u m'għandekx printers bin-network (\"%s\" jaċċetta\n"
"biss networking sempliċi, u mhux effiċjenti fuq network). Tista' tagħżel \n"
"\"pdq\" jekk din hija l-ewwel esperjenza tiegħek fuq GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\"\"Sistema ta' Printjar Komuni tal-Linux\" huwa eċċellenti\n"
"kemm biex tipprintja fuq printer lokali kif ukoll fuq printer in-naħa l-"
"oħra\n"
"tad-dinja. Huwa sempliċi u jista' jaħdem kemm bħala server kif ukoll bħala\n"
"klijent għal sistemi antiki \"lpd\", għalhekk huwa kompatibbli ma' sistemi\n"
"antiki. Kapaċi jagħmel ħafna affarijiet, imma l-konfigurazzjoni bażika hija\n"
"sempliċi kważi daqs \"pdq\". Biex jemula server \"lpd\", trid tħaddem is-\n"
"servizz \"cups-lpd\". %s għandu interfaċċji grafiċi biex tipprintja jew\n"
"tissettja l-għażliet tal-printer.\n"
"\n"
"Jekk tagħmel għażla issa, u wara tiskopri li ma togħġbokx din is-sistema,\n"
"tista' tibdilha billi tħaddem PrinterDrake miċ-ċentru tal-kontroll ta' \n"
"Mandriva Linux u tikklikkja l-buttuna \"%s\"."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Espert"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX issa se jfittex apparat IDE fuq il-kompjuter tiegħek. Huwa wkoll\n"
"ifittex kard waħda jew iżjed SCSI PCI fuq is-sistema. Jekk tinstab kard\n"
"SCSI, DrakX awtomatikament jinstalla d-drajver għaliha.\n"
"\n"
"Peress li dan il-proċess mhux dejjem isib ċerti apparat, DrakX jista' ma\n"
"jsibx il-ħard disks tiegħek. F'dak il-każ trid tissettja l-ħardwer "
"manwalment.\n"
"\n"
"Jekk trid tissettja l-adattur SCSI manwalment, DrakX jistaqsik jekk tridx \n"
"tispeċifika għażliet għalih. Jaqbillek tħalli lill DrakX jeżamina l-ħardwer\n"
"biex isir jaf liema għażliet għandu bżonn l-apparat biex jaħdem. Dan \n"
"normalment jaħdem sew.\n"
"\n"
"Jekk DrakX mhux kapaċi jagħraf l-għażliet li jridu jiġu mgħoddija, trid\n"
"tispeċifikahom manwalment lid-drajver."

#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": jekk tinstab kard ta' l-awdjo fuq is-sistema, tintwera hawn.\n"
"Jekk tinduna li l-kard ta' l-awdjo murija mhix dik li għandek fis-sistema,\n"
"tista' tikklikkja fuq il-buttuna u tagħżel drajver differenti."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011
#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Kard awdjo"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"Fit-tmiem, DrakX jippreżentalek sommarju ta' informazzjoni li ġabar dwar\n"
"is-sistema. Skond il-ħardwer li hemm installat, jista' jkollok dawn l-\n"
"elementi jew uħud minnhom. Kull element huwa magħmul mit-tagħmir li għandu\n"
"jiġi konfigurat, u sommarju tal-konfigurazzjoni kurrenti. Klikkja fuq il-\n"
"buttuna \"%s\" korrispondenti biex tagħmel tibdila.\n"
"\n"
" * \"%s\": iċċekkja t-taqsim tat-tastiera kurrenti u ibdilha jekk hemm\n"
"bżonn.\n"
"\n"
" * \"%s\": iċċekkja l-għażla tal-pajjiż. Jekk m'intix f'dan il-pajjiż,\n"
"klikkja l-buttuna \"%s\" u agħżel ieħor. Jekk il-pajjiż mhux fil-lista\n"
"murija, klijja l-buttuna \"%s\" biex tikseb lista sħiħa ta' pajjiżi.\n"
"\n"
" * \"%s\": impliċitament, DrakX jiddeduċi ż-żona tal-ħin skond il-pajjiż\n"
"li għażilt. Tista' tagħfas il-buttuna \"%s\" jekk dan mhux tajjeb.\n"
"\n"
" * \"%s\": ivverifika l-konfigurazzjoni tal-maws u klikkja l-buttuna biex\n"
"tibdilha jekk hemm bżonn.\n"
"\n"
" * \"%s\": ikklikkja l-buttuna \"%s\" biex tħaddem is-saħħar tal-\n"
"konfigurazzjoni tal-printer. Ikkonsulta l-kapitlu korrispondenti tal-manwal\n"
"\"Starter Guide\" għal iżjed tagħrif dwar kif tissettja printer ġdid. L-\n"
"interfaċċja ppreżentata fil-manwal hija simili għal dik użata waqt l-\n"
"installazzjoni.\n"
" * \"%s\": Jekk tinstab kard tal-awdjo fis-sistema, tintwera hawn. Jekk\n"
"tinduna li l-kard murija mhix dik attwalment preżenti fis-sistema, tista'\n"
"tikklikkja l-buttuna u tagħżel drajver differenti.\n"
" * \"%s\": jekk għandek kard tat-TV, hawn tintwera informazzjoni dwar il-\n"
"konfigurazzjoni tagħha. Jekk għandek kard tat-TV imma ma ngħarfitx \n"
"awtomatikament, klikkja \"%s\" biex tissettjaha manwalment.\n"
"\n"
" * \"%s\": klikkja \"%s\" biex tibdel il-parametri assoċjati mal-kard jekk\n"
"taħseb li l-konfigurazzjoni hija inkorretta.\n"
"\n"
" * \"%s\": impliċitament, DrakX jikkonfiguralek l-interfaċċja grafika\n"
"f'reżoluzzjoni ta' 800x600 jew 1024x768. Jekk dan ma jgħoddx għalik, "
"klikkha\n"
"\"%s\" biex tikkonfigura l-interfaċċja grafika.\n"
"\n"
" * \"%s\": jekk tixtieq tikkonfigura l-aċċess għall-internet jew network\n"
"lokali tista tagħmel dan issa. Irreferi għad-dokumentazzjoni stampata jew\n"
"uża ċ-Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux wara li tlesti l-installazzjoni "
"biex\n"
"tikseb għajnuna online sħiħa.\n"
"\n"
" * \"%s\": jippermettilek tissettja indirizzi proxy għall-HTTP u FTP jekk "
"il-\n"
"kompjuter qiegħed wara server proxy.\n"
"\n"
" * \"%s\": dan l-element iħallik terġa' tiddefinixxi l-livell ta' sigurtà\n"
"minn kif kien issettjat f'pass ta' qabel ().\n"
"\n"
" * \"%s\": jekk intenzjonat tqabbad il-kompjuter ma' l-internet, hija "
"ideja \n"
"tajba tipproteġi lilek innifsek minn intrużjonijiet billi tissettja "
"firewall.\n"
"Ikkonsulta s-sezzjoni korrispondenti fil-manwal \"Starter Guide\" għal "
"iżjed\n"
"dettalji dwar il-firewall.\n"
"\n"
" * \"%s\": jekk tixtieq tissettja l-konfigurazzjoni tal-bootloader, klikkja\n"
"din il-buttuna. Dan għandu jsir minn utenti avvanzati biss. Irreferi għad-\n"
"dokumentazzjoni stampata, jew l-għajnuna online dwar il-konfigurazzjoni "
"tal-\n"
"bootloader fiċ-Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\": permezz ta' dan l-element tista' tirfina liema servizzi se \n"
"jitħaddmu fuq il-kompjuter. Jekk qed tippjana li tuża l-kompjuter bħala \n"
"server hija ideja tajba tirrevedi din is-sezzjoni."

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Żona tal-ħin"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Kard TV"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Kard ISDN"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interfaċċja grafika"

#: help.pm:855 install_any.pm:1679 install_steps_interactive.pm:1062
#: standalone/drakbackup:2021
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Network"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxies"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Livell ta' sigurtà"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewallr"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizzi"

#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Agħżel liema ħard disk trid tħassar biex tinstalla l-partizzjonijiet tal-\n"
"Mandriva Linux fuqha. Oqgħod attent, l-informazzjoni kollha fuq din id-\n"
"diska jintilef u ma jkunx jista' jinġab lura!"

#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Klikkja fuq \"%s\" jekk trid tħassar l-informazzjoni u partizzjonijiet \n"
"kollha li hemm fuq dan il-ħard disk. Oqgħod attent, wara li tagħfas \"%s\"\n"
"ma tkunx tista' terġa' tikseb l-informazzjoni u partizzjonijiet li hemm\n"
"fuq dan il-ħard disk, inkluż fajls tal-Windows.\n"
"\n"
"Klikkja \"%s\" biex twaqqaf dan il-proċess minngħajr ma tħassar\n"
"l-informazzjoni u partizzjonijiet fuq dan il-ħard disk."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Li jmiss ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Ta' qabel"

#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Ma nistax naċċessa moduli tal-kernel li jikkorrispondu għall-kernel (fajl %s "
"nieqes). Dan normalment ifisser li l-flopi mhuwiex sinkronizzat mal- "
"installazzjoni. Jekk jogħġbok oħloq flopi ġdida biex tistartja fuqha."

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Trid ukoll tifformattja %s"

#: install_any.pm:402
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Għandek iżjed sorsi supplimentari?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:405
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
"Dawn is-sorsi ta' installazzjoni instabu u se jintużaw waqt l-"
"installazzjoni: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Għandek xi sorsi supplimentari li trid tikkonfigura?"

#: install_any.pm:418 printer/printerdrake.pm:3022
#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Network (HTTP)"

#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Network (FTP)"

#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""

#: install_any.pm:448
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Erġa' daħħal CD 1"

#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ebda tagħmir ma nstab!"

#: install_any.pm:478
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Daħħal is-CD"

#: install_any.pm:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Ma stajtx noħloq proċess: %s"

#: install_any.pm:515 install_any.pm:534
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL tal-mera?"

#: install_any.pm:520
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""

#: install_any.pm:520
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""

#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""

#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr ""

#: install_any.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Ma nistax insib fajl hdlist fuq din il-mera"

#: install_any.pm:732
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Ibdel is-CD-ROM!\n"
"\n"
"Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fid-drajv u agħfas Ok meta "
"tlesti."

#: install_any.pm:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Għaddej l-għarfien"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:886
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Int għażilt dan is-server/s: %s\n"
"\n"
"\n"
"Dawn is-servers huma attivati impliċitament. M'għandhom ebda problemi ta'\n"
"sigurtà magħrufa, imma jistgħu jinstabu ġodda minn żmien għal żmien. "
"Għalhekk,\n"
"importanti li żżommhom aġġornati.\n"
"\n"
"\n"
"Żgur li trid tinstalla dawn is-servers?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:909
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Dawn il-pakketti se jitneħħew biex iħalluk taġġorna s-sistema: %s\n"
"\n"
"\n"
"Żgur li trid tneħħi dawn il-pakketti?\n"

#: install_any.pm:1345 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Problema fil-qari tal-fajl %s"

#: install_any.pm:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "- %s tneħħa\n"

#: install_any.pm:1578
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: install_any.pm:1616
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Instabet problema - ebda apparat validu ma nstab fejn jinħolqu filesystems "
"ġodda. Iċċekkja l-kompjuter għall-kawża ta' din il-problema."

#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""

#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS"
msgstr "PFS"

#: install_any.pm:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel wieħed"

#: install_any.pm:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Fajl diġà jeżisti. Tuża lilu?"

#: install_any.pm:1703
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permess miċħud"

#: install_any.pm:1752
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: install_any.pm:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "ġie miżjud is-sors %s"

#: install_any.pm:1820
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Ma nistax nieħu ritratti tal-iskrin qabel toħloq il-partizzjonijiet"

#: install_any.pm:1827
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Ir-ritratti jkunu disponibbli wara l-installazzjoni f' %s"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Installazzjoni tas-sistema"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tas-sistema"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n"
"Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n"
"Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n"
"Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\""

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n"
"\n"
"Trid tkompli xorta?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Uża partizzjoni eżistenti"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Agħżel id-daqsijiet"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tintuża bħala loopback (jew m'hemmx\n"
"biżżejjed spazju)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n"
"kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n"
"%s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Qed jiġi kalkulat id-daqs tal-partizzjoni Windows"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag"
"\"."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"TWISSIJA!\n"
"\n"
"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n"
"attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n"
"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n"
"\"scandisk\" mill-\"command prompt\" tal-Windows u idejalment \n"
"anke \"defrag\", u mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int \n"
"rakkomandat ukoll li tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni \n"
"importanti.\n"
"Meta tkun ċert, agħfas Ok."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partizzjoni %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs (jew m'hemmx biżżejjed "
"spazju)."

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Neħħi l-Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se "
"jintilfu"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Uża fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Tista' tippartizzjona %s.\n"
"X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"."

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla."

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partizzjonament falla: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Qed intella' n-network"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Qed inniżżel in-network"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Twissija: Softwer Ħieles mhux neċessarjament ħieles minn patenti, u ċerti \n"
"Softwer Ħieles inkluż jista' jkun kopert minn patenti fil-pajjiż fejn "
"tużah.\n"
"Per eżempju, programmi MP3 inklużi jistgħu jeħtieġu liċenzja biex tużahom\n"
"(ara http://www.mp3licensing.com għal dettalji). Jekk m'intix ċert jekk\n"
"patent japplikax għalik, iċċekkja l-liġijiet lokali."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Twissija\n"
"\n"
"Jekk jogħġbok aqra sew it-termini ta' taħt. Jekk ma taqbilx ma xi parti,\n"
"ma tistax tinstalla s-CD li jmiss. Agħfas \"Ma naċċettax\" biex tkompli \n"
"l-installazzjoni minngħajr dan is-CD.\n"
"\n"
"\n"
"Xi komponenti tas-CD li jmiss ma jaqgħux taħt il-liċenzja GPL jew liċenzji\n"
"simili. Kull komponent simili għalhekk huwa kontrollat mit-termini u\n"
"kundizzjonijiet tal-liċenzja speċifika tiegħu. Jekk jogħġbok aqra sew\n"
"u segwi dawn il-liċenzji speċifiċi qabel tuża jew tiddistribwixxi dawn il-\n"
"komponenti.\n"
"Dawn il-liċenzji ġeneralment jipprojbixxu t-trasferiment, ikkupjar (ħlief \n"
"bħala kopja tas-sigurtà), ridistribuzzjoni, \"reverse engineering\", "
"diżassemblaġġ,\n"
"dikompilazzjoni jew modifika ta' dawn il-komponenti. Ksur ta' dan\n"
"il-qbil jittermina immedjatament id-drittijiet tiegħek taħt din il-"
"liċenzja.\n"
"Sakemm il-liċenzja ma tagħtikx dawn id-drittijiet, normalment ma tistax\n"
"tinstalla dawn il-programmi fuq iżjed minn kompjuter wieħed, jew \n"
"tadattahom biex jintużaw fuq network. Jekk għandek xi dubju, jekk \n"
"jogħġbok ikkuntattja direttament lid-distributur jew editur tal-komponent.\n"
"It-trasferiment lill terzi partijiet jew ikkupjar ta' dawn il-komponenti "
"inkluż\n"
"id-dokumentazzjoni normalment huwa miċħud.\n"
"\n"
"\n"
"Id-drittijiet kollha tal-komponenti tas-CD li jmiss huma tal-awturi "
"rispettivi u\n"
"huma protetti minn liġijiet ta' propjetà intellettwali u copyright "
"applikabbli\n"
"għal programmi ta' softwer.\n"

#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Prosit! L-installazzjoni issa lesta.\n"
"Neħħi l-flopi/CD u agħfas Enter biex tirristartja.\n"
"\n"
"\n"
"Għal informazzjoni dwar aġġornamenti li saru għal din il-verżjoni ta' \n"
"Mandriva Linux, iċċekkja s-sezzjoni \"Errata\" li hemm fuq:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Informazzjoni dwar kif tissettja s-sistema tinstab fil-kapitlu \"Post-install"
"\"\n"
"fil-Mandriva Linux User's Guide uffiċjali."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s"

#: install_steps.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Xi pakketti importanti ma ġewx installati sew.\n"
"Jew id-drajv tas-CDROM, jew is-CD nnifisha huma difettużi.\n"
"Tista' tiċċekkja s-CD fuq kompjuter diġà nstallat permezz tal-kmand \"rpm -"
"qpl media/main/*.rpm\"\n"

#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Dieħel fil-pass \"%s\"\n"

#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Is-sistema hija nieqsa mir-riżorsi. Jista' jkollok problema biex tinstalla \n"
"l-Mandriva Linux. Jekk jiġri dan, ipprova installazzjoni testwali. Għal "
"dan,\n"
"agħfas F1 meta titla' s-CD, imbagħad ittajpja \"text\"."

#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti"

#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Daqs totali: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Pakkett ħażin"

#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verżjoni: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Daqs: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importanza: "

#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Ma tistax tagħżel/tneħħi dan il-pakkett"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "minħabba %s nieqes"

#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "qed nipprova nippromwovi %s"

#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "sabiex inżomm %s"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Ma tistax tagħżel dan il-pakkett għax ma fadalx biżżejjed spazju għalih"

#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu mneħħija"

#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Dan il-pakkett huwa kruċjali, ma jistax jitneħħa"

#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett, diġà nstallat."

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Dan il-pakkett għandu bżonn jiġi aġġornat.\n"
"Żgur li trid tneħħi l-għażla?"

#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett. Irid jiġi aġġornat."

#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Għażla ta' pakketti"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Qed naġġorna l-għażla ta' pakketti"

#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Installazzjoni minima"

#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Agħżel il-pakketti li trid tinstalla"

#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Qed ninstalla"

#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Qed nieħu stima"

#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Ebda dettalji"

#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Ħin li fadal "

#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni"

#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakketti"

#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Qed jinstalla il-pakkett %s"

#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Ma naċċettax"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Ibdel is-CD-ROM!\n"
"\n"
"Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fid-drajv u agħfas Ok meta "
"tlesti.\n"
"Jekk m'għandekx din id-diska, agħfas \"Ikkanċella\" biex taqbeż il-pakketti "
"li qegħdin fuqha."

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Kien hemm problema fl-ordni tal-pakketti:"

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
#: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Trid tkompli xorta?"

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Kien hemm problema fl-installazzjoni tal-pakketti:"

#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926
#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "mhux konfigurat"

#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"Dawn is-sorsi ta' installazzjoni instabu.\n"
"Jekk trid taqbeż uħud minnhom, tista' tneħħi l-marka issa."

#: install_steps_gtk.pm:689
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:691
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Qbil mal-liċenzja"

#: install_steps_interactive.pm:88
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Noti dwar il-ħarġa"

#: install_steps_interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel tqassim tat-tastiera."

#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Din hi lista sħiħa tat-tastieri disponibbli"

#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installa/Aġġorna"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Din hija installazzjoni ġdida jew aġġornament?"

#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Aġġorna %s"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Ċifrarju għal %s"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip tal-maws."

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port tal-maws"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port serjali li miegħu hemm imqabbad il-maws."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulazzjoni tal-buttuni"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #2"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #3"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Qed nissettja kard PCMCIA..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Qed nikkonfigura IDE"

#: install_steps_interactive.pm:256
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"M'hemmx spazju għal bootstrap ta' 1MB. L-installazzjoni se tkompli, imma "
"biex tħaddem is-sistema trid toħloq partizzjoni bootstrap f' Diskdrake."

#: install_steps_interactive.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"M'hemmx spazju għal bootstrap ta' 1MB. L-installazzjoni se tkompli, imma "
"biex tħaddem is-sistema trid toħloq partizzjoni bootstrap f' Diskdrake."

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? (attent, "
"tista' titlef informazzjoni)"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit"

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Qed insib pakketti disponibbli u nerġa' nibni d-database RPM..."

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Qed insib pakketti disponibbli"

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Qed naqra l-pakketti diġà nstallati..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Qed insib pakketti x'naġġorna"

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Agħżel mera minn fejn trid iġġib il-pakketti"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Is-sistema m'għandiex biżżejjed spazju għall-installazzjoni jew aġġornament "
"(%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel \"ikteb\" jew \"aqra\" l-għażla tal-pakketti fuq\n"
"flopi. Il-format huwa l-istess bħal diski flopi ġenerati bl-auto_install."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Load"
msgstr "XLoad"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918
#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Ikteb"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "fajl veru"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Id-daqs tal-għażla huwa ikbar mill-ispazju disponibbli"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Tip ta' installazzjoni"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Għadek m'għażilt ebda grupp ta' pakketti\n"
"Jekk jogħġbok agħżel installazzjoni minima li trid:"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "B' dokumentazzjoni bażika (rakkomandat)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installazzjoni verament minima (mingħajr urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Kollha"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Jekk għandek is-CDs kollha fil-lista ta' taħt agħfas \"Ok\".\n"
"Jekk m'għandek ebda waħda agħfas \"Ikkanċella\".\n"
"Jekk m'għandekx uħud minnhom, neħħi li m'għandekx u agħfas \"Ok\"."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM immarkat \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni"

#: install_steps_interactive.pm:719
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Qed jiġi nstallat il-pakkett %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni"

#: install_steps_interactive.pm:775
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Issa għandek l-opportunità li tniżżel pakketti aġġornati. Dawn ġew "
"ippubblikati \n"
"wara li din id-distribuzzjoni inħarġet. Jistgħu jinkludu tiswijiet ta' "
"problemi jew \n"
"sigurtà.\n"
"\n"
"Biex tniżżel dawn il-pakketti, jrid ikollok konnessjoni mal-internet qed "
"taħdem.\n"
"\n"
"Trid tinstalla dawn l-aġġornamenti?"

#: install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Qed nikkuntattja l-website ta' Mandriva Linux biex nikseb lista tal-mirja "
"disponibbli"

#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Qed nikkuntattja l-mera biex nikseb lista tal-pakketti disponibbli"

#: install_steps_interactive.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Ma stajtx nikkuntattja l-mera %s"

#: install_steps_interactive.pm:848
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Tixtieq terġa' tipprova?"

#: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?"

#: install_steps_interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"

#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Sommarju"

#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951
#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976
#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1573
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010
#: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043
#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Ħardwer"

#: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Server CUPS remot"

#: install_steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Ebda printer"

#: install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Għandek kard tal-awdjo ISA?"

#: install_steps_interactive.pm:1033
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Ħaddem \"alsaconf\" jew \"sndconfig\" wara l-installazzjoni biex "
"tikkonfigura l-kard awdjo."

#: install_steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet. Ipprova ħaddem \"harddrake\" wara l-"
"installazzjoni"

#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfaċċja grafika"

#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Network u internet"

#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfigurat"

#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurtà"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "attivat"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "mitfi"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s fuq %s"

#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Servizzi: %d imtella' għal %d reġistrati"

#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Għadek ma kkonfigurajtx X. Żgur trid hekk?"

#: install_steps_interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Qed nipprepara l-bootloader"

#: install_steps_interactive.pm:1233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Jidher li għandek magna \"OldWorld\" jew mhux \n"
"magħrufa. Il-bootloader \"yaboot\" m'hux se jaħdem fuqha. \n"
"L-installazzjoni se tkompli, imma trid tuża BootX biex \n"
"ittella' l-Linux."

#: install_steps_interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Trid tuża \"aboot\"?"

#: install_steps_interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Problema fl-installazzjoni ta' aboot.\n"
"trid tipprova timponi l-installazzjoni anke jekk tħassar l-ewwel partizzjoni?"

#: install_steps_interactive.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"F'dan il-livell ta' sigurtà, l-aċċess għall-fajls fuq il-partizzjoni tal-"
"Windows huwa ristrett għall-amministratur."

#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Daħħal flopi vojta fid-drajv %s"

#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal flopi ieħor għad-diska ta' drajvers"

#: install_steps_interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni"

#: install_steps_interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Xi passi ma ġewx finalizzati.\n"
"\n"
"Trid toħroġ issa?"

#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Oħloq flopi awto-installa"

#: install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"L-awto-installazzjoni tista' tkun totalment awtomatizzata\n"
"jekk trid. F'dak il-każ tieħu l-ħard disk kollu!!\n"
"(dan huwa ntenzjonat għal installazzjoni fuq kompjuter ġdid)\n"
"\n"
"Forsi tippreferi tuża \"replay\" tal-installazzjoni.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Installazzjoni Mandriva Linux %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> bejn l-elementi  | <Space> jimmarka | <F12> skrin li jmiss "

#: interactive.pm:192
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Agħżel fajl"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Żid"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Biddel"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Neħħi"

#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Bażiku"

#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Spiċċa"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Agħmel"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Għażla ħażina, erġa' pprova\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Elementi li trid timla':\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "L-għażla tiegħek? (0/1, impliċitu: %s) "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Buttuna \"%s\": %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Trid tikklikkja din il-buttuna?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: \"%s\"%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr "daħħal \"void\" għal element vojt"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Hemm ħafna affarijiet minn xiex tagħżel (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel l-ewwel numru minn dawn l-għaxra li trid tbiddel, jew "
"agħfas Enter biex tkompli.\n"
"X'tagħżel?"

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Nota, l-isem inbidel:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Erġa' ssottometti"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Ċekk (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Ġermaniż"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Spanjol"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finlandiż"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Franċiż"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norveġiż"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Pollakk"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Russu"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Svediż"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Renju Unit"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Stati Uniti"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albaniż"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armen (antik)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armen (tajprajter)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armen (fonetiku)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Għarbi"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Ażeri (latin)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belġjan"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengali (tqassim Inscript)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengali (tqassim Probhat)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgaru (fonetiku)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgaru (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brażiljan (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bożnian"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Bjelorussu"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Svizzeru (tqassim Ġermaniż)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Svizzeru (tqassim Franċiż)"

#: keyboard.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Għarbi"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Ċekk (QWERTY)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Ġermaniż (bla deadkeys)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Daniż"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"

#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Norveġiż)"

#: keyboard.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norveġiż)"

#: keyboard.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Svediż)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Svediż)"

#: keyboard.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Bożnian"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estonjan"

#: keyboard.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Grieg"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Russu\")"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Latin\")"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Grieg"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Grieg (politoniku)"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Guġarati"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukħi"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Kroat"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Ungeriż"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irlandiż"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Iżraeli"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Iżraeli (fonetiku)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iranjan"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islandiż"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Taljan"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Ġappuniż 106 buttuna"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Korean"

#: keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Għarbi"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Kirgiż"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latin Amerikan"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laotjan"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litwan AZERTY (antik)"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litwan AZERTY (ġdid)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litwan QWERTY \"number row\""

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litwan QWERTY fonetiku"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Latvjan"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malajalam"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Maċedonjan"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Mjanmar (Burmiż)"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongoljan (ċirilliku)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Malti"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Malti (tqassim US)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Olandiż"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Orija"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Pollakk (qwerty)"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Pollakk (qwertz)"

#: keyboard.pm:277
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Pollakk"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portugiż"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadiż (Quebec)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Rumen (qwertz)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Rumen (qwerty)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Russu (fonetiku)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (Norveġiż)"

#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (svediż/finlandiż)"

#: keyboard.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Tajlandiż"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Sloven"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakk (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakk (QWERTY)"

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serb (ċirilliku)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Sirjakk"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirjakk (fonetiku)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (ISCII)"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (tajprajter)"

#: keyboard.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Tajlandiż"

#: keyboard.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Tajlandiż"

#: keyboard.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajlandiż"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Taġik"

#: keyboard.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Ġermaniż"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tork (mudell tradizzjonali \"F\")"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tork (mudell modern \"Q\")"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukranjan"

#: keyboard.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Orija"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastiera US (internazzjonali)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Użbeki (ċirilliku)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vjetnamiż qwerty \"numeric row\""

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslav (latin)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Tast Alt tal-lemin"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Iż-żewġ tasti \"shift\" flimkien"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Ctrl u Shift flimkien"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "Tast CapsLock"

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Shift u CapsLock flimkien"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl u Alt flimkien"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt u Shift flimkien"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Tast Menu"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Tast Windows tax-xellug"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Tast Windows tal-lemin"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Iż-żewġ tasti Ctrl flimkien"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Iż-żewġ tasti Alt flimkien"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Tast Shift tax-xellug"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Tast Shift tal-lemin"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Tast Alt tal-lemin"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Tast Ctrl tax-xellug"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Tast Ctrl tal-lemin"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Hawn tista' tagħżel it-tast jew kombinazzjoni ta' tasti\n"
"li jħalluk tibdel minn tqassim għal ieħor tat-tastiera \n"
"(eż. latin u mhux latin)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"Din l-għażla tiġi attivata wara l-installazzjoni.\n"
"Waqt l-installazzjoni, trid tuża t-tast Ctrl tal-lemin\n"
"biex taqleb minn tqassim għall-ieħor."

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Għarab Magħquda"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigwa u Barbuda"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Angwilla"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Arġentina"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Amerikana"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Ażerbajġan"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bożnija u Ħerżegovina"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladexx"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarija"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Baħrein"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunej Darussalam"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivja"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Baħamas"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Gżira Bouvet"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorussja"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Beliż"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Gżejjer Cocos (Keeling)"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinxasa)"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblika Ċentrali Afrikana"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Kosta tal-Avorju"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Gżejjer Cook"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Ċilè"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Ċina"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombja"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbja u Montenegro"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Gżira Christmas"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Ċipru"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Dġibuti"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblika Dumnikana"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alġerija"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekwador"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Eġittu"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Saħara tal-Punent"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etjopja"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiġi"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Gżejjer Falkland"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Gżejjer Faroe"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Renju Unit"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Ġorġja"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Gwijana Franċiża"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Ġibiltar"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grinlandja"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambja"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Gwinea"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gwadelup"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Gwinea Ekwatorjali"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia t'Isfel u l-Gżejjer Sandwich tan-Nofsinhar"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gwatemala"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Gwam"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gwinea-Bissau"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Gujana"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Ħong Kong SAR (Ċina)"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Gżejjer Heard u McDonald"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Ħonduras"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroazja"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Ħaiti"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indoneżja"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indja"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorju Brittaniku ta' l-Oċean Indjan"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islandja"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Ġamajka"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Ġordan"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenja"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgiżstan"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komoros"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "San Kitts u Nevis"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Korea ta' fuq"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwajt"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Gżejjer Kajmani"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Każakstan"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanu"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Luċija"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberja"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Leżoto"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litwanja"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgu"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvja"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libja"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokk"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavja"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Gżejjer Marshall"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Maċedonja"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanmar"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolja"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Gżejjer Mariana tat-Tramuntana"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mawritanja"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mawrizju"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Messiku"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malażja"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Możambik"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibja"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niġer"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Gżira Norfolk"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Niġerja"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragwa"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nawru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Perù"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polineżja Franċiża"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippini"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pierre u Miquelon"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragwaj"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palaw"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumanija"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Għarabja Sawdita"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Gżejjer Solomon"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapor"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Liena"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenja"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Gżejjer Svalbard u Jan Mayen"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegall"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome u Principe"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Sirja"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilandja"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Gżejjer Turks u Caicos"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Ċadd"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorji Franċiżi tan-Nofsinhar"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Taġikistan"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelaw"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timor tal-Lvant"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tuneżija"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turkija"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad u Tobago"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanżanija"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukranja"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Gżejjer Żgħar Imbegħda ta' l-Istati Uniti"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugwaj"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Użbekistan"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vinċenz u l-Grenadini"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezwela"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Gżejjer Virgin (Brittanniċi)"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Gżejjer Virgin (US)"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vjetnam"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis u Futuna"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Majott"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Żambja"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Żimbabwe"

#: lang.pm:1079
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Trid tinstalla dawn il-pakketti: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1135
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Merħba għal %s"

#: lvm.pm:112
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "L-ewwel neħħi l-volumi loġiċi minn ġo fih\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "EBDA"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-modulu"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Tista' tikkonfigura kull parametru tal-modulu minn hawn."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Sibt %s interfaċċji"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Għandek iżjed?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Il-kompjuter għandu interfaċċji %s?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Ara info. dwar ħardwer"

#: modules/interactive.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modulu %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Issa trid tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n"
"Innota li l-indirizzi jridu jiddaħħlu bil-prefiss 0x, bħal \"0x123\"."

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Tista' tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n"
"L-għażliet għandhom il-format \"isem=valur isem=valur ...\".\n"
"Per eżempju, \"io=0x300 irq=7\"."

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Għażliet tal-modulu:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Liema drajver %s tridni nipprova?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"F'ċerti każi id-drajver %s ikollu bżonn iżjed informazzjoni biex jaħdem\n"
"sew, għalkemm is-soltu jaħdem sew mingħajrha. Trid tispeċifika xi\n"
"informazzjoni lid-drajver, jew tħallih ifittex l-apparat waħdu? Kulltant, "
"it-\n"
"tfittix iġiegħel lill-kompjuter jeħel, imma dan m'għandux jagħmel ħsara."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Fittex"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Speċifika informazzjoni"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Il-modulu %s ma rnexxielux jitla'.\n"
"Trid terġa' tipprova b'parametri oħra?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "numru"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d numri separati b'virgoli"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d strings separati b'virgoli"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "numri separati b'virgoli"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "strings separati b'virgoli"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Maws - Sun"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Maws bir-rota ġeneriku PS2"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92
#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:581
#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:598
#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatiku"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "buttuna waħda"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Ġeneriku 2 buttuni"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Maws ġeneriku bi 3 buttuni u emulazzjoni tar-rota"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Rota"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "serjali"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Ġeneriku 3 buttuni"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan b'emulazzjoni tar-rota"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series b'emulazzjoni tar-rota"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Maws Logitech (serjali, tip C7 antik)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Maws Logitech (serjali, tip C7 antik) b'emulazzjoni tar-rota"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse b'emulazzjoni tar-rota"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 buttuni"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 buttuni"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 buttuni b' emulazzjoni tar-rota"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universali"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Kwalinkwa maws PS/2 u USB"

#: mouse.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ebda"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Ebda maws"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Synaptics Touchpad"

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws"

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Biex tħaddem il-maws"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "MEXXI R-ROTA!"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Server tal-web"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Server SSH"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Server tal-imejl"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Server POP u IMAP"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Server Telnet"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Server CUPS"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Rikjesta echo (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Konfiguratur drakfirewall\n"
"\n"
"Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandriva Linux.\n"
"Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n"
"speċjalizzata Mandriva Security Firewall."

#: network/drakfirewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"konfiguratur drakfirewall\n"
"\n"
"Aċċerta li kkonfigurajt l-aċċess għan-network/internet minn\n"
"drakconnect qabel tkompli."

#: network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Liema servizzi trid ikunu aċċessibbli mill-internet?"

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Tista' ddaħħal diversi portijiet.\n"
"Eżempji validi huma: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Ħares lejn /etc/services għal iżjed informazzjoni."

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Port invalidu mogħti: %s.\n"
"Il-format tajjeb huwa \"port/tcp\" jew \"port/udp\", \n"
"fejn port huwa bejn 1 u 65535\n"
"\n"
"Tista' wkoll tagħti medda ta' portijiet (eż 24300:24350/udp)"

#: network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Kollox (mingħajr firewall)"

#: network/drakfirewall.pm:200
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Portijiet oħrajn"

#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:537
#: network/netconnect.pm:540 network/netconnect.pm:683
#: network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Mhux imniżżel - editja manwalment"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ma nafx"

#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:598
#: network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manwali"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:480
#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Għażla manwali"

#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Kard ISDN interna"

#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni manwali"

#: network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP Awtomatiku (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "IP Awtomatiku (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll għall-kumplament tad-dinja"

#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokoll Ewropew (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protokoll għall-kumplament tad-dinja\n"
" ebda kanal D (leased line)"

#: network/netconnect.pm:121 network/thirdparty.pm:185
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB"

#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"

#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"

#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"

#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni TCP/IP manwali"

#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL fuq CAPI"

#: network/netconnect.pm:137
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged Ethernet LLC"

#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged Ethernet VC"

#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"

#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"

#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:142
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Ibbażat fuq skritti"

#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Ibbażat fuq terminal"

#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tan-network u internet"

#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Konnessjoni LAN"

#: network/netconnect.pm:245 network/netconnect.pm:264
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Konnessjoni Wireless"

#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Konnessjoni ADSL"

#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Konnessjoni Cable"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Konnessjoni ISDN"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Konnessjoni b'modem"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:260
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja"

#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:762
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni"

#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Jekk jogħġbok imla' jew iċċekkja l-elementi t'hawn taħt"

#: network/netconnect.pm:278
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Numru tat-telefon tiegħek"

#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Isem tal-ISP (eż. provider.net)"

#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefon tal-ISP"

#: network/netconnect.pm:281
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 tal-ISP (opzjonali)"

#: network/netconnect.pm:282
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 tal-ISP (opzjonali)"

#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Tip ta' daljar"

#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Veloċità tal-konnessjoni"

#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)"

#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:311
#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login tal-kont (user name)"

#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312
#: network/netconnect.pm:770 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Password tal-kont"

#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ tal-kard"

#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Mem. tal-kard (DMA)"

#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO tal-kard"

#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 tal-kard"

#: network/netconnect.pm:292
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 tal-kard"

#: network/netconnect.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Dialup: għażliet tal-kont"

#: network/netconnect.pm:310
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:650
#: network/netconnect.pm:801 network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network biex tikkonfigura:"

#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:372
#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:803 network/shorewall.pm:69
#: standalone/drakconnect:709
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Tagħmir tan-network"

#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN estern"

#: network/netconnect.pm:371 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Agħżel apparat"

#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:390
#: network/netconnect.pm:400 network/netconnect.pm:433
#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni ISDN"

#: network/netconnect.pm:381
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "X'tip ta' kard għandek?"

#: network/netconnect.pm:391
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Jekk il-kard hija ISA, il-valuri fuq l-iskrin li jmiss għandhom ikunu "
"tajbin.\n"
"\n"
"Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n"

#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Kompli"

#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Waqqaf"

#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Liema minn dawn hija l-kard ISDN tiegħek?"

#: network/netconnect.pm:419
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
"Jeżisti drajver CAPI għal dan il-modem. Id-drajver CAPI jipprovdilek\n"
"iżjed kapaċitajiet mid-drajver b'xejn (bħall-kapaċità li tibgħat faks). \n"
"Liema drajver trid tuża?"

#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drajver"

#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Liema protokoll trid tuża?"

#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"

#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Agħżel provider.\n"
" Jekk m'hux fil-lista, agħżel \"mhux imniżżel\""

#: network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:536
#: network/netconnect.pm:682
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provveditur:"

#: network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Il-modem tiegħek mhux sapportit mis-sistema.\n"
"Ara http://www.linmodems.org"

#: network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Agħżel il-modem li trid tikkonfigura:"

#: network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ma' liema port serjali huwa mqabbad il-maws."

#: network/netconnect.pm:534
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Agħżel provveditur:"

#: network/netconnect.pm:558
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: għażliet tal-kont"

#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Isem tal-konnessjoni"

#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numru tat-telefon"

#: network/netconnect.pm:563
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login"

#: network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: Parametri IP"

#: network/netconnect.pm:581
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri IP"

#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:890
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878
#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Indirizz IP"

#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maskra tas-subnet"

#: network/netconnect.pm:595
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: parametri DNS"

#: network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Isem tad-dominju"

#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:767
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)"

#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:768
#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)"

#: network/netconnect.pm:602
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Issettja isem il-kompjuter mill-IP"

#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Indirizz IP tal-gateway"

#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni ADSL"

#: network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-provveditor ta' ADSL"

#: network/netconnect.pm:710
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Aqbad ma' l-internet"

#: network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"F'Malta, il-metodu li jintuża biex taqbad mal-ADSL huwa\n"
"PPTP, f'pajjiżi oħra l-iżjed metodu komuni huwa PPPoE, \n"
"filwaqt li wħud jużaw DHCP."

#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Tip ta' konnessjoni ADSL:"

#: network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"

#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"

#: network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Encapsulation:"

#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Tella' drajver manwalment"

#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1065
#: network/netconnect.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3741
#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
#: standalone/drakgw:397
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Ma stajtx ninstalla il-pakkett %s!"

#: network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Reżoluzzjoni ta' isem il-kompjuter Zerconf"

#: network/netconnect.pm:847 network/netconnect.pm:877
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s (drajver %s)"

#: network/netconnect.pm:848
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""
"Dawn il-protokolli jistgħu jintużaw biex jikkonfiguraw konnessjoni bl-LAN. "
"Agħżel dak li trid tuża"

#: network/netconnect.pm:878
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok daħħal il-konfigurazzjoni IP għal dan il-kompjuter.\n"
"Kull element huwa indirizz IP fil-format deċimali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)."

#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Assenja isem il-kompjuter mill-indirizz DHCP"

#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Isem il-kompjuter DHCP"

#: network/netconnect.pm:891 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"

#: network/netconnect.pm:893 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Żomm kont tal-ID tal-kard tan-network (utli fuq laptops)"

#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Konfigurazzjoni \"hotplug\" tan-network"

#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Tella' fil-bidu"

#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metriku"

#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Klijent DHCP"

#: network/netconnect.pm:903 standalone/drakconnect:379
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)"

#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "IP tas-server DHCP"

#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:914 printer/printerdrake.pm:1672
#: standalone/drakconnect:672
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\""

#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Twissija: Indirizz IP %s normalment riservat !"

#: network/netconnect.pm:927 standalone/drakTermServ:1782
#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s diġà qed jintuża\n"

#: network/netconnect.pm:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Agħżel drajver arbitrarju"

#: network/netconnect.pm:962
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:962
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Tella' drajver manwalment"

#: network/netconnect.pm:974
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-parametri wireless għal din il-kard:"

#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modalità tal-operazzjoni"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Immaniġġjat"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Ewlieni"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Ripetitur"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekondarju"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Awto:"

#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Isem tan-network (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID tan-network"

#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekwenza ta' l-operazzjoni"

#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Livell ta' sensitività"

#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Rata ta' bits (b/s)"

#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:1015
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS iżid \"handshake\" qabel kull trażmissjoni ta' pakket biex jiżgura "
"li\n"
"l-komunikazzjoni hija tajba. Dan iżid ftit dewmien, imma jtejjeb l-"
"effiċjenza \n"
"f'każ ta' nodi moħbija jew numru kbir ta' nodi attivi. Dan il-parametru \n"
"jissettja d-daqs ta' l-iżgħar pakkett li għalih in-nod jibgħat RTS, valur\n"
"daqs il-valur massimu jitfi din l-iskema. Tista' wkoll tissettja dan il-\n"
"parametru għal auto, fixed, on jew off."

#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Frammentazzjoni"

#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "parametri oħra għall-kmand iwconfig"

#: network/netconnect.pm:1024
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Hawn tista' tikkonfigura xi parametri oħra għall-wireless, bħal:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, txpower (nick huwa diġà ssettjat "
"bħala l-isem tal-kompjuter).\n"
"\n"
"Ara l-paġna ta' man għal iwconfig(8) għal iżjed tagħrif."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "parametri oħra għall-kmand iwspy"

#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwspy jintuża biex tissettja lista ta' indirizzi fuq interfaċċja tan-\n"
"network wireless u biex taqra lura informazzjoni dwar il-kwalità tal-link\n"
"minn kull wieħed minn dawn.\n"
"\n"
"Din l-informazzjoni hija l-istess bħal dik li ssib fi /proc/net/wireless:\n"
"kwalità tal-link, saħħa tas-sinjal u livell ta' storbju.\n"
"\n"
"Ara l-paġna ta' man għal iwspy(8) għal iżjed tagħrif."

#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "parametri oħra għall-kmand iwpriv"

#: network/netconnect.pm:1042
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwpriv jippermettilek tissettja parametri opzjonali (privati) għall-\n"
"interfaċċja tan-network wireless.\n"
"\n"
"Iwpriv jittratta dwar parametri speċifiċi għal kull drajver (filwaqt li\n"
"iwconfig jittratta dwar parametri ġeneriċi).\n"
"\n"
"Teoretikament, id-dokumentazzjoni ta' kull drajver għandu jindika kif\n"
"tuża dawk il-parametri speċifiċi u l-effett tagħhom.\n"
"\n"
"Ara l-paġna ta' man għal iwpriv(8) għal iżjed tagħrif."

#: network/netconnect.pm:1057
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"2.46G\" għal 2.46 "
"GHz), jew inkella żid biżżejjed żeros."

#: network/netconnect.pm:1061
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"11M\" għal 11M), "
"jew inkella żid biżżejjed żeros."

#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1119
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1122
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid "PID"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1152
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter.\n"
"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n"
"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed."

#: network/netconnect.pm:1157
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Fl-aħħar imma mhux l-inqas, tista' tittajpja wkoll l-indirizzi tas-servers "
"DNS"

#: network/netconnect.pm:1159 standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Isem il-kompjuter (opzjonali)"

#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Isem il-kompjuter"

#: network/netconnect.pm:1161
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Server DNS 1"

#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Server DNS 2"

#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Server DNS 3"

#: network/netconnect.pm:1164
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Dominju tat-tfittix"

#: network/netconnect.pm:1165
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Impliċitament id-dominju tat-tfittix jiġi ssettjat mill-isem tal-kompjuter "
"sħiħ."

#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (eż. %s)"

#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Apparat gateway"

#: network/netconnect.pm:1177
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L-indirizz tas-server DNS irid ikun fil-format 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1182 standalone/drakconnect:681
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1195
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"Jekk tixtieq, daħħal isem ta' kompjuter zeroconf.\n"
"Dan huwa l-isem li l-kompjuter juża biex tirreklama ir-riżorsi \n"
"maqsuma li mhux immaniġġjati min-network.\n"
"Dan mhux meħtieġ fuq ħafna networks."

#: network/netconnect.pm:1199
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Isem tal-kompjuter Zeroconf"

#: network/netconnect.pm:1202
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Isem il-kompjuter zeroconf ma jridx ikun fih \".\""

#: network/netconnect.pm:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?"

#: network/netconnect.pm:1225
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?"

#: network/netconnect.pm:1240
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Awtomatikament fil-bidu"

#: network/netconnect.pm:1242
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Billi tuża l-applet tan-network fit-tray tas-sistema"

#: network/netconnect.pm:1244
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manwalment (l-interfaċċja xorta tiġi attivata max-xegħil)"

#: network/netconnect.pm:1253
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Kif trid tqabbad din il-konnessjoni?"

#: network/netconnect.pm:1266
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Trid tipprova taqbad ma' l-internet issa?"

#: network/netconnect.pm:1274 standalone/drakconnect:1024
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Qed nittestja l-kollegament..."

#: network/netconnect.pm:1294
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Is-sistema issa mqabbda ma' l-internet."

#: network/netconnect.pm:1295
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Għal raġunijiet ta' sigurtà, issa si jkun skonness."

#: network/netconnect.pm:1296
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Is-sistema donnha ma setgħetx taqbad ma' l-internet.\n"
"Ipprova erġa' kkonfigura l-konnessjoni."

#: network/netconnect.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Wara li jkun lest, aħna nirrikmandaw li tirristartja s-sistema X biex tevita "
"problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter."

#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Instabu xi problemi waqt il-konfigurazzjoni.\n"
"Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni "
"ma taħdimx, tista' terġa' tħaddem il-konfigurazzjoni."

#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(misjub fuq port %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s misjub)"

#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(misjub)"

#: network/netconnect.pm:1329
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"

#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Peress li qed tagħmel installazzjoni minn fuq in-network, in-\n"
"network diġà kkonfigurata.\n"
"Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanċella biex\n"
"tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n"

#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "In-network irid jiġi ristartjat. Tridni nirristarjah?"

#: network/netconnect.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kien hemm problema waqt li n-network kien qed jiġi ristartjat: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Issa se nissettjaw il-konnessjoni %s.\n"
"\n"
"\n"
"Agħfas %s biex tkompli."

#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Il-konfigurazzjoni lesta. Trid tapplika l-konfigurazzjoni?"

#: network/netconnect.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Int ikkonfigurajt diversi modi biex taqbad ma' l-internet.\n"
"Liema minnhom trid tuża?\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Konnessjoni ma' l-internet"

#: network/netconnect.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"Inqalgħet problema mhux mistennija:\n"
"%s"

#: network/network.pm:390
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies"

#: network/network.pm:391
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"

#: network/network.pm:392
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"

#: network/network.pm:395
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy mistenni jibda' http://"

#: network/network.pm:396
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\""

#: network/shorewall.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel l-isem tal-interfaċċja mqabbda mal-internet.\n"
"\n"
"Eżempji:\n"
"\t\tppp+ għal modem jew konnessjoni DSL, \n"
"\t\teth0, jew eth1 għal konnessjoni bil-cable, \n"
"\t\tippp+ għal konnessjoni isdn.\n"

#: network/thirdparty.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""
"Għandek bżonn il-microcode ta' Alcatel.\n"
"Niżżlu minn:\n"
"%s\n"
"u kkopja mgmt.o ġo /usr/share/speedtouch"

#: network/thirdparty.pm:206
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"Dan il-modem ECI Hi-Focus ma jistax ikun sapportit minħabba problema fid-"
"distribuzzjoni tad-drajver binarju.\n"
"\n"
"Tista' ssib drajver fuq http://eciadsl.flashtux.org/"

#: network/thirdparty.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakkett(i) %s!"

#: network/thirdparty.pm:275
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:276
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:277
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Neħħi fonts mis-sistema"

#: network/thirdparty.pm:312
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:322
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Daħħal flopi"

#: network/thirdparty.pm:323
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Daħħal flopi formattjata FAT fid-drajv %s, b' %s fid-direttorju root, u "
"agħfas %s"

#: network/thirdparty.pm:333
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Problema waqt l-aċċess tal-flopi. Ma nistax nimmonta l-apparat %s."

#: network/thirdparty.pm:343
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"Għandek bżonn il-microcode ta' Alcatel.\n"
"Tista' tipprovdih issa permezz ta' flopi jew partizzjoni \n"
"tal-Windows, jew taqbżu u tagħmlu iżjed 'il quddiem."

#: network/thirdparty.pm:347 network/thirdparty.pm:349
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Uża flopi"

#: network/thirdparty.pm:347
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows"

#: network/thirdparty.pm:357
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Ikkupjar ta' firmware falla - fajl %s ma nstabx"

#: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Prosit!"

#: network/thirdparty.pm:362
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Ikkupjar ta' firmware rnexxa"

#: network/thirdparty.pm:427
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Stenna ftit, qed jinstab u jiġi ssettjat it-tagħmir..."

#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "immuntar falla: "

#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Partizzjoni estiża m'hix sapportita fuq din il-pjattaforma"

#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Għandek toqba fit-tabella tal-partizzjonijiet imma ma nistax nużaha.\n"
"L-unika soluzzjoni hija li tmexxi l-partizzjoni primarja sabiex din it-toqba "
"tkun maġenb il-partizzjoni estiża"

#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Restawr minn fajl %s falliet: %s"

#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Fajl ta' kopja tas-sigurtà ħażin"

#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Problema waqt kitba fil-fajl %s"

#: partition_table/raw.pm:252
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Qed jiġri xi ħaġa ħażina fuq il-ħard disk.\n"
"It-test biex niċċekkja l-integrità tal-informazzjoni falla.\n"
"Dan ifisser li kull ma tikteb fuq id-diska jista' jispiċċa mimli mbarazz."

#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "neċessarju"

#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "importanti"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "tajjeb ħafna"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "tajjeb"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "forsi"

#: pkgs.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Qed nibgħat fajls..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(fuq %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(fuq dan il-kompjuter)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Ikkonfigurat fuq kompjuters oħra"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Fuq server CUPS \"%s\""

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761
#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916
#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Impliċitu)"

#: printer/data.pm:60
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Printja minngħajr kju"

#: printer/data.pm:61
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:73
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:74
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:95
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Ġenerazzjoni Ġdida"

#: printer/data.pm:96
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:121
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Sistema ta' Printjar Komuni tal-Unix"

#: printer/data.pm:151
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Sistema ta' Printjar Komuni tal-Unix (server remot)"

#: printer/data.pm:152
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "CUPS remot"

#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
#: printer/detect.pm:478
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Mudell mhux magħruf"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Printer lokali"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Printer remot"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Printer fuq server CUPS remot"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150
#: printer/printerdrake.pm:1695
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Printer fuq server lpd remot"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Printer tan-network (TCP/socket)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Printer fuq SMB/Windows 95/98/NT"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Printer fuq server NetWare"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Daħħal URI tal-printer"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Għaddi x-xogħol lill kmand"

#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "rakkomandat"

#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Mudell mhux magħruf"

#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Konfigurat fuq dan il-kompjuter"

#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " fuq port parallel #%s"

#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", printer USB #%s"

#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", printer USB"

#: printer/main.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr "Printer fuq port parallel #%s"

#: printer/main.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", printer USB"

#: printer/main.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect"

#: printer/main.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", printer USB"

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq port parallel #%s"

#: printer/main.pm:384
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq port parallel"

#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq USB"

#: printer/main.pm:388
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect"

#: printer/main.pm:390
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", apparat multi-funzjoni"

#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", qed jipprintja fuq %s"

#: printer/main.pm:397
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " fuq server LPD \"%s\", printer \"%s\""

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", server TCP/IP \"%s\", printer \"%s\""

#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " fuq server Windows \"%s\", share \"%s\""

#: printer/main.pm:410
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " fuq server Novell \"%s\", printer \"%s\""

#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", bil-kmand %s"

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Port parallel #%s"

#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260
#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Printer USB #%s"

#: printer/main.pm:433
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "Printer USB"

#: printer/main.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "Printer fuq port parallel #%s"

#: printer/main.pm:439
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "Ebda printer ma nstab!"

#: printer/main.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect"

#: printer/main.pm:443
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "Printer"

#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Apparat multi-funzjoni fuq port parallel #%s"

#: printer/main.pm:452
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Apparat multi-funzjoni fuq port parallel"

#: printer/main.pm:454
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Apparat multi-funzjoni fuq USB"

#: printer/main.pm:456
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect"

#: printer/main.pm:458
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Apparat multi-funzjoni"

#: printer/main.pm:462
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Jipprintja fuq %s"

#: printer/main.pm:465
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Server LPD \"%s\", printer \"%s\""

#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "Server TCP/IP \"%s\", port \"%s\""

#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "Server Windows/SMB \"%s\", share \"%s\""

#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Server Novell \"%s\", printer \"%s\""

#: printer/main.pm:481
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Juża l-kmand %s"

#: printer/main.pm:483
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"

#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856
#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Printer dirett (bla drajver)"

#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Network(s) lokali"

#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interfaċċja \"%s\""

#: printer/main.pm:1185
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Network %s"

#: printer/main.pm:1187
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Kompjuter %s"

#: printer/main.pm:1216
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"L-HP LaserJet 1000 għandu bżonn li l-firmware jiġi aġġornat wara li "
"jinxegħel. Niżżel il-pakkett tad-drajver tal-Windows mill-website tal-HP (il-"
"firmware fuq is-CD tal-printer ma jaħdimx) u estratta l-fajl tal-firmware "
"billi tespandi l-fajl EXE permezz tal-programm \"unzip\" u fittex il-fajl "
"\"sihp1000.img\". Ikkopja dan il-fajl fid-direttorju \"/etc/printer\". "
"Hemmhekk jinstab mill-iskript awtomatiku u jiġi nstallat fuq il-printer kull "
"meta jiġi mqabbad u mixgħul.\n"

#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-printer CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Hawn tista' tagħżel jekk il-printers imqabbda ma' din il-magna għandhomx "
"ikunu aċċessibbli minn kompjuters remoti, u minn liema kompjuters."

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Tista' wkoll tiddeċiedi hawn jekk printers fuq magni remoti għandhomx ikunu "
"awtomatikament disponibbli fuq dan il-kompjuter."

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Il-printers fuq dan il-kompjuter huma disponibbli fuq kompjuters oħra"

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Sib printers remoti disponibbli awtomatikament"

#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Qsim ta' printers fuq kompjuters/networks:"

#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni personalizzata"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ebda magni remoti"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Servers CUPS oħrajn:"

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Biex taċċessa printers fuq servers CUPS remoti fuq in-network lokali għandek "
"bżonn biss tixgħel l-għażla \"Sib printers remoti disponibbli awtomatikament"
"\"; is-servers CUPS jinformaw lill-kompjuter tiegħek awtomatikament dwar il-"
"printers tagħhom. Il-printers kollha magħrufa lill-kompjuter tiegħek jiġu "
"elenkati fis-sezzjoni \"Printers remoti\" ta' Printerdrake. Jekk is-server "
"CUPS mhux fin-network lokali tiegħek, tista' ddaħħal l-indirizzi IP u "
"possibbilment in-numru tal-port hawn biex tikseb l-informazzjoni tal-pritner "
"mis-server."

#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Modalità għal printjar ta' test Ġappuniż"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Korrezzjoni tal-konfigurazzjoni CUPS awtomatika"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Meta tkun mixgħula din l-għażla, kull darba li jitla' CUPS jiċċekkja "
"awtomatikament li\n"
"\n"
"- jekk huwa nstallat LPD/LPRng, il-fajl /etc/printcap ma jiktibx fuqu CUPS\n"
"\n"
"- jekk /etc/cups/cupsd.conf ma jinstabx, jinħoloq\n"
"\n"
"- meta jiġi mxandar l-informazzjoni dwar il-printers, ma jkunx fih "
"\"localhost\" bħala isem is-server.\n"
"\n"
"Jekk xi wħud minn dawn il-miżuri joħolqulek problemi, itfi din l-għażla, "
"imma mbgħad oqgħod attent għal dawn l-affarijiet int."

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Server CUPS remot u ebda daemon lokali CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Mixgħul"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Mitfi"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"F'din il-modalità, id-daemon lokali CUPS jiġi mwaqqaf u t-talbiet għall-"
"ipprintjar imorru direttament għand is-server speċifikat taħt. Innota li ma "
"jkunx possibbli tiddefinixxi kjus lokali ta' l-ipprintjar u jekk is-server "
"speċifikat huwa mitfi ma tkunx tista' tipprintja minn dan il-kompjuter."

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Qsim ta' printers lokali"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Dawn huma l-kompjuters u networks fejn għandhom ikunu disponibbli l-printers "
"konnessi lokalment:"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Żid kompjuter/network"

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Editja l-kompjuter/network magħżul"

#: printer/printerdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Neħħi kompjuter/network magħżul"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "Indirizz IP tal-kompjuter/network:"

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
"Agħżel in-network jew kompjuter fejn trid li l-printers ikunu aċċessibbli:"

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Indirizz tal-kompjuter/network nieqes."

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "L-indirizz tal-kompjuter/network mhux korrett.\n"

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Eżempji ta' indirizzi korretti:\n"

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Dan il-kompjuter/network diġà fil-lista, ma jistax jerġa' jiġi miżjud.\n"

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Qed naċċessa printers fuq servers CUPS remoti"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"Hawn tista' żżid servers CUPS remoti li trid tuża l-printers tagħhom. Trid "
"tagħmel dan biss jekk is-servers ma jxandrux l-informazzjoni tal-printers "
"tagħhom fuq in-network lokali."

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Żid server"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Editja server magħżul"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Neħħi s-server magħżul"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr "Daħħal l-indirizz IP u port tal-kompjuter li trid tuża."

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Jekk ma tagħtix port, jintuża 631 impliċitament."

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "IP tas-server nieqes!"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "L-IP li daħħalt mhux tajjeb.\n"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "In-numru tal-port irid ikun sħiħ!"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Dan is-server diġà fil-lista, ma jistax jerġa jiġi miżjud\n"

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Isem jew IP tas-server remot:"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Isem jew indirizz tas-server CUPS nieqes."

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746
#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832
#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225
#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305
#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374
#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458
#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542
#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804
#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948
#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656
#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771
#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296
#: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326
#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542
#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571
#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784
#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Qed jinqara informazzjoni dwar printer..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Qed jiġi rristartjat CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Agħżel konnessjoni tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:615
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Kif inhu mqabbad il-printer?"

#: printer/printerdrake.pm:617
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Il-printers li hemm fuq servers CUPS m'għandhomx bżonn jiġu ssettjati minn "
"hawn; dawn il-printers jiġu magħrufa awtomatikament."

#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"Twissija: m'hemmx konnessjoni tan-network lokali. Printers remoti la jistgħu "
"jiġu misjuba anqas ittestjati."

#: printer/printerdrake.pm:627
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers (lokali, TCP/socket, SMB u URI)"

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Għażla %s trid tkun numru sħiħ!"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Qed niċċekkja s-sistema..."

#: printer/printerdrake.pm:697
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "u printer wieħed mhux magħruf"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "u %d printers mhux magħrufa"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Dawn il-printers\n"
"%s%shuma mqabbda direttament mal-kompjuter"

#: printer/printerdrake.pm:705
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Dawn il-printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"huma mqabbda direttament mal-kompjuter"

#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Dan il-printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"huwa mqabbad direttament mal-kompjuter"

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter"

#: printer/printerdrake.pm:711
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Hemm %d printers mhux magħrufa imqabbda direttament mal-kompjuter"

#: printer/printerdrake.pm:714
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Ma nstabu ebda printers imqabbda direttament mal-kompjuter"

#: printer/printerdrake.pm:717
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Aċċerta li l-printers kollha huma mqabbdin u mixgħula).\n"

#: printer/printerdrake.pm:730
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq jew fuq printers fuq "
"in-network lokali?\n"

#: printer/printerdrake.pm:731
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Trid tippermetti printjar fuq printers fuq in-network lokali?\n"

#: printer/printerdrake.pm:733
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq ?\n"

#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Żgur li trid tissettja l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?\n"

#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"NOTA: Skond il-mudell ta' printer u s-sistema ta' pprintjar, jistgħu jiġu "
"nstallati sa' %d MB ta' softwer."

#: printer/printerdrake.pm:774
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Qed infittex printers ġodda..."

#: printer/printerdrake.pm:833
#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Sibt printer fuq %s..."

#: printer/printerdrake.pm:858
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:859
#, c-format
msgid " on "
msgstr " fuq "

#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Għażla tal-mudell tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Liema mudell ta' printer għandek?"

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake ma setax jiddetermina x'mudell hu l-printer %s. Jekk jogħġbok "
"agħżel mudell mil-lista."

#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Jekk il-printer tiegħek mhux imniżżel, agħżel mudell kompatibbli (ara l-"
"manwal tal-printer) jew wieħed simili."

#: printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Qed nikkonfigura printer fuq %s..."

#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Qed nikkonfigura l-printer \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Żid printer ġdid"

#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Merħba għas-saħħar tal-konfigurazzjoni tal-printer\n"
"\n"
"Dan is-saħħar iħallik tinstalla printers lokali jew remoti biex jintużaw "
"minn dan il-kompjuter kif ukoll kompjuters oħra fuq in-network.\n"
"\n"
"Huwa jitolbok l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tissettja l-printer u "
"jagħtik aċċess għad-drajvers tal-printers kollha disponibbli, l-għażliet tad-"
"drajver, u t-tipi ta' konnessjoni."

#: printer/printerdrake.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Merħba għas-saħħar tal-printers\n"
"\n"
"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-"
"kompjuter, imqabbda direttament man-network, jew imqabbda ma' kompjuters "
"Windows remoti.\n"
"\n"
"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk "
"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf "
"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network jew fuq "
"kompjuters bil-Windows, dawn iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n"
"\n"
"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-"
"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien "
"awtomatiku ta' printers fuq in-network jew fuq Windows jekk taf li m'hemmx.\n"
"\n"
"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja "
"printers għalissa."

#: printer/printerdrake.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Merħba għas-saħħar tal-printers\n"
"\n"
"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-"
"kompjuter.\n"
"\n"
"Jekk jogħġbok qabbad u ixgħel il-printers kollha mqabbda ma' dan il-"
"kompjuter sabiex dawn jistgħu jingħarfu.\n"
"\n"
"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja "
"printers għalissa."

#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Merħba għas-saħħar tal-printers\n"
"\n"
"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-"
"kompjuter.\n"
"\n"
"Jekk jogħġbok qabbad u ixgħel il-printers kollha mqabbda ma' dan il-"
"kompjuter sabiex dawn jistgħu jingħarfu.  Printers tan-network ukoll iridu "
"jkunu mixgħula u mqabbdin.\n"
"\n"
"\n"
"Innota li l-għarfien ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-għarfien "
"ta' printers imqabbdin dirett ma' dan il-kompjuter. Għalhekk itfi l-għarfien "
"ta' printers bin-network jekk taf li m'hemmx.\n"
"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja "
"printers għalissa."

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Merħba għas-saħħar tal-printers\n"
"\n"
"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda ma' dan il-kompjuter.\n"
"\n"
"Jekk għandek printer(s) imqabbad ma' dan il-kompjuter, jekk jogħġbok ixgħelu "
"issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf awtomatikament.\n"
"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja "
"printers għalissa."

#: printer/printerdrake.pm:1142
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda lokalment"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda direttament man-network"

#: printer/printerdrake.pm:1148
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda fuq PCs bil-Microsoft Windows"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Għarfien awtomatiku"

#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Prosit! Il-printer tiegħek issa nstallat u konfigurat!\n"
"\n"
"Tista' tipprintja billi tuża l-kmand \"Print\" minn ġo l-programmi li tuża "
"(ġeneralment taħt il-menu \"Fajl\" jew \"File\").\n"
"\n"
"Jekk tixtieq iżżid, tneħħi jew tibdel l-isem ta' printer, jew jekk tixtieq "
"tbiddel is-setings impliċiti (daqs tal-karta, kwalità eċċ), agħżel \"Printer"
"\" mis-sezzjoni \"Ħardwer\" taċ-Ċentru tal-Kontroll %s."

#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592
#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806
#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061
#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079
#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231
#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363
#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakkett(i) %s!"

#: printer/printerdrake.pm:1209
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Qed jinqabeż l-għarfien ta' servers Windows/SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360
#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Qed infittex l-apparat..."

#: printer/printerdrake.pm:1245
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", printer tan-network \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1248
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1252
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Instab %s"

#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284
#: printer/printerdrake.pm:1302
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Printer fuq port parallel #%s"

#: printer/printerdrake.pm:1263
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Printer tan-network \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1266
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1347
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Printer lokali"

#: printer/printerdrake.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Ma nstab ebda printer lokali. Biex tinstalla printer manwalment daħħal l-"
"isem tal-port jew fajl fl-input. (Portijiet paralleli: /dev/lp0=LPT1, /dev/"
"lp1=LPT2 eċċ; printers USB: /dev/usb/lp0, /dev/usb/lp1 eċċ)"

#: printer/printerdrake.pm:1352
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Trid iddaħħal isem ta' port jew fajl!"

#: printer/printerdrake.pm:1361
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Ebda printer ma nstab!"

#: printer/printerdrake.pm:1369
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Printers lokali"

#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Printers disponibbli"

#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Dawn huma il-printers misjuba."

#: printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Jekk dan m'hux il-printer li ridt tissettja, daħħal isem ta' port/fajl fil-"
"linja tal-input."

#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Alternattivament, agħżel isem ta' port/fajl fil-linja ta' kmand."

#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Din hija lista tal-printers kollha misjuba awtomatikament."

#: printer/printerdrake.pm:1380
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Jekk jogħġbok il-printer li trid tissettja, jew daħħal isem ta' port/fajl "
"fil-linja ta' kmand."

#: printer/printerdrake.pm:1381
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel il-printer fejn trid tipprintja, jew agħżel isem ta' "
"apparat/fajl fil-linja ta' kmand"

#: printer/printerdrake.pm:1385
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Il-konfigurazzjoni tal-printer jaħdem sew awtomatikament. Jekk il-printer ma "
"ngħarafx sew, jew jekk tippreferi konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel "
"\"Konfigurazzjoni manwali\"."

#: printer/printerdrake.pm:1386
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Bħalissa, m'hemm ebda alternattiva"

#: printer/printerdrake.pm:1389
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel il-printer li trid tissettja. Il-konfigurazzjoni tal-"
"printer issir awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk "
"tippreferi konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali"
"\"."

#: printer/printerdrake.pm:1390
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel il-printer fejn trid tibgħat ix-xogħol ta' printjar."

#: printer/printerdrake.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel il-port fejn huwa mqabbad il-printer, jew agħżel isem "
"ta' port/fajl fil-linja ta' kmand."

#: printer/printerdrake.pm:1393
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port ma' fejn hu mqabbad il-printer."

#: printer/printerdrake.pm:1395
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (portijiet paralleli: /dev/lp0, /dev/lp1 huma ekwivalenti għal LPT1, LPT2 "
"eċċ. L-ewwel printer USB = /dev/usb/lp0, it-tieni printer USB = /dev/usb/lp1 "
"eċċ )"

#: printer/printerdrake.pm:1399
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Trid tagħżel/iddaħħal printer/apparat!"

#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502
#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732
#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970
#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072
#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Qed jitwaqqaf"

#: printer/printerdrake.pm:1475
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Għażliet għal printer lpd remot"

#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Biex tipprintja fuq printer remot lpd, trid tagħti l-isem tal-kompjuter kif "
"ukoll l-isem tal-printer fuq dak is-server."

#: printer/printerdrake.pm:1477
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Isem tal-kompjuter remot"

#: printer/printerdrake.pm:1478
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Isem tal-printer remot"

#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Isem tal-kompjuter remot nieqes!"

#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Isem tal-printer remot nieqes!"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445
#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:1520 standalone/drakTermServ:1529
#: standalone/drakTermServ:1541 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazzjoni"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Mudell misjub: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Qed infittex fuq in-network..."

#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" fuq server \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" fuq server \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1655
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Għażliet għal printer SMB (Windows 9x/NT)"

#: printer/printerdrake.pm:1656
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Biex tipprintja fuq printer SMB, trid tagħti l-isem SMB tal-kompjuter (li\n"
"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), u possibbilment l-indirizz IP "
"tiegħu, kif ukoll l-isem tal-printer (share name) li trid taqbad miegħu, u "
"possibbilment l-isem u password tal-user li trid taqbad bih, u informazzjoni "
"dwar il-workgroup."

#: printer/printerdrake.pm:1657
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" Jekk il-printer meħtieġ instab awtomatikament, sempliċiment għażlu mil-"
"lista u żid il-user, password u/jew workgroup jekk meħtieġa."

#: printer/printerdrake.pm:1659
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Isem tal-kompjuter SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1660
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP tas-server SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1661
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Isem tal-printer (share)"

#: printer/printerdrake.pm:1664
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"

#: printer/printerdrake.pm:1666
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Magħruf awtomatikament"

#: printer/printerdrake.pm:1676
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Trid tagħti l-isem jew l-indirizz IP tas-server!"

#: printer/printerdrake.pm:1680
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Isem tal-printer (share name) nieqes!"

#: printer/printerdrake.pm:1686
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "TWISSIJA TA' SIGURTÀ!"

#: printer/printerdrake.pm:1687
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Int se tissettja l-ipprintjar fuq kont tal-Windows li jeħtieġ password. "
"Minħabba difett fl-arkitettura tal-klijent Samba, il-password titpoġġa b'mod "
"li jinqara' fuq il-linja ta' kmand li juża dan il-klijent biex tibgħat ix-"
"xogħol lis-server Windows. Għalhekk huwa possibbli għal kull user li hemm "
"fuq dan il-kompjuter li jara l-password billi juża kmand bħal \"ps auxwww"
"\".\n"
"\n"
"Aħna nirrakkomandaw li tagħmel użu minn waħda minn dawn l-alternattivi (fil-"
"każi kollha trid taċċerta li l-kompjuters fuq in-network lokali biss "
"għandhom aċċess għas-server Windows, per eżempju permezz ta' firewall):\n"
"\n"
"Uża kont minngħajr password fuq is-server Windows, per eżempju l-kont \"GUEST"
"\" jew kont speċjali dedikat għall-ipprintjar. Tneħħix il-protezzjoni tal-"
"password mall-kont personali jew dak tal-amministratur.\n"
"\n"
"Issettja s-server tal-Windows biex jagħmel dan il-printer disponibbli taħt "
"il-protokoll LPD, imbagħad issettja l-printer fuq dan il-kompjuter permezz "
"tat-tip ta' konnessjoni \"%s\" minn PrinterDrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1697
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Issettja s-server tal-Windows biex jagħmel dan il-printer disponibbli taħt "
"il-protokoll IPP u ssettja l-ipprintjar minn din il-magna biex tuża l-"
"konnessjoni tip \"%s\" minn Printerdrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Qabbad il-printer ma' server Linux u ħalli kompjuters Windows jużawh bħala "
"klijent.\n"
"\n"
"Trid tkompli tissettja dan il-printer kif qed tagħmel issa?"

#: printer/printerdrake.pm:1779
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Għażliet tal-printer NetWare"

#: printer/printerdrake.pm:1780
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Biex tipprintja fuq printer NetWare, trid tagħti l-isem NetWare tal-"
"kompjuter (li\n"
"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), kif ukoll l-isem tal-kju ta' "
"printjar li tixtieq tuża, u isem u password tal-user jekk hemm bżonn."

#: printer/printerdrake.pm:1781
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Server tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:1782
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Isem tal-Kju tal-Ipprintjar"

#: printer/printerdrake.pm:1787
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Isem tas-server NCP nieqes!"

#: printer/printerdrake.pm:1791
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Isem tal-kju NCP nieqes!"

#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", kompjuter \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Kompjuter \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1913
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Għażliet Printer TCP/Socket"

#: printer/printerdrake.pm:1915
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Agħżel wieħed mill-printers misjuba mil-lista, jew daħħal isem jew indirizz "
"IP ta' kompjuter, u jekk trid, n-numru tal-port (impliċitament 9100) fil-"
"kaxex."

#: printer/printerdrake.pm:1916
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Biex tipprintja fuq printer TCP jew socket, trid tissupplixxi l-isem jew IP "
"tal-printer u possibbilment in-numru tal-port. Fuq servers HP JetDirect in-"
"numru tal-port ġeneralment huwa 9100. Fuq printers oħra dan ivarja. Iċċekkja "
"l-manwal tal-printer."

#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Isem jew indirizz tal-printer nieqes!"

#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Isem jew indirizz tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Qed nerġa' naqra' l-lista ta' URIs ta' tagħmir..."

#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Tista' tispeċifika l-URI tal-printer direttament. Il-URI irid isegwi l-"
"format tal-CUPS jew tal-Foomatic. Innota li mhux kull tip ta' URI huwa "
"aċċettat mill-ispoolers kollha."

#: printer/printerdrake.pm:2042
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Trid iddaħħal URI validu!"

#: printer/printerdrake.pm:2147
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Ippajpja għal ġo kmand"

#: printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"Hawn tista' tispeċifika linja ta' kmand arbitrarja li x-xogħol ta' pprintjar "
"jiġi ppajpjat fiha minflok jintbagħat direttament lill-printer."

#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Linja tal-kmand"

#: printer/printerdrake.pm:2153
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Trid iddaħħal linja ta' kmand!"

#: printer/printerdrake.pm:2192
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2194
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2195
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2196
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2198
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200
#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232
#: printer/printerdrake.pm:2258
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202
#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364
#: printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2207
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Il-printer tiegħek huwa tagħmir multi-funzjoni minn HP jew Sony (OfficeJet, "
"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 bi skaner, DeskJet 450, "
"Sony IJP-V100), HP PhotoSmart jew HP LaserJet 2200?"

#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Qed ninstalla pakkett %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Printjar possibbli biss fuq %s."

#: printer/printerdrake.pm:2248
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2250
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Qed niċċekkja t-tagħmir u nissettja %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Fuq liema settur trid tmexxiha?"

#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Qed ninstalla pakketti SANE..."

#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "L-iskannjar fuq %s ma jkun possibbli."

#: printer/printerdrake.pm:2334
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2459
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Qed ninstalla pakketti mtools..."

#: printer/printerdrake.pm:2467
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Aċċess għall-kard tal-memorja fuq %s mhux se jkun possibbli."

#: printer/printerdrake.pm:2483
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Skannjar fuq l-apparat multi-funzjoni HP"

#: printer/printerdrake.pm:2492
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Aċċess għall-kard tal-memorja fuq tagħmir multi-funzjonali HP"

#: printer/printerdrake.pm:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Qed nikkonfigura..."

#: printer/printerdrake.pm:2543
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Qed nissettja l-port tal-printer aċċessibbli għal CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805
#: printer/printerdrake.pm:2949
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Qed jinqara d-database ta' printers"

#: printer/printerdrake.pm:2763
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Daħħal isem il-printer u kummenti"

#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "L-isem tal-printer jista' jkun fih biss ittri, numri, u underscore"

#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"il-printer \"%s\" diġà jeżisti. \n"
"Trid tħassar il-konfigurazzjoni tiegħu?"

#: printer/printerdrake.pm:2780
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2789
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Kull printer jeħtieġ isem, (eż, \"printer\"). Id-deskrizzjoni u post "
"m'għandhomx bżonn jimtlew. Huma kummenti għall-użu tiegħek."

#: printer/printerdrake.pm:2790
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Isem tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Deskrizzjoni"

#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Post"

#: printer/printerdrake.pm:2810
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Qed nipprepara d-database tal-printers..."

#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Il-mudell tal-printer tiegħek"

#: printer/printerdrake.pm:2928
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake qabbel l-isem tal-mudell li jirriżulta mill-għarfien tal-"
"printer mal-mudelli llistjati fid-database sabiex isib l-aħjar għażla. Din l-"
"għażla tista' tkun ħażina, speċjalment jekk il-printer anqas jinsab f'din il-"
"lista. Għalhekk iċċekkja jekk din l-għażla hix tajba u agħfas \"Dan il-"
"mudell huwa tajjeb\" jekk iva, u jekk le agħfas \"Agħżel mudell manwalment\" "
"biex tagħżel mudell inti fl-iskrin li jmiss.\n"
"\n"
"Għall-printer tiegħek Printerdrake sab:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Dan il-mudell huwa tajjeb"

#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935
#: printer/printerdrake.pm:2938
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Agħżel mudell manwalment"

#: printer/printerdrake.pm:2962
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Jekk jogħġbok iċċekkja li PrinterDrake sab il-mudell tal-printer tiegħek "
"sew. Jekk il-mudell immarkat m'huwiex tajjeb jew qiegħed fuq \"printer dirett"
"\" ara jekk issibx il-mudell int fil-lista."

#: printer/printerdrake.pm:2981
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Installa fajl PPD ipprovdut mill-manufattur"

#: printer/printerdrake.pm:3013
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
"Kull printer PostScript jiġi b'fajl PPD li jiddeskrivi l-għażliet u "
"karatteristiċi tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
"Dan il-fajl normalment jinsab x'imkien fuq is-CD mad-drajvers tal-Windows u "
"Mac li jingħata mal-printer."

#: printer/printerdrake.pm:3015
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Tista' ssib dawn il-fajls ukoll fuq is-sit tal-web tal-manufattur."

#: printer/printerdrake.pm:3016
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
"Jekk għandek Windows installat fuq il-kompjuter tista' ssib il-fajl PPD fil-"
"partizzjoni tal-Windows ukoll."

#: printer/printerdrake.pm:3017
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
"Jekk tinstalla u tuża l-fajl PPD meta tissettja l-printer ikollok l-għażliet "
"kollha li jissapportja l-printer disponibbli."

#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
"Hawn tista' tagħżel il-fajl PPD li għandu jiġi nstallat fuq il-kompjuter. "
"Dan jintuża biex jiġi ssettjat il-printer."

#: printer/printerdrake.pm:3020
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Installa fajl PPD minn"

#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diska flopi"

#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Post ieħor"

#: printer/printerdrake.pm:3039
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Agħżel fajl PPD"

#: printer/printerdrake.pm:3043
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Il-fajl PPD %s ma jeżistix jew ma jistax jinqara!"

#: printer/printerdrake.pm:3049
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "Il-fajl PPD %s mhux konformi ma' l-ispeċifikazzjonijiet PPD!"

#: printer/printerdrake.pm:3060
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Qed ninstalla fajl PPD..."

#: printer/printerdrake.pm:3178
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni OKI WinPrinter"

#: printer/printerdrake.pm:3179
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Qed tikkonfigura \"OKI laser winprinter\". Dawn il-printers jużaw protokoll "
"ta' kommunikazzjoni speċjali u għalhekk jaħdmu biss meta jkunu mqabbdin ma' "
"l-ewwel port parallel. Meta l-printer ikun imqabbad ma' port ieħor jew ma' "
"print server, jekk jogħġbok l-ewwel qabbdu ma' l-ewwel port parallel qabel "
"tipprintja paġna biex tittestja, inkella l-printer ma jaħdimx. It-tip ta' "
"konnessjoni jiġi injorat mid-drajver."

#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni inkjet Lexmark"

#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Il-drajvers tal-printer ipprovduti minn Lexmark jissapportjaw biss printers "
"lokali, mhux printers fuq magni remoti jew print servers. Jekk jogħġbok "
"qabbad il-printer ma' port lokali jew ikkonfigurah fuq il-magna fejn qiegħed "
"imqabbad."

#: printer/printerdrake.pm:3235
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Biex tkun tista' tipprintja bl-inkġet Lexmark u b'din il-konfigurazzjoni, "
"trid id-drajver tal-printer provdut minn Lexmark (http://www.lexmark.com) "
"Klikkja l-buttuna \"Drivers\", imbagħad agħżel il-mudell u \"Linux\" bħala "
"sistema operattiva. Id-drajvers jiġu bħala pakketti RPM jew skritti tax-"
"shell b'installazzjoni grafika. M'għandekx bżonn tagħmel l-installazzjoni "
"grafika. Ikkanċella malli tlesti l-qbil tal-liċenzja, imbagħad ipprintja l-"
"paġni ta' allinjament tal-printhead b' \"lexmarkmaintain\" u irranġa s-"
"setings tal-allinjament b'dan il-programm."

#: printer/printerdrake.pm:3245
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni Lexmark X125"

#: printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"Il-drajvers tal-printer ipprovduti minn Lexmark jissapportjaw biss printers "
"imqabbdin lokalment permezz ta' USB, mhux printers fuq magni remoti jew "
"print servers. Jekk jogħġbok qabbad il-printer ma' port lokali jew "
"ikkonfigurah fuq il-magna fejn qiegħed imqabbad."

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni Samsung ML/QL-85G"

#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Il-drajvers tal-printer ipprovduti minn Lexmark jissapportjaw biss printers "
"imqabbdin lokalment fuq l-ewwel port parallel, mhux printers fuq magni "
"remoti, print servers jew portijiet paralleli oħrajn. Jekk jogħġbok qabbad "
"il-printer ma' port lokali jew ikkonfigurah fuq il-magna fejn qiegħed "
"imqabbad."

#: printer/printerdrake.pm:3295
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni Canon LBP-460/660"

#: printer/printerdrake.pm:3314
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Upload ta' firmware għal HP LaserJet 1000"

#: printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Setings impliċiti tal-printer\n"
"\n"
"Aċċerta li d-daqs tal-paġna u t-tip ta' inka/ipprintjar (jekk hemm) kif "
"ukoll il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-printer (memorja, unità dupleks, "
"kxaxen ekstra) huma ssettjati sew. Innota li jekk tagħżel kwalità/"
"reżoluzzjoni għolja ħafna l-ipprintjar jista' jdum ħafna iżjed u/jew juża "
"iżjed inka."

#: printer/printerdrake.pm:3589
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Għażla impliċiti tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:3596
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Għażla %s trid tkun numru sħiħ!"

#: printer/printerdrake.pm:3600
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Għażla %s trid tkun numru!"

#: printer/printerdrake.pm:3604
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Għażla %s barra mil-limiti!"

#: printer/printerdrake.pm:3656
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Tixtieq tissettja dan il-printer (\"%s\")\n"
"bħala l-printer impliċitu?"

#: printer/printerdrake.pm:3672
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Paġni biex tittestja"

#: printer/printerdrake.pm:3673
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel il-paġni li trid tipprintja biex tittestja.\n"
"Nota: Il-paġna fotografika tista' tieħu ħafna ħin biex tlesti, u fuq laser "
"printers bi ftit memorja tista' anqas tipprintja. F'ħafna każi huwa "
"biżżejjed li tipprintja l-paġna standard."

#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Ebda paġni ta' testjar"

#: printer/printerdrake.pm:3678
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Printja"

#: printer/printerdrake.pm:3703
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Paġna standard"

#: printer/printerdrake.pm:3706
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Paġna alternattiva (Letter)"

#: printer/printerdrake.pm:3709
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Paġna alternattiva (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3711
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Paġna fotografika"

#: printer/printerdrake.pm:3715
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Tipprintjax paġna għal test"

#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Qed nipprintja paġna/i ta' test..."

#: printer/printerdrake.pm:3743
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Qed jinqabeż it-test ta' paġna fotografika."

#: printer/printerdrake.pm:3760
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n"
"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n"
"Status tal-printjar:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3764
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n"
"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3774
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Ħadem sewwa?"

#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Printer dirett"

#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal), tista' tuża l-kmand \"%"
"s <fajl>\" jew programm grafiku: \"upp <fajl>\" jew \"kprinter <fajl>\". Il-"
"programmi grafiċi jħalluk tagħżel il-printer jew tbiddel is-setings "
"faċilment.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window "
"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma ddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax "
"dak jissupplixxih il-programm.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858
#: printer/printerdrake.pm:3868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"Il-kmand \"%s\" iħallik ukoll tbiddel is-setings għal xogħol ta' printjar "
"partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja ta' kmand, eż "
"\"%s <file>\". "

#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Biex issir taf dwar l-għażliet disponibbli għal dan il-printer, aqra l-lista "
"li tidher taħt, jew agħfas il-buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\".%s%s"
"%s.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3848
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Dawn huma l-għażliet disponibbli għal dan il-printer:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>"
"\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865
#: printer/printerdrake.pm:3875
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window "
"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma iddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax "
"dak jissupplixxih il-programm.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer agħfas il-"
"buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\"."

#: printer/printerdrake.pm:3873
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>"
"\" jew \"%s <fajl>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3877
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Tista' wkoll tuża l-interfaċċja grafika \"xpdq\" biex tissettja l-għażliet u "
"biex tieħu ħsieb xogħlijiet ta' printjar.\n"
"Jekk qed tuża l-KDE bħala ambjent tad-desktop, għandek issib ikona fuq id-"
"desktop li tħallik twaqqaf il-printjar kollu, per eżempju jekk jeħlulek il-"
"karti.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3881
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Il-kmandijiet \"%s\" u \"%s\" iħalluk ukoll tbiddel is-setings għal xogħol "
"ta' printjar partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja "
"ta' kmand, eż \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3891
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Kards ta' printjar/skannjar/fotografija fuq \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3892
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Printjar/skannjar fuq \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Printjar/kard fotografija fuq \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3896
#, fuzzy, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Printjar fuq printer \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3897
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Printjar fuq printer \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3903
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Lista ta' għażliet tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:3925
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3928
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3929
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
"share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3934
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3936
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3942
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3943
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, fuzzy, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-kulur"

#: printer/printerdrake.pm:3959
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""
"It-tagħmir multi-funzjonali ġie konfigurat awtomatikament biex ikun jista' "
"jiskannja. Issa tista' tiskannja bil-programm \"scanimage \" (\"scanimage -d "
"hp:%s\" biex tispeċifika l-iskaner jekk għandek iżjed minn wieħed) mil-linja "
"ta' kmand, inkella bil-programmi grafiċi \"xscanimage\" jew \"xsane\". Jekk "
"qed tuża l-GIMP, tista' tiskannja wkoll billi tuża l-menu \"File / Acquire"
"\". Tista' tuża \"man scanimage\" fuq il-linja tal-kmand għal iżjed "
"tagħrif.\n"
"\n"
"M'għandekx bżonn tħaddem \"scannerdrake\" biex tissettja l-iskannjar b'dan "
"it-tagħmir; għandek bżonn \"scannerdrake\" biss jekk trid taqsam dan l-"
"iskaner ma' ħaddieħor fuq in-network."

#: printer/printerdrake.pm:3985
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"Il-printer ġie konfigurat awtomatikament biex jagħtik aċċess għall-\"photo "
"card drive\" mill-PC. Issa tista' taċċessa l-photo cards mill-programm "
"grafiku \"MToolsFM\" (Menu: Applikazzjonijiet -> Għodda tal-fajls -> "
"Maniġġjar tal-fajls MTools) jew mil-linja tal-kmand \"mtools\" (daħħal il-"
"kmand \"man mtools\" għal iżjed tagħrif). Issib il-filesystem tal-kard taħt "
"l-ittra \"p:\", jew l-ittri sussegwenti jekk għandek iżjed minn printer "
"wieħed b'photo card. F' \"MToolsFM\" tista' taqleb bejn ittri tad-drajv mill-"
"kaxxa ta' fuq fil-lemin tal-lista ta' fajls."

#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055
#: printer/printerdrake.pm:4090
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Ittrasferixxi konfigurazzjoni tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:4029
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Tista' tikkopja l-konfigurazzjoni tal-printer minn spooler %s għal %s, l-"
"ispooler attwali. L-informazzjoni kollha tal-konfigurazzjoni (isem tal-"
"printer, deskrizzjoni, post, tip ta' konnessjoni u setings impliċiti) jiġu "
"trasferiti, imma xogħlijiet eżistenti ta' printjar ma jiġux trasferiti.\n"
"Mhux il-kjus kollha jistgħu jiġu trasferiti minħabba dawn ir-raġunijiet:\n"

#: printer/printerdrake.pm:4032
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS ma jaċċettax printers fuq servers Novell jew servers li jibgħatu d-data "
"lill kmand \"free format\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:4034
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ jaċċetta biss printers lokali, printers remoti LPD, u printers Socket/"
"TCP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4036
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD u LPRng ma jaċċettawx printers IPP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4038
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Apparti minn dan, kjus li ma nħalqux b'dan il-programm jew \"foomatic-"
"configure\" ma jistgħux jiġu trasferiti."

#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Ukoll, printer ikkonfigurati bil-fajls PPD provduti mill-manufatturi jew bi "
"drajvers CUPS nativi ma jistgħux jiġu trasferiti."

#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Immarka l-printers li trid tittrasferixxi u klikkja \"Ittrasferixxi\"."

#: printer/printerdrake.pm:4043
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Tittrasferixxix printers"

#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Ittrasferixxi"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Printer jismu \"%s\" diġà jeżisti taħt %s.\n"
"Klikkja \"Ittrasferixxi\" biex tħassar li hemm.\n"
"Tista' wkoll tagħtih isem ġdid jew taqbżu."

#: printer/printerdrake.pm:4077
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Isem tal-printer ġdid"

#: printer/printerdrake.pm:4080
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Qed nittrasferixxi %s..."

#: printer/printerdrake.pm:4091
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Int ittrasferixxejt il-printer li kien impliċitu qabel (\"%s\"). Trid li "
"jerġa' jkun il-printer impliċitu taħt is-sistema l-ġdida %s?"

#: printer/printerdrake.pm:4101
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Qed nerġa' naqra' l-printers..."

#: printer/printerdrake.pm:4111
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Qed nibda' n-network..."

#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159
#: printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Ikkonfigura n-network issa"

#: printer/printerdrake.pm:4156
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Funzjonalità tan-network m'hix ikkonfigurata"

#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Qed tipprova tissettja printer remot. Dan għandu bżonn aċċess għan-network, "
"imma s'issa ma ġietx issettjata n-network. Jekk tkompli minngħajr network, "
"għandu mnejn ma tkunx tuża l-printer li qed tissettja issa. Kif trid "
"tipproċedi?"

#: printer/printerdrake.pm:4160
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Kompli kkonfigura mingħajr network"

#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"Il-konfigurazzjoni tan-network li saret waqt l-installazzjoni ma tistax "
"tittella' issa. Jekk jogħġbok iċċekkja jekk in-network isirx aċċessibbli "
"wara li tirristartja s-sistema, imbgħad ikkoreġi l-konfigurazzjoni miċ-"
"Ċentru tal-Kontroll %s, taħt is-sezzjoni \"Network u Internet\"/\"Konnessjoni"
"\", u wara ssettja l-printer, mill-istess Ċentru tal-Kontroll %s, sezzjoni "
"\"Ħardwer\"/\"Printer\"."

#: printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"L-aċċess għan-network ma kienx qed jaħdem u ma setax jittella'. Jekk "
"jogħġbok iċċekkja l-konfigurazzjoni tal-ħardwer, imbagħad erġa' pprova "
"kkonfigura l-printer remot."

#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Qed nirristartja s-sistema ta' printjar..."

#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "high"
msgstr "għoli"

#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranojku"

#: printer/printerdrake.pm:4235
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Qed ninstalla sistema ta' printjar taħt livell ta' sigurtà %s"

#: printer/printerdrake.pm:4236
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Se tinstalla s-sistema ta' printjar %s fuq sistema li għandha l-livell ta' "
"sigurtà %s.\n"
"\n"
"Din is-sistema ta' printjar tħaddem daemon (proċess fl-isfond) li jistenna' "
"xogħlijiet ta' printjar u jieħu ħsiebhom. Dan id-daemon huwa wkoll "
"aċċessibbli minn kompjuters oħra fuq in-network għalhekk huwa possibbli għal "
"attakki fuqu. Għalhekk, id-daemons li jittellgħu f'dan il-livell huma ftit u "
"magħżula sew.\n"
"\n"
"Żgur li trid tikkonfigura l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?"

#: printer/printerdrake.pm:4272
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Qed nistartja s-sistema ta' printjar waqt ix-xegħil"

#: printer/printerdrake.pm:4273
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Is-sistema ta' printjar (%s) mhux se jittella' awtomatikament meta tixgħel "
"il-kompjuter.\n"
"\n"
"Huwa possibbli t-tlugħ awtomatiku ġie mitfi meta bdilt il-livell ta' sigurtà "
"ogħla, peress li s-sistema ta' printjar huwa punt fejn possibbilment isiru "
"attakki.\n"
"\n"
"Trid li terġa' tixgħel it-tlugħ awtomatiku tas-sistema ta' printjar?"

#: printer/printerdrake.pm:4296
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Qed niċċekkja s-softwer li hemm installat..."

#: printer/printerdrake.pm:4302
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Qed inneħħi %s..."

#: printer/printerdrake.pm:4306
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Ma stajtx inneħħi s-sistema tal-ipprintjar %s!"

#: printer/printerdrake.pm:4326
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Qed ninstalla %s..."

#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Ma stajtx ninstalla s-sistema tal-ipprintjar %s!"

#: printer/printerdrake.pm:4398
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"F'din il-modalità m'hemmx sistema ta' pprintjar lokali. It-talbiet kollha "
"għall-ipprintjar imorru direttament fuq is-server speċifikat isfel. Innota "
"li hekk mhux possibbli tiddefinixxi kjus ta' pprintjar lokali u jekk is-"
"server speċifikat huwa mitfi ma tkunx tista' tipprintja minn dan il-"
"kompjuter."

#: printer/printerdrake.pm:4400
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
"Daħħal isem il-kompjuter jew l-IP tas-server CUPS u kklikkja OK jekk trid "
"tuża din il-modalità, inkella agħfas \"Oħroġ\"."

#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Isem jew IP tas-server remot:"

#: printer/printerdrake.pm:4434
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Qed nissettja printer impliċitu..."

#: printer/printerdrake.pm:4454
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Sistema ta' pprintjar CUPS lokali jew server CUPS remot?"

#: printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "Is-sistema ta' pprintjar CUPS tista' tintuża f'żewġ modi:"

#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. Is-sistema ta' pprintjar CUPS tista' titħaddem lokalment."

#: printer/printerdrake.pm:4458
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
"Hekk jistgħu jintużaw printers imqabbdin lokalment, filwaqt li printers "
"remoti fuq servers CUPS oħrajn jinstabu awtomatikament."

#: printer/printerdrake.pm:4459
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
"L-iżvantaġġi ta' dan il-metodu huma li hemm bżonn iżjed riżorsi fuq il-"
"kompjuter lokali; iżjed pakketti ta' softwer iridu jiġu nstallati, il-"
"proċess tal-CUPS irid jitħaddem kontinwament u jieħu xi ftit memorja, u l-"
"port tal-IPP (port 631) huwa miftuħ."

#: printer/printerdrake.pm:4461
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"2. It-talbiet għall-ipprintjar kollha jintbagħtu fuq server CUPS remot."

#: printer/printerdrake.pm:4462
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
"Hekk l-użu ta' riżorsi lokali huwa minimizzat. Ebda proċess CUPS ma "
"jitħaddem, ebda port ma jinfetaħ, ma jiġux installati pakketti biex "
"jissettjaw kjus ta' l-ipprintjar lokali, u għalhekk jintużaw inqas memorja u "
"spazju fuq id-diska."

#: printer/printerdrake.pm:4463
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
"L-iżvantaġġ huwa li mhux possibbli tissettja kjus lokali u jekk is-server "
"ikun mitfi ma jkun possibbli tipprintja xejn minn fuq dan il-kompjuter."

#: printer/printerdrake.pm:4465
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Kif tridu jkun issettjat CUPS fuq il-kompjuter tiegħek?"

#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484
#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Server remot; speċifika l-isem jew IP hawn:"

#: printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Sistema ta' l-ipprintjar CUPS lokali"

#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Agħżel \"spooler\" tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:4523
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Liema sistema ta' printjar (spooler) tixtieq tuża?"

#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Ma stajtx nikkonfigura l-printer \"%s\"!"

#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Qed ninstalla Foomatic..."

#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Ma setgħux jiġu nstallati l-paketti %s. %s ma jistax jitħaddem!"

#: printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-doppju fuq printer biex "
"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, jew "
"tara informazzjoni dwaru."

#: printer/printerdrake.pm:4815
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Uri lista tal-printers kollha CUPS remoti disponibbli"

#: printer/printerdrake.pm:4816
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' printers (biex issib printers remoti CUPS)"

#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:4839
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Ibdel is-sistema tal-ipprintjar"

#: printer/printerdrake.pm:4848
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modalità normali"

#: printer/printerdrake.pm:4849
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modalità esperti"

#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176
#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Għażliet tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:5154
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Biddel il-konfigurazzjoni tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:5156
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Printer %s%s\n"
"Xi trid tagħmel b'dan il-printer?"

#: printer/printerdrake.pm:5161
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Din is-servizz ta' printer mitfi"

#: printer/printerdrake.pm:5163
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Agħmel dan!"

#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tip ta' konnessjoni tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Isem, deskrizzjoni u fejn qiegħed il-printer"

#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Ditta, mudell u drajver tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Ditta u mudell tal-printer"

#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Nissettja dan bħala l-printer impliċitu"

#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265
#: printer/printerdrake.pm:5267
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Ixgħel servizz ta' printer"

#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270
#: printer/printerdrake.pm:5272
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Itfi servizz ta' printer"

#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Nipprintja paġni biex nittestja"

#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Tgħallem kif tuża dan il-printer"

#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Neħħi printer"

#: printer/printerdrake.pm:5237
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Qed inneħħi l-printer antik \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5268
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Printer \"%s\" issa mixgħul"

#: printer/printerdrake.pm:5273
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Printer \"%s\" issa mitfi"

#: printer/printerdrake.pm:5310
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Żgur li trid tneħħi l-printer \"%s\"?"

#: printer/printerdrake.pm:5314
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Qed jitneħħa l-printer \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5338
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Printer impliċitu"

#: printer/printerdrake.pm:5339
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Il-printer \"%s\" issa ssettjat bħala printer impliċitu"

#: raid.pm:41
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Ma nistax inżid partizzjoni fuq RAID _formattjat_ %s"

#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "M'hemmx biżżejjed partizzjonijiet għal RAID livell %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Ma stajtx noħloq direttorju /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Ma stajtx noħloq link /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
"Ma stajtx nikkopja l-fajl tal-formware %s għal /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Ma stajtx nissettja l-permessi tal-fajl ta' firmware %s!"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakketti meħtieġa biex naqsam l-iskaners"

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "L-iskaners mhux se jkunu disponibbli għal utenti apparti root."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Aċċetta/iċħad messaġġi fittizji ta' żbalji IPv4."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr "Aċċetta/iċħad icmp echo imxandra."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr "Aċċetta/iċħad icmp echo."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Ippermetti/iċħad autologin."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Jekk tissettja għal \"KOLLHA\", /etc/issue u /etc/issue.net jitħallew "
"jeżistu.\n"
"\n"
"Jekk tissettja għal \"EBDA\", ma jitħallewx issues\n"
"\n"
"Altrimenti jitħalla biss /etc/issue"

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Ippermetti/iċħad reboot mill-utent fuq il-konsol."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Ippermetti/iċħad reboot remot mill-utent root."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Ippermetti/iċħad login dirett ta' root."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
"Ippermetti/iċħad il-lista ta' utenti tas-sistema fuq id-display managers "
"(kdm u gdm)"

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Ippermetti/iċħad li tesporta display meta tgħaddi\n"
"mill-kont root għal users oħrajn.\n"
"\n"
"Ara pam_xauth(8) għal iżjed tagħrif."

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"Ippermetti/iċħad konnessjonijiet X:\n"
"\n"
" - KOLLHA (konnessjonijiet kollha permessi),\n"
"\n"
" - LOKALI (konnessjonijiet biss mill-kompjuter lokali),\n"
"\n"
" - EBDA (ebda konnessjoni)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"L-argument jispeċifika jekk klijenti humiex awtorizzati jaqbdu\n"
"mas-serevr X min-network fuq il-port tat-TCP 6000 jew le."

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Awtorizza:\n"
"\n"
"- is-servizzi kollha kontrollati minn tcp_wrappers (ara l-paġna man hosts."
"deny(5)) jekk tissettja \"KOLLHA\",\n"
"\n"
"- dawk lokali biss jekk tissettja \"LOKALI\"\n"
"\n"
"- ebda konnessjoni jekk tissettja \"EBDA\".\n"
"\n"
"Biex tissettja s-servizzi li trid, uża /etc/hosts.allow (ara hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Jekk SERVER_LEVEL (jew SECURE_LEVEL jekk assenti)\n"
"huwa iżjed minn 3 f' /etc/security/msec/security.conf, joħloq\n"
"il-link simboliku /etc/security/msec/server biex jipponta lejn\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"/etc/security/msec/server jintuża minn chkconfig --add biex \n"
"jiddeċiedi iżidx servizz jekk huwa preżenti fil-fajl waqt\n"
"l-installazzjoni tal-pakketti."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Ixgħel/itfi crontab u at għal utenti.\n"
"\n"
"Poġġi utenti permessi f' /etc/cron.allow u /etc/at.allow (ara man ta'\n"
"at(1) u crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "Igħel/itfi rapporti syslog fuq konsol 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Ixgħel/itfi protezzjoni kontra \"spoofing\" tar-reżoluzzjoni ta' ismijiet. "
"Jekk \"%s\" huwa veru, jirrapporta fuq syslog."

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Allerti ta' sigurtà:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Igħel/itfi protezzjoni kontra IP spoofing."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Ixgħel/ifti libsafe jekk dan jinstab fuq is-sistema."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Ixgħel/itfi l-illoggjar tal-pakketti strambi IPv4."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Ixgħel/itfi l-kontroll ta' sigurtà msec ta' kull siegħa"

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Ippermetti su biss mill-membri tal-grupp \"wheel\" jew ippermetti su mill-"
"utenti kollha."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Uża passwords biex tawtentika utenti."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Ixgħel/itfi l-iċċekkjar għall-promiskwità tal-kards ethernet."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Ixgħel/itfi ċċekkjar tas-sigurtà ta' kuljum."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Ixgħel/itfi sulogin(8) fil-livell ta' utent wieħed."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Żid l-isem bħala eċċezzjoni għall-iċċekkjar tal-iskadenza tal-passwords minn "
"msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Issettja l-iskadenza tal-passwords għal \"max\" ġranet u ippermetti dewmien "
"biex jaqleb inattiv."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Issettja t-tul tal-kronoloġija tal-passwords u tippermettix li jerġa' "
"jintuża password."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Issettja t-tul minimu ta' password u numru minimu ta' numri u ittri kbar."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Issettja umask ta' root."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja ports miftuħa"

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"Jekk mixgħul, jiċċekkja :\n"
"\n"
"- passwords vojta,\n"
"\n"
"- ebda password f' /etc/shadow\n"
"\n"
"- għal users b'id 0 apparti root."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"Jekk mixgħul, jiċċekkja l-permessi tal-fajls fid-direttorju personali tal-"
"utenti."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"Jekk mixgħul, jiċċekkja jekk it-tagħmir tan-network hux f'modalità promiskwa."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "jekk mixgħul, iħaddem it-testijiet tas-sigurtà ta' kuljum."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja żieda jew tneħħija ta' fajls sgid."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja għal passwords vojta f' /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "jekk mixgħul, jivverifika l-integrità ta' fajls suid/sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "jekk mixgħul, jiċċekkja ż-żieda jew tneħħija ta' fajls suid root."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja fajls li m'huma ta' ħadd."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja fajls li jistgħu jinkitbu minn kulħadd."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja għall-eżistenza ta' rootkits"

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "jekk mixgħul, ibgħat rapport bl-imejl f'dan l-indirizz, inkella root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "jekk mixgħul, jibgħad ir-rapport tar-riżultat bl-imejl."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Tibgħatx imejl jekk m'hemm xejn fuq xiex twissi"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja xi affarijiet dwar id-databażi rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "jekk mixgħul, ibgħat riżultati fuq syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "jekk mixgħul, rapporti jintbagħatu fuq tty"

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Issettja d-daqs tal-kronoloġija tax-shell. Valur ta' -1 ifisser bla limitu."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"Issettja \"timeout\" għax-shell. Valur ta' żero jfisser is-sessjoni ma "
"tiskadix."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Timeout huwa f'sekondi"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Issettja umask ta' l-utenti"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Aċċetta messaġġi fittizji ta' problemi IPv4"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Aċċetta icmp echo imxandrin"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Aċċetta icmp echo"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* jeżisti"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Irributjar mill-utent fuq il-konsol"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Ippermetti login ta' root remot"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Login root dirett"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Elenka l-utenti fuq display managers (kdm u gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Esporta display meta tgħaddi minn root għal utenti oħrajn"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Ippermetti konnessjoni X Window"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Awtorizza konnessjonijiet TCP għal XWindows"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Awtoriżża s-servizzi kollha kontrollati minn tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig jobdi regoli ta' msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Ixgħel \"crontab\" u \"at\" għal utenti"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Syslog jirrapporta fuq konsol 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Protezzjoni kontra \"spoofing\" tar-reżoluzzjoni ta' ismijiet"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Protezzjoni kontra spoofing IP"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Uża libsafe jekk jinstab fuq is-sistema"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Illoggja pakketti strambi IPv4"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Ixgħel test tas-sigurtà kull siegħa msec"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr "Ippermetti su biss minn membri tal-grupp \"wheel\", jew utenti kollha"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Uża password biex tawtentika users"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Iċċekkja promiskwità ta' kards ethernet"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Iċċekkjar ta' sigurtà kuljum"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) f'livell single user"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Ebda skadenza tal-password għal"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Issettja l-iskandeza tal-password u dewmien fl-inattivazzjoni ta' kont"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Tul ta' kronoloġija ta' passwords"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Tul minimu tal-passwords, u numru ta' figuri u ittri kbar"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "umask ta' root"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Daqs tal-kronoloġija tax-shell"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Skadenza tal-ħin tax-shell"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "umask tal-utenti"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Iċċekjka ports miftuħa"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Iċċekkja kontijiet mhux sikuri"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Iċċekkja permessi tal-fajls fid-direttorji personali ta' l-utenti"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Iċċekkja jekk hemmx tagħmir tan-network b'modalità promiskwa"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Ħaddem it-testijiet ta' sigurtà ta' kuljum"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Iċċekkja żieda/tneħħija ta' fajls sgid"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Iċċekkja passwords vojta f' /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Ivverifika checksum ta' fajls suid/sgid"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Iċċekkja ż-żieda/tneħħija ta' fajls suid root"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Irrapporta fajls bla sid"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Iċċekkja fajls u direttorji jinkitbu minn kulħadd"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Ħaddem testijiet chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Tibgħatx imejls meta mhux meħtieġ"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Jekk mixgħul, ir-rapport jintbagħat lil dan l-indirizz, inkella lil root"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Irrapporta r-riżultat tal-iċċekkjar bl-imejl"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Ħaddem xi testijiet fuq id-databażi rpm"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Irrapporta r-riżultat lis-syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Irrapporta r-riżultati fuq terminal"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bieb miftuħ beraħ!"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Ftit li xejn"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Tajjeb"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Tajjeb ħafna"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranojku"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Oqgħod attent jekk tuża dan il-livell. Il-kompjuter tiegħek jista' ikun "
"iżjed faċli tużah, imma jkun vulnerabbli ħafna. Qatt m'għandu jintuża fuq "
"kompjuter imqabbad ma' oħrajn permezz ta' network jew ma' l-internet. Ma "
"hemm ebda password."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Il-passwords issa huma mixgħula, imma l-użu fuq l-internet jew network xorta "
"m'hux rakkomandat."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Dan huwa s-seting rakkomandat jekk se tuża dan il-kompjuter fuq l-internet "
"bħala klijent."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Diġà hemm xi restrizzjonijiet, u iżjed testijiet awtomatiċi jitħaddmu kuljum "
"bil-lejl."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"B'dan il-livell ta' sigurtà jsir possibbli li tuża dan il-kompjuter bħala "
"server.\n"
"Is-sigurtà hija għolja biżżejjed biex jintuża bħala server li jaċċetta "
"konnessjonijiet\n"
"minn ħafna kompjuters oħra. Jekk int se tuża l-kompjuter bħala klijent biss, "
"jew biex taċċessa l-internet, jaqbillek livell iżjed baxx."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Ibbażat fuq il-livell ta' qabel, imma issa s-sistema hija magħluqa għal "
"kollox.\n"
"Is-setings tas-sigurtà qegħdin fil-massimu."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Għażliet bażiċi DrakSec"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Agħżel livell ta' sigurtà mixtieq"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Livell ta' sigurtà"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Uża libsafe għas-servers"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Din hija librerija li tipproteġi kontra attakki \"buffer overflow\" u "
"\"format string\"."

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Amministratur tas-sigurtà (login jew imejl)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Ħaddem is-sistema tal-awdjo ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron iħaddem kmandijiet perjodikament."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd jintuża biex tiċċekkja l-istatus tal-batterija ta' laptop u żżomm\n"
"rikordju fis-syslog. Jista' jintuża wkoll biex jintefa' awtomatikament\n"
"beta l-batterija titbaxxa wisq."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Iħaddem kmandijiet li jiġu appuntati mill-kmand \"at\" fil-ħin speċifikat\n"
"meta tħaddem \"at\", u jħaddem programmi meta t-tagħbija tas-sistema tkun\n"
"baxxa biżżejjed."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron huwa programm standard tal-UNIX li jħaddem programmi speċifikati \n"
"mill-user f'ħinijiet speċifiċi. Vixie cron iżid numru ta' fattizzi lill-\n"
"cron bażiku tal-UNIX, inkluż sigurtà aħjar u konfigurazzjoni iżjed "
"b'saħħitha."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM huwa proċess li jimmonitorja l-fajls. Huwa jintuża biex jiġi rappurtat "
"meta xi fajls jinbidlu.\n"
"Huwa jintuża minn GNOME u KDE"

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM jippermetti l-użu tal-maws fi programmi non-grafiċi bħall-Midnight\n"
"Commander. Jippermetti wkoll ikkopjar ta' test u menus popup fil-konsol."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake iħaddem inkjesta tal-ħardwer, u jista' jsib u \n"
"jikkonfigura apparat ġdid li twaħħal."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache huwa server tal-web. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Id-daemon tal-internet \"superserver\" (magħruf bħala inetd) itella'\n"
"varjetà ta' servizzi oħra tal-internet skond il-ħtieġa. Huwa responsabbli\n"
"li jtella' diversi servizzi, inkluż telnet, ftp, rsh u rlogin. Jekk tneħħi\n"
"lill-inetd tkun neħħejt is-servizzi kollha tiegħu."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Ħaddem filtrar ta' pakketti għall-kernel verżjoni 2.2 tal-Linux,\n"
"biex tissettja firewall biex tipproteġi l-kompjuter minn attakki \n"
"min-network"

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Dan il-pakkett itella' t-tqassim tat-tastiera kif konfigurat f'\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  Dan jista' jiġi ssettjat bil-programm kbdconfig.\n"
"Dan għandu jibqa' ssettjat għal ħafna magni."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Riġenerazzjoni awtomatika tal-headers tal-kernel ġewwa\n"
"/boot għal /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Għarfien u konfigurazzjoni ta' apparat ġdid meta tixgħel."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Il-programm Linuxconf ġieli jagħmel diversi xogħlijiet waqt li qed\n"
"jitla' l-kompjuter biex imantni l-konfigurazzjoni."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd huwa daemon tal-ipprintjar li huwa meħtieġ biex jaħdem sew l-lpr.\n"
"Huwa bażikament server li jqassam xogħol ta' pprintjar lill-printer/s."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, li jintuża biex tibni servers kbar u \n"
"effiċjenti ħafna."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz IP "
"minn isem ta' kompjuter."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Jimmonta u jiżmonta l-filesystems kollha NFS (Unix/Linux), \n"
"SMB (LANmanager/Windows) jew NCP (NetWare)."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Itella' jew iwaqqaf l-interfaċċji kollha tan-network li qegħdin \n"
"konfigurati biex jitilgħu meta tixgħel."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks TCP/IP. \n"
"Dan is-servizz jipprovdi funzjonalità ta' server NFS, li jiġi konfigurat \n"
"mill-fajl /etc/exports."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks \n"
"TCP/IP. Dan il-modulu jipprovdi faċilità li ssakkar fajls bl-NFS."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Awtomatikament ixgħel in-\"numlock\" taħt il-konsol u Xorg \n"
"meta tixgħel"

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Jippermetti l-użu tal-Oki4w \"win-printer\" jew kompatibbli"

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Il-PCMCIA normalment jintuża għal kards tan-network jew modems fuq \n"
"kompjuters laptop. Dan ma jittellax jekk ma jkunx konfigurat għalhekk \n"
"m'hux problema jekk tħallih fuq kompjuters li m'għandhomx bżonnu."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Il-portmapper jimmaniġġja konnessjonijiet RPC, li jintużaw minn \n"
"protokolli bħal NFS u NIS. Is-server portmap irid ikun qed jaħdem fuq\n"
"kompjuters li jaġixxu bħala servers għal protokolli li jużaw il-\n"
"mekkaniżmu RPC."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi imejls "
"minn kompjuter għall-ieħor."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Jikteb u jirrestawra blokka ta' entropija għall-ġenerazzjoni ta' \n"
"numri bil-polza iżjed randomi."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Jassenja apparat \"raw\" lill apparat \"block\" (bħal partizzjoni tal-ħard "
"disk), għall-użu ta' programmi bħal Oracle jew werrejja ta' DVDs"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Id-daemon routed jippermetti lit-tabella tar-\"routing\" li tiġi\n"
"aġġornata awtomatikament bil-protokoll RIP. Filwaqt li l-protokoll RIP\n"
"huwa komuni fuq networks żgħar, huma meħtieġa protokolli ta' routing\n"
"iżjed sofistikati fuq networks komplikati."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Il-protokoll rstat jippermetti users fuq network li jiksbu\n"
"informazzjoni dwar l-effiċjenza ta' kull magna fuq dan in-network."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Il-protokoll rusers jippermetti lill users fuq network li jidentifikaw\n"
"min qiegħed illoggjat fuq magni oħra."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Il-protokoll rwho jippermetti lill user remot li jikseb lista \n"
"tal-users kollha li qegħdin konnessi mal-kompjuter (simili għal finger)"

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Ħaddem is-sistema awdjo fuq il-kompjuter"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog huwa faċilità li permezz tagħha d-daemons jistgħu iżommu\n"
"log ta' messaġġi. Dejjem huwa rakkomandat li tħaddem 'is-syslog."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Tella' d-drajvers għall-apparat usb"

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Itella' l-\"X Font Server\" (dan huwa meħtieġ biex jaħdem l-Xorg)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Agħżel liema servizzi għandhom jittellgħu awtomatikament meta tixgħel"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Printjar"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Qsim ta' fajls"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Amministrazzjoni remota"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Server Database"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "imtella'"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "imwaqqaf"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Servizzi u daemons"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"M'hemmx iżjed informazzjoni\n"
"dwar dan l-apparat, jiddispjaċini."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1018
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Tella' meta meħtieġ"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Malli tixgħel"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:185
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Ibda"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:186
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Ieqaf"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
msgstr "<b>X'inhu Mandriva Linux?</b>"

#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
msgstr "Merħba għal <b>Mandriva Linux</b>!"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""
"Mandriva Linux hija <b>distribuzzjoni tal-Linux</b> li jinkludi l-qalba tas-"
"sistema, magħrufa bħala s-<b>sistema operattiva</b> (ibbażata fuq il-kernel "
"Linux) flimkien ma' <b>ħafna programmi</b> li għandhom jaqdu kull ħtieġa li "
"qatt jista' jkollok."

#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
"Mandriva Linux hija l-iżjed distribuzzjoni ta' Linux <b>faċli tużaha</b> "
"illum Hija wkoll waħda mill-iżjed distribuzzjonijiet ta' Linux tintuża "
"madwar id-dinja!"

#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>Sors Miftuħ</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "Merħba għad-<b>dinja ta' Sors Miftuħ</b>!"

#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this "
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
"contributors."
msgstr ""
"Mandriva Linux hija kommessa għall-mudell ta' sors miftuħ. Dan ifisser li "
"din l-edizzjoni ġdida hija riżultat ta' <b>kollaborazzjoni</b> bejn <b>it-"
"tim ta' żviluppaturi ta' Mandriva</b> u l-<b>komunità dinjija</b> ta' "
"kontributuri ta' Mandriva Linux."

#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
msgstr ""
"Nixtiequ <b>nirringrazzjaw</b> lill kull min ipparteċipa fl-iżvilupp ta' din "
"l-iżjed ħarġa riċenti."

#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr "<b>Il-GPL</b>"

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""
"Ħafna mis-softwer inkluż mad-distribuzzjoni u l-għodda kollha Mandriva Linux "
"huma liċenzjati taħt il-<b>Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL)</b>"

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""
"Il-GPL hija fil-qalba tal-mudell ta' sors miftuġ; hija tagħti lil kulħadd il-"
"<b>libertà</b> li tuża, tistudja, tqassam u ttejjeb is-softwer b'liema mod "
"iridu, basta jippubblikaw ir-riżultat."

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""
"Il-benefiċċju ewlieni ta' dan huwa li n-numru ta' nies jiżviluppaw huwa "
"prattikament bla limitu, u jirriżulta f'softwer ta' kwalità għolja ħafna."

#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr "<b>Issieħeb mal-Komunità</b>"

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
msgstr ""
"Mandriva Linux għandha waħda mill-<b>ikbar komunitajiet</b> ta' utenti u "
"żviluppaturi. Ir-rwol ta' din il-komunità huwa wiesa', u jinkludi mir-"
"rappurtar ta' \"bugs\" sa l-iżvilupp ta' programmi ġodda. Il-komunità "
"għandha <b>rwol kruċjali</b> fid-dinja ta' Mandriva Linux."

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""
"Biex <b>issir taf iżjed</b> dwar il-komunità dinamika tagħna, jekk jogħġbok "
"żur <b>www.mandrivalinux.com</b> jew mur direttament fuq <b>www."
"mandrivalinux.com/en/cookerdevel.php3</b> jekk trid tkun involut fl-"
"iżviluppar."

#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr "<b>Verżjoni download</b>"

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""
"Int qed tinstalla <b>Mandriva Linux Download</b>. Din hija verżjoni b'xejn "
"li Mandriva jixtiequ jibqgħu <b>jipprovdu lil kulħadd</b>"

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""
"Il-verżjoni download <b>ma tistax tinkludi</b> s-softwer kollu li mhux sors "
"miftuħ. Għalhekk, ma ssibux fuq il-verżjoni download:"

#: share/advertising/05.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""
"\t* <b>Drajvers propjetarji</b> (bħad-drajvers għal NVIDIA®, ATI™, eċċ)."

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""
"\t* <b>Softwer propjetarju</b> (bħal Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, "
"eċċ)."

#: share/advertising/05.pl:23
#, c-format
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandriva products either."
msgstr ""
"Anqas m'għandek aċċess għas-<b>servizzi inklużi</b> fi prodotti oħra ta' "
"Mandriva."

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>Discovery, l-ewwel desktop tal-Linux tiegħek</b>"

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
msgstr "Int qed tinstalla <b>Mandriva Linux Discovery</b>."

#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""
"Discovery huwa l-iżjed distribuzzjoni ta' Linux <b>faċli</b> u <b>\"user-"
"friendly\"</b>. Jinkludi seleżżjoni ta' <b>softwer ta' kwalità</b> magħżula "
"individwalment għall-attivitajiet ta' l-uffiċċju, multimedia u internet. Il-"
"menu huwa mqassam skond it-tip ta' xogħol, bi programm wieħed għal kull "
"xogħol."

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>PowerPack, L-Aqwa Desktop tal-Linux</b>"

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
msgstr "Int qed tinstalla <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."

#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""
"PowerPack huwa <b>l-aħjar desktop tal-Linux</b> ta' Mandriva. PowerPack "
"jinkludi <b>eluf ta' programmi</b> - mill-iżjed popolari sa l-iżjed "
"avvanzati."

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr "<b>PowerPack+, Is-Soluzzjoni tal-Linux għal Desktops u Servers</b>"

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
msgstr "Int qed tinstalla <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."

#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""
"PowerPack+ huwa <b>soluzzjoni komprenziva tal-Linux</b> għal networks żgħar "
"u medji. PowerPack+ jinkludi eluf ta' <b>programmi tad-desktop</b> u għażla "
"komprensiva ta' <b>programmi tas-server</b> ta' klassi dinjija."

#: share/advertising/09.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products</b>"
msgstr "<b>Prodotti Mandriva</b>"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
msgstr ""
"<b>Mandriva</b> żviluppaw għażla sħiħa ta' prodotti <b>Mandriva Linux</b>."

#: share/advertising/09.pl:17
#, c-format
msgid "The Mandriva Linux products are:"
msgstr "Il-prodotti Mandriva Linux huma:"

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>Discovery</b>, l-ewwel desktop tal-Linux tiegħek"

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, L-Aqwa Desktop tal-Linux."

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr ""
"\t* <b>PowerPack+</b>, Is-Soluzzjoni tal-Linux għal Desktops u Servers."

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
"the most of your 64-bit processor."
msgstr ""
"\t* <b>Mandriva Linux għal x86-64</b>, Is-soluzzjoni Mandriva Linux biex "
"tieħu l-massimu mill-proċessatur 64-bit tiegħek."

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
msgstr "<b>Prodotti Mandriva (Prodotti Nomadi)</b>"

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""
"Mandriva żviluppaw żewġ prodotti li jħalluk tuża Mandriva Linux <b>fuq "
"kwalinkwa kompjuter</b> mingħajr m'hemm bżonn tinstallah:"

#: share/advertising/10.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""
"\t* <b>Move</b>, distribuzzjoni ta' Mandriva Linux li taħdem totalment minn "
"fuq CDROM jibbutja."

#: share/advertising/10.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, distribuzzjoni ta' Mandriva Linux installata bil-"
"lest fuq “LaCie Mobile Hard Drive”."

#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr "<b>Prodotti Mandriva (Soluzzjonijiet Professjonali)</b>"

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
"b>:"
msgstr ""
"Hawn taħt issib il-prodotti Mandriva intenzjonati li jaqdu <b>ħtiġijiet "
"professjonali</b>:"

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
msgstr "\t* <b>Corporate Desktop</b>, Id-desktop Mandriva Linux għan-negozju."

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, Is-soluzzjoni server ta' Mandriva Linux"

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
msgstr ""
"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, Is-soluzzjoni at' sigurtà ta' Mandriva "
"Linux"

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr "<b>L-Għażla KDE</b>"

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""
"B' Discovery, int tiġi ntrodott għal <b>KDE</b>, l-iżjed ambjent grafiku "
"avvanzat u faċli tużah disponibbli."

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""
"KDE jagħmillek l-<b>ewwel passi</b> fil-Linux tant faċli li anqas ikollok "
"aptit terġa' tħaddem sistema operattiva oħra!"

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""
"KDE jinkludi wkoll diversi <b>programmi integrati sew</b>, bħal Konqueror, "
"il-browser tal-web, u Kontact, għall-informazzjoni personali u imejl."

#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "<b>Agħżel l-Ambjent tad-Desktop Favorit</b>"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"Bil-PowerPack, int ikollok għażla ta' <b>ambjent grafiku tad-desktop</b>. "
"Mandriva għażlu <b>KDE</b> bħala dak impliċitu."

#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""
"<b>KDE</b> huwa l-iżjed ambjent grafiku avvanzat u faċli tużah disponibbli. "
"Huwa jinkludi diversi programmi integrati."

#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""
"Però aħna nissuġġerixxu li tipprova dawk kollha disponibbli (inkluż "
"<b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, eċċ) u tagħżel il-favorit tiegħek."

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"Bil-PowerPack+, int ikollok għażla ta' <b>ambjent grafiku tad-desktop</b>. "
"Mandriva għażlu <b>KDE</b> bħala dak impliċitu."

#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr "B' Discovery, int tiskopri <b>OpenOffice.org</b>."

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""
"Huwa sett ta' <b>programmi ta' l-uffiċċju</b> li jinkludu <i>word processor</"
"i>, <i>spreadsheet</i> u programmi ta' preżentazzjoni u tpinġija."

#: share/advertising/14.pl:21
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""
"OpenOffice.org jista' jaqra u jikteb il-biċċa l-kbira ta' dokumenti ta' "
"<b>Microsoft® Office</b> bħal fajls tal-Word, Excel u PowerPoint® files."

#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>Kontact</b>"

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
"Discovery jinkludi <b>Kontact</b>, is-<b>soluzzjoni groupware</b> ġdida ta' "
"KDE."

#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""
"Fih ħafna iżjed milli sempliċi programm tal-imejl. Kontact jinkludi wkoll "
"<b>ktieb tal-indirizzi</b>, <b>kalendarju</b> u għodda biex iżżomm <b>noti</"
"b>!"

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
msgstr ""
"Huwa l-eħfef mod biex tikkomunika bil-kuntatti u biex torganizza l-ħin "
"tiegħek."

#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "<b>Esplora l-Internet</b>"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr "Discovery jagħtik aċċess għar-<b>riżorsi kollha tal-Internet</b>"

#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr "\t* Ibbrawżja l-<b>Web</b> b' Konqueror."

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr "\t* <b>Tħaddet</b> online ma' sħabek b' Kopete."

#: share/advertising/16.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "\t* <b>Ittrasferixxi</b> fajls b' KBear."

#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr "\t* ..."

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr "<b>Esplora l-Programmi ta' Multimedia Tagħna</b>"

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr "Discovery jagħmel il-<b>multimedia</b> faċli ħafna għalik:"

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr "\t* Ara l-<b>videos</b> favoriti tiegħek b' Kaffeine."

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr "\t* Isma' l- <b>fajls ta' mużika</b> b' amaroK."

#: share/advertising/17.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr "\t* Editja u oħloq <b>stampi</b> bil-GIMP."

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr "<b>Ħu Gost bil-Varjetà Kbira ta' Programmi</b>"

#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""
"Fil-menu Mandriva Linux issib programmi <b>faċli tużahom</b> għax-<b>xogħol "
"kollu</b> li trid:"

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr "\t* Oħloq, ibdel u aqsam dokumenti b' <b>OpenOffice.org</b>."

#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
"\t* Immaniġġja l-informazzjoni personali bManage your personal data with the "
"integrated personal information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr "\t* Ibbrawżja l-web b' <b>Mozilla</b> u <b>Konqueror</b>."

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr "\t* Ipparteċipa f'taħdit online b' <b>Kopete</b>."

#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
msgstr ""
"\t* Isma' s-<b>CDs tal-mużika</b>, <b>fajls tal-mużika</b> u ara <b>videos</"
"b>."

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr "\t* Editja u oħloq stampi bil-<b>GIMP</b>."

#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>Ambjenti ta' żviluppar</b>"

#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
"PowerPack jagħtik l-aħjar għodda biex <b>tiżviluppa</b> programmi tiegħek."

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""
"Int issib l-ambjent integrat ta' l-iżviluppar avvanzat u b'saħħtu mill-KDE, "
"<b>KDevelop</b>, li jħallik tipprogramma b'diversi lingwi."

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""
"PowerPack jinkludi wkoll <b>GCC</b>, il-kompilatur ewlieni tal-Linux, u "
"<b>GDB</b>, id-debugger assoċjat."

#: share/advertising/20.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "<b>Edituri ta' l-iżviluppar</b>"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr "PowerPack iħallik tagħżel bejn dawn l-<b>edituri popolari</b>:"

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr "\t* <b>Emacs</b>: editur viżwali li tista' tippersonalizzah."

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""
"\t* <b>XEmacs</b>: editur ieħor sors miftuħ u sistema ta' żviluppar ta' "
"programmi"

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
"\t* <b>Vim</b>: editur ta' test avvanzat b'iżjed kapaċitajiet minn Vi "
"standard."

#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "<b>Lingwi ta' Żviluppar</b>"

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""
"B'dawn l-<b>għodda b'saħħithom</b>, tkun tista' tikteb programmi b' "
"<b>diversi lingwi ta' żviluppar</b>:"

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr "\t* Il-lingwa famuża <b>C</b>."

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr "\t* Lingwi \"object oriented\":"

#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr "\t\t* <b>C++</b>"

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"

#: share/advertising/21.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "\t* lingwi ta' scripting:"

#: share/advertising/21.pl:23
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"

#: share/advertising/21.pl:24
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr "\t\t* <b>Python</b>"

#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr "\t* U ħafna oħrajn."

#: share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "<b>Għodda ta' żviluppar</b>"

#: share/advertising/22.pl:19
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""
"Bl-ambjent b'saħħtu integrat tal-iżviluppar <b>KDevelop</b> u l-kompilatur "
"<b>GCC</b>, int tista' toħloq programmi f'<b>ħafna lingwi differenti</b> (C, "
"C++, Java™, Perl, Python, eċċ)."

#: share/advertising/23.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>Server tal-Groupware</b>"

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
"allow you to:"
msgstr ""
"PowerPack+ jagħtik aċċess għal <b>Kolab</b>, server tal-groupware "
"f'funzjonalità sħiħa li, permezz tal-klijent <b>Kontact</b>, iħallik: "

#: share/advertising/23.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr "\t* Tibgħat u tirċievi messaġġi bl-<b>imejl</b>."

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr "\t* Taqsam l-<b>aġenda</b> u l-<b>ktieb tal-indirizzi</b>."

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr "\t* Immaniġġja l-<b>memos</b> u l-<b>listi ta' xogħlijiet</b>."

#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Servers</b>"

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Saħħaħ in-network tan-negozju b' <b>soluzzjonijiet tas-server</b> inkluż:"

#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""
"\t* <b>Samba</b>: Servizzi ta' fajls u pprintjar għal klijenti Microsoft® "
"Windows®."

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr "\t* <b>Apache</b>: L-iżjed web server li jintuża fid-dinja."

#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr ""
"\t* <b>MySQL</b> u <b>PostgreSQL</b>: L-iżjed databażi popolari sors miftuħ."

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, systema ta' kontroll ta' "
"verżjonijiet dominanti għal networks."

#: share/advertising/24.pl:22
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: Server tal-FTP konfigurabbli u liċenzjat bil-GPL."

#: share/advertising/24.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
msgstr ""
"\t* <b>Postfix</b> u <b>Sendmail</b>: Is-servers tal-imejl b'saħħithom u "
"popolari."

#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
msgstr "<b>Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux</b>"

#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
"your computer."
msgstr ""
"Iċ-<b>Ċentru ta' Kontroll Mandriva Linux</b> huwa kollezzjoni essenzjali ta' "
"programmi speċifiċi ta' Mandriva Linux li jissimplifikaw il-konfigurazzjoni "
"tal-kompjuter."

#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""
"Mill-ewwel tapprezza din il-kollezzjoni ta' <b>iżjed minn 60</b> għodda utli "
"biex <b>tikkonfigura s-sistema faċilment</b>: tagħmir ta' ħardwer, punti ta' "
"mmuntar, network u internet, livell ta' sigurtà tal-kompjuter, eċċ."

#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr "<b>Il-Mudell Sors Miftuħ</b>"

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""
"Bħal kull programmar tal-kompjuter, softwer sors miftuħ <b>jiħtieġ ħin u "
"nies</b> biex jiżviluppawh. Sabiex tirrispetta l-filosofija tas-sors miftuħ, "
"Mandriva ibiegħu prodotti b'valur miżjud u servizzi biex <b>ikomplu itejbu "
"lil Mandriva Linux</b>. Jekk tixtieq <b>tappoġġja l-filosofija ta' sors "
"miftuħ</b> u l-iżvilupp ta' Mandriva Linux, <b>jekk jogħġbok</b> ikkunsidra "
"li tixtri wieħed mill-prodotti jew servizzi tagħna!"

#: share/advertising/27.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "<b>Ħanut Online</b>"

#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
"commerce platform</b>."
msgstr ""
"Biex issir taf iżjed dwar il-prodotti u servizzi Mandriva, tista' żżur il-"
"<b>pjattaforma e-kummerċ</b> tagħna."

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr ""
"Hemm tista' ssib il-prodotti u servizzi kollha tagħna u prodotti ta' terzi "
"partijiet."

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""
"Din il-pjattaforma reġgħet ġiet <b>diżinjata</b> biex tkun iżjed effiċjenti "
"u faċli tużaha."

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
msgstr "Aqbeż qabża llum għand <b>store.mandriva.com</b>!"

#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Club</b>"
msgstr "<b>Mandriva Club</b>"

#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux "
"product.."
msgstr ""
"<b>Mandriva Club</b> huwa s-<b>sieħeb idejali</b> għall-prodott Mandriva "
"Linux tiegħek.."

#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
msgstr ""
"Ħu vantaġġ minn <b>benefiċċji</b> billi tissieħeb ma' Mandriva Club, fosthom:"

#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""
"\t* <b>Skontijiet speċjali</b> fuq prodotti u servizzi tal-ħanut online "
"tagħna<b>store.mandriva.com</b>."

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
msgstr ""
"\t* Aċċess għal <b>programmi kummerċjali</b> (per eżempju drajvers NVIDIA® "
"jew ATI™)."

#: share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
msgstr "\t* Parteċipazzjoni fil-<b>forums tal-utenti</b> Mandriva Linux."

#: share/advertising/28.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva "
"Linux <b>ISO images</b>."
msgstr ""
"\t* <b>Aċċess kmieni u privileġġjat</b>, qabel il-ħarġa pubblika, għal "
"<b>ISO images</b> Mandriva Linux."

#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Online</b>"
msgstr "<b>Mandriva Online</b>"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""
"<b>Mandriva Online</b> huwa servizz ġdid ewlieni li Mandriva kburin joffru "
"lill-klijenti!"

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandriva Linux systems:"
msgstr ""
"Mandriva Online jipprovdi firxa ta' servizzi tajbin biex <b>faċilment "
"taġġorna</b> s-sistemi Mandriva Linux:"

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr ""
"\t* Sigurtà tas-sistema <b>perfetta</b> (aġġornamenti ta' softwer "
"awtomatizzat)."

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
msgstr ""
"\t* <b>Notifiċi</b> dwar aġġornamenti (permezz ta' imejl jew applet fuq id-"
"desktop)."

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr "\t* <b>Skedi</b> flessibbli ta' aġġornamenti."

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
msgstr ""
"\t* L-immaniġġjar tas-<b>sistemi kollha Mandriva Linux</b> minn kont wieħed."

#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
"Għandek bżonn l-<b>għajnuna</b>? Iltaqa' mal-esperti tekniċi ta' Mandriva "
"fuq il-<b>pjattaforma ta' għajnuna teknika</b> www.mandrivaexpert.com."

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save "
"a lot of time."
msgstr ""
"Grazzi għall-għajnuna ta' <b>esperti kwalifikati ta' Mandriva Linux</b>, int "
"tiffranka ħafna ħin."

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""
"Għal kwalinkwa mistoqsija relatata ma' Mandriva Linux, għandek il-"
"possibbiltà li tixtri inċidenti ta' sapport minn fuq <b>store.mandriva.com</"
"b>."

#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju"

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), "
"spreadsheet (OpenOffice.org Calc, Kspread) eċċ"

#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet "
"(kspread, gnumeric) eċċ"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Logħob"

#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Programmi ta' divertiment: logħob tal-arcaDES, karti, strateġija eċċ"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimedja"

#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' awdjo u video"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internet"

#: share/compssUsers.pl:45
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Sett għodda biex taqra u tibgħat imejl u \"news\", u biex tibbrawżja l-web"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Kompjuter fuq network (klijent)"

#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Klijenti għal protokolli differenti, eż. SSH"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni"

#: share/compssUsers.pl:56
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Għodda tal-konsol"

#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Edituri, shells, għodda tal-fajls, terminals"

#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Libreriji, programmi u fajls għal żviluppar C u C++"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentazzjoni"

#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Kotba u \"HOWTO\" dwar il-Linux u Softwer Ħieles"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Sapport ta' programmi ta' terzi partiti"

#: share/compssUsers.pl:86
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Grupp"

#: share/compssUsers.pl:90
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Server Kolab"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Router"

#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Gateway tal-internet"

#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/File/_Ġdid"

#: share/compssUsers.pl:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Server tal-imejl Postfix"

#: share/compssUsers.pl:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Direttorju minn fejn trid tirrestawra"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "Server FTP"

#: share/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS"

#: share/compssUsers.pl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji"

#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Server tal-printer"

#: share/compssUsers.pl:114
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "Server Samba"

#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: share/compssUsers.pl:118
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: share/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Imejl"

#: share/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Server tal-imejl Postfix"

#: share/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Kompjuter Server tan-Network"

#: share/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Servers NFS, SMB, Proxy, ssh"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Stazzjon KDE"

#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"K Desktop Environment, l-interfaċċja grafika bażi, b'għażla ta' għodda "
"jakkumpanjawha"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Stazzjon GNOME"

#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "Ambjent grafiku b' għażla ta' programmi u għodda faċli"

#: share/compssUsers.pl:156
#, fuzzy, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "Desktop"

#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Desktops Grafiċi Oħrajn"

#: share/compssUsers.pl:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ"

#: share/compssUsers.pl:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Filippini"

#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"

#: share/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webcam"

#: share/compssUsers.pl:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server"

#: share/compssUsers.pl:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Monitoraġġ tan-network"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "<b>Prodotti Mandriva</b>"

#: share/compssUsers.pl:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Ma stajtx nikkonfigura l-printer \"%s\"!"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n"
"skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif ippubblikata\n"
"mill-Free Software Foundation; jew verżjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n"
"ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n"
"\n"
"Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n"
"MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n"
"ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UŻU PARTIKULARI. Ara\n"
"l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n"
"dettalji.\n"
"\n"
"Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n"
"il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n"
"59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[tastiera]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr ""

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""

#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""

#: standalone/XFdrake:59
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr ""
"Trid tilloggja 'l barra u terġa' tidħol biex ikollhom effett il-bidliet."

#: standalone/XFdrake:90
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ mid-desktop u agħfas Ctrl-Alt-Backspace"

#: standalone/XFdrake:94
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Trid tilloggja 'l barra u terġa' tidħol biex ikollhom effett il-bidliet."

#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Bla użu mingħajr Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s għandu bżonn isem ta' utent...\n"

#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s: %s jiħtieġ isem il-kompjuter, indirizz MAC, IP, nbi-image, 0/1 għal "
"THIN_CLIENT, 0/1 għal konfigurazzjoni lokali...\n"

#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s jiħtieġ isem il-kompjuter...\n"

#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Ippermetti server"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Diżabilita server"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Startja server"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Waqqaf server"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot flopi/ISO"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Net Boot Images"

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Żid/neħħi users"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Żid/neħħi klijenti"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Stampi"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Saħħar ta' l-ewwel darba"

#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
"%s definit bħala dm, qed jiġi miżjud utent gdm ma' to /etc/passwd$$CLIENT$$"

#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
"\n"
" Din ir-rutina tas-saħħar se:\n"
"\t1) Titolbok tagħżel klijenti \"ħfief\" jew \"tqal\".\n"
"\t2) Tissettja DHCP.\n"
"\t\n"
"Wara dawn il-passi is-saħħar:\n"
"\t\n"
"    a) Joħloq l-NBIs kollha.\n"
"    b) Jattiva s-server.\n"
"    c) Jistartja s-server.\n"
"    d) Jissinkrontizza l-fajls shadow sabiex il-klijenti kollha, inkluż\n"
"       root, jiġu miżjuda mal-fajl shadow$$CLIENT$$.\n"
"    e) Jitolbok toħloq flopi għall-ibbutjar.\n"
"    f) Jekk il-klijenti huma ħfief, jistaqsik tridx tirristartja KDM.\n"

#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Ikkanċella s-saħħar"

#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Jekk jogħġbok ikteb il-konfig dhcp!"

#: standalone/drakTermServ:420
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Uża klijenti ħfief (thin clients)"

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "Issinkronizza t-tastiera X tal-klijent mas-server."

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' klijent.\n"
"   Klijenti \"ħfief\" iħaddmu kollox fuq is-CPU u RAM tas-server u jużaw l-"
"iskrin tal-klijent.\n"
"   Klijenti \"tqal\" jużaw is-CPU u RAM tagħhom stess, imma s-sistema tal-"
"fajls fuq is-server."

#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Oħloq images tal-ibbutjar bin-network għall-kernels kollha"

#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:765
#: standalone/drakTermServ:781
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Dan jieħu diversi minuti."

#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:495
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Lest!"

#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:846
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:475
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:481
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"Qed nissinkronizza l-lista ta' utenti mal-lista ta' klijenti, inkluż root."

#: standalone/drakTermServ:501
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
"Sabiex tattwa l-bidliet li saru għall-klijenti ħfief, il-manager tad-display "
"irid jiġi ristartjat. Trid tirristartjah issa?"

#: standalone/drakTermServ:536
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Sommarju tat-Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:537
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""
"        - Oħloq images tal-ibbutjar Etherboot:\n"
"        \tBiex toħloq kernel bl-etherboot, irid jinħoloq kernel/initrd "
"speċjali.\n"
"        \tmkinitrd-net jagħmel ħafna minn dax-xogħol u drakTermServ huwa "
"biss interfaċċja\n"
"        \tgrafika biex timmaniġġja/tippersonalizza dawn l-images. Biex "
"toħloq il-fajl        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include li huwa "
"inkluż bħala include fil-fajl        \tdhcpd.conf, trid toħloq images "
"etherboot ta' l-inqas għal kernel wieħed sħiħ."

#: standalone/drakTermServ:543
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""
"        - Mantni /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tBiex tibbutja klijenti min-network, kull klijent għandu bżonn "
"element ta' dhcpd.conf \n"
"        \tli jassenja indirizz IP u images tal-ibbutjar bin-network lill-"
"kompjuter. drakTermServ\n"
"        \tjgħinek toħloq/tneħħi dawn l-elementi.\t\t\t\n"
"        \t(kards PCI jistgħu iħallu barra l-image - etherboot jistaqsi għall-"
"image\n"
"\t\t\tkorretta. Żomm ukoll f'moħħok li meta etherboot ifittex image, "
"jistenna ismijiet\n"
"\t\t\tbħal boot-3c59x.nbi, mhux boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tKonfigurazzjoni tipika ta' stanza dhcpd.conf għal klijent bla "
"tiski jidher hekk:"

#: standalone/drakTermServ:561
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""
"        Filwaqt li tista' tuża \"pool\" ta' indirizzi IP, minflok tissettja "
"element speċifiku\n"
"        għal kompjuter klijent, l-użu ta' skema ta' indirizzi fissi "
"jiffaċilita l-użu ta'\n"
"        funzjonalità ta' konfigurazzjoni speċifika għal kull klijent, li "
"jipprovdi ClusterNFS.\t\t\t\n"
"        Nota: L-element \"#type\" huwa użat biss minn drakTermServ. Klijenti "
"jistgħu ikunu\n"
"        jew \"ħfief\" jew \"tqal\". Klijenti ħfief iħaddmu l-biċċa l-kbira "
"tas-softwer fuq is-\n"
"        server permezz ta' XDMCP, filwaqt li klijenti tqal iħaddmu l-biċċa l-"
"kbira tas-softwer\n"
"        fuqhom stess. inittab speċjali, %s jinkiteb għal klijenti ħfief. Il-"
"fajls ta'\n"
"        konfigurazzjoni tas-sistema xdm-config, kdmrc u gdm.conf huma "
"modifikati jekk jintużaw\n"
"        klijenti ħfief, sabiex jaħdem XDMCP. Peress li hemm aspett ta' "
"sigurtà fl-użu ta' XDMCP,\n"
"        hosts.deny u hosts.allow jiġu modifikati biex jillimitaw aċċess għas-"
"subnet tan-network\n"
"        lokali.\n"
"\t\t\t\n"
"        Nota: L-element \"#hdw_config\" huwa wkoll użat biss minn "
"drakTermServ. Klijenti jistgħu\n"
"        ikunu jew \"true\" jew \"false\". \"True\" jippermetti login tar-"
"root mill-kompjuter\n"
"        klijent u jippermetti l-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-awdjo, maws "
"u X, permezz ta' \n"
"        l-għodda \"drak\". Dan huwa permess billi jinħolqu fajls separati "
"ta' konfigurazzjoni\n"
"        assoċjati mal-indirizz IP tal-klijent u l-ħolqien ta' punti ta' "
"mmuntar li jistgħu \n"
"        jinkitbu biex iħallu lill-klijent jibdel fajls. Ladarba tkun "
"sodisfatt bil-\n"
"        konfigurazzjoni, tista' tneħħi l-privileġġi ta' login \"root\" minn "
"dan il-klijent.\n"
"\t\t\t\n"
"        Nota: trid twaqqaf u terġa' ttella' s-server wara li żżid jew tibdel "
"klijenti."

#: standalone/drakTermServ:581
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
"        - Mantni /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs iħallik tesporta d-direttorju root għal fuq klijenti "
"bla diski. drakTermServ\n"
"        \tjissettjalek l-elementi korretti biex jippermetti aċċess anonimu "
"lill-filesystem root\n"
"        \tminn klijenti bla diski.\n"
"\n"
"        \tElement tipiku tal-exports għal clusternfs huwa:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASKRA(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tBis-SUBNET/MASKRA definiti għan-network tiegħek."

#: standalone/drakTermServ:593
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""
"        - Mantni %s:\n"
"        \tBiex utenti jkunu jistgħu jilloggjaw fis-sistema minn klijent bla "
"diski, l-element tagħhom\n"
"        \tfil-fajl /etc/shadow irid ikun duplikat f' %s. drakTermServ\n"
"        \tjgħinek f'dan ir-rigward billi jżid jew ineħħi utenti minn dan il-"
"fajl."

#: standalone/drakTermServ:597
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
"        - %s kull klijent:\n"
"        \tPermezz ta' clusternfs, kull klijent bla diski jista' jkollu fajls "
"ta' konfigurazzjoni\n"
"        \tuniċi fil-filesystem root tas-server. Meta tippermetti "
"konfigurazzjoni tal-ħardwer\n"
"        \tlokali għall-klijenti, drakTermServ jgħinek toħloq dawn il-fajls."

#: standalone/drakTermServ:602
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""
"        - Fajls ta' konfigurazzjoni għal kull klijent:\n"
"        \tPermezz ta' clusternfs, kull klijent bla diski jista' jkollu fajls "
"ta' konfigurazzjoni\n"
"        \tuniċi fil-filesystem root tas-server. Meta tippermetti "
"konfigurazzjoni tal-ħardwer\n"
"        \tlokali għall-klijenti, -klijenti jistgħu jippersonalizzaw fajls "
"bħal /etc/modules.conf,\n"
"        \t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard għal kull klijent.\n"
"\n"
"        \tNota: Li tippermetti konfigurazzjoni lokali tal-ħardwer ma "
"jfissirc li tippermetti login\n"
"        \troot fuq it-terminal server minn kull klijent li għandu din il-"
"faċilità mixgħula.\n"
"        \tIl-konfigurazzjoni lokali tista' tintefa, filwaqt li jinżammu l-"
"fajls personalizzati,\n"
"        \tladarba l-klijent jintefa. "

#: standalone/drakTermServ:611
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ jikkonfiguralek dan il-fajl biex jaħdem flimkien ma' "
"images maħluqa minn\n"
"        \tmkinitrd-net, u l-elementi li hemm f' /etc/dhcpd.conf, sabiex "
"joffru l-image ta' l-\n"
"        \tibbutjar għal kull klijent bla diski.\n"
"        \tFajl tipiku ta' konfigurazzjoni TFTP jidher xi ħaġa hekk:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tIl-bidliet hawn mill-installazzjoni impliċita hija li tibdel il-"
"valur ta' \"disable\"\n"
"        \tgħal \"no\" u tibdel il-passaġġ tad-direttorju għal /var/lib/"
"tfptboot, fejn \n"
"        \tmkinitrd-net jikteb l-images."

#: standalone/drakTermServ:632
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Flopi \"boot\""

#: standalone/drakTermServ:667
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "ISO \"boot\""

#: standalone/drakTermServ:669
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Image PXE"

#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "verżjoni impliċita tal-kernel"

#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Ibni kernel sħiħ -->"

#: standalone/drakTermServ:770
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Ebda kernel m'hu magħżul!"

#: standalone/drakTermServ:773
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Ibni NIC waħda -->"

#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Ebda NIC magħżul!"

#: standalone/drakTermServ:780
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Ibni kernels kollha -->"

#: standalone/drakTermServ:795
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Ħassar"

#: standalone/drakTermServ:800
#, fuzzy, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Ebda NIC magħżul!"

#: standalone/drakTermServ:803
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Ħassar NBIs kollha"

#: standalone/drakTermServ:932
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"!!! Jindika li l-password fid-database tas-sistema huwa differenti minn \n"
"dak fid-database tat-Server tat-Terminal.\n"
"Ħassar u erġa' żid il-user mas-Server tat-Terminal biex tippermetti login."

#: standalone/drakTermServ:937
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Żid user -->"

#: standalone/drakTermServ:943
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Ħassar user"

#: standalone/drakTermServ:979
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tip: %s"

#: standalone/drakTermServ:983
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "konfig lokali: %s"

#: standalone/drakTermServ:1013
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"Ippermetti konfigurazzjoni \n"
"tal-ħardwer lokali"

#: standalone/drakTermServ:1022
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Ebda \"net boot image\" ma nħolqot!"

#: standalone/drakTermServ:1041
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Klijent ħafif"

#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Ippermetti klijenti ħfief"

#: standalone/drakTermServ:1046
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr "Issinkronizza t-tastiera X tal-klijent mas-server."

#: standalone/drakTermServ:1047
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Żid klijent -->"

#: standalone/drakTermServ:1061
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "Tip: tqil"

#: standalone/drakTermServ:1062
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "Tip: ħafif"

#: standalone/drakTermServ:1069
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "konfig. lokali: le"

#: standalone/drakTermServ:1070
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "konfig. lokali: iva"

#: standalone/drakTermServ:1078
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Editja klijent"

#: standalone/drakTermServ:1104
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Itfi konfig. lokali"

#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Ħassar klijent"

#: standalone/drakTermServ:1120
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Konfigurazzjoni dhcpd..."

#: standalone/drakTermServ:1135
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Trid tirristartja d-display manager sabiex il-bidliet kollha jkollhom "
"efett.\n"
"(service dm restart - fil-konsol)"

#: standalone/drakTermServ:1180
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr "Klijenti ħfief ma jaħdmux b' autologin. Trid titfih?"

#: standalone/drakTermServ:1196
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Klijenti kollha jużaw %s"

#: standalone/drakTermServ:1230
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subnet:"

#: standalone/drakTermServ:1237
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"

#: standalone/drakTermServ:1244
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Routers:"

#: standalone/drakTermServ:1251
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnet Mask:"

#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Indirizz xandir:"

#: standalone/drakTermServ:1265
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Isem id-dominju:"

#: standalone/drakTermServ:1273
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Name Servers:"

#: standalone/drakTermServ:1284
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Bidu ta' medda IP:"

#: standalone/drakTermServ:1285
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Tmiem ta' medda IP:"

#: standalone/drakTermServ:1327
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "Żid TS Includes ma' konf. eżistenti"

#: standalone/drakTermServ:1329
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Ikteb konf."

#: standalone/drakTermServ:1345
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni server dhcpd"

#: standalone/drakTermServ:1346
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"Ħafna mill-valuri nkisbu mis-sistema \n"
"kurrenti. Tista' tibdilhom skond il-bżonn."

#: standalone/drakTermServ:1349
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1514
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal flopi:"

#: standalone/drakTermServ:1518
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Ma nistax naċċessa l-flopi!"

#: standalone/drakTermServ:1520
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Il-flopi tista' titneħħa issa"

#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "M'hemmx drajv flopi!"

#: standalone/drakTermServ:1529
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "Image PXE huwa %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1531
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Problema waqt kitba ta' %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1541
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Fajl ISO \"etherboot\" huwa %s"

#: standalone/drakTermServ:1543
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Kien hemm xi problema! - mkisofs huwa nstallat?"

#: standalone/drakTermServ:1564
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "L-ewwel irid jinħoloq /etc/dhcp.d!"

#: standalone/drakTermServ:1723
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "passwd %s ħażin fit-Terminal Server - qed jerġa' jinkiteb...\n"

#: standalone/drakTermServ:1736
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s mhux utent..\n"

#: standalone/drakTermServ:1737
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s diġà utent tat-Terminal Server\n"

#: standalone/drakTermServ:1739
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Żieda ta' %s mat-Terminal Server falliet!\n"

#: standalone/drakTermServ:1741
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s miżjud mat-Terminal Server\n"

#: standalone/drakTermServ:1758
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Tħassar %s...\n"

#: standalone/drakTermServ:1760 standalone/drakTermServ:1833
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s ma nstabx...\n"

#: standalone/drakTermServ:1861
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow u /etc/hosts.deny diġà konfigurati - mhux mibdula"

#: standalone/drakTermServ:2001
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Konfigurazzjoni mibdula - trid tirristartja clusternfs/dhcpd?"

#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Problema!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Ma nistax insib il-fajl \"image\" meħtieġ \"%s\""

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Konfiguratur Awto-Installazzjoni"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"Int issa se tikkonfigura flopi Awto-installazzjoni. Din il-faċilità tista' "
"tkun perikoluża u trid tintuża bil-galbu.\n"
"\n"
"B'din il-faċilità tista' tirrepeti l-installazzjoni li għamilt fuq dan il-"
"kompjuter, filwaqt li tiġi mistoqsi dwar ċerti passi biex tbiddillhom il-"
"valur.\n"
"\n"
"Għal sigurtà massima, il-partizzjoni u formattjar tal-ħard disk qatt ma "
"jsiru awtomatikament, tagħżel x'tagħżel waqt l-installazzjoni tal-"
"kompjuter.\n"
"\n"
"Agħfas Ok biex tkompli"

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "replay"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "manwali"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Passi tal-Konfigurazzjoni Awtomatika"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel għal kull pass, jekk tridhiex tkun bħal din l-"
"installazzjoni, jew tkunx manwali"

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni"

#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "Daħħal flopi vojta fid-drajv %s (għad-diska ta' drajvers)"

#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni (diska ta' drajvers)"

#: standalone/drakautoinst:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Merħba.\n"
"\n"
"Il-parametri għall-awto-installazzjoni jinstabu fil-parti tax-xellug."

#: standalone/drakautoinst:251
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Il-flopi ġie ġenerat kif mitlub.\n"
"Issa tista' tirrepeti l-installazzjoni."

#: standalone/drakautoinst:287
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Awto-installazzjoni"

#: standalone/drakautoinst:356
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Żid element"

#: standalone/drakautoinst:363
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Neħħi l-aħħar element"

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
"Expect hija estensjoni għal-lingwa TCL li tippermetti sessjonijiet "
"interattivi mingħajr interventi tal-utent."

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Żomm il-password għal din is-sistema fil-konfigurazzjoni drakbackup."

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
"Għal CD multi-sessjoni, l-ewwel sessjoni biss tħassar is-CDRW. Altrimenti is-"
"CDRW jitħassar qabel kull backup."

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
"Din l-għażla tikkopja fajls li nbidlu. L-imġieba eżatta tiddependi jekk "
"ingħażlitx modalità inkrementali jew differenzjali."

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
"Backups inkrementali jiktbu biss fajls li nbidlu jew li huma ġodda mill-"
"aħħar backup."

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
"Backups differenzjali jiktbu biss dawk il-fajls li nbidlu jew li huma ġodda "
"mill-kopja \"bażi\" oriġinali."

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
"Għandu jkun hemm utent lokali jew indirizz tal-email fejn jintbagħtu r-"
"riżultati tal-backup. Trid tiddefinixxi wkoll server tal-email li qed jaħdem."

#: standalone/drakbackup:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbackup."
msgstr ""
"Għandu jkun hemm utent lokali jew indirizz tal-email fejn jintbagħtu r-"
"riżultati tal-backup. Trid tiddefinixxi wkoll server tal-email li qed jaħdem."

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
"Fajls u mudelli elenkati ġo fajl jismu .backupignore fil-livell bażi ta' "
"sett ta' direttorji jiġu esklużi mill-kopja tas-sigurtà."

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
"Għal kopji fuq mezzi oħra, il-fajls xorta jinħalqu fuq il-ħard disk, u "
"mbgħad jitmexxew fuq il-mezz l-ieħor. Jekk tixgħel din l-għażla il-fajls tar "
"jitneħħew mill-ħard disk wara l-kopja."

#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
"Ċerti protokolli, bħal rsync, jistgħu jiġu konfigurati min-naħa tas-server. "
"Minflok tuża passaġġ ta' direttorju, għandek tuża isem il-modulu bħala l-"
"passaġġ tas-servizz."

#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
"\"Personalizzat\" iħallik tispeċifika l-ġurnata u ħin li trid. L-għażliet l-"
"oħrajn jużaw run-parts f' /etc/crontab."

#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Ebda media magħżula għal operazzjoni cron."

#: standalone/drakbackup:331
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Ebda intervall magħżula għal operazzjoni cron."

#: standalone/drakbackup:378
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Cron b'intervall mhux disponibbli għal utenti ħlief root"

#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" la huwa email validu anqas utent lokali."

#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"\"%s\" huwa utent lokali, imma ma għażiltx smtp lokali, għalhekk trid tuża "
"indirizz sħiħ tal-email."

#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""
"Lista ta' utenti validi nbidlet. Qed jerġa' jinkiteb fajl ta' "
"konfigurazzjoni."

#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Lista antika ta' utenti:\n"

#: standalone/drakbackup:482
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Lista ta' utenti ġodda:\n"

#: standalone/drakbackup:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                     Rapport DrakBackup\n"

#: standalone/drakbackup:512
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                    Rapport tad-daemon DrakBackup\n"

#: standalone/drakbackup:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                 Dettalji tar-Rapport DrakBackup\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614
#: standalone/drakbackup:670
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Progress totali"

#: standalone/drakbackup:596
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"%s jeżisti, tħassru?\n"
"\n"
"Jekk diġà għamilt dan il-proċess, aktarx tkun trid tneħħi\n"
"dan iċ-ċifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server."

#: standalone/drakbackup:605
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġġenera ċ-ċifrarji."

#: standalone/drakbackup:612
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Ma nistax inħaddem %s."

#: standalone/drakbackup:629
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Ebda prompt għall-password fuq %s, port %s"

#: standalone/drakbackup:630
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Password ħażin fuq %s"

#: standalone/drakbackup:631
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Permess miċħud fit-trasferiment ta' %s għal %s"

#: standalone/drakbackup:632
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Ma nistax insib %s fuq %s"

#: standalone/drakbackup:636
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s m'hux jirrispondi"

#: standalone/drakbackup:640
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"Trasferiment irnexxa\n"
"Forsi trid tivverifika li tista' tagħmel login fuq is-server b':\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"mingħajr ma jistaqsik għal password."

#: standalone/drakbackup:690
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Ebda CDR/CDRW fid-drajv!"

#: standalone/drakbackup:694
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Dan ma jidhirx li huwa medja rekordjabbli"

#: standalone/drakbackup:699
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Il-medja ma jistax jitħassar"

#: standalone/drakbackup:741
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm titħassar il-medja."

#: standalone/drakbackup:799
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problema ta' permessi fl-aċċess tas-CD"

#: standalone/drakbackup:826
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Ebda tejp f' %s!"

#: standalone/drakbackup:932
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Ħu backup tal-fajls tas-sistema..."

#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Fajls ta' backup fil-ħard disk..."

#: standalone/drakbackup:1023
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Ħu backup fajls tal-users..."

#: standalone/drakbackup:1057
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Ħu backup ta' fajls oħrajn..."

#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progress tal-backup lill-ħard disk..."

#: standalone/drakbackup:1063
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Ebda bidliet biex jiġu kkupjati."

#: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Attività Drakbackup permezz ta' %s:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1089
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
" Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:1090
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Problema biex jintbagħat fajl bl-FTP. Jekk jogħġbok ikkoreġi l-"
"konfigurazzjoni FTP."

#: standalone/drakbackup:1092
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "lista ta' fajls mibgħuta bl-FTP: %s\n"

#: standalone/drakbackup:1108
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Attività Drakbackup permezz ta' CD:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1113
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Attività Drakbackup permezz ta' tejp:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1122
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "Problema waqt li qed jintbagħat imejl. Ir-rapport ma ntbagħatx."

#: standalone/drakbackup:1123
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Problema biex jintbagħat imejl. \n"

#: standalone/drakbackup:1153
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Ma nistax noħloq katalgu!"

#: standalone/drakbackup:1394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n"

#: standalone/drakbackup:1395
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Dawn l-għażliet jieħdu kopja tas-sigurtà u jirrestawraw il-fajls kollha tad-"
"direttorju /etc.\n"

#: standalone/drakbackup:1396
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema (direttorju /etc)"

#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
#: standalone/drakbackup:1527
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali/differenzjali  (tħassarx l-antiki)"

#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
#: standalone/drakbackup:1529
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali"

#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
#: standalone/drakbackup:1529
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Uża backup differenzjali"

#: standalone/drakbackup:1401
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Tinkludix fajls kritiċi (passwd, group, fstab)"

#: standalone/drakbackup:1402
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"B'din l-għażla tkun tista' tirrestawra kwalinkwa verżjoni\n"
"tad-direttorju /etc."

#: standalone/drakbackup:1433
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel il-users kollha li trid tinkludi f'din il-kopja tas-"
"sigurtà."

#: standalone/drakbackup:1460
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Tinkludix il-cache tal-browser"

#: standalone/drakbackup:1514
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Agħżel fajls jew direttorju u klikkja \"OK\""

#: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Neħħi l-magħżula"

#: standalone/drakbackup:1578
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Users"

#: standalone/drakbackup:1598
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Uża konnessjoni bin-network għall-kopja tas-sigurtà"

#: standalone/drakbackup:1600
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Metodu net:"

#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Uża \"Expect\" għal SSH"

#: standalone/drakbackup:1605
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Oħloq/ibgħat ċifrarji tal-backup għal SSH"

#: standalone/drakbackup:1607
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Ittrasferixxi issa"

#: standalone/drakbackup:1609
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Ċifrarji oħrajn (mhux drakbackup) diġà f'posthom"

#: standalone/drakbackup:1612
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Isem jew IP tal-kompjuter"

#: standalone/drakbackup:1617
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
"Direttorju (jew modulu) fejn trid tpoġġi l-kopja tas-sigurtà fuq il-"
"kompjuter."

#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Ftakar dan il-password"

#: standalone/drakbackup:1645
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Hemm bżonn kompjuter, user u password!"

#: standalone/drakbackup:1736
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Uża CD/DVDROM għall-kopja tas-sigurtà"

#: standalone/drakbackup:1739
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Agħżel apparat CD/DVD"

#: standalone/drakbackup:1744
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Agħżel id-daqs tas-CD/DVD"

#: standalone/drakbackup:1751
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "CD multi-sessjoni"

#: standalone/drakbackup:1753
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "media CDRW"

#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Ħassar il-medja RW (1el sessjoni)"

#: standalone/drakbackup:1760
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Ħassar issa "

#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "media DVD+RW"

#: standalone/drakbackup:1768
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "media DVD-R"

#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "tagħmir DVDRAM"

#: standalone/drakbackup:1801
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Apparat CD mhux speċifikat!"

#: standalone/drakbackup:1843
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Uża tejp għall-kopja tas-sigurtà"

#: standalone/drakbackup:1846
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Isem tal-apparat għall-kopja tas-sigurtà"

#: standalone/drakbackup:1852
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Backup direttament fuq tejp"

#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Tagħmilx rewind wara l-kopja tas-sigurtà"

#: standalone/drakbackup:1864
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Ħassar tejp qabel kopja tas-sigurtà"

#: standalone/drakbackup:1870
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Oħroġ tejp wara l-kopja tas-sigurtà"

#: standalone/drakbackup:1946
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Daħħal id-direttorju fejn tikteb:"

#: standalone/drakbackup:1950
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Direttorju fejn tikteb:"

#: standalone/drakbackup:1955
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1959
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
" backups older than N days\n"
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2026
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"

#: standalone/drakbackup:2031
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Ħard disk / NFS"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047
#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "kull siegħa"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048
#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "kuljum"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049
#: standalone/drakbackup:2054
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "kull ġimgħa"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050
#: standalone/drakbackup:2055
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "kull xahar"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051
#: standalone/drakbackup:2056
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "personalizzat"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Jannar"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Frar"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzu"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "April"
msgstr "April"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mejju"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Ġunju"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Lulju"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Awissu"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Settembru"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Ottubru"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembru"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Diċembru "

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "il-Ħadd"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "it-Tnejn"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "it-Tlieta"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "l-Erbgħa"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "il-Ħamis"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "il-Ġimgħa"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "is-Sibt"

#: standalone/drakbackup:2098
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Uża daemon"

#: standalone/drakbackup:2102
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel l-intervall ta' ħin għal kull kopja tas-sigurtà"

#: standalone/drakbackup:2108
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Element personalizzat setup/crontab:"

#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuti"

#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Siegħa"

#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Jum"

#: standalone/drakbackup:2125
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Xahar"

#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Ġurnata tal-ġimgħa"

#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-media għall-kopja tas-sigurtà."

#: standalone/drakbackup:2141
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Aċċerta li d-daemon \"cron\" huwa nkluż fis-servizzi."

#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "Innota li bħalissa l-medja \"net\" kollha jużaw il-ħard disk ukoll."

#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' kompressjoni"

#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Uża fajls .backupignore"

#: standalone/drakbackup:2196
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Ibgħat rapport bl-imejl wara kull kopja tas-sigurtà lill:"

#: standalone/drakbackup:2202
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2208
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Server SMTP għall-imejl:"

#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara li ssir il-kopja fuq media "
"ieħor"

#: standalone/drakbackup:2256
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Xiex"

#: standalone/drakbackup:2261
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Fejn"

#: standalone/drakbackup:2266
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Meta"

#: standalone/drakbackup:2271
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Iżjed għażliet"

#: standalone/drakbackup:2284
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Destinazzjoni tal-kopja mhix ikkonfigurata"

#: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni DrakBackup"

#: standalone/drakbackup:2320
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel fejn trid tieħu kopja tas-sigurtà"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Ħard disk uża biex tipprepara l-backups għall-media kollha."

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Fuq in-network"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "fuq CD-R"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Fuq tagħmir Tejp"

#: standalone/drakbackup:2369
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Utenti tal-backup"

#: standalone/drakbackup:2370
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr "(impliċitament l-utenti kollha)"

#: standalone/drakbackup:2383
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel xi trid tikkopja"

#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Ħu kopja tas-sistema"

#: standalone/drakbackup:2386
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Agħżel user manwalment"

#: standalone/drakbackup:2415
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tikkopja..."

#: standalone/drakbackup:2487
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Sorsi tal-kopji tas-sigurtà: \n"

#: standalone/drakbackup:2488
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Fajls tas-sistema:\n"

#: standalone/drakbackup:2490
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Fajls tal-user:\n"

#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Fajls oħrajn:\n"

#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Ikteb fuq ħard disk fid-direttorju: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2495
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tIllimita l-użu tad-diska għal %s MB\n"

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà\n"

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- Aħraq fuq CD"

#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " fuq apparat: %s"

#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-sessjoni)"

#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- Ikteb fuq tejp fuq l-apparat: %s"

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tĦassar=%s"

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tBackup direttament fuq tejp\n"

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Ikteb permezz ta' %s fuq kompjuter: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t isem ta' user: %s\n"
"\t\t fuq direttorju: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Għażliet:\n"

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tTinkludix fajls tas-sistema\n"

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u bzip2\n"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u gzip\n"

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tKopji jużaw tar biss\n"

#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tUża fajls .backupignore\n"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tIbgħat imejl lil %s\n"

#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tUża server SMTP %s\n"

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Daemon (%s) permezz ta':\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Ħard disk.\n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"

#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Tejp \n"

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Network bl-FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Network bl-SSH.\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Network bl-rsync.\n"

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Ebda konfigurazzjoni, agħżel Saħħar jew Avvanzat\n"

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Lista ta' informazzjoni x'tirrestawra:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Irrestawra fajls tas-sistema.\n"

#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr "   - minn data: %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Irrestawra fajls tal-utenti:\n"

#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Irrestawra fajls oħrajn:\n"

#: standalone/drakbackup:2731
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Lista ta' informazzjoni korrotta:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2733
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Jekk jogħġbok neħħiha d-darba li jmiss."

#: standalone/drakbackup:2743
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ġew korrotti"

#: standalone/drakbackup:2764
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "           L-informazzjoni kollha magħżula ġiet        "

#: standalone/drakbackup:2765
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "         restawrata għal fuq %s       "

#: standalone/drakbackup:2885
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "      Konfigurazzjoni ta' Restawr     "

#: standalone/drakbackup:2913
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK biex tirrestawra fajls oħra."

#: standalone/drakbackup:2929
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Lista ta' users x'tirrestawra (l-iżjed data riċenti ta' kull user biss "
"importanti)"

#: standalone/drakbackup:2994
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "jekk jogħġbok agħżel data x' tirrestawra:"

#: standalone/drakbackup:3031
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Irrestawra mill-ħard disk."

#: standalone/drakbackup:3033
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Daħħal id-direttorju fejn qegħdin il-kopji tas-sigurtà"

#: standalone/drakbackup:3037
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Direttorju ta' kopji tas-sigurtà"

#: standalone/drakbackup:3091
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Agħżel medja ieħor biex tirrestawra minnu"

#: standalone/drakbackup:3093
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Media oħrajn"

#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Irrestawra sistema"

#: standalone/drakbackup:3099
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Irrestawra users"

#: standalone/drakbackup:3100
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Irrestawra ieħor"

#: standalone/drakbackup:3102
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "Agħżel direttorju biex tirrestawra (minflok / )"

#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Passaġġ fejn trid tirrestawra"

#: standalone/drakbackup:3109
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Agħmel kopja tas-sigurtà ġdida qabel tirrestawra (għal kopji tas-sigurtà "
"inkrementali biss)"

#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Neħħi d-direttorji tal-users qabel tirrestawra."

#: standalone/drakbackup:3196
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Parti minn isem ta' fajl li trid issib (string vojta tfisser kollox):"

#: standalone/drakbackup:3199
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Fittex kopji ta' sigurtà"

#: standalone/drakbackup:3217
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Ma nstab xejn li jaqbel..."

#: standalone/drakbackup:3221
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Irrestawra l-magħżula"

#: standalone/drakbackup:3356
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
"Klikkja data/ħin biex tara fajls tal-backup.\n"
"Ctrl-klikkja fajls biex tagħżel iżjed minn wieħed."

#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"Irrestawra l-element\n"
"magħżul tal-katalgu"

#: standalone/drakbackup:3371
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"Irrestawra l-fajls\n"
"magħżula"

#: standalone/drakbackup:3448
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ma nstabux f' %s."

#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Irrestawra mis-CD"

#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Daħħal is-CD bit-tikketta tal-volum %s\n"
"fid-drajv CD taħt punt ta' mmuntar /mnt/cdrom"

#: standalone/drakbackup:3463
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Dan is-CD m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. Id-diska mmarkata %s."

#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Irrestawra mit-tejp"

#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"Daħħal it-tejp bit-tikketta tal-volum %s\n"
"fl-apparat tat-tejp %s"

#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""
"Dan it-tejp m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. It-tejp immarkat %s."

#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Irrestawra permezz tan-network"

#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Irrestawra permezz tal-protokoll tan-network: %s"

#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Isem tal-kompjuter"

#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Passaġġ jew modulu tal-kompjuter"

#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Password meħtieġa"

#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Isem ta' user meħtieġ"

#: standalone/drakbackup:3504
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Isem tal-kompjuter meħtieġ"

#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Passaġġ jew modulu meħtieġ"

#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Fajls restawrati..."

#: standalone/drakbackup:3525
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Restawr falla..."

#: standalone/drakbackup:3543
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s mhux miksub..."

#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Fittex fajls biex tirrestawra"

#: standalone/drakbackup:3768
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Irrestawra l-kopji tas-sigurtà kollha"

#: standalone/drakbackup:3776
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restawr personalizzat"

#: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Irrestawra mill-katalgu"

#: standalone/drakbackup:3801
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Ma nistax insib kopji ta' sigurtà x'nirrestawra...\n"

#: standalone/drakbackup:3802
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Ivverifika li %s huwa l-passaġġ tajjeb"

#: standalone/drakbackup:3803
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr "u li s-CD qiegħed fid-drajv"

#: standalone/drakbackup:3805
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"Kopji fuq media li ma jistgħux jiġu mmuntati. Uża l-katalgu biex tirrestawra"

#: standalone/drakbackup:3821
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD f'postu - kompli."

#: standalone/drakbackup:3826
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Fittex repożitorju tar-restawr ġdid."

#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Direttorju minn fejn trid tirrestawra"

#: standalone/drakbackup:3863
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Progress tar-restawr"

#: standalone/drakbackup:3974
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Ibni kopja tas-sigurtà"

#: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Irrestawra"

#: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:478
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati:\n"

#: standalone/drakbackup:4122
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tirrestawra"

#: standalone/drakbackup:4162
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema"

#: standalone/drakbackup:4165
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users"

#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn"

#: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Progress totali"

#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Qed nibgħat fajls bl-FTP"

#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Qed nibgħat fajls..."

#: standalone/drakbackup:4270
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà issa minn fajl ta' konfigurazzjoni"

#: standalone/drakbackup:4275
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Ara konfigurazzjoni tal-kopja tas-sigurtà."

#: standalone/drakbackup:4301
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni b'Saħħar"

#: standalone/drakbackup:4306
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata"

#: standalone/drakbackup:4311
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Ara Konfigurazzjoni"

#: standalone/drakbackup:4315
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Ara l-aħħar log"

#: standalone/drakbackup:4320
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Ħu backup issa"

#: standalone/drakbackup:4324
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Ebda fajl ta' konfigurazzjoni ma nstab.\n"
"Agħżel Saħħar jew Avvanzat."

#: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:190
#: standalone/harddrake2:191 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fajl"

#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fajl/O_ħroġ"

#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:192
#: standalone/logdrake:75 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:117
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:118
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:119
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"Il-bootloader tas-sistema mhux f'modalità framebuffer. Biex tattiva boot "
"grafiku, agħżel modalità ta' grafika mill-għodda ta' konfigurazzjoni tal-"
"bootloader."

#: standalone/drakboot:127
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Trid tikkonfigura issa?"

#: standalone/drakboot:136
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installa temi"

#: standalone/drakboot:138
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Għażla tat-tema tal-ibbutjar"

#: standalone/drakboot:143
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Uri tema\n"
"fil-konsol"

#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Oħloq tema ġdida"

#: standalone/drakboot:183
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "User impliċitu"

#: standalone/drakboot:184
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Desktop impliċitu"

#: standalone/drakboot:187
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Le, ma rridx awto-login"

#: standalone/drakboot:188
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop"

#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modalità sistema"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'"

#: standalone/drakboot:264
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel modalità ta' video. Dan jiġi applikat għall-elementi "
"kollha ta' boot magħżula taħt.\n"
"Aċċerta li l-kard tal-video tissapportja l-modalità li tagħżel."

#: standalone/drakbug:41
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Għodda tal-Mandriva Linux biex tirrapporta bugs"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Għodda tas-sinkronizzazzjoni"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Għodda indipendenti"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Kontroll remot"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Maniġġjar tas-softwer"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Għodda għall-migrazzjoni mill-Windows"

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Sħaħar tal-Konfigurazzjoni"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"Isem il-programm\n"
"jew passaġġ sħiħ:"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Sib pakkett"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakkett:"

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"

#: standalone/drakbug:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Biex tissottometti rapport dwar bug, klikkja l-buttuna \"Rapport\".\n"
"Dan jiftaħ web browser fuq il-paġna %s\n"
"fejn issib formola x'timla'. L-informazzjoni li wrejt hawn fuq jiġi\n"
"trasferit lil dak is-server."

#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapport"

#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Mhux installat"

#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakkett mhux installat"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "mhux definit"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Ibdel iż-żona tal-ħin"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Żona orarja - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "L-arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protokoll tal-ħin tan-network"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"Il-kompjuter jista' jissinkronizza l-arloġġ ma' \n"
"server remot tal-ħin permezz ta' NTP"

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Ixgħel Network Time Protocol"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server: "

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ma stajtx nissinkronizza ma' %s"

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Irrisettja"

#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"Għandna bżonn ninstallaw il-pakkett ntp\n"
"biex nużaw in-Network Time Protocol\n"
"\n"
"Trid tinstalla ntp?"

#: standalone/drakconnect:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Konfigurazzjoni network (%d adattur/i)"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interfaċċja:"

#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Stenna ftit"

#: standalone/drakconnect:109
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interfaċċja"

#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Stat"

#: standalone/drakconnect:126
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Isem tal-kompjuter: "

#: standalone/drakconnect:128
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Ikkonfigura isem il-kompjuter..."

#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni LAN"

#: standalone/drakconnect:147
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Ikkonfigura network lokali (LAN)..."

#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Applika"

#: standalone/drakconnect:188
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet"

#: standalone/drakconnect:215
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Tagħmir magħżul"

#: standalone/drakconnect:296
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni IP"

#: standalone/drakconnect:335
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "Servers DNS"

#: standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Fittex dominju"

#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "static"
msgstr "statiku"

#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:515
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:516
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Terminazzjoni tal-linja"

#: standalone/drakconnect:527
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Skadenza tal-ħin tal-modem"

#: standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Uża fajl biex issakkar"

#: standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Stenna ton ta' daljar qabel tiddalja"

#: standalone/drakconnect:536
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Busy wait"

#: standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Ħoss tal-modem"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Ixgħel"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Itfi"

#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Klassi ta' medja"

#: standalone/drakconnect:594 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Isem tal-modulu"

#: standalone/drakconnect:595
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Indirizz Mac"

#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Post fuq il-bus"

#: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Ebda adattur tan-network ethernet ma nstab fuq is-sistema tiegħek. Jekk "
"jogħġbok ħaddem l-għodda tal-konfigurazzjoni tal-ħardwer."

#: standalone/drakconnect:704
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Neħħi interfaċċja tan-network"

#: standalone/drakconnect:708
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Agħżel interfaċċja tan-network biex tneħħi:"

#: standalone/drakconnect:740
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kien hemm problema waqt it-tneħħija tal-interfaċċja tan-network \"%s\":\n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:741
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Prosit, l-interfaċċja tan-network \"%s\" tneħħiet"

#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Ebda IP"

#: standalone/drakconnect:758
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ebda maskra"

#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "up"
msgstr "imtella'"

#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "down"
msgstr "wieqaf"

#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Imqabbad"

#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Mhux imqabbad"

#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Aqta'..."

#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Aqbad..."

#: standalone/drakconnect:837
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Itfi issa"

#: standalone/drakconnect:837
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Ixgħel issa"

#: standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"M'għandek ebda interfaċċja kkonfigurata.\n"
"L-ewwel ikkonfigurahom billi tikklikkja \"ikkonfigura\""

#: standalone/drakconnect:859
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni LAN"

#: standalone/drakconnect:871
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adattur %s: %s"

#: standalone/drakconnect:880
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protokoll Boot"

#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Tella' fil-bidu"

#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx ikkonfigurata.\n"
"Ħaddem is-saħħar \"Żid interfaċċja\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux"

#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:59
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"M'għandek ebda konnessjoni mal-internet ikkonfigurata.\n"
"Ħaddem is-saħħar \"%s\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux"

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Neħħi interfaċċja tan-network"

#: standalone/drakconnect:977
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet"

#: standalone/drakconnect:995
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "It-tielet server DNS (opzjonali)"

#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet"

#: standalone/drakconnect:1018
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Aċċess għall-internet"

#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Tip ta' konnessjoni: "

#: standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Stat:"

#: standalone/drakedm:40
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (GNOME Display Manager)"

#: standalone/drakedm:41
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM (KDE Display Manager)"

#: standalone/drakedm:42
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (X Display Manager)"

#: standalone/drakedm:53
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Agħżel \"display manager\""

#: standalone/drakedm:54
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"X11 Display Manager iħallik tilloggja grafikament fis-sistema\n"
"permezz tas-sistema X Windows, u jippermetti iżjed minn sessjoni\n"
"waħda X fl-istess ħin."

#: standalone/drakedm:72
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Il-bidliet saru; trid tirristartja s-servizz dm?"

#: standalone/drakedm:73
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"Int se tagħlaq il-programmi kollha u titlef is-sessjoni kurrenti.\n"
"Żgur li trid tirristartja s-servizz dm?"

#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Ħolqien ta' diska \"boot\""

#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Ġenerali"

#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Apparat"

#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Verżjoni tal-kernel"

#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenzi"

#: standalone/drakfloppy:117
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Għażliet avvanzati"

#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Daqs"

#: standalone/drakfloppy:139
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Argumenti opzjonali mkinitrd"

#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "ġiegħel"

#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "neħħi moduli RAID"

#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "jekk meħtieġ"

#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "neħħi moduli SCSI"

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Żid modulu"

#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Neħħi modulu"

#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Aċċerta li hemm diska fl-apparat %s"

#: standalone/drakfloppy:297
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"M'hemmx diska fl-apparat %s, jew ma tistax tinkiteb.\n"
"Jekk jogħġbok daħħal waħda."

#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Ma stajtx noħloq proċess: %s"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Ħolqien ta' flopi lest"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "Il-ħolqien ta' flopi għall-boot irnexxa\n"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"Ma stajtx nagħlaq mkbootdisk sew: \n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"

#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Fittex fonts installati"

#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Neħħi l-marka minn fonts installati"

#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "fittex fonts kollha"

#: standalone/drakfont:210
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Ma nstabux fonts"

#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327
#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394
#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426
#, c-format
msgid "done"
msgstr "lest"

#: standalone/drakfont:223
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "ma stajt insib ebda fonts fuq il-partizzjonijiet immuntati"

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Erġa' agħżel fonts tajbin"

#: standalone/drakfont:261
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Ma stajtx insib fonts.\n"

#: standalone/drakfont:271
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Fittex fonts fil-lista ta' nstallati"

#: standalone/drakfont:296
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Konverżjoni ta' fonts %s"

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Ikkupjar ta' fonts"

#: standalone/drakfont:328
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installazzjoni ta' fonts TrueType"

#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "stenna sakemm għaddej ttmkfdir..."

#: standalone/drakfont:336
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Installazzjoni TrueType lest"

#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "qed nibni type1inst"

#: standalone/drakfont:351
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Riferenzi għall-Ghostscript"

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Issopprimi fajls temporanji"

#: standalone/drakfont:364
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Irristartja XFS"

#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Issopprimi fajls ta' fonts"

#: standalone/drakfont:422
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "irristartja l-xfs"

#: standalone/drakfont:430
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Qabel tinstalla fonts, kun ċert li għandek id-dritt tużahom u tinstallahom "
"fuq is-sistema.\n"
"\n"
"-Tista' tinstalla fonts bis-sistema normali. F'każi rari, fonts ħżiena "
"jistgħu iwaħħlulek is-server X."

#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:484
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista ta' fonts"

#: standalone/drakfont:490
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Dwar"

#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Neħħi"

#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:511
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
msgstr ""
"Copyright (C) 2001-2002 ta' Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (verżjoni oriġinali)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"

#: standalone/drakfont:520
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n"
" skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif "
"ippubblikata\n"
" mill-Free Software Foundation; jew verżjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n"
" ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n"
"\n"
" Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n"
" MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n"
" ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UŻU PARTIKULARI. Ara\n"
" l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n"
" dettalji.\n"
"\n"
" Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n"
" il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n"
" 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: standalone/drakfont:536
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Agħżel il-programmi li se jużaw il-fonts:"

#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Qabel tinstalla fonts, kun ċert li għandek id-dritt tużahom u tinstallahom "
"fuq is-sistema.\n"
"\n"
"Tista' tinstalla fonts bis-sistema normali. F'każi rari, fonts ħżiena "
"jistgħu iwaħħlulek is-server X."

#: standalone/drakfont:566
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Printers ġeneriċi"

#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Agħżel il-fajl tal-font jew direttorju u agħfas \"Żid\""

#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Għażla ta' fajls"

#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"

#: standalone/drakfont:653
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importa fonts"

#: standalone/drakfont:658
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Installa fonts"

#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "Klikkja hawn jekk inti ċert"

#: standalone/drakfont:695
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "Klikkja hawn jekk m'intix ċert."

#: standalone/drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Xejn magħżul"

#: standalone/drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Kollox magħżul"

#: standalone/drakfont:740
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Neħħi lista"

#: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Qed jiġu importati fonts"

#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Testijiet preliminari"

#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema"

#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installa u kkonverti fonts"

#: standalone/drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Wara l-installazzjoni"

#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Neħħi fonts mis-sistema"

#: standalone/drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Wara t-tneħħija"

#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Jiddispjaċini, nissapportjaw biss kernels minn 2.4 'il fuq."

#: standalone/drakgw:75
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet"

#: standalone/drakgw:79
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Se tikkonfigura l-kompjuter biex jaqsam il-konnessjoni tal-internet.\n"
"B'din il-faċilità, kompjuters oħra fuq in-network tiegħek ikunu jistgħu "
"jużaw il-konnessjoni mal-internet ta' dan il-kompjuter.\n"
"\n"
"Aċċerta li għandek l-aċċess għan-network/internet mixgħul billi tuża "
"drakconnect qabel tkompli.\n"
"\n"
"Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network "
"lokali (LAN)"

#: standalone/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n"
"Bħalissa huwa mixgħul.\n"
"\n"
"X'tixtieq tagħmel?"

#: standalone/drakgw:99
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n"
"Bħalissa huwa mitfi.\n"
"\n"
"X'tixtieq tagħmel?"

#: standalone/drakgw:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "irrikonfigura"

#: standalone/drakgw:145
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Hemm biss adattur wieħed fuq is-sistema tiegħek:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Se nissettja n-network lokali fuq dak l-adattur."

#: standalone/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel liema adattur tan-network se jkun imqabbad man-network "
"lokali (LAN)."

#: standalone/drakgw:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network setings"
msgstr "Indirizz tan-network lokali"

#: standalone/drakgw:180
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Indirizz tan-network lokali"

#: standalone/drakgw:182
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Isem intern tad-dominju"

#: standalone/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Possibbilment hemm konflitt fl-indirizz LAN fil-konfigurazzjoni ta' %s!\n"

#: standalone/drakgw:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server"

#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:209
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP tas-server DHCP"

#: standalone/drakgw:241
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"Konfigurazzjoni tas-server DHCP\n"
"\n"
"Hawn tista' tagħżel diversi għażliet għall-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n"
"Jekk ma tafx x'ifissru l-għażliet, sempliċiment ħallihom kif inhuma."

#: standalone/drakgw:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Ri-konfigurazzjoni awtomatika"

#: standalone/drakgw:249
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "L-ewwel numru DHCP"

#: standalone/drakgw:250
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "L-aħħar numru DHCP"

#: standalone/drakgw:251
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:252
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:278
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:282
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:283
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Isem tal-kompjuter remot"

#: standalone/drakgw:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Propjetà"

#: standalone/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Daqs tal-cache"

#: standalone/drakgw:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk"

#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mixgħul."

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mitfi"

#: standalone/drakgw:340
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Kollox ġie konfigurat.\n"
"Issa tista taqsam konnessjonijiet ma' kompjuters oħra fuq in-network lokali, "
"permezz tal-faċilità ta' konfigurazzjoni awtomatika (DHCP) u server tal-"
"proxy trasparenti (SQUID)."

#: standalone/drakgw:375
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Qed inniżżel is-servers..."

#: standalone/drakgw:389
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!"

#: standalone/drakgw:390
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Twissija: Instabet konfigurazzjoni eżistenti ta' firewall. Għandek mnejn "
"tkun trid tirranġaha manwalment wara l-installazzjoni."

#: standalone/drakgw:393
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Qed nikkonfigura..."

#: standalone/drakgw:394
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Qed nikkonfigura scripts, ninstalla softwer u ntella' servers..."

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GPL "
"GNU.\n"
"\n"
"Użu: \n"

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Ċentru ta' l-Għajnuna Mandriva Linux"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"%s ma jistax jintwera \n"
". Ebda element ta' għajnuna ta' dan it-tip\n"

#: standalone/drakperm:21
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Setings tas-sistema"

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Setings personalizzati"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Setings personalizzati u tas-sistema"

#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Jista' jinbidel"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Passaġġ"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utent"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"

#: standalone/drakperm:57
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editja r-regola kurrenti"

#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"Hawn tista' tara fajls li tuża biex tissettja permessi, sidien u gruppi "
"permezz ta' msec.\n"
"Tista' wkoll iżżid ir-regoli tiegħek li jieħdu preċedenza fuq regoli "
"impliċiti."

#: standalone/drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Il-livell ta' sigurtà attwali huwa %s\n"
"Agħżel permessi li trid tara/tibdel"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Fuq"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Mexxi r-regola pass 'il fuq"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "isfel"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Mexxi r-regola pass 'l isfel"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Żid regola"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Żid regola ġdida fit-tarf"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Ħassar ir-regola magħżula"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editja"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "fittex"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utent"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupp"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "oħrajn"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "qari"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jaqra l-fajl"

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Ktib"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jikteb il-fajl"

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Ħaddem"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Ippermetti lil \"%s\" iħaddem il-fajl"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Użat għal direttorji:\n"
"is-sid tad-direttorju u l-fajls ta' ġo fih biss jista' jħassru"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Uża l-id tas-sid għat-tħaddim"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Uża l-id tal-grupp għat-tħaddim"

#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "User:"

#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupp :"

#: standalone/drakperm:298
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utent kurrenti"

#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Meta mmarkat, is-sid u l-grupp ma jinbidlux"

#: standalone/drakperm:309
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Għażla ta' passaġġ"

#: standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propjetà"

#: standalone/drakroam:41
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:141
#, c-format
msgid "ESSID"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"

#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: standalone/drakroam:145
#, c-format
msgid "Key"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Network:"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:162
#, c-format
msgid "IP:"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:164
#, c-format
msgid "Mode:"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Encryption:"
msgstr "Ċifrazzjoni"

#: standalone/drakroam:166
#, c-format
msgid "Signal:"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:180
#, c-format
msgid "Roaming"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266
#, c-format
msgid "Roaming: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047
#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "off"
msgstr "mitfi"

#: standalone/drakroam:190
#, c-format
msgid "Scan interval (sec): "
msgstr ""

#: standalone/drakroam:193
#, c-format
msgid "Set"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:198
#, c-format
msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:206
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Aqbad"

#: standalone/drakroam:214
#, c-format
msgid "Available Networks"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:229
#, c-format
msgid "Rescan"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:233
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Stat"

#: standalone/drakroam:240
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:89
#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Erġa' tella'"

#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063
#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "on"
msgstr "mixgħul"

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "KOLLOX"

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKALI"

#: standalone/draksec:53
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Injora"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"Hawn tista' tissettja l-livell ta' sigurtà u l-amministratur tal-kompjuter.\n"
"\n"
"\n"
"L-\"<span weight=\"bold\">Amministratur tas-Sistema</span>\" huwa dak li "
"jirċievi l-allerti tas-sigurtà jekk l-għażla \n"
"'<span weight=\"bold\">Allerti tas-Sigurtà</span>' hija mixgħula. Dan l-"
"element jista' jkun isem ta' utent jew imejl.\n"
"\n"
"\n"
"Il-menu \"<span weight=\"bold\">Livell ta' Sigurtà</span>\" iħallik tagħżel "
"wieħed minn sitt livelli ta' sigurtà pridefiniti ipprovduti minn msec.Dawn "
"il-livelli jibdew minn \"<span weight=\"bold\">ftit li xejn</span>\" sigurtà "
"u faċli ħafna tużah, sa\n"
"\"<span weight=\"bold\">paranojku</span>\" li jgħodd għal servers "
"sensittivi:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Ftit li xejn</span>: Din l-għażla totalment "
"mhix sigura \n"
"imma faċli ħafna tużaha. Għandha tintuża biss għal kompjuters li mhux "
"imqabbdin ma' ebda\n"
"network u mhux aċċessibbli minn kulħadd.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dan huwa l-livell ta' "
"sigurtà standard\n"
"rakkomandat għal kompjuter li jaqbad ma' l-internet bħala klijent.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Tajjeb</span>: Diġà hemm xi "
"restrizzjonijiet, u hemm iżjed\n"
"iċċekkjar awtomatiċi li jsiru bil-lejl.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Tajjeb ħafna</span>: Is-sigurtà issa hija "
"għolja biżżejjed biex\n"
"jintuża bħala server li jaċċetta konnessjonijiet minn ħafna klijenti. Jekk "
"il-kompjuter tużah\n"
"biss bħal klijent fuq l-internet, għandek tagħżel livell iżjed baxx.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranojku</span>: Dan huwa simili għal-"
"livell ta' qabel, imma\n"
"s-sistema issa hija magħluqa għal kollox u l-karatteristiċi tas-sigurtà huma "
"fl-ogħla livell."

#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Deskrizzjoni tal-elementi:\n"
"\n"

#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(valur impliċitu: %s)"

#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Livell ta' sigurtà:"

#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Amministratur tas-sigurtà:"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Għażliet bażiċi"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Għażliet tan-network"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Għażliet tas-sistema"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Ċekkjar perjodiku"

#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Stenna ftit.. qed jissettja l-livell ta' sigurtà..."

#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Stenna ftit.. qed jissettja l-għażliet ta' sigurtà..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li "
"hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
"\n"
"\n"
"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Nota: Jekk għandek kard tal-awdjo ISA PnP, trid tuża l-programm alsaconf jew "
"sndconfig. Sempliċiment ittajpja \"alsaconf\" jew \"sndconfig\" fil-konsol."

#: standalone/draksplash:15
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"pakkett ImageMagick huwa meħtieġ biex taħdem tajjeb. Klikkja \n"
"\"Ok\" biex tinstalla \"IMageMagick\" jew \"Ikkanċella\" biex toħroġ."

#: standalone/draksplash:34
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"pożizzjoni x tal-kaxxa\n"
"tat-test bħala karattri"

#: standalone/draksplash:35
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"pożizzjoni y tal-kaxxa\n"
"tat-test bħala karattri"

#: standalone/draksplash:36
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "wisa' tat-test"

#: standalone/draksplash:37
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "għoli tal-kaxxa tat-test"

#: standalone/draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"koordinat x tal-kaxxa\n"
"tal-progress, rokna tax-xellug fuq"

#: standalone/draksplash:39
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"koordinat y tal-kaxxa\n"
"tal-progress, rokna tax-xellug fuq"

#: standalone/draksplash:40
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "wisa' tal-kaxxa tal-progress"

#: standalone/draksplash:41
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "għoli tal-kaxxa tal-progress"

#: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose progress bar color"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:65
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:67
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Uri logo fil-konsol"

#: standalone/draksplash:70
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:76
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Isem tat-tema"

#: standalone/draksplash:79
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "reżoluzzjoni finali"

#: standalone/draksplash:84
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "ikteb tema"

#: standalone/draksplash:145
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "qed tinkiteb tema bootsplash..."

#: standalone/draksplash:165
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "agħżel istampa"

#: standalone/draksplash:182
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Għażla kulur tal-kaxxa tal-progress"

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Konnessjoni minn port serjali jew wajer USB"

#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Żid tagħmir UPS"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni tal-UPS.\n"
"\n"
"Hawn, tista' żżid UPS mas-sistema.\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
"Se nżidu tagħmir UPS.\n"
"\n"
"Trid tagħraf awtomatikament tagħmir UPS imqabbad mal-kompjuter jew tagħżlu "
"manwalment?"

#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Għarfien awtomatiku"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:245
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Għaddej l-għarfien"

#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449
#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Prosit"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "Is-saħħar issettja dan it-tagħmir UPS:"

#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Ma nstab ebda tagħmir UPS"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni drajver UPS"

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mudell ta' UPS"

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Ditta / mudell:"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"Qed nikkonfiguraw l-UPS \"%s\" mingħand \"%s\".\n"
"Jekk jogħġbok agħti isem, drajver u port."

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Isem:"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "Isem il-UPS"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Id-drajver li jimmaniġġja l-UPS"

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "Il-port li miegħu hemm imqabbad il-UPS"

#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek it-tagħmir UPS \"%s\"."

#: standalone/drakups:250
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Tagħmir UPS"

#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Isem"

#: standalone/drakups:269
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Utenti UPS"

#: standalone/drakups:285
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Listi ta' Kontroll ta' l-Aċċess"

#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "Maskra IP"

#: standalone/drakups:298
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Regoli"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Azzjonijiet"

#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Livell"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "Isem ACL"

#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"

#: standalone/drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Merħba għall-għodda ta' konfigurazzjoni UPS"

#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"

#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "Il-konnessjoni VPN mixgħula."

#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Il-konfigurazzjoni tal-konnessjoni VPN diġà saret.\n"
"\n"
"Bħalissa hija mixgħula.\n"
"\n"
"X'tixtieq tagħmel?"

#: standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "itfi"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "irrikonfigura"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362
#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "ikkanċella"

#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Qed nitfi VPN..."

#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "Il-konnessjoni VPN issa mitfija"

#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "Konnessjoni VPN bħalissa mitfija"

#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Il-konfigurazzjoni tal-konnessjoni VPN diġà saret.\n"
"\n"
"Bħalissa hija mitfija.\n"
"\n"
"X'tixtieq tagħmel?"

#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "ħaddem"

#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Qed nixgħel VPN..."

#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "Il-konnessjoni VPN issa mixgħula"

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "Konfigurazzjoni sempliċi VPN"

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"Int se tikkonfigura l-kompjuter biex juża konnessjoni VPN.\n"
"\n"
"B'din il-faċilità, kompjuters fuq in-network privat lokali u kompjuters\n"
"fuq xi networks privati remoti oħrajn jistgħu jaqsmu riżorsi, minn ġo l-\n"
"firewalls rispettivi tagħhom, fuq l-internet, b'mod sikur.\n"
"\n"
"Il-kommunikazzjoni fuq l-Internet hija ċċifrata. Il-kompjuters lokali\n"
"u remoti jidhru qishom fuq l-istess network.\n"
"\n"
"Aċċerta li għandek in-network/internet konfigurati permezz ta' drakconnect\n"
"qabel tkompli."

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
"Konnessjoni VPN.\n"
"\n"
"Dan il-programm ibbażat fuq dawn il-prodotti:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - id-dokumenti u paġni man li jiġu mal-pakkett %s\n"
"\n"
"Jekk jogħġbok aqra TA' L-INQAS id-dokumenti ipsec-howto\n"
"qabel tkompli."

#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Modulu tal-kernel"

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
"Il-kernel għandu bżonn sappotr għal ipsec.\n"
"\n"
"Int qed tħaddem kernel verżjoni %s.\n"
"\n"
"Dan il-kernel għandu sapport għal \"%s\"."

#: standalone/drakvpn:264
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemi fl-installazzjoni tal-pakkett %s"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Polzi ta' Sigurtà"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "daemon IKE racoon"

#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Fajl ta' konfigurazzjoni"

#: standalone/drakvpn:282
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
"Pass ta' konfigurazzjoni\n"
"\n"
"Trid tiddefinixxi l-polzi ta' sigurtà u mbgħad\n"
"tikkonfigura d-daemon ta' qsim ta' ċifrarji awtomatiku\n"
"(IKE). Id-daemon KAME IDE li nużaw jismu \"racoon\".\n"
"\n"
"X'tixtieq tikkonfigura?\n"

#: standalone/drakvpn:293
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
"Issa se nikkonfiguraw il-fajl %s.\n"
"\n"
"\n"
"Sempliċiment klikkja fuq \"Li Jmiss\".\n"

#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s elementi"

#: standalone/drakvpn:312
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
"Il-kontenut tal-fajl %s\n"
"maqsum f'sezzjonijiet.\n"
"\n"
"Issa tista':\n"
"\n"
"  - tara, iżżid, tibdel jew tneħħi sezzjonijiet, imbgħad\n"
"  - tikkommetti l-bidliet\n"
"\n"
"X'tixtieq tagħmel?\n"

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Uri"

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Ikkommetti"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695
#: standalone/drakvpn:699
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Uri konfigurazzjoni"

#: standalone/drakvpn:338
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
"Il-fajl %s ma jeżistix.\n"
"\n"
"Din aktarx konfigurazzjoni ġdida.\n"
"\n"
"Trid tmur lura u tagħżel \"Żid\".\n"

#: standalone/drakvpn:354
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "elementi ipsec.conf"

#: standalone/drakvpn:355
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Il-faj %s fih sezzjonijiet differenti.\n"
"\n"
"Hawn l-iskeletru tiegħu:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"Issa tista' żżid waħda minn dawn is-sezzjonijiet.\n"
"\n"
"Agħżel liema sezzjoni trid iżżid.\n"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Jeżisti!"

#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""
"Diġà teżisti sezzjoni b'dan l-isem.\n"
"L-ismijiet tas-sezzjonijiet iridu jkunu uniċi.\n"
"\n"
"Trid tmur lura u żżid sezzjoni oħra jew \n"
"tibdel l-isem.\n"

#: standalone/drakvpn:386
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Din is-sezzjoni trid tkun fuq nett tal-\n"
"fajl %s.\n"
"\n"
"Aċċerta li s-sezzjonijiet l-oħra kollha jiġu\n"
"wara din is-sezzjoni config setup.\n"
"\n"
"Agħżek \"Kompli\" jew \"Lura\" meta tkun lest.\n"

#: standalone/drakvpn:391
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "interfaċċji"

#: standalone/drakvpn:392
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "klipsdebug"

#: standalone/drakvpn:393
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "plutodebug"

#: standalone/drakvpn:394
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "plutoload"

#: standalone/drakvpn:395
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "plutostart"

#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"

#: standalone/drakvpn:430
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
"Din hija l-ewwel sezzjoni wara dik ta' config setup.\n"
"\n"
"Hawn tista' tiddefinixxi s-setings impliċiti.\n"
"Is-sezzjonijiet l-oħra kollha jiġu wara din.\n"
"Is-setings tax-xellug huma opzjonali. Jekk ma \n"
"tagħtihomx valur globali hawn, tista' tiddefinixxihom \n"
"f'kull sezzjoni.\n"

#: standalone/drakvpn:437
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"

#: standalone/drakvpn:438
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "keyingtries"

#: standalone/drakvpn:439
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "compress"

#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"

#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480
#, c-format
msgid "left"
msgstr "left"

#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"

#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"

#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"

#: standalone/drakvpn:474
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n"
"\n"
"Int issa tista' żżid sezzjoni ġdida.\n"
"Agħżel \"kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n"

#: standalone/drakvpn:477
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "isem is-sezzjoni"

#: standalone/drakvpn:478
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"

#: standalone/drakvpn:479
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: standalone/drakvpn:485
#, c-format
msgid "right"
msgstr "right"

#: standalone/drakvpn:486
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "rightcert"

#: standalone/drakvpn:487
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "rightsubnet"

#: standalone/drakvpn:489
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "rightnexthop"

#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
"Diġà teżisti sezzjoni b'dan l-isem.\n"
"L-ismijiet tas-sezzjonijiet iridu jkunu uniċi.\n"
"\n"
"Trid tmur lura u żżid sezzjoni oħra jew \n"
"tibdel l-isem tas-sezzjoni.\n"

#: standalone/drakvpn:529
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Żid polza ta' sigurtà\n"
"\n"
"Int issa tista' żżid polza ta' sigurtà.\n"
"\n"
"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n"

#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Ibdel sezzjoni"

#: standalone/drakvpn:563
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n"
"\n"
"Tista' tagħżel dak li trid hawn taħt, imbgħad agħfas \n"
"\"Li Jmiss\"\n"

#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817
#: standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Ismijiet tas-sezzjonijiet"

#: standalone/drakvpn:576
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Ma tistax tibdel!"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""
"Ma tistax tibdel din is-sezzjoni.\n"
"\n"
"Din is-sezzjoni hija meħtieġa għal Freeswan 2.X\n"
"Wieħed irid jispeċifika verżjoni 2.0 fuq nett tal-\n"
"fajl %s, u eventwalment titfi jew tixgħel iċ-\n"
"ċifrazzjoni opportunistika.\n"

#: standalone/drakvpn:586
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet.\n"
"\n"
"Int issa tista' tibdel is-sezzjonijiet \"config setup\"\n"
"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n"

#: standalone/drakvpn:597
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n"
"\n"
"Int issa tista' tibdel is-sezzjonijiet \"default\"\n"
"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n"

#: standalone/drakvpn:610
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n"
"\n"
"Int issa tista' tibdel is-sezzjonijiet normali\n"
"\n"
"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n"

#: standalone/drakvpn:631
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ibdel Polza ta' Sigurtà.\n"
"\n"
"Int issa tista' tibdel il-polża ta' sigurtà\n"
"\n"
"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n"

#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Neħħi sezzjoni"

#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n"
"\n"
"Tista' tagħżel dak li trid tneħħi hawn taħt, imbgħad agħfas\n"
"\"Li jmiss\"\n"

#: standalone/drakvpn:672
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
"Il-konfigurazzjoni tal-fajl racoon.conf.\n"
"Il-kontenut ta' dan il-fajl maqsum f'sezzjonijiet.\n"
"Issa tista' tagħmel dawn:\n"
"  - uri \t\t (uri l-kontenut tal-fajl)\n"
"  - żid\t\t\t (żid sezzjoni waħda)\n"
"  - ibdel \t\t\t (ibdel il-parametri ta' sezzjoni eżistenti)\n"
"  - neħħi \t\t (neħħi sezzjoni eżistenti)\n"
"  - ikkommetti \t\t (ikteb il-bidliet fil-fajl attwali)"

#: standalone/drakvpn:700
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
"Il-fajl %s ma jeżistix\n"
"\n"
"Din aktarx konfigurazzjoni ġdida.\n"
"\n"
"Trid tmur lura u tagħżel ikkonfigura\n"

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "elementi racoonf.conf"

#: standalone/drakvpn:715
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Il-pass \"żid\".\n"
"\n"
"Hawn issib skeletru ta' fajl racoon.conf:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Agħżel sezzjoni li trid iżżid.\n"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "path"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "remot"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
"Il-pass tas-sezzjoni \"add path\"\n"
"\n"
"Is-sezzjonijiet tal-passaġġ iridu jkunu fuq nett tal-fajl racoon.conf.\n"
"\n"
"Mexxi l-maws għal fuq l-element taċ-ċertifikat biex tikseb għajnuna online."

#: standalone/drakvpn:732
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "tip ta' passaġġ"

#: standalone/drakvpn:736
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "fajl veru"

#: standalone/drakvpn:779
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Aċċerta li diġà għandek is-sezzjonijiet tal-passaġġ\n"
"fuq nett tal-fajl racoon.conf.\n"
"\n"
"Issa tista' tagħżel is-setings remoti.\n"
"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n"

#: standalone/drakvpn:796
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Aċċerta li diġà għandek is-sezzjonijiet tal-passaġġ\n"
"fuq nett tal-fajl %s.\n"
"\n"
"Issa tista' tagħżel is-setings sainfo.\n"
"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n"

#: standalone/drakvpn:813
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n"
"\n"
"Tista' tagħżel fil-lista ta' taħt liema trid tibdel, u \n"
"tikklikkja \"Li Jmiss\"\n"

#: standalone/drakvpn:824
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet.\n"
"\n"
"\n"
"Issa tista' tissettja l-elementi tas-sezzjoni \"remote\"\n"
"\n"
"Agħżel Kompli meta tlesti biex tikteb l-informazzjoni.\n"

#: standalone/drakvpn:833
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet.\n"
"\n"
"Issa tista' tissettja l-elementi tas-sezzjoni \"sainfo\"\n"
"\n"
"Agħżel Kompli meta tlesti biex tikteb l-informazzjoni."

#: standalone/drakvpn:841
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Din is-sezzjoni trid tkun fuq nett tal-fajl \n"
"%s.\n"
"\n"
"Aċċerta li s-sezzjonijiet l-oħra kollha jiġu wara\n"
"dawn is-sezzjonijiet tal-passaġġi.\n"
"\n"
"Issa tista' tibdel l-elementi tal-passaġġi\n"
"\n"
"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n"

#: standalone/drakvpn:848
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "path_type"

#: standalone/drakvpn:889
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""
"Kollox ġie konfigurat.\n"
"\n"
"Issa tista' taqsam riżorsi b'mod sikur, b'konnessjoni VPN\n"
"għaddejja mill-internet.\n"
"\n"
"Għandek tiżgura li s-sezzjoni ta' shorewall \"tunnels\" hija\n"
"konfigurata."

#: standalone/drakvpn:909
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "Indirizz sors sainfo"

#: standalone/drakvpn:910
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:927
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Protokoll sors sainfo"

#: standalone/drakvpn:928
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "Indirizz destinatarju sainfo"

#: standalone/drakvpn:943
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:960
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Protokoll destinatarju sainfo"

#: standalone/drakvpn:961
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "Grupp PFS"

#: standalone/drakvpn:977
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:982
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:983
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:999
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1001
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1019
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Algoritmu ta' awtentikazzjoni"

#: standalone/drakvpn:1021
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "Algoritmu ta' kompressjoni"

#: standalone/drakvpn:1022
#, c-format
msgid "deflate"
msgstr "deflate"

#: standalone/drakvpn:1029
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Remot"

#: standalone/drakvpn:1030
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1038
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1046
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Iġġenera polza"

#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Passiv"

#: standalone/drakvpn:1064
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1067
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "Tip ta' ċertifikat"

#: standalone/drakvpn:1069
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Ċertifikat tiegħi"

#: standalone/drakvpn:1070
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Isem iċ-ċertifikat"

#: standalone/drakvpn:1071
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "Ċifrarju privat tiegħi"

#: standalone/drakvpn:1072
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Isem iċ-ċifrarju privat"

#: standalone/drakvpn:1073
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1075
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "Ivverifika ċert."

#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1079
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "Identifikatur tiegħi"

#: standalone/drakvpn:1080
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1100
#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1101
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Proposta"

#: standalone/drakvpn:1103
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1110
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Algoritmu ta' hash"

#: standalone/drakvpn:1112
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "Grupp DH"

#: standalone/drakvpn:1119
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kmand"

#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "Medda IP sors"

#: standalone/drakvpn:1121
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "Medda IP destinazzjoni"

#: standalone/drakvpn:1122
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Protokoll livell ta' fuq"

#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "any"
msgstr "kwalinkwa"

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Bandiera"

#: standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Direzzjoni"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "Polza IPsec"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "ipsec"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "discard"
msgstr "armi"

#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "trasport"

#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Sors/destinazzjoni"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "require"
msgstr "irrikjedi"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "default"
msgstr "impliċitu"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "use"
msgstr "uża"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "uniku"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "Stati Uniti (xandir)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "Stati Uniti (cable)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "Stati Uniti (cable-hrc)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanada (cable)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Ġappun (xandir)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Ġappun (cable)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Ċina (xandir)"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Ewropa tal-Punent"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Ewropa tal-Lvant"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Franza [SECAM]"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "New Zealand"

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "Optus cable TV Awstraljan"

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
"Jekk jogħġbok,\n"
"daħħal l-istandard televiżiv u l-pajjiż"

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "Standard televiżiv :"

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Reġjun :"

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr "Tfittix għal stazzjonijiet tat-TV għaddej"

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Qed infittex stazzjonijiet tat-TV"

#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Kien hemm problema waqt it-tfittix għal kanali televiżivi"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Il-ġurnata t-tajba!"

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Issa tista' tħaddem xawtv (taħt l-XWindows)!\n"

#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Ebda kard TV ma nstabet!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm "
"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
"\n"
"\n"
"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: standalone/harddrake2:25
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Drajvers alternattivi"

#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "lista ta' drajvers alternattivi għal din il-kard tal-awdjo"

#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"Dan huwa l-\"bus\" fiżiku fejn huwa mqabbad l-apparat (eż, PCI, USB eċċ)"

#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikazzjoni tal-bus"

#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- tagħmir PCI u USB : dan juri l-ids PCI/USB tal-manufattur, apparat, sotto-"
"manufattur u sotto-apparat. "

#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- tagħmir pci: dan jagħti s-slot PCI, apparat u funzjoni tal-kard.\n"
"- tagħmir eide: l-apparat huwa \"master\" jew \"slave\"\n"
"- tagħmir scsi: l-ids tal-bus u apparat scsi."

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Kemm tesa' d-drajv"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "kapaċitajiet speċjali tad-drajver (ħruq ta' CDs jew sapport għal DVDs)"

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "dan l-element jiddeskrivi l-apparat"

#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Fajl antik ta' apparat"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "Isem ta' apparat antik użat fil-pakkett dev"

#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Apparat ġdid devfs"

#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "Isem dinamiku ta' apparat, iġġenerat mid-devfs tal-kernel"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modulu"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "il-modulu tal-kernel GNU/Linux li jieħu ħsieb dan l-apparat"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Partizzjonijiet estiżi"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "Numru ta' partizzjonijiet estiżi"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Ġeometrija"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "Ġeometrija ta' ċilindri/rjus/setturi tad-diska"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Kontrollaturi tad-diska"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "il-kontrollatur tad-diska min-naħa tal-kompjuter"

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "klassi ta' apparat ħardwer"

#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Mudell"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "mudell tal-ħard disk"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "port tal- printer tan-network"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Partizzjonijiet primarji"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Numru ta' partizzjonijiet primarji"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "isem il-manufattur tal-apparat"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Bus PCI #"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "Dan huwa l-\"bus\" PCI fejn huwa mqabbad l-apparat"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "apparat PCI #"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "numru tal-apparat PCI"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "funzjoni PCI #"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Numru tal-funzjoni PCI"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "ID tal-Manufattur"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "Dan huwa l-identifikatur numeriku standard tal-manufattur"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "ID ta' l-apparat"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "Dan huwa l-identifikatur numeriku tal-apparat"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "ID sotto-manufattur"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "Dan huwa numru minuri li jidentifika l-manufattur"

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "ID sotto-apparat"

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "Dan huwa numru minuri li jidentifika l-apparat"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "ID ta' apparat USB"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"Il-kernel GNU/Linux għandu bżonn iħaddem kalkulazzjoni fil-bidu sabiex "
"jinizjalizza \"timer\". Ir-riżultat jinżamm bħala \"bogomips\" bħala mezz "
"biex jinżamm \"benchmark\" tas-CPU."

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Daqs tal-cache"

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "daqs tal-cache tas-CPU (tieni livell)"

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Bug \"koma\""

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "jekk dan is-CPU għandux il-bug \"Cyrix 6x86 Coma\""

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Familja ta' CPUid"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "familja tas-CPU (eż: 6 għal klassi i686)"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Livell Cpuid"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
"livell ta' informazzjoni li jista' jinkiseb permezz tal-istruzzjoni cpuid"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekwenza (MHz)"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
"Il-frekwenza tas-CPU f'Mhz (Megahertz li huwa assoċjat bejn wieħed u ieħor "
"man-numru ta' struzzjonijiet li s-CPU kapaċi jagħmel f'sekonda)"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Indikaturi"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Indikaturi tas-CPU rapportati mill-kernel"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Bug \"fdiv\""

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
"Proċessaturi bikrin Intel Pentium għandhom problema fil-proċessatur "
"\"floating point\" li ma jilħaqx il-preċiżjoni meħtieġa meta jagħmlu FDIV "
"(Floating Point Division)"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "FPU preżenti"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "iva jfisser li l-proċessatur għandu koproċessatur aritmetiku"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Jekk l-FPU għandux vettur irq"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
"\"iva\" jfisser li l-koproċessatur aritmentiku għandu vettur ta' "
"eċċezzjonijiet mehmuż"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "Bug F00F"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr "pentiums antiki kellhom żball u kienu jieqfu meta jsibu l-kodiċi F00F"

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Bug \"halt\""

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
"Xi proċessaturi bikrin i486DX-100 ma setgħux jerġgħu lura f'modalità "
"operattiva wara l-istruzzjoni \"halt\"."

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sotto-ġenerazzjoni tas-CPU"

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "ġenerazzjoni tas-CPU (eż, 8 għal Pentium III)"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Isem il-mudell"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "isem uffiċjali tal-manufattur għas-CPU"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "isem is-CPU"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID tal-proċessatur"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "in-numru tal-proċessatur"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "isem il-venditur tal-proċessatur"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protezzjoni kontra kitba"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Format tal-flopi"

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Format tal-floppies magħrufa mid-drajv"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Kanal EIDE/SCSI"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identifikatur tad-diska"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "Normalment in-numru tas-serje tad-diska"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Numru tal-unità loġiku"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: standalone/harddrake2:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Installa s-sistema"

#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Mixgħul"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:108
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "isem il-manufattur tal-apparat"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Veloċità"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet"

#: standalone/harddrake2:111
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Fajl ta' l-apparat"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"Il-fajl ta' l-apparat li jintuża biex tikkomunika mad-drajver tal-kernel "
"għall-maws"

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Rota emulata"

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Jekk ir-rota hix emulata jew le"

#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "tip ta' maws"

#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "isem il-maws"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Numru ta' buttuni"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "numru ta' buttuni li għandu l-maws"

#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "tip ta' bus li miegħu imqabbad il-maws"

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protokoll tal-maws użat minn X11"

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "il-protokoll li juża d-desktop grafiku għall-maws"

#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
#: standalone/harddrake2:318
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikazzjoni"

#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Konnessjoni"

#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:139
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"

#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"

#: standalone/harddrake2:148
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partizzjonijiet"

#: standalone/harddrake2:153
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Karatteristiċi"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/Għa_żliet"

#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Għajnuna"

#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Agħraf _printers awtomatikament"

#: standalone/harddrake2:182
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Agħraf _modems awtomatikament"

#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Agħraf drajv _jaz awtomatikament"

#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Oħroġ"

#: standalone/harddrake2:205
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/Deskrizzjoni _elementi"

#: standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Għajnuna ta' Harddrake"

#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"Ladarba tagħżel apparat, tista' tara l-informazzjoni dwaru fl-elementi tal-"
"gwarniċ tal-lemin (\"Informazzjoni\")"

#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/I_rrapporta bug"

#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Dwar..."

#: standalone/harddrake2:225
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Dwar Harddrake"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"Dan huwa Harddrake, għodda tal-Mandriva Linux għall-konfigurazzjoni tal-"
"ħardwer.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Verżjoni:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Awtur:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"

#: standalone/harddrake2:241
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "Harddrake2"

#: standalone/harddrake2:255
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Ħardwer misjub"

#: standalone/harddrake2:260
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Ikkonfigura modulu"

#: standalone/harddrake2:267
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Ħaddem għodda ta' konfigurazzjoni"

#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:103
#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "mhux magħruf"

#: standalone/harddrake2:306 standalone/printerdrake:298
#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Mhux magħruf"

#: standalone/harddrake2:326
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Mixx."

#: standalone/harddrake2:341
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Agħżel apparat mil-lista tax-xellug biex turi informazzjoni hawn."

#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekondarju"

#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "ewlieni"

#: standalone/harddrake2:397
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "burner"

#: standalone/harddrake2:397
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: standalone/harddrake2:543 standalone/harddrake2:546
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:548
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Kont:"

#: standalone/harddrake2:549
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: standalone/harddrake2:550
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Isem tal-kompjuter:"

#: standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Jekk jogħġbok, agħżel it-tqassim tat-tastiera."

#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Trid li l-Backspace tirritorna Delete fuq il-konsol?"

#: standalone/localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"

#: standalone/localedrake:43
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Il-bidliet saru, imma biex ikunu effettivi trid tilloggja 'l barra"

#: standalone/logdrake:49
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Log tal-għodda Mandriva"

#: standalone/logdrake:50
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"

#: standalone/logdrake:63
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Uri għall-ġurnata magħżula biss"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/File/_Ġdid"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/File/_Iftaħ"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/File/I_kteb"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/File/Ikteb b'isem _ġdid"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Fajl/-"

#: standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Għażliet/Test"

#: standalone/logdrake:79
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Għajnuna/_Dwar..."

#: standalone/logdrake:108
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Awtentikazzjoni"

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Utent"

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messaġġi"

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"

#: standalone/logdrake:115
#, c-format
msgid "search"
msgstr "fittex"

#: standalone/logdrake:127
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Għodda biex tifli l-logs"

#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:94
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Setings"

#: standalone/logdrake:133
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Jaqblu"

#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "li ma jaqblux"

#: standalone/logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Agħżel fajl"

#: standalone/logdrake:147
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarju"

#: standalone/logdrake:157
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Kontenut tal-fajl"

#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Twissija imejl"

#: standalone/logdrake:168
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Is-saħħar ta' l-allerti waqaf abnormalment:"

#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "stenna ftit, qed jinqara l-fajl: %s"

#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server tal-World Wide Web Apache"

#: standalone/logdrake:377
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Risolvitur ta' ismijiet ta' dominji"

#: standalone/logdrake:378
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"

#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server tal-imejl Postfix"

#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"

#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servizz Webmin"

#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servizz XInetd"

#: standalone/logdrake:394
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Ikkonfigura s-sistema ta' allerti bl-imejl"

#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Waqqaf is-sistema ta' allerti bl-imejl"

#: standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"

#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni imejl.\n"
"\n"
"Hawn, tista' tissettja s-sistema tat-twissijiet.\n"

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "X'tixtieq tagħmel?"

#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Seting tas-servizzi"

#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem"

#: standalone/logdrake:421
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Seting tat-tagħbija"

#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-valur"

#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Tagħbija"

#: standalone/logdrake:428
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti"

#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-indirizz tal-imejl hawn taħt"

#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "u daħħal l-isem (jew IP) tas-server SMTP li trid tuża"

#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Is-saħħar irnexxielu jikkonfigura l-allerti bl-email."

#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Is-saħħar irnexxielu jwaqqaf l-allerti bl-email."

#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Ikteb b'isem ġdid..."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' maws."

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emula t-tielet buttuna?"

#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Ittestja l-maws"

#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws:"

#: standalone/net_applet:43
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Network imtella' fuq interfaċċja %s"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr ""
"Network imniżżla fuq interfaċċja %s. Ikklikkja \"Ikkonfigura n-network\""

#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Tella' %s"

#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Waqqaf %s"

#: standalone/net_applet:68
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Immonitorja network"

#: standalone/net_applet:69
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:70
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Ikkonfigura network"

#: standalone/net_applet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "interfaċċji"

#: standalone/net_applet:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Proxies"

#: standalone/net_applet:90
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Ikseb għajnuna online"

#: standalone/net_applet:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive intrusion detection"
msgstr "Oħloq graffi ta' funzjonijiet interattivament"

#: standalone/net_applet:217
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ"

#: standalone/net_applet:270
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: standalone/net_applet:271
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr ""

#: standalone/net_applet:272
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: standalone/net_applet:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Firewall: intrusion detected"
msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!"

#: standalone/net_applet:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
msgstr "Trid tuża din il-faċilità?"

#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Ebda dettalji"

#: standalone/net_applet:312
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interfaċċja tan-network"

#: standalone/net_applet:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "tip: %s"

#: standalone/net_applet:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokolli"

#: standalone/net_applet:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Indirizz IP tal-kompjuter:"

#: standalone/net_applet:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Qed jiġi ssettjat l-isem tal-kompjuter %s: "

#: standalone/net_applet:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Manager tas-servizzi"

#: standalone/net_applet:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port: %s"

#: standalone/net_applet:320
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Monitoraġġ tan-network"

#: standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Statistika globali"

#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Instantanju"

#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Medju"

#: standalone/net_monitor:103
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"Rata 'l\n"
" barra:"

#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"Rata 'l\n"
"ġewwa:"

#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr ""
"Ħin ta'\n"
"konnessjoni: "

#: standalone/net_monitor:115
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Uża l-istess skala 'il ġewwa u 'l barra"

#: standalone/net_monitor:134
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Stenna ftit... qed nittestja l-kollegament..."

#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Aqta' minn ma' l-internet"

#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Qed intella' l-internet"

#: standalone/net_monitor:227
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Ma stajtx naqta' minn ma' l-internet."

#: standalone/net_monitor:228
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Skonnessjoni mill-internet lest."

#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Konnessjoni lesta."

#: standalone/net_monitor:231
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""
"Konnessjoni falliet.\n"
"Ivverifika l-konfigurazzjoni fiċ-Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux."

#: standalone/net_monitor:336
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-kulur"

#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "mibgħut:"

#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "riċevuti: "

#: standalone/net_monitor:398
#, c-format
msgid "average"
msgstr "medju"

#: standalone/net_monitor:401
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Miżura lokali"

#: standalone/net_monitor:462
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network "
"tiegħek"

#: standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Ebda konnessjoni internet konfigurata"

#: standalone/printerdrake:68
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Qed tinqara d-data ta' printers disponibbli..."

#: standalone/printerdrake:116
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "Għodda għall-Immaniġġjar tal-Printer %s"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Azzjonijiet"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/_Żid Printer"

#: standalone/printerdrake:131
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/I_ssettja bħala Impliċitu"

#: standalone/printerdrake:132
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editja"

#: standalone/printerdrake:133
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Ħassar"

#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/Modalità _esperti"

#: standalone/printerdrake:139
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/E_rġa' tella'"

#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/Ikkonfigura _CUPS"

#: standalone/printerdrake:181
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Fittex:"

#: standalone/printerdrake:184
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Applika filtru"

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Isem tal-printer"

#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Tip ta' konnessjoni"

#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Isem is-server"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Żid Printer"

#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Żid printer ġdid mas-sistema"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Issettja bħala impliċitu"

#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Issettja l-printer magħżul bħala l-printer impliċitu"

#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Ibdel printer magħżul"

#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Ħassar printer magħżul"

#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Erġa' tella' l-lista"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Ikkonfigura CUPS"

#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Ibdel is-sistema tal-ipprintjar CUPS"

#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Mixgħul"

#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Mitfi"

#: standalone/printerdrake:560
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Awturi: "

#. -PO: here %s is the version number
#: standalone/printerdrake:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "Maniġġjar tal-printers \n"

#: standalone/scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"Iridu jiġu nstallati l-pakketti SANE sabiex tuża skaner.\n"
"\n"
"Trid tinstalla l-pakketti SANE?"

#: standalone/scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Ħiereġ minn Scannerdrake."

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Ma setgħux jiġu nstallati paketti meħtieġa biex tissettja skaner bi "
"ScannerDrake."

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake mhux se jittella' issa."

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Qed jiġu mfittxija skaners konfigurati..."

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Qed jiġu mfittxija skaners ġodda..."

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Qed terġa' tiġi ġenerata lista ta' skaners konfigurati..."

#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' %s."

#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah awtomatikament?"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s m'hux fid-database tal-iskaners; trid tikkonfigurah manwalment?"

#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Agħżel mudell ta' skaner"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("

#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Mudell misjub: %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Port: %s"

#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:144
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' %s."

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Tinstallax fajl ta' firmware"

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
"Jista' jkun li %s għandu bżonn il-firmware jiġi nstallat fuqu kull meta "
"jinxegħel."

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Jekk dan huwa l-każ, tista' tagħmel dan awtomatikament."

#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"Biex tagħmel dan, trid tissupplixxi fajl bil-firmware għall-iskaner tiegħek "
"ħalli jkun jista' jiġi nstallat."

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
"Tista' ssib il-fajl fuq is-CD jew flopi li jiġi ma' l-iskaner, jew fuq il-"
"website tal-manufattur, jew fuq il-partizzjoni Windows."

#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installa fajl ta' firmware minn"

#: standalone/scannerdrake:200
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Agħżel fajl ta' firmware"

#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Il-fajl ta' firmware %s ma jeżistix jew ma jistax jinqara."

#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
"Jista' jkun li l-iskaners għandhom bżonn il-firmware jiġi nstallat fuqhom "
"kull meta jinxegħlu."

#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"Biex tagħmel dan, trid tissupplixxi fajls bil-firmware għall-iskaners "
"tiegħek ħalli jkun jista' jiġi nstallat."

#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
"Jekk diġà nstallajt il-firmware tal-iscanner tista' taġġornah hawn billi "
"tissupplixxi l-fajl ġdid tal-firmware."

#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installa firmware għal"

#: standalone/scannerdrake:258
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Agħżel fajl tal-firmware għal %s"

#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Ma stajtx ninstalla l-fajl firmware għal %s!"

#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Il-fajl firmware għal %s ġie nstallat."

#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s mhux sapportit"

#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"%s irid jiġi konfigurat minn printerdrake.\n"
"Tista' tħaddem lill printerdrake miċ-Ċentru tal-Kontroll %s fis-sezzjoni "
"Ħardwer."

#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Agħraf ports disponibbli awtomatikament"

#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Agħżel l-apparat fejn hu mqabbad %s."

#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Nota: Ports paralleli ma jistgħux jingħarfu awtomatikament)"

#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "agħżel apparat"

#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Qed infittex skaners..."

#: standalone/scannerdrake:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Qed jittellgħu moduli tal-kernel għal printer USB ...\n"

#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Attrazzjoni"

#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"%s issa ġie konfigurat.\n"
"Tista' tiskannja dokumenti permezz ta' \"XSane\" jew \"Kooka\" taħt "
"Multimedia/Grafika fil-menu tal-programmi."

#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"%s issa ġie konfigurat.\n"
"Tista' tiskannja dokumenti permezz ta' \"XSane\" jew \"Kooka\" taħt "
"Multimedia/Grafika fil-menu tal-programmi."

#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"Dawn l-iskaners\n"
"\n"
"%s\n"
"huma disponibbli fuq is-sistema tiegħek.\n"

#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"L-iskaner\n"
"\n"
"%s \n"
"huwa disponibbli fuq is-sistema.\n"

#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Ma nstab ebda skaner disponibbli fuq is-sistema.\n"

#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Fittex skaners ġodda"

#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Żid skaner manwalment"

#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installa/aġġorna fajl firmware"

#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Qsim ta' skaner"

#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Kompjuters remoti kollha"

#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Dan il-kompjuter"

#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Hawn tista' tagħżel jekk l-iskaners imqabbdin ma' dan il-kompjuter għandhomx "
"ikunu aċċessibbli għal kompjuters remoti, u liema kompjuters."

#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
"Tista' wkoll tagħżel jekk skaners fuq kompjuters remoti għandhomx ikunu "
"disponibbli fuq dan il-kompjuter."

#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"L-iskaners fuq dan il-kompjuter huma aċċessibbli għal kompjuters oħrajn"

#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Offerta ta' skaner ma' kompjuters:"

#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Uża skaners fuq kompjuters remoti"

#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Uża skaners fuq dawn il-kompjuters:"

#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Qsim ta' skaners lokali"

#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
"Dawn huma l-kompjuters fejn l-iskaner(s) imqabbdin lokalment ikunu "
"disponibbli:"

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Żid kompjuter"

#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Ibdel il-kompjuter magħżul"

#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Neħħi l-kompjuter magħżul"

#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Isem/IP tal-kompjuter:"

#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Agħżel il-kompjuter li fuqu għandhom jintwerew skaners lokali:"

#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Trid iddaħħal isem jew IP ta' kompjuter.\n"

#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Dan il-kompjuter diġà fil-lista, ma jistax jerġa' jiġi miżjud.\n"

#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Użu ta' skaners remoti"

#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Dawn huma l-kompjuters mnejn jistgħu jintużaw l-iskaners:"

#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
"Irid jiġi nstallat saned sabiex taqsam skaners lokali.\n"
"\n"
"Trid tinstalla l-pakkett saned?"

#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "L-iskaners mhux se jkunu disponibbli fuq in-network."

#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Xi apparat fil-klassi tal-ħardwer \"%s\" tneħħew:\n"

#: standalone/service_harddrake:106
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s tneħħa\n"

#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Xi apparat ġie miżjud: %s\n"

#: standalone/service_harddrake:110
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s ġie miżjud\n"

#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Għaddej l-għarfien tal-ħardwer"

#: standalone/service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Tibdil fil-ħardwer fil-klassi \"%s\" (%s sekondi biex twieġeb)"

#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Trid tħaddem l-għodda ta' konfigurazzjoni?"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Agħżel il-lingwa"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr "Liċenzja"

#: steps.pm:16
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Ikkonfigura l-maws"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Għarfien tal-ħard disk"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Agħżel klassi ta' installazzjoni"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Agħżel tastiera"

#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Partizzjonament"

#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "Ifformattja partizzjonijiet"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Agħżel pakketti biex tinstalla"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Installa s-sistema"

#: steps.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Issettja l-password ta' \"root\""

#: steps.pm:26
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "Żid user"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "Ikkonfigura network"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installa bootloader"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "Ikkonfigura X"

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "Ikkonfigura servizzi"

#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installa aġġornamenti"

#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni"

#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Dan tajjeb?"

#: ugtk2.pm:968
#, fuzzy, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Ebda ikona"

#: ugtk2.pm:970
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr ""

#: ugtk2.pm:972
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Direttorju personali ma nstabx."

#: ugtk2.pm:974
#, fuzzy, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Direttorju lokali"

#: ugtk2.pm:974
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Fajl lokali"

#: ugtk2.pm:1055
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Espandi friegħi"

#: ugtk2.pm:1056
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Agħlaq friegħi"

#: ugtk2.pm:1057
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Aqleb bejn lista sempliċi jew kategorizzata"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s m'hux installat\n"
"Klikkja \"Li jmiss\" biex tinstalla jew \"Ikkanċella\" biex tieqaf"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazzjoni falliet"

#~ msgid "use PPPoE"
#~ msgstr "uża PPPoE"

#~ msgid "use PPTP"
#~ msgstr "uża PPTP"

#~ msgid "use DHCP"
#~ msgstr "uża DHCP"

#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB"
#~ msgstr "Alcatel Speedtouch USB"

#~ msgid " - detected"
#~ msgstr " - misjub"

#~ msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
#~ msgstr "Sagem USB (juża PPPoA)"

#~ msgid "Sagem (using DHCP) USB"
#~ msgstr "Sagem USB (juża DHCP)"

#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ"

#~ msgid ""
#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
#~ "network"
#~ msgstr ""
#~ "Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-"
#~ "network tiegħek"

#~ msgid "PXE Server Configuration"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni server PXE"

#~ msgid "Installation Server Configuration"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni Server tal-Installazzjoni"

#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
#~ "DHCP server\n"
#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
#~ "installable using this computer as source.\n"
#~ "\n"
#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
#~ "drakconnect before going any further.\n"
#~ "\n"
#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
#~ "(LAN)."
#~ msgstr ""
#~ "Se tikkonfigura l-kompjuter biex jinstalla server PXE bħala server DHCP\n"
#~ "u server TFTP biex tibni server ta' l-installazzjoni.\n"
#~ "B'din il-faċilità, kompjuters oħra fuq in-network lokali ikunu jistgħu "
#~ "jiġu nstallati minn fuq dan il-kompjuter.\n"
#~ "\n"
#~ "Ara li għandek l-aċċess għan-network/internet konfigurat qabel tkompli "
#~ "fuq dan il-ass.\n"
#~ "\n"
#~ "Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network "
#~ "lokali (LAN)"

#~ msgid "No network adapter on your system!"
#~ msgstr "Ebda adattur tan-network fuq is-sistema!"

#~ msgid "Choose the network interface"
#~ msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network"

#~ msgid ""
#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
#~ msgstr ""
#~ "Jekk jogħġbok agħżel liema kard tan-network trid tuża għas-server DHCP."

#~ msgid "Interface %s (on network %s)"
#~ msgstr "Interfaċċja %s (fuq network %s)"

#~ msgid ""
#~ "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
#~ "range of address.\n"
#~ "\n"
#~ "The network address is %s using a netmask of %s.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Is-server DHCP jippermetti kompjuters oħrajn jibbutjaw bil-PXE fil-medda "
#~ "ta' indirizzi mogħtija.\n"
#~ "\n"
#~ "Il-medda ta' indirizzi hija %s u tuża netmask ta' %s.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "The DHCP start ip"
#~ msgstr "L-ewwel indirizz DHCP"

#~ msgid "The DHCP end ip"
#~ msgstr "L-aħħar indirizz DHCP"

#~ msgid ""
#~ "Please indicate where the installation image will be available.\n"
#~ "\n"
#~ "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
#~ "contents.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Jekk jogħġbok indika fejn se tkun disponibbli l-image ta' "
#~ "installazzjoni.\n"
#~ "\n"
#~ "Jekk m'għandekx direttorju eżistenti, ikkopja l-konenut ta' CD jew DVD.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Installation image directory"
#~ msgstr "Direttorju ta' l-image ta' l-installzzjoni"

#~ msgid "No image found"
#~ msgstr "Ebda image ma nstabet"

#~ msgid ""
#~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm "
#~ "files."
#~ msgstr ""
#~ "Ma nstabet ebda image ta' CD jew DVD, jekk jogħġbok ikkopja l-programm "
#~ "ta' installazzjoni u rpm."

#~ msgid ""
#~ "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
#~ "\n"
#~ "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Indika fejn qiegħed il-fajl auto_install.cfg.\n"
#~ "\n"
#~ "Ħallih vojt jekk ma tridx tissettja l-installazzjoni awtomatizzata.\n"

#~ msgid "Location of auto_install.cfg file"
#~ msgstr "Post fejn qiegħed il-fajl auto_install.cfg"

#~ msgid "Do it later"
#~ msgstr "Agħmel iżjed tard"

#~ msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)"
#~ msgstr "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)"

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
#~ msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mitfi"

#~ msgid "Enabling servers..."
#~ msgstr "Qed intella' s-servers..."

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
#~ msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet bħalissa mixgħul"

#~ msgid "Interface %s (using module %s)"
#~ msgstr "Interfaċċja %s (tuża modulu %s)"

#~ msgid "Interface %s"
#~ msgstr "Interfaċċja %s"

#~ msgid "Network interface"
#~ msgstr "Interfaċċja tan-network"

#~ msgid "Network interface already configured"
#~ msgstr "Interfaċċja tan-network diġà kkonfigurata"

#~ msgid ""
#~ "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want an automatic re-configuration?\n"
#~ "\n"
#~ "You can do it manually but you need to know what you're doing."
#~ msgstr ""
#~ "Twissija, l-adattur tan-network (%s) diġà konfigurat.\n"
#~ "\n"
#~ "Trid ri-konfigurazzjoni awtomatika?\n"
#~ "\n"
#~ "Tista' tagħmilha manwalment imma trid tkun taf x'qed tagħmel."

#~ msgid "No (experts only)"
#~ msgstr "Le (esperti biss)"

#~ msgid "Show current interface configuration"
#~ msgstr "Uri l-konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja"

#~ msgid "Current interface configuration"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja"

#~ msgid ""
#~ "Current configuration of `%s':\n"
#~ "\n"
#~ "Network: %s\n"
#~ "IP address: %s\n"
#~ "IP attribution: %s\n"
#~ "Driver: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Konfigurazzjoni kurrenti ta' \"%s\":\n"
#~ "\n"
#~ "Network: %s\n"
#~ "Indirizz IP: %s\n"
#~ "Attribuzzjoni IP: %s\n"
#~ "Drajver: %s"

#~ msgid ""
#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a "
#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that "
#~ "you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
#~ "touch your DHCP server configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the "
#~ "firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
#~ "\t\t      \n"
#~ "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP "
#~ "server for you.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Nista' nżomm il-konfigurazzjoni kurrenti u nassumi li diġà ssettjajt "
#~ "server DHCP; f'dak il-każ ikkonferma li qrajt l-indirizz tan-network sew; "
#~ "Ma nerġax nikkonfiguraha u ma mmissx il-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n"
#~ "\n"
#~ "Is-seting tad-DNS impliċitu huwa tal-\"caching nameserver\" fuq il-"
#~ "firewall. Tista' tibdel dan mal-IP tad-DNS tal-ISP tiegħek, per eżempju.\n"
#~ "\n"
#~ "Inkella, nista' nerġa' nikkonfigura l-interfaċċja u nissettjalek server "
#~ "DHCP.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "(This) DHCP Server IP"
#~ msgstr "IP ta' dan is-server DHCP"

#~ msgid "Re-configure interface and DHCP server"
#~ msgstr "Erġa' kkonfigura l-interfaċċja u s-server DHCP"

#~ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
#~ msgstr "In-network lokali ma jispiċċax b' \".0\", ħiereġ 'il barra."

#~ msgid "Number of logical extents: %d"
#~ msgstr "Numru ta' \"logical extents\": %d"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
#~ "Internet.\n"
#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n"
#~ "Do you really want to reconfigure this device?"
#~ msgstr ""
#~ "TWISSIJA: Dan l-apparat diġà kien konfigurat qabel biex jaqbad ma' l-"
#~ "internet.\n"
#~ "Jekk tbiddel il-valuri ta' taħt dawn jieħdu post il-konfigurazzjoni "
#~ "preżenti.\n"
#~ "Żgur trid tikkonfigura dan l-apparat?"

#~ msgid ""
#~ "        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
#~ "        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
#~ "or a boot floppy\n"
#~ "        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
#~ "generate these\n"
#~ "        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
#~ "manually:\n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
#~ "        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
#~ "        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
#~ msgstr ""
#~ "        - Oħloq flopi/CD etherboot:\n"
#~ "        \tIl-kompjuters klijenti bla diski għandhom bżonn jew images fir "
#~ "ROM tan-NIC, jew\n"
#~ "        \tflopi jew CD biex jibbutjaw minnha.  drakTermServ jgħinek "
#~ "toħloq dawn l-images,\n"
#~ "        \tibbażati fuq in-NIC tal-kompjuter klijent.\n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tEżempju bażiku ta' kif toħloq flopi li tibbutja għal 3Com 3c509 "
#~ "manwalment:\n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
#~ "        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
#~ "        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"

#~ msgid "Dynamic IP Address Pool:"
#~ msgstr "\"Pool\" ta' indirizzi IP dinamiċi:"

#~ msgid "hd"
#~ msgstr "hd"

#~ msgid "tape"
#~ msgstr "tejp"

#~ msgid "WebDAV remote site already in sync!"
#~ msgstr "Sit remot WebDAV diġà sinkronizzat!"

#~ msgid "WebDAV transfer failed!"
#~ msgstr "Trasferiment WebDAV falla!"

#~ msgid ""
#~ "Backup quota exceeded!\n"
#~ "%d MB used vs %d MB allocated."
#~ msgstr ""
#~ "Qwota tal-backup inqabżet!\n"
#~ "%d MB użati vs %d MB allokati."

#~ msgid ""
#~ "Maximum size\n"
#~ " allowed for Drakbackup (MB)"
#~ msgstr ""
#~ "Daqs massimu\n"
#~ " permess għal DrakBackup (MB)"

#~ msgid "\t-Network by webdav.\n"
#~ msgstr "\t-Network bil-WebDAV.\n"

#~ msgid "Use graphical boot"
#~ msgstr "Uża boot grafiku"

#~ msgid "first step creation"
#~ msgstr "l-ewwel pass - ħolqien"

#~ msgid "choose image file"
#~ msgstr "agħżel fajl bl-istampa"

#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Fittex"

#~ msgid "Configure bootsplash picture"
#~ msgstr "Ikkonfigura stampa tal-boot"

#~ msgid "the color of the progress bar"
#~ msgstr "kulur tal-kaxxa tal-progress"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "previżjoni"

#~ msgid "Choose color"
#~ msgstr "agħżel kulur"

#~ msgid "Make kernel message quiet by default"
#~ msgstr "Aħmel il-messaġġi tal-kernel siekta impliċitament"

#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Avviż"

#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
#~ msgstr "Din it-tema m'għandhiex bootsplash f' %s."

#~ msgid "You must choose an image file first!"
#~ msgstr "L-ewwel trid tagħżel fajl tal-istampa"

#~ msgid "Generating preview..."
#~ msgstr "Qed tiġi ġenerata previżjoni..."

#~ msgid "%s BootSplash (%s) preview"
#~ msgstr "Stampa tal-boot %s - previżjoni (%s)"

#~ msgid ""
#~ "The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\">%s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "L_image \"%s\" ma jistax jittella' minħabba din il-problema:\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\">%s</span>"

#~ msgid "No floppy drive available"
#~ msgstr "M'hemmx drajv flopi"

#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
#~ msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"update modules floppy\" fid-drajv %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Tifinagh (+latin/arabic)"
#~ msgstr "Jugoslav (latin)"

#~ msgid "No network card"
#~ msgstr "Ebda kard tan-network"

#, fuzzy
#~ msgid "Use already installed driver (%s)"
#~ msgstr "Identità ssh diġà nstallata"

#~ msgid "You've not selected any font"
#~ msgstr "Ma għażilt ebda font"

#~ msgid "No browser available! Please install one"
#~ msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed"

#~ msgid ""
#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
#~ "browse the help system"
#~ msgstr ""
#~ "M'hemmx browser installat fuq is-sistema. Jekk jogħġbok installa wieħed "
#~ "jekk trid tibbrawżja s-sistema ta' għajnuna"

#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"
#~ msgstr ""
#~ "Daħħal flopi fid-drajv\n"
#~ "Kull ma hemm fuq il-flopi se jitħassar"

#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
#~ msgstr "Daħħal flopi formattjata FAT fid-drajv %s"

#~ msgid "This floppy is not FAT formatted"
#~ msgstr "Din il-flopi m'hix formattjata FAT"

#~ msgid ""
#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
#~ "defcfg=floppy''"
#~ msgstr ""
#~ "Biex tuża din l-għażla ta' pakketti, ħaddem l-installazzjoni b' \"linux "
#~ "defcfg=floppy\""

#~ msgid "Load/Save on floppy"
#~ msgstr "Aqra/ikteb fuq flopi"

#~ msgid ""
#~ "Please choose load or save package selection on floppy.\n"
#~ "The format is the same as auto_install generated floppies."
#~ msgstr ""
#~ "Jekk jogħġbok agħżel \"ikteb\" jew \"aqra\" l-għażla tal-pakketti fuq\n"
#~ "flopi. Il-format huwa l-istess bħal diski flopi ġenerati bl-auto_install."

#~ msgid "Load from floppy"
#~ msgstr "Aqra' mill-flopi"

#~ msgid "Save on floppy"
#~ msgstr "Ikteb fuq flopi"

#~ msgid "Package selection"
#~ msgstr "Għażla ta' pakketti"

#~ msgid "Loading from floppy"
#~ msgstr "Qed tinqara' l-flopi"

#~ msgid "Insert a floppy containing package selection"
#~ msgstr "Daħħal flopi li fiha għażla ta' pakketti"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Bengali"
#~ msgstr "Bengali"

#~ msgid "Application:"
#~ msgstr "Programm:"

#~ msgid "Release: "
#~ msgstr "Ħarġa:"

#~ msgid "Summary: "
#~ msgstr "Sommarju:"

#~ msgid "Bug Description/System Information"
#~ msgstr "Deskrizzjoni tal-bug / informazzjoni dwar sistema"

#~ msgid "YOUR TEXT HERE"
#~ msgstr "IKTEB HAWN"

#~ msgid "Submit kernel version"
#~ msgstr "Ibgħat verżjoni tal-kernel"

#~ msgid "Submit cpuinfo"
#~ msgstr "Ibgħat cpuinfo"

#~ msgid "Submit lspci"
#~ msgstr "Ibgħat lspci"

#~ msgid "NOT FOUND"
#~ msgstr "MA NSTABX"

#~ msgid "connecting to %s..."
#~ msgstr "qed naqbad ma' %s..."

#~ msgid "Please enter a package name."
#~ msgstr "Jekk jogħġbok daħħal isem ta' pakkett"

#~ msgid "Please enter summary text."
#~ msgstr "Jekk jogħġbok daħħal sommarju"

#~ msgid "Loading printer configuration... Please wait"
#~ msgstr "Qed tittella' il-konfigurazzjoni tal-printer... stenna ftit"

#, fuzzy
#~ msgid "The "
#~ msgstr "Tema"

#, fuzzy
#~ msgid "%s (was %s)"
#~ msgstr "%s (Port %s)"

#~ msgid "Root password"
#~ msgstr "Password ta' root"

#~ msgid "Do you want to recover your system?"
#~ msgstr "Trid tirkupra s-sistema tiegħek?"

#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "Server Samba"

#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Mexxi"

#~ msgid "Which disk do you want to move it to?"
#~ msgstr "Fuq liema diska trid tmexxiha?"

#~ msgid "Sector"
#~ msgstr "Settur"

#~ msgid "Which sector do you want to move it to?"
#~ msgstr "Fuq liema settur trid tmexxiha?"

#~ msgid "Moving"
#~ msgstr "Qed titmexxa"

#~ msgid "Moving partition..."
#~ msgstr "Qed jitmexxa l-partizzjoni..."

#~ msgid "Error opening %s for writing: %s"
#~ msgstr "Problema waqt il-ftuħ ta' %s għall-kitba: %s"