diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-24 13:40:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-24 13:40:36 +0000 |
commit | 2d700f2e25afbb9441472690d681a9a9781360ba (patch) | |
tree | a0fcee8c53ae018935cb1de567924ec2cb146b54 /po | |
parent | 5d32038190914f787e0d8e6ed08d0512517dda09 (diff) | |
download | urpmi-2d700f2e25afbb9441472690d681a9a9781360ba.tar urpmi-2d700f2e25afbb9441472690d681a9a9781360ba.tar.gz urpmi-2d700f2e25afbb9441472690d681a9a9781360ba.tar.bz2 urpmi-2d700f2e25afbb9441472690d681a9a9781360ba.tar.xz urpmi-2d700f2e25afbb9441472690d681a9a9781360ba.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 694 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 643 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 610 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 637 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 743 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 736 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 434 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 436 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 602 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 464 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 433 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 460 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 619 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 608 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 472 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 629 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 558 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 612 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 780 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 529 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 542 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 552 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 618 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 722 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 757 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 601 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 466 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 460 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 426 |
53 files changed, 11587 insertions, 15495 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" @@ -26,34 +26,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Is dit aanvaarbaar?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -85,509 +85,509 @@ msgstr "" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installasie het misluk" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Installasie het misluk" @@ -641,21 +641,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -716,11 +716,11 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -850,107 +850,111 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -965,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -983,37 +987,37 @@ msgid "" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1024,159 +1028,159 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Wat is u keuse (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1184,31 +1188,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1216,7 +1220,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1225,42 +1229,42 @@ msgstr "" "How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (J/n) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1268,25 +1272,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "Alles is alreeds installeer" @@ -1457,12 +1461,6 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "" -#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name " -#~ "[package_names...]\n" - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "جاري تثبيت %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "التثبيت الآلي للØزم...\n" "لقد طلبت تثبيت الØزمة %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "هل أنت مواÙق؟" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "مواÙÙ‚" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "لاNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "نعمYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (Ù„/Ù†)" @@ -87,59 +87,59 @@ msgstr "تعذر التعامل مع البروتوكول: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget Ùشل: تم الخروج بـ%d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "Ùشل curl: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "Ùشل rsync: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "خطأ تركيبي ÙÙŠ مل٠التهيئة عند السطر %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" ÙŠØاول اسنخدام مل٠hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" ÙŠØاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,450 +148,450 @@ msgstr "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالÙعل" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" ÙÙŠ الØسبان لأنه لا يوجد مل٠القوائم [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "لم يمكن التعر٠على الوسيط الخاص بمل٠hdlist هذا [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايØاد مل٠القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن التÙتيش عن مل٠قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "غير قادر على كتابة مل٠الإعدادات [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "اكتب مل٠التهيئة [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "تعذر تØليل \"%s\" ÙÙŠ المل٠[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي ÙÙŠ المل٠[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "جاري استخدام الوسائط المرتبطة للوضع المتوازي: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "جاري اختبار مل٠hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "جاري اختبار مل٠التخليق [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠التخليق للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "تمت اضاÙØ© الوسيط %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "جاري نسخ مل٠hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...تم النسخ" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...Ùشل النسخ" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" "لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (مل٠Mandrake/base/hdlists غير موجود)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "جاري استرجاع مل٠hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...تم الاسترجاع" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Ùشل الإسترجاع: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "جاري Ù…Øاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "تم اقÙال قاعدة بيانات urpmi" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ وص٠المل٠لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Ùشل نسخ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "جاري اختبار مل٠MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ قائمة المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "جاري قراءة ملÙات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "تعذر قراءة ملÙات rpm من [%s]: %s " -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "لم ÙŠÙعثر على ملÙات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع الوص٠المل٠\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Ùشل استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "المل٠[%s] مستخدم مسبقا ÙÙŠ الوسيط Ù†Ùسه \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "لم يمكن تØليل مل٠hdlist لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "غير قادر على كتابة مل٠القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "جاري كتابة مل٠القوائم للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ تمت كتايته ÙÙŠ مل٠القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "performing second pass to compute dependencies\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "جاري بناء hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "تم بناء مل٠تخليق hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "found %d headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "removing %d obsolete headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "جاري تجهيز %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "جاري ازالة تجهيز %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "تم اعدة %s مدخل ÙÙŠ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "لم يتم اعادة مداخل ÙÙŠ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "اسم مل٠rpm yير موجود [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "جاري استرجاع مل٠rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "لم يمكن تسجيل مل٠rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "خطأ ÙÙŠ تسجيل الØزم المØلية" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "لا توجد Øزمة بالإسم %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "الØزم التالية تØتوي على %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "هناك Øزم متعددة بنÙس اسم مل٠rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "تعذر تØليل [%s] بشكل صØÙŠØ Ø¹Ù„Ù‰ القيمة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "الوسيط \"%s\" لا يعر٠أي موقع لملÙات rpm" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "لم يمكن ايجاد الØزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن قراءة مل٠rpm [%s] من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ادخال مشوه: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع ملÙات rpm للوسيط \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "جاري التØضير..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "تعذر Øذ٠الØزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "تعذر تثبيث الØزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ÙŠÙØتاج اليه من قبل %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s يتعارض مع %s" @@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Ùشل التثبيت ÙÙŠ العقدة %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "التثبيت ممكن" @@ -649,22 +649,22 @@ msgstr "" "الاستخدام:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - قم باختيار Øزمة آلياَ ÙÙŠ الاختيارات.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" @@ -726,11 +726,11 @@ msgstr "" "\n" "الاستخدام:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - قم بتØديث الوسائط Ùقط.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - استخدم الوسائط المختارة بالÙاصلة.\n" @@ -896,15 +896,19 @@ msgstr "" "\n" "Ùˆ [options] هم من\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - استخدم wget لتنزيل الملÙات .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - استخدم curl لتنزيل الملÙات.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -920,11 +924,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - اعمل وسيط تØديث.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" @@ -932,7 +936,7 @@ msgstr "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" @@ -942,7 +946,7 @@ msgstr "" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -951,7 +955,7 @@ msgstr "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -959,7 +963,7 @@ msgstr "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -967,11 +971,11 @@ msgstr "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" @@ -979,15 +983,15 @@ msgstr "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - قم بالإجبار على توليد ملÙات hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "تعذر اضاÙØ© التØديثات لتوزيعة ccoker\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -996,12 +1000,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن تØديث الوسيط \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1010,7 +1014,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> غير موجود\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1019,7 +1023,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' غير موجود لوسائط ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n" @@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - اختر كل الوسائط.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "" "المدخل المطلوب ازالته غير موجود\n" "(واØد من %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1066,25 +1070,25 @@ msgstr "" "الاستخدام: urpmi.update [options] <name> ...\n" "Øيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب تØديثه.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - update only update media.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - اختر كل الوسائط غير القابلة للإزالة.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "لا شئ للتØديث (استخدم urpmi.addmedia لإضاÙØ© وسيط)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "" "المدخل المطلوب تØديثه غير موجود\n" "(واØد من %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1109,42 +1113,42 @@ msgstr "" "\n" "الاستخدام:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - اختر الØزم آليا لترقية النظام.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean -اØÙظ rpm غير مستخدما ÙÙŠ الذاكرة المخبئية.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - قم بالتثبيت اجباريا Øتى لو لم تكن بعض الØزم موجودة.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1152,7 +1156,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1176,11 +1180,11 @@ msgstr "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - استخدم الواجهة الرسومية.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1188,7 +1192,7 @@ msgstr "" " --best-output - اختر Ø£Ùضل واجهة تبعا لبيئة العمل:\n" " واجهة رسومية أو نصية.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1196,84 +1200,84 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - اختر كل التطابقات على سطر الأوامر.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - Ø§Ù„Ø³Ù…Ø§Ø Ø¨Ø§Ù„Ø¨ØØ« ÙÙŠ المعطيات ليجاد Øزمة.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - لا تبØØ« ÙÙŠ المعطيات لإيجاد جزمة.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - الØزمة التالية هي Øزمة مصدرية (مثل --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - وضع هادئ.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - وضع تÙصيلي.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " الأسماء أو ملÙات rpm المعطاة على سطر الأوامر سيتم تثبيتها.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: خيار غير معلوم \"-%s\", تØقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "ماذا يمكن Ùعله مع مل٠rpm تنÙيذي عند استخدام المعامل --install-src" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "تعذر انشاء الدليل [%s] لتقرير العيوب" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "جاري استخدام بيئة Ù…Øددة على %s\n" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "المستخدم الجذر Ùقط Ù…Ø³Ù…ÙˆØ Ù„Ù‡ بتثبيت الØزم" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "واØد من هذه الØدم ÙŠÙØتاج اليه لتثبيت %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ø£Øد الØزم التالية ÙŠÙØتاج اليه:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "المعذرة, اختيار سئ, Øاول مرة أخرى\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1284,31 +1288,31 @@ msgstr "" "%s\n" "هل أنت مواÙÙ‚ ØŸ" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "كي يتم تثبيث %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "بسبب عدم ارضاء %s" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "بسبب Ùقدان %s" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "بسبب التعارض مع %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "غير مطلوب" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1319,14 +1323,14 @@ msgstr "" "%s\n" "هل أنت مواÙÙ‚ ØŸ" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "لإرضاء الاعتمادات, سيتم تثبيت الØزم التالية )%d ميغابايت(" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1335,32 +1339,32 @@ msgstr "" "يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "لم يمكن الØصول على الØزمة المصدرية, جاري الإنهاء" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" ÙÙŠ الجهاز [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "اضغط Enter عند الاستعداد..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "الØزم التالية تØتوي على توقيعات Ùاسدة" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "هل تريد متابعة التثبيت؟" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (نعم/لا)" -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1371,25 +1375,25 @@ msgstr "" "%s\n" "ربما تريد تØديث Ùاعدة بيانات urpmi الخاصة بك" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Ùشل التثبيت" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "جاري توزيع %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Ù…Øاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])" -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Øاول التثبيت بشكل أقوى (--force)ØŸ (y[نعم]/N[لا])." -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "كل شئ مثبت مسبقا" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ä°smayıloÄŸlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "PaketlÉ™rin öz özünÉ™ qurulması...\n" "%s paketlÉ™rininin qurulmasını istÉ™diniz\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Oldu mu?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Oldu" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "XxJjNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "BbYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (B/x) " @@ -87,63 +87,63 @@ msgstr "hdlist inÅŸa edilÉ™ bilmir: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "quraÅŸdırma faylında %s sÉ™tirindÉ™ sintaksis xÉ™tası" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" medyası onsuz da istifadÉ™dÉ™ olan hdlist iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, medya " "rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" medyumu onsuz da istifadÉ™dÉ™ olan bir siyahını iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, " "medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -152,459 +152,459 @@ msgstr "" "\"%s\" medyası siyahı faylı baÅŸqa medya tÉ™rÉ™findÉ™n istifadÉ™dÉ™ olduÄŸu üçün " "diqqÉ™tÉ™ alına bilir" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "adsız medya üçün \"%s\" adı iÅŸlÉ™dilÉ™ bilmir, çünkü onsuz da istifadÉ™dÉ™dir" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmÉ™di, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilmÉ™yÉ™ çalışıldı, imtina edirÉ™m" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rÉ™dd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" faylları siyahısı incÉ™lÉ™nÉ™ bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] quraÅŸdırma faylı yazıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] quraÅŸdırma faylı yazılır" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr " \"%s\" medyası güncÉ™llÉ™nÉ™ bilmir\n" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inÅŸa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inÅŸa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmÉ™di, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilÉ™ bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilÉ™ bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmaÄŸa çalışılır" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] köçürülmÉ™ É™mÉ™liyyatı bacarılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] üstündÉ™ rpm fayı tapıla bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] üstündÉ™ rpm fayı tapıla bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmaÄŸa çalışılır" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı inÅŸa edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inÅŸa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ön yaddaÅŸda %d baÅŸlıq tapıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ön yaddaÅŸdakı %d mütlÉ™q baÅŸlıqlar çıxardılır" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s baÄŸlanır" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılır" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahÉ™ yenidÉ™n yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahÉ™ yenidÉ™n yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm faylı qeyd edilÉ™ bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "yerli paket qeydiyyat xÉ™tası" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™r %s daxıl edir: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı çoxlu fayl tapıldı" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] \"%s\" qiymÉ™tindÉ™ düzgün darana bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi tapılmadı." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" inkeherent medyası sökülÉ™bilÉ™n deyÉ™ bildirilib, amma deyil" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "xÉ™talı giriÅŸ: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "Yerli paketlÉ™ri qurmaq üçün sadÉ™cÉ™ olaraq sistem operatoru mÉ™s'uliyyÉ™tlidir" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "Yerli paketlÉ™ri qurmaq üçün sadÉ™cÉ™ olaraq sistem operatoru mÉ™s'uliyyÉ™tlidir" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Qurulum iflas etdi" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Qurulum iflas etdi" @@ -658,22 +658,22 @@ msgid "" msgstr "Bu, pulsuz proqramdır vÉ™ GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilÉ™r." #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - bu kömÉ™k ismarışını çap edÉ™r.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 #, fuzzy msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - seçililÉ™r arasında É™n yaxşısını seç.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -736,11 +736,11 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "Bu, pulsuz proqramdır vÉ™ GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilÉ™r." -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - tÉ™kcÉ™ güncÉ™l medyanı iÅŸlÉ™t.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -908,83 +908,87 @@ msgstr "" " http://<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı vÉ™ ya hdlist>\n" " removable_<avadanlıq>://<cığır>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - baÅŸlıq ara yaddaşı cÉ™rgÉ™sini tÉ™mizlÉ™.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr " --group - tÉ™q qrupunu göstÉ™r: qrup." -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " --group - tÉ™q qrupunu göstÉ™r: qrup." -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -993,12 +997,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası güncÉ™llÉ™nÉ™ bilmir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1007,7 +1011,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr "" "%s\n" "É™ksik ftp medyası ilÉ™ 'with'\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" @@ -1037,7 +1041,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - medya seç.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "" "çıxardılacaq giriÅŸ mövcud deyildir\n" "(%s dan (dÉ™n) biri)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -1070,28 +1074,28 @@ msgstr "" "\n" "namÉ™'lum seçənÉ™klÉ™r '%s' \n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - tÉ™kcÉ™ güncÉ™l medyanı iÅŸlÉ™t.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - çıxardıla bilmÉ™yÉ™n medya seç.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 #, fuzzy msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - tÉ™q qrupunu göstÉ™r: qrup." -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "güncÉ™llÉ™nÉ™cÉ™k bir ÅŸey yoxdur (medya É™lavÉ™ etmÉ™k üçün urpmi.addmedia " "iÅŸlÉ™din)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr "" "güncÉ™llÉ™nÉ™cÉ™k giriÅŸ mövcud deyildir\n" "(%s dan (dÉ™n) biri)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1111,169 +1115,169 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "Bu, pulsuz proqramdır vÉ™ GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilÉ™r." -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - sistemi güncÉ™llÉ™mÉ™k üçün paketlÉ™ri öz-özünÉ™ seç.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 #, fuzzy msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 #, fuzzy msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - X ara üzünü iÅŸlÉ™t.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - É™mr sÉ™tirindÉ™ki bütün uyÄŸun gÉ™lÉ™nlÉ™ri seç.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 #, fuzzy msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " --group - tÉ™q qrupunu göstÉ™r: qrup." -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 #, fuzzy msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 #, fuzzy msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " paket adsız É™mr sÉ™tiri)." -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - tÉ™fsilatlı mod.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: namÉ™'lum seçənÉ™k \"-%s\", istifadÉ™ qaydasını --help ilÉ™ yoxlayın\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "[%s] \"%s\" qiymÉ™tindÉ™ düzgün darana bilmÉ™di" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "Yerli paketlÉ™ri qurmaq üçün sadÉ™cÉ™ olaraq sistem operatoru mÉ™s'uliyyÉ™tlidir" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™rin bir dÉ™nÉ™sinÉ™ %s ehtiyac hiss edir:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™rin bir dÉ™nÉ™sinÉ™ ehtiyac var:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seçkiniz? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "XÉ™talı seçənÉ™k, tÉ™krar sınayın\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1281,32 +1285,32 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" "Yerli paketlÉ™ri qurmaq üçün sadÉ™cÉ™ olaraq sistem operatoru mÉ™s'uliyyÉ™tlidir" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "" "bÉ™'zi paketlÉ™r güncÉ™llÉ™nmÉ™k üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hÉ™lÉ™lik " "dÉ™stÉ™klÉ™nmir\n" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1324,41 +1328,41 @@ msgid "" msgstr "" "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aÅŸağıdakı paketlÉ™r dÉ™ qurulmalıdır (%d Mb)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "LütfÉ™n \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Qurtardığında enter düymÉ™sinÉ™ basın..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™r %s daxıl edir: %s" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (b/X) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1366,25 +1370,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermÉ™dÉ™n qurmağı sınayım? (b/X) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "QuruluÅŸu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "hÉ™r ÅŸey artıq qurulmuÅŸdur" @@ -1588,10 +1592,6 @@ msgstr "" #~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" #~ msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazmaÄŸa lüzum yoxdur" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "istifadÉ™ qaydası: urpmi.removemedia [-a] <ad> ..." - #~ msgid " -h - print this help message.\n" #~ msgstr " -h - yardım ismarışı çap edilir.\n" @@ -1605,23 +1605,9 @@ msgstr "" #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi qurulmayıb" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "rpm faylı qeyd edilÉ™ bilmir" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "" -#~ "adsız medya üçün \"%s\" adı iÅŸlÉ™dilÉ™ bilmir, çünkü onsuz da istifadÉ™dÉ™dir" - #~ msgid "read provides file [%s]" #~ msgstr "[%s] gÉ™tirÉ™nlÉ™r faylını oxu" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilÉ™ bilmi" - #~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" #~ msgstr "[%s] mÉ™nbÉ™ faylı [%s] üstündÉ™n köçürülÉ™ bilmÉ™di" @@ -1631,81 +1617,27 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "\"%s\" medyası sintezi inÅŸa edilÉ™ bilmi" -#, fuzzy -#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "düzgün aparıla bilmÉ™yÉ™cÉ™yindÉ™n %s\n" -#~ " %s olaraq güncÉ™llÉ™nmÉ™k üçün çıxardılır!" - #~ msgid "unable to read provides file [%s]" #~ msgstr "gÉ™tirÉ™n faylı \"%s\" oxuna bilmi" #~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" #~ msgstr "%s yerləşdirmÉ™ dili seçili olmadığı üçün seçilÉ™ bilmir" -#, fuzzy -#~ msgid "computing dependancy" -#~ msgstr "asılılıqlar hesablanır" - -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi buraxılışı %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" - -#, fuzzy -#~ msgid "wget of [%s] failed" -#~ msgstr "[%s] köçürülmÉ™ É™mÉ™liyyatı bacarılmadı" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "[%s] düzgün olaraq darana bilmir" - #~ msgid "unable to read compss file [%s]" #~ msgstr "kompas faylı \"%s\" oxuna bilmi" #~ msgid "write provides file [%s]" #~ msgstr "gÉ™tirÉ™nlÉ™r faylı [%s] yazıldı" -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" medyumu onsuz da istifadÉ™dÉ™ olan bir siyahını iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, " -#~ "medya rÉ™dd edildi" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" - #~ msgid "write compss file [%s]" #~ msgstr "[%s] kompas faylı yazıldı" #~ msgid "read depslist file [%s]" #~ msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilÉ™ bilmi" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" medyası onsuz da istifadÉ™dÉ™ olan hdlist iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, medya " -#~ "rÉ™dd edildi" - #~ msgid "unable to write provides file [%s]" #~ msgstr "gÉ™tirÉ™n faylı \"%s\" faylı yazıla bilmi" -#, fuzzy -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "[%s] gÉ™tirÉ™nlÉ™r faylını oxu" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "bütün sintez faylları tapıla bilmir, daranmış hdlist iÅŸlÉ™dilir" - #~ msgid "unable to read depslist file [%s]" #~ msgstr "[%s] asılılqlar siyahısı faylı oxuna bilmir" @@ -1727,10 +1659,6 @@ msgstr "" #~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" #~ msgstr "[%s] mÉ™nbÉ™yi [%s] olaraq tapılmadı" -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "%s paketi tapılmadı." - #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" #~ "kifayÉ™t qÉ™dÉ™r fayl güncÉ™llÉ™nmÉ™yÉ™cÉ™yi üçün %s seçilmÉ™si imtina edildi" @@ -1741,85 +1669,20 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "asılılıqlar siyahısı faylı [%s] yazıla bilmir" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "rpm faylı qeyd edilÉ™ bilmir" - #~ msgid "selecting %s using obsoletes" #~ msgstr "%s mütlÉ™qlÉ™r iÅŸlÉ™dilÉ™rÉ™k seçilir" #~ msgid "selecting %s by selection on files" #~ msgstr "%s fayllar üstündÉ™ seçilÉ™rÉ™k seçilir" -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Qurtardığında enter düymÉ™sinÉ™ basın..." - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "" #~ "Yerli paketlÉ™ri qurmaq üçün sadÉ™cÉ™ olaraq sistem operatoru " #~ "mÉ™s'uliyyÉ™tlidir" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi buraxılışı %s\n" -#~ "TÉ™lif Haqqı (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Bu, pulsuz proqramdır vÉ™ GPL lisenziyası altında yayıla bilÉ™r GPL.\n" -#~ "istifadÉ™ qaydası:\n" -#~ " --force - bir neçə paket çatmasa belÉ™ paketi qur.\n" -#~ " --best-output - proqrama uyÄŸun gÉ™lÉ™n É™n yaxşı ara üzü seç:\n" -#~ " X vÉ™ ya mÉ™tn modu.\n" -#~ " -m - sorÄŸulananlara É™n yaxınları seç (É™sas).\n" -#~ " -M - sorÄŸulananlara É™n geniÅŸ yaxınları seç.\n" -#~ " -q - sadÉ™ mod.\n" -#~ " É™mr sÉ™tirindÉ™ki adlar vÉ™ ya rpm faylları (saÉ™cÉ™ olaraq ali istifadəçi " -#~ "isÉ™niz).\n" - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Oldu mu?" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "istifadÉ™ qaydası: urpmi.addmedia [--update] <ad> <url>\n" -#~ "burada <url> aÅŸağıdakılardan biridir\n" -#~ " file://<cığır>\n" -#~ " ftp://<istifadəçi adı>:<parol>@<verici>/<cığır> with <nisbi fayl " -#~ "adı vÉ™ ya hdlist>\n" -#~ " http://<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı vÉ™ ya hdlist>\n" -#~ " removable_<avadanlıq>://<cığır>\n" - #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "device `%s' do not exist\n" @@ -1827,117 +1690,17 @@ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "avadanlıq '%s' mövcud deyildir\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "istifadÉ™ qaydası: urpmi.update [-a] <ad> ...\n" -#~ "<ad> güncÉ™llÉ™nÉ™cÉ™k medya adıdır.\n" -#~ " -f ana fayl ya da hdlist yaradılmasına mÉ™cbur et.\n" -#~ "\n" -#~ "namÉ™'lum seçənÉ™klÉ™r '%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "istifadÉ™ qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n" -#~ " <ad> çıxardılacaq medya adı.\n" -#~ "\n" -#~ "namÉ™'lum seçənÉ™klÉ™r '%s' \n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "bÉ™'zi paketlÉ™r güncÉ™llÉ™nmÉ™k üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hÉ™lÉ™lik " -#~ "dÉ™stÉ™klÉ™nmir\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq buraxılış %s\n" -#~ "TÉ™lif Haqqı (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Bu, pulsuz proqramdır vÉ™ GNU GPL lisenziyası ilÉ™ dağıdıla bilÉ™r.\n" -#~ "istifadÉ™ qaydası:\n" -#~ " -d - paket asılılqlarına tÉ™rÉ™f sorÄŸulamanı geniÅŸlÉ™t.\n" -#~ " -m - sorÄŸunu paket asılılıqlarına geniÅŸlÉ™t, lazım olanları\n" -#~ " daxil edÉ™n onsuz da qurulu paketi çıxart, " -#~ "gencÉ™llÉ™mÉ™yÉ™\n" -#~ " mane olan paketi É™lavÉ™ et.\n" -#~ " -M - sorÄŸunu paket asılılıqlarına geniÅŸlÉ™t vÉ™ paketlÉ™r eyni " -#~ "vÉ™ ya\n" -#~ " daha yeni isÉ™ çıxart.\n" -#~ " -p - paketi tapmaq üçün gÉ™tirdiklÉ™ri siyahısında axtarışa " -#~ "icazÉ™ ver.\n" -#~ " -g - adlarla birlikdÉ™ qrupları da çap et.\n" -#~ " --headers - paket baÅŸlıqlarını urpmi db-dÉ™n\n" -#~ " stdout-a çap et (tÉ™kcÉ™ ali istifadəçi).\n" -#~ " --force - bir paket yoxdursa, invokasiyanı zorla.\n" -#~ " É™mr sÉ™tirindÉ™ ad ya da rpm fayllarına ehtiyac vardır.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -#~ msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." - #~ msgid "" #~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " #~ "system.\n" #~ msgstr "" #~ " --auto-select - sistemi güncÉ™llÉ™mÉ™k üçün paketlÉ™ri öz-özünÉ™ seç.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilÉ™ bilmi" - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "\"%s\" medyası onsuz da istifadÉ™dÉ™ olan hdlist iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, medya " #~ "rÉ™dd edildi" -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" -#~ msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" - #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "tÉ™kcÉ™ gÉ™tirÉ™nlÉ™rdÉ™ yad edilÉ™n fayllar saxlanılır" @@ -1946,47 +1709,20 @@ msgstr "" #~ "\"%s\" medyumu onsuz da istifadÉ™dÉ™ olan bir siyahını iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, " #~ "medya rÉ™dd edildi" -#, fuzzy -#~ msgid " -g - print groups too with name.\n" -#~ msgstr " --group - tÉ™q qrupunu göstÉ™r: qrup." - #~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" #~ msgstr " -r - adla birlikdÉ™ buraxılış vÉ™ yayını da çap et.\n" #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr " --auto - seçililÉ™r arasında É™n yaxşısını seç.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "[%s] \"%s\" qiymÉ™tindÉ™ düzgün darana bilmÉ™di" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilÉ™ bilmi" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -#~ msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "TÉ™lif Haqqı (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -#~ msgstr "istifadÉ™ qaydası: urpmi.addmedia [--update] <ad> <url>" - #~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." #~ msgstr "istifadÉ™ qaydası: urpmi.removemedia [-a] <ad> ..." -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -#~ msgstr "istifadÉ™ qaydası: urpmi.update [-a] <ad> ..." - #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq buraxılışı %s" - -#~ msgid ");" -#~ msgstr ");" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Àâòîìàòè÷íà èíñòàëàöèÿ íà ïàêåòè ...\n" "Âèå ïîæåëàõòå èíñòàëàöèÿ íà ïàêåò %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Òîâà äîáðå ëè å" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Äîáðå" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "ÍíNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "ÄäYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (Ä/í) " @@ -86,51 +86,51 @@ msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå ïàðñíå ïðàâèëíî [%s]" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ïðîïàäàíå: èçõîä ñ %d èëè ñèãíàë %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ïðîïàäàíå: èçõîä ñ %d èëè ñèãíàë %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" # "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" @@ -178,186 +178,186 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "íåâúçìîæíî îïðåäåëÿíåòî íà ïîñðåäíèêà â òîçè hdlist ôàéë [%s]" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî hdlist ôàéëà íà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ëèñò ôàéëà íà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "îïèò çà ïðåíåáðåãâàíå íà ñúùåñòâóâàùèÿ ïîñðåäíèê \"%s\", îòõâúðëåí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæíî íàìèðàíåòî íà hdlist ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå íàìåðè ëèñò ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "íåïîñëåäîâàòåëåí ëèñò ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæåí ïðåãëåäà íà ëèñò ôàéëà çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "òâúðäå ìíîãî òî÷êè íà ìîíòèðàíå çà ñìåíÿåìèÿ ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî âúçòàíîâÿâàíåòî íà ïúòÿ çà ñìåíÿåìèÿ ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî îñúâðåìåíÿâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ñúçäàé hdlist ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ñúçäàé hdlist ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèê \"%s\"" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ïîñðåäíèêà \"%s\" âå÷å ñúùåñòâóâà" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "added medium %s" msgstr "äîáàâåí ïîñðåäíèêà %s" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ïîñðåäíèêà çà ïúðâîíà÷àëíà èíñòàëàöèÿ" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...êîïèðàíåòî ñå ïðîâàëè" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 #, fuzzy msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -366,314 +366,314 @@ msgstr "" "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ïîñðåäíèêà çà ïúðâîíà÷àëíà èíñòàëàöèÿ (íå å íàìåðåí " "ôàéëà Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "íåâàëèäíî hdlist îïèñàíèå \"%s\" â hdlists ôàéëà" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "îïèò çà èçáîð íà íåñúùåñòâóâàù ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "îïèò çà èçáîð íà ìíîæåñòâî ïîñðåäíèöè: %s" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ïðåìàõâàíå íà ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "äîíàñÿíå,rpm áàçà äàííè,ïðîâàëåíî\n" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "íå å íàìåðåí hdlist ôàéë çà ïàñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå ïàðñíå hdlist ôàéëà çà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíîñò äà ñå çàïèøå ëèñò ôàéë çà \"%s\"" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "íå å íàìåðåí hdlist ôàéë çà ïàñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "íèùî íå å çàïèñàíî â ëèñò ôàéëà çà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ïðåìàõâàíå íà ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ñúçäàé hdlist ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "íàìåðåíè %d õåäúðà â êåøà" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ìîíòèðàíå íà %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "íÿìà ïàêåò íàðå÷åí %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ïàêåòúò %s íå å íàìåðåí." # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ïîñðåäíèêà \"%s\" íå å èçáðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "íåïîñëåäîâàòåëíèÿ ïîñðåäíèê \"%s\" å ìàðêèðàí êàòî îòñòðàíèì íî â " "äåéñòâèòåëíîñò íå å" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ëîø âõîä: [%s]" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Èíñòàëàöèÿòà ïðîâàëåíà" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Èíñòàëàöèÿòà ïðîâàëåíà" @@ -727,22 +727,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 #, fuzzy msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - àâòîìàòè÷íî èçáèðàíå íà äîáúð ïàêåò îò èçáîðà.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -804,11 +804,11 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -975,21 +975,25 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -997,14 +1001,14 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 #, fuzzy msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - ñúçäàâàíå íà úïäåéò ïîñðåäíèê.\n" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -1013,38 +1017,38 @@ msgstr "" " --distrib - àâòîìàòè÷íî ñúçäàâàíå íà âñè÷êè ìåäèè îò èíñòàëàöèîíåí " "ïîñðåäíèê.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - ïî÷èñòâàíå íà õåäúð êåø äèðåêòîðèÿòà.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -1052,16 +1056,16 @@ msgid "" msgstr "" " -h - îïèòàé äà íàìåðèø è ïîëçâàø ñèíòåç or hdlist ôàéë.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - íàëàãàíå íà ãåíåðèðàíåòî íà hdlist ôàéëîâå.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1070,19 +1074,19 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "íåâúçìîæíî îñúâðåìåíÿâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" @@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -1142,32 +1146,32 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - ñúçäàâàíå íà úïäåéò ïîñðåäíèê.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "íèùî çà úïãðåéä (ïîëçâàé urpmi.addmedia çà äîáàâÿíå íà ïîñðåäíèê)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1178,162 +1182,162 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - àâòîìàòè÷íî èçáèðà ïàêåòè çà úïãðåéä íà ñèñòåìàòà.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 #, fuzzy msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - èçáèðàíå íà âñè÷êè ñúâïàäåíèÿ íà êîìàíäíèÿ ðåä.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì çà èíñòàëàöèÿ íà %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Êàêúâ å âàøèÿò èçáîð? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ñúæàëÿâàì,ëîø èçáîð, îïèòàéòå îòíîâî\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1341,31 +1345,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "" "íÿêîè ïàêåòè òðÿáâà äà áúäàò ïðåìàõíàòè çà äà ñå úïãðåéäâàò, òîâà íå ñå " "ïîääúðæà âñå îùå\n" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1383,42 +1387,42 @@ msgid "" msgstr "" "Çà äà ñå çàïàçÿò çàâèñèìîñòèòå,òåçè ïàêåòè ùå áúäàò èíñòàëèðàíè (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ìîëÿ ñëîæåòå \"%s\" â óñòðîéñòâî [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Íàòèñíåòå Enter,êîãàòî ñòå ãîòîâè..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Ä/í) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1426,25 +1430,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Èíñòàëàöèÿòà ïðîâàëåíà" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå áåç ïðîâåðêà íà çàâèñèìîñòè? (ä/Í) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå äàæå ïî-ñèëíî (--force)? (ä/Í) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "âñè÷êî å èíñòàëèðàíî âå÷å" @@ -1654,189 +1658,21 @@ msgstr "urpmf --help çà ïîâå÷å îïöèè" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -c - èçáîð íà ïúëåí ìåòîä çà ðåøåíèå - èçèñêâà çàòâàðÿíå.\n" - #~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" #~ msgstr "íÿìà íèùî çà çàïèñ â ëèñò ôàéëà çà \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "" -#~ "èçïîëçâàíå: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] èìå_íà_ïàêåò " -#~ "[èìåíà_íà_ïàêåòè...]\n" - #~ msgid " -h - print this help message.\n" #~ msgstr " -h - îòïå÷àòâà òîâà ñúîáùåíèå çà ïîìîù.\n" #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi íå å èíñòàëèðàí" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "" -#~ "íåâúçìîæíî èçïîëçâàíåòî íà èìåòî \"%s\" çà íåèìåíóâàíèÿ ïîñðåäíèê çàùîòî " -#~ "òî å âå÷å â óïîòðåáà" - -#, fuzzy -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "îïèò çà èçáîð íà íåñúùåñòâóâàù ïîñðåäíèê \"%s\"" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèêà \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå ïàðñíå ïðàâèëíî [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -# "list" is translated in the meaning of "list file" -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "ïîñðåäíèêà \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí ëèñò, ïîñðåäíèêà å " -#~ "èãíîðèðàí" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "îïèò çà èçáîð íà íåñúùåñòâóâàù ïîñðåäíèê \"%s\"" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "ïîñðåäíèêà \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí hdlist, ïîñðåäíèêà " -#~ "å èãíîðèðàí" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèêà \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå ïàðñíå hdlist ôàéëà çà \"%s\"" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#, fuzzy -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "ïîñðåäíèêà \"%s\" íå å èçáðàí" - -#, fuzzy -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå ïàðñíå hdlist ôàéëà çà \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "ïàêåòúò %s íå å íàìåðåí." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "íåâúçìîæíîñò äà ñå çàïèøå ëèñò ôàéë çà \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Íàòèñíåòå Enter,êîãàòî ñòå ãîòîâè..." - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Òîâà äîáðå ëè å" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "óïîòðåáà: urpmi.removemedia [-a] <èìå> ...\n" -#~ "êúäåòî <èìå> å èìå íà ïîñðåäíèê çà ïðåìàõâàíå.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "íÿêîè ïàêåòè òðÿáâà äà áúäàò ïðåìàõíàòè çà äà ñå úïãðåéäâàò, òîâà íå ñå " -#~ "ïîääúðæà âñå îùå\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown package(s) " -#~ msgstr "íåèçâåñòåí ïàêåò(è)" - #~ msgid "examining whole urpmi database" #~ msgstr "ïðåãëåä íà öÿëàòà urpmi áàçà äàííè" @@ -1846,58 +1682,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ " --auto-select - àâòîìàòè÷íî èçáèðà ïàêåòè çà úïãðåéä íà ñèñòåìàòà.\n" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "îïèò çà èçáîð íà ìíîæåñòâî ïîñðåäíèöè: %s" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "ïîñðåäíèêà \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí hdlist, ïîñðåäíèêà " -#~ "å èãíîðèðàí" - #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "ïðîáëåì ïðè ÷åòåíå íà hdlist ôàéëà, ïîâòàðÿíå íà îïèòà" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -# "list" is translated in the meaning of "list file" -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "ïîñðåäíèêà \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí ëèñò, ïîñðåäíèêà å " -#~ "èãíîðèðàí" - -#, fuzzy -#~ msgid " -g - print groups too with name.\n" -#~ msgstr " -g - îòïå÷àòàé ñúùî ãðóïèòå ñ èìåíà.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" -#~ msgstr " -r - îòïå÷àòàé âåðñèÿ è ñúùî òàêà ðåàëèçàöèÿ ñ èìå.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ msgstr " --auto - àâòîìàòè÷íî èçáèðàíå íà äîáúð ïàêåò îò èçáîðà.\n" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "îïèò çà èçáîð íà ìíîæåñòâî ïîñðåäíèöè: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -#~ msgstr "íà÷èí íà ïîëçâàíå: urpmi.addmedia <èìå> <url>" - -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -#~ msgstr "íà÷èí íà ïîëçâàíå: urpmi.addmedia [-a] <èìå> ..." - #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Ñúæàëÿâàì,íå ìîãà äà íàìåðÿ ôàéë %s, èçëèçàì" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagiæ <bono@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.1\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Automatska instalacija paketa..\n" "Zahtjevali ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Je li u redu?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -86,513 +86,513 @@ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nisam u moguænosti da zapi¹em konf. datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Jedino super korisnik (root) mo¾e instalirati lokalne pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Jedino super korisnik (root) mo¾e instalirati lokalne pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalacija nije uspjela" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -647,21 +647,21 @@ msgstr "" "Ovo je slobodan software i mo¾e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -720,11 +720,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ovo je slobodan software i mo¾e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -863,81 +863,85 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" " removable_<ureðaj>://<putanja>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -946,12 +950,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -960,7 +964,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -969,7 +973,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" @@ -990,7 +994,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1010,7 +1014,7 @@ msgstr "" "stavka za brisanje nedostaje\n" "(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -1022,24 +1026,24 @@ msgstr "" "\n" "nepoznate opcije '%s'\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ni¹ta za update (koriti urpmi.addmedia da doda¹ medij)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "" "stavka za update nedostaje\n" "(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1060,159 +1064,159 @@ msgid "" msgstr "" "Ovo je slobodan software i mo¾e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Jedino super korisnik (root) mo¾e instalirati lokalne pakete" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Va¹ izbor je? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "®ao mi je, lo¹ izbor, probaj kasnije\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1220,31 +1224,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Jedino super korisnik (root) mo¾e instalirati lokalne pakete" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr "" "neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograðeni, ovo jo¹ " "nije podr¾ano\n" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1262,42 +1266,42 @@ msgid "" msgstr "" "Da bi zadovoljili dependencies, sljedeæi paketi æe biti instalirani (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ureðaj [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Pritisnite enter kada zavr¹i..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (D/n) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1305,25 +1309,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Poku¹aj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)" -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Poku¹aj instalaciju jo¹ jaèe (--force opcija)? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "sve je veæ instalirano" @@ -1497,14 +1501,6 @@ msgstr "poku¹ajte urpmf --help za vi¹e opcija" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..." - #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" @@ -1514,136 +1510,12 @@ msgstr "" #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi nije instaliran" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi verzija %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Pritisnite enter kada zavr¹i..." - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "Jedino super korisnik (root) mo¾e instalirati lokalne pakete" #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Je li u redu?" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "koristi: urpmi.addmedia <ime> <url>\n" -#~ "gdje je <url> jedan od\n" -#~ " file://<putanja>\n" -#~ " ftp://<korisnièko_ime>:<¹ifra>@<host>/<putanja> with <relativnim " -#~ "nazivom datoteke hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" -#~ " removable_<ureðaj>://<putanja>\n" - #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "device `%s' do not exist\n" @@ -1651,22 +1523,6 @@ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "ureðaj `%s' ne postoji\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" -#~ "gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n" -#~ " -a izabrat æe sve medije.\n" -#~ "\n" -#~ "nepoznate opcije '%s'\n" - #~ msgid "" #~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" #~ "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1680,47 +1536,11 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "nepoznate opcije '%s'\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograðeni, ovo jo¹ " -#~ "nije podr¾ano\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -#~ msgstr "koristi: urpmi.addmedia <ime> <url>" - #~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." #~ msgstr "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..." -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -#~ msgstr "koristi: urpmi.update [-a] <ime> ..." - #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq verzija %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 20:23+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "s'està instal·lant %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Instal·lació automàtica dels paquets...\n" "Heu demanat la instal·lació del paquet %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "És correcte?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -86,60 +86,60 @@ msgstr "incapàs de gestionar el protocol: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "no es troba wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "no s'ha trobat curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "no s'ha trobat rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "falta ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "error de sintaxi en fitxer de configuració a la línia %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "el suport \"%s\" ha provat d'utilitzar un hdlist en ús, suport ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "el suport \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en ús, suport ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,173 +148,173 @@ msgstr "" "no s'ha pogut tenir cura del suport \"%s\" perquè el fitxer list és " "utilitzat per un altre suport" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "no es pot utilitzar el nom \"%s\" per al suport sense nom perquè ja està en " "ús" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "no es pot tenir en compte el suport \"%s\" perquè no existeix cap fitxer " "list [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "no es pot determinar el suport d'aquest fitxer hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", suport ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora el suport" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "provant de passar per alt el suport existent \"%s\", evitant" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora el suport" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat el suport" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat el suport" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "no s'ha estat capàs d'inspeccionar el fitxer list per \"%s\", s'ha ignorat " "el suport" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "massa punts de muntatge per al suport extraïble \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "agafant dispositiu extraïble com a \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "utilitzant un dispositiu extraïble diferent [%s] per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut determinar el cami i el nom del suport extraïble \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escriure fitxer de configuració [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinant manejador paral·lel en fitxer [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "s'ha trobat un manejador paral·lel per als nodes: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "utilitzant suport associat al mode paral·lel : %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut usar l'opció de paral·lel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis no es pot usar amb --media, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinant el fitxer hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "s'està examinant el fitxer de síntesi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist del suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de síntesi del suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "el suport \"%s\" ja existeix" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "s'ha afegit el suport %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no s'ha pogut accedir al primer suport d'instal·lació" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "s'està copiant el fitxer hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "..còpia feta" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...la còpia ha fallat" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -322,284 +322,284 @@ msgstr "" "no s'ha pogut accedir al primer suport d'instal·lació (no s'ha trobat fitxer " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "s'està recuperant el fitxer hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...recuperació feta" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ha fallat la recuperació: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descripció hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "s'ha provant de seleccionar un suport inexistent \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "s'estan seleccionant suports múltiples; %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "s'està esborrant suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "la base de dades de l'urpmi està blocada" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut accedir al suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "s'està copiant el fitxer de descripció de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "s'està copiant l'hdlist (o la síntesi) font de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la còpia de [%s] ha fallat" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examinant el fitxer MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "s'està copiant el fitxer list font de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "s'està llegint els fitxers rpm des de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "s'està recuperant el fitxer de descripció de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "s'està recuperant el hdlist font (o la síntesi) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la síntesi) font" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "el fitxer [%s] ja s'està utilitzant en el mateix suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "fent segona passada per a computar dependències\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "s'estan llegint les capçaleres per al suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "s'està construint l'hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "s'ha construït el fitxer de síntesi hdlist per al suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "s'han trobat %d capçaleres a la memòria cau" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "s'estan esborrant %d capçaleres obsoletes de la memòria cau" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "s'està muntant %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "s'està desmuntant %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entrades reubicades en despslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "cap entrada reubicada en depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "el nom del fitxer rpm és incorrecte [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "error registrant els paquets locals" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hi ha múltiples paquets amb el mateix fitxer rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "no s'ha trobat el paquet %s." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "suport \"%s\" no ha estat selleccionat" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des del suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "suport incoherent \"%s\", marcat com a extraïble però no és així realment" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "S'està preparant..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no s'ha pogut instal·lar el paquet %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s és necessitat per %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflicteix amb %s" @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "La instal·lació ha fallat en el node %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "La instal·lació és possible" @@ -658,22 +658,22 @@ msgstr "" "sintaxi:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - en escollir, selecciona un paquest automàticament.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - verifica si la instal·lació pot ser duta a terme.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuït per els ordinadors de l'alias.\n" @@ -743,11 +743,11 @@ msgstr "" "\n" "sintaxi:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - utilitza només els suports d'actualització.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - utilitza només els suports llistats amb comes.\n" @@ -931,15 +931,19 @@ msgstr "" "\n" "i [opcions] son des de\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - usa wget per a recuperar fitxers llunyans.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - use curl per a recuperar fitxers llunyans.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -949,7 +953,7 @@ msgstr "" " que és el 1080 per defecte (el format és " "<ordinadorcentralproxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -958,11 +962,11 @@ msgstr "" "autenticació\n" " del proxy (el format és <usuari:contrasenya>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea un suport d'actualització.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -971,14 +975,14 @@ msgstr "" " --distrib - automàticament crea tots els suports des d'un suport " "d'instal·lació.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -987,23 +991,23 @@ msgstr "" " --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n" " informe d'errors).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - buida el directori de memòria cau de capçaleres.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -1011,15 +1015,15 @@ msgid "" msgstr "" " -h - intenta trobar i utilitzar una síntesi o fitxer hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - imposa la generació de fitxers hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1028,12 +1032,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no fa falta proporcionar el <camí relatiu de l'hdlist> amb --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el <camí relatiu de l'hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el `with' per als suports FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" @@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - selecciona tots els suports.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" "falta l'entrada per a eliminar\n" "(una de %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1099,29 +1103,29 @@ msgstr "" "sintaxi: urpmi.update [opcions] <nom> ...\n" "on <nom> és el nom del suport a actualizar.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - utilitza només els suports d'actualització.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecciona tots els suports no extraïbles.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - força la computació completa del fitxer depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un " "suport)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "" "falta l'entrada per actualitzar\n" "(una de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1147,50 +1151,50 @@ msgstr "" "\n" "sintaxi:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - utilitza la síntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - selecciona automàticament els paquets per actualitzar el " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - utilitza recerca difusa (igual que -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - el paquet següent és un paquet font (igual que -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - esborra els rpm de la memòria cau abans de res més.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" " --noclean - conserva els rpm que no s'utilitzen a la memòria cau.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - força execució tot i que hi hagi paquets que no " "existeixen.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "" "sense\n" " comprovar les dependències.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1208,7 +1212,7 @@ msgstr "" "sense\n" " comprovar les dependències i la integritat.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr "" " --bug - sortida d'un informe d'errors en el directori\n" " que s'indica en l'argument següent.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1224,11 +1228,11 @@ msgstr "" " --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n" " informe d'errors).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - utilitza l'interfície X.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1236,7 +1240,7 @@ msgstr "" " --best-output - escull la millor interfície d'acord amb l'entorn:\n" " el mode X o de text.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1244,92 +1248,92 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifica la signatura rpm abans de la instal·lació\n" " (--no-verify-rpm la deshabilita, defecte és habilita).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - utilitza només els suports llistats amb comes.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - selecciona totes les coincidències en la línia d'ordres.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permet la cerca al fitxer 'providers' per a trobar " "paquets.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - no busquis en 'provides' per a trobar paquets.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - força una cerca 'fuzzy' (igual que --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - el següent paquet és paquet font (igual que --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mode silenciós.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode detallat.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " els noms o fitxers rpm subsministrats en la línia d'ordres estan " "instal·lats.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opció desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "No s'ha pogut crear el directori [%s] per a l'informe d'errors" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per a instal·lar paquets" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Un dels paquets següents necessita ser instal·lat %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cal un dels paquets següents:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1340,31 +1344,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Hi esteu d'acord ?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "no s'ha pogut instal·lar el paquet %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "no es troba wget\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s conflicteix amb %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Hi esteu d'acord ?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1383,7 +1387,7 @@ msgid "" msgstr "" "Per complir les dependències, s'instal·laran els paquets següents (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1392,32 +1396,32 @@ msgstr "" "Es necessita ser 'root' per a instal·lar les següents dependències:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'està interrompent" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Els paquets següents tenen signatures incorrectes" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voleu continuar la instal·lació ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1427,26 +1431,26 @@ msgstr "" "La instal·lació ha fallat, no s'han trobat alguns fitxers.\n" "Potser voleu actualitzar la base de dades urpmi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "s'està distribuint %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "ja està tot instal·lat" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:28GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaluji %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "Automatická instalace balíèkù....\n" "Zadal jste instalaci balíèku %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Je to správnì?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "AaYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (A/n) " @@ -89,60 +89,60 @@ msgstr "nelze zpracovat protokol: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "chybí program wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pøíkaz wget selhal: skonèil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "chybí program curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pøíkaz curl selhal: skonèil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "chybí program rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pøíkaz rsync selhal: skonèil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "chybí program ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na øádku %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokou¹í se pou¾ít ji¾ pou¾itý soubor hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokou¹í se pou¾ít ji¾ pou¾itý seznam" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,172 +150,172 @@ msgid "" msgstr "" "nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborù vyu¾íván jiným" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nelze pou¾ít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj proto¾e to je ji¾ pou¾ito" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "pokud neexistuje seznam souborù [%s], nelze zaøadit zdroj \"%s\" mezi " "pou¾ívané" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, proto¾e nelze naèíst soubor hdlist pro zdroj" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze získat seznam souborù pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze najít seznam souborù pro \"%s\", zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nesouvislý seznam souborù pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze prozkoumat seznam souborù pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "výmìnné médium \"%s\" má pøíli¹ mnoho pøípojných bodù" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pou¾iji jiné vyjímatelné zaøízení [%s] pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nelze naèíst cestu pro výmìnné médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisuji soubor s nastavením [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nalezeno paralelní zpracování pro uzly: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "pou¾ívám asociované zdroje pro paralelní re¾im: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nelze pou¾ít paralelní volbu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "volbu --synthesis nelze pou¾ít s volbami --media, --update nebo --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problém pøi ètení souboru hdlist zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problém pøi ètení souboru se syntézou zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "zdroj \"%s\" ji¾ existuje" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pøidán zdroj %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nelze pøistupovat k prvnímu instalaènímu médiu" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopíruji soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopírování ukonèeno" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopírování selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -323,284 +323,284 @@ msgstr "" "nelze pøistupovat k prvnímu instalaènímu médiu (chybí soubor Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "naèítám soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...naèítání ukonèeno" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...naèítání selhalo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "¹patný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "nelze vybrat neexistující zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vybírám více zdrojù: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odebírám zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nelze pøistoupit na zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopírování [%s] selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopíruji zdrojový seznam pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "naèítám soubory RPM z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nelze èíst soubory RPM z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nebyl nalezen ¾ádný soubor RPM na [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "naèítám soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "naèítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "naèítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "soubor [%s] je ji¾ pou¾íván na tomté¾ zdroji \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nelze zapsat seznam souborù pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "není co zapisovat v seznamu souborù pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "poèítám závislosti v druhém prùchodu\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "naèítám hlavièky ze zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytváøím hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytváøím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nalezeno %d hlavièek" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odebírám %d starých hlavièek" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pøipojuji %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpojuji %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "pøesunuté polo¾ky %s v souboru depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v souboru depslist nejsou ¾ádné pøesunuté polo¾ky" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "neplatný název souboru RPM [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "naèítám soubory RPM..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nelze zpøístupnit soubor RPM [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pøi registraci lokálních balíèkù" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "¾ádný balíèek s názvem %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Následující balíèky obsahují: %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "více balíèkù má stejný název souboru RPM \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nelze korektnì zpracovat [%s] kvùli hodnotì \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "balíèek %s nenalezen" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nelze naèíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je oznaèeno jako vyjímatelné, ale není" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zkreslený vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "naèítám soubory RPM..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Pøipravuji..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nelze odstranit balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nelze nainstalovat balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s je vy¾adováno %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s je v konfliktu s %s" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalace selhala na uzlu %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalace je mo¾ná" @@ -659,21 +659,21 @@ msgstr "" "pou¾ití:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vypí¹e tuto nápovìdu.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automaticky vybere balíèek z výbìru.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - zkontrolovat, zda lze dokonèit instalaci správnì.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" " --parallel - distribuovaný program urpmi na poèítaèích s pøezdívkou.\n" @@ -743,11 +743,11 @@ msgstr "" "\n" "pou¾ití:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - pou¾ít pouze aktualizaci zdroje.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - pou¾ít pouze zdroje oddìlené èárkou.\n" @@ -914,15 +914,19 @@ msgstr "" "\n" "a [volby] jsou z\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - pou¾ije program wget pro naètení souborù.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - pou¾ije program curl pro naètení souborù.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -930,7 +934,7 @@ msgstr "" " --proxy - pou¾ij zadanou HTTP proxy, èíslo portu se pøedpokládá\n" " 1080, jako výchozí (formát je <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -938,11 +942,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - u¾ivatel a heslo, které se má pou¾ít u ovìøení\n" " proxy (formát je <u¾ivatel:heslo>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - vytvoøí zdroj pro aktualizaci.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -950,14 +954,14 @@ msgid "" msgstr "" " --distrib - automaticky vytvoøí v¹echny zdroje z instalaèních médií.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -966,23 +970,23 @@ msgstr "" " --env - pou¾ij specifické prostøedí (vìt¹inou hlá¹ení\n" " o chybì).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - sma¾e doèasný adresáø.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -991,15 +995,15 @@ msgstr "" " -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist nebo souboru se " "syntézou.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - provede generování hdlist souborù.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1008,12 +1012,12 @@ msgstr "" "%s\n" "s volbou --distrib není tøeba zadávat <relativní cesta k hdlistu>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativní cesta k hdlistu> chybí\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr "" "%s\n" " chybí `with' pro FTP zdroj\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvoøit zdroj \"%s\"\n" @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - vybere v¹echna média.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1070,7 +1074,7 @@ msgstr "" "záznam pro odebrání chybí\n" "(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1078,26 +1082,26 @@ msgstr "" "pou¾ití: urpmi.update [volby] <jméno> ...\n" "kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - pou¾ít pouze aktualizaci zdroje.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vybere v¹echna nevyjímatelná média.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - provede kompletní generování souboru depslists.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nic k aktualizaci (pou¾ijte urpmi.addmedia pro pøidání zdroje)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr "" "záznam pro update chybí\n" "(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1123,46 +1127,46 @@ msgstr "" "\n" "pou¾ití:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - pou¾ít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automaticky vybere balíèky pro aktualizaci systému.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - vnutit fuzzy vyhledávání. (stejné jako -y)\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - dal¹í balíèek je zdrojový (stejné jako -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - nejprve odstraní balíèky RPM z vyrovnávací pamìti.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - udr¾uje nepou¾ívané rpm v cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - spustí program i v pøípadì, ¾e nìkteré balíèky chybí.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - povolí ¾ádost na u¾ivatele, aby instaloval balíèky bez\n" " kontroly závislostí.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "" " --allow-force - povolí ¾ádost na u¾ivatele, aby instaloval balíèky bez\n" " kontroly závislostí a integrity.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "" " --bug - vygeneruje hlá¹ení o chybì do adresáøe \n" " zadaného následujícím parametrem.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1194,11 +1198,11 @@ msgstr "" " --env - pou¾ij specifické prostøedí (vìt¹inou hlá¹ení\n" " o chybì).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - pou¾ije X prostøedí.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr "" " --best-output - vybere takový výstup, který odpovídá prostøedí:\n" " grafický nebo textový re¾im.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1214,87 +1218,87 @@ msgstr "" " --verify-rpm - zkontroluje pøed instalací signaturu balíèku RPM\n" " (volba --no-verify-rpm toto vypne, jinak povoleno).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - pou¾ít pouze zdroje oddìlené èárkou.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vybere v¹echny vyhovující z pøíkazové øádky.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - pokusí se najít balíèek v polo¾kách provides.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - nehledá balíèek v polo¾kách provides.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - vnutit fuzzy vyhledávání (stejné jako --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - dal¹í balíèek je zdrojový (stejné jako --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - re¾im bez výpisù.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - re¾im s výpisy.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " jméno nebo soubory RPM zadané na pøíkazové øádce jsou instalovány.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: neznámá volba \"%s\", zpùsob pou¾ití vyvoláte zadáním --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Nelze vytvoøit adresáø [%s] pro ulo¾ení hlá¹ení o chybì" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Instalovat balíèky mù¾e pouze u¾ivatel root" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" "Pro instalaci %s je zapotøebí nainstalovat jeden z následujících balíèkù:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Je zapotøebí jeden z následujících balíèkù:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jaká je va¹e volba? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Je mi líto, to je ¹patná volba. Zkuste to znovu\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1305,31 +1309,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Souhlasíte?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "nelze nainstalovat balíèek %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "chybí program wget\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s je v konfliktu s %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Souhlasíte?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1348,7 +1352,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aby byly splnìny závislosti, budou nainstalovány následující balíèky (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1357,32 +1361,32 @@ msgstr "" "Pro instalaci následujících závislostí potøebujete mít právo root:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nelze získat zdrojový balíèek, konèím" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vlo¾te médium nazvané \"%s\" do zaøízení [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Stisknìte klávesu Enter a¾ budete pøipraveni..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Následující balíèky mají ¹patné signatury" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Chcete pokraèovat v instalaci?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (a/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1392,25 +1396,25 @@ msgstr "" "Instalace selhala, nìkteré soubory chybí.\n" "Bude nutné aktualizovat databázi urpmi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Chyba pøi instalaci" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuuji %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mám zkusit instalaci je¹tì razantnìji (--force)? (a/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "v¹e je ji¾ nainstalováno" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 21:04-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "gosod %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Gosodiad pecynnau awtomatig...\n" "Roeddech wedi gofyn i gael gosod pecyn %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Mae'r model yn gywir" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Dileu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -87,520 +87,520 @@ msgstr "Methu rhedeg porwr" msgid "wget is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 #, fuzzy msgid "curl is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 #, fuzzy msgid "rsync is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 #, fuzzy msgid "ssh is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "enw" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "methu canfod ffeil rhestr ar gyfer \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "pwyntiau" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "dyfais" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "dyfais" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "added medium %s" msgstr "(wedi ychwanegu %s yn barod)" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "Wedi gosod True Type" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 #, fuzzy msgid "...copying failed" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "Wedi gosod True Type" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Tynnu LPRng..." -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "archwilio cronfa ddata urpmi gyfan" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mynediad i offer rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn y ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Tynnu LPRng..." -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "gwall dadosod %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, fuzzy, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 #, fuzzy msgid "error registering local packages" msgstr "Gwall fformat ffeiliau neu becynnau" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Dewis pecynnau unigol." -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, fuzzy, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Mewnbwn/Allbwn" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "methodd y gosodiad" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "methodd y gosodiad" @@ -657,24 +657,24 @@ msgstr "" " rhydd\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 #, fuzzy msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "Dangos y cymorth hwn a gadael" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 #, fuzzy msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "" "\n" " rhydd\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -910,83 +910,87 @@ msgstr "" " http<host><path>\n" "<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 #, fuzzy msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "Digwyddodd gwall, ceisiwch newid rhai paramedrau" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "grym" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -995,19 +999,19 @@ msgstr "" "\n" " llwybr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr "" "\n" " ftp" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Methu creu'r enw ssh" @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "Dewiswch y cyfrwng ar gyfer cadw wrth gefn..." -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1053,7 +1057,7 @@ msgid "" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -1062,33 +1066,33 @@ msgstr "" "<name>\n" "<name> enw" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "Digwyddodd gwall, ceisiwch newid rhai paramedrau" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 #, fuzzy msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "grym" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1102,74 +1106,74 @@ msgstr "" "\n" " rhydd\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 #, fuzzy msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "chwilio" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 #, fuzzy msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "grym grym" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 #, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "Rhyngwyneb rhwydwaith" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 #, fuzzy msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" @@ -1178,97 +1182,97 @@ msgstr "" "\n" " X" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 #, fuzzy msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "chwilio" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 #, fuzzy msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "chwilio" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 #, fuzzy msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "chwilio" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "Modd Kudz" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 #, fuzzy msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "Modd Kudz" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "anhysbus" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 #, fuzzy msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pa fath o gysylltiad IDSN?" -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 #, fuzzy msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ymddiheuriad" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1276,31 +1280,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1308,48 +1312,48 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "dyfais" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "gorffen." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1357,27 +1361,27 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "gosod %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 #, fuzzy msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "grym " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 #, fuzzy msgid "everything already installed" msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes" @@ -1581,229 +1585,18 @@ msgstr "try urpmf --help for more options" msgid "no full media list was found" msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove them all?" -#~ msgstr "Caniatáu pob defnyddiwr" - #~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" #~ msgstr "dim byd i'w ysgrifennu yn ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid " -h - print this help message.\n" -#~ msgstr "Dangos y cymorth hwn a gadael" - -#, fuzzy -#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "anhysbus" - -#, fuzzy -#~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -#~ msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "enw" - -#, fuzzy -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "Tynnu LPRng..." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "methodd y gosodiad" - -#, fuzzy -#~ msgid "wget of [%s] failed" -#~ msgstr "methodd y gosodiad" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "Methu rhedeg porwr" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#, fuzzy -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "adeiladu math 1inst" - -#, fuzzy -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#, fuzzy -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "Methu creu'r enw ssh" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" - -#, fuzzy -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" - -#, fuzzy -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "Methu rhedeg porwr" - -#, fuzzy -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "anhysbus" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" - -#, fuzzy -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "gorffen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Mae'r model yn gywir" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<name><url> llwybr\n" -#~ "<url>\n" -#~ "<path>\n" -#~ " ftp<login><password><host><path>\n" -#~ " ftp<host><path>\n" -#~ " http<host><path>\n" -#~ "<path>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "<name>\n" -#~ "<name> enw" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown package(s) " -#~ msgstr "Pecyn anhysbys i urpmq" - #~ msgid "examining whole urpmi database" #~ msgstr "archwilio cronfa ddata urpmi gyfan" -#, fuzzy -#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -#~ msgstr "Chwilio am ffontiau wedi eu gosod" - #~ msgid "" #~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " #~ "system.\n" #~ msgstr "" #~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " #~ "system.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " -g - print groups too with name.\n" -#~ msgstr "enw" - -#, fuzzy -#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" -#~ msgstr "enw" - -#, fuzzy -#~ msgid "<non printable chars>" -#~ msgstr "Heb eu gosod yn unig" - -#, fuzzy -#~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" -#~ msgstr "Gwasanaethwr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Hawlfraint (H) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -#~ msgstr "<name><url> llwybr" - -#, fuzzy -#~ msgid "urpmq version %s" -#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-17 00:45+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "Automatisk installation af pakker...\n" "Du bestilte installation af pakke %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Er det o.k.?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyJj" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -90,59 +90,59 @@ msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "'wget' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "'curl' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "'curl' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "'rsync' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "'ssh' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -151,169 +151,169 @@ msgstr "" "kan ikke behandle media \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet " "media" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er brugt" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prøver at forbigå eksisterende media \"%s\", undgår" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "undersøger parallelbehandling i fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "bruger tilknyttet medium for parallel tilstand: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis kan ikke bruges med --media, --update eller --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersøger syntese-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved læsning af hdlist-fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved læsning af syntese-fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "tilføjede media %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering færdig" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -321,283 +321,283 @@ msgstr "" "kunne ikke få fat på det første installationsmedium (ingen Mandrake/base/" "hdlists fil fundet)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "henter hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...hentning færdig" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hentning mislykkedes: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vælger flere medier: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database låst" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "undersøger MD5SUM-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildeliste for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "læser rpm-filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke læse rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fil [%s] er allerede brugt på det samme media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "udfører andet gennemløb for at beregne afhængigheder\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "byggede hdlist syntese fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "afmonterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "henter rpm-filer..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke fundet." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsistent media \"%s\" mærket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "misdannet inddata: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "henter rpm-filer..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behøves af %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s er i modstrid med %s" @@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installationen fejlede på knude %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Installation er mulig" @@ -655,21 +655,21 @@ msgstr "" "brug:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - udskriv denne hjælpebesked.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - vælg automatisk en pakke ved valg.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - afprøv om installationen kan udføres korrekt.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribueret urpmi over maskiner med alias.\n" @@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "" "\n" "brug:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - brug kun opdateringsmedia.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - brug kun media listet med komma.\n" @@ -911,15 +911,19 @@ msgstr "" "\n" "og [valgmuligheder] er følgende\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - brug wget til at hente eksterne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -927,7 +931,7 @@ msgstr "" " --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n" " være 1080 som standard (formatet er <proxyvært[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -935,11 +939,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - angiv bruger og adgangskode til brug for kontrol\n" " af proxy (formatet er <bruger:adgangskode>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -947,37 +951,37 @@ msgid "" msgstr "" " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr " --env - brug specifikt miljø (typisk ved en fejlrapport).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -985,15 +989,15 @@ msgid "" msgstr "" " -h - forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - gennemfør generering af hdlist-filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1002,12 +1006,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativ sti for hdlist> mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "" "%s\n" "'with' mangler for ftp-medie\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" @@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - vælg alle medier.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "" "mangler det element der skal fjernes\n" "(én af %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1072,26 +1076,26 @@ msgstr "" "brug: urpmi.update [valgmuligheder] <navn> ...\n" "hvor <navn> er et medie-navn der skal opdateres.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - brug kun opdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vælg alle ikke-flytbare media.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - gennemfør fuldstændig beregning af depslist.ordered-fil.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr "" "mangler det element der skal opdateres\n" "(én af %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1116,44 +1120,44 @@ msgstr "" "\n" "brug:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - gennemfør søgning efter fuzzy (samme som -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - næste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noget andet.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "" "kontrol af\n" " afhængigheder.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr "" " --allow-force - tillad at spørge bruger om installering af pakker\n" " uden kontrol af afhængigheder og integritet.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1178,17 +1182,17 @@ msgstr "" " --bug - udskriv en fejlrapport i et katalog angivet i næste\n" " argument.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr " --env - brug specifikt miljø (typisk ved en fejlrapport).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - brug X-grænsesnit.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr "" " --best-output - vælg bedste grænsesnit svarende til miljøet:\n" " X- eller tekst-udgave.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1205,86 +1209,86 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm deaktiverer det, standard er " "aktiveret).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - brug kun media listet med komma.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vælg alle træffere på kommandolinje.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - tillad søgning i 'provides' for at finde pakke.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - gennemfør upræcis søgning (samme som --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - næste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stille udgave.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - udførlig tilstand.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen er installeret.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker for at installere %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1294,31 +1298,31 @@ msgstr "" "Nogen forespurgte pakker kan ikke installeres:\n" "%ser dette i orden?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "'wget' mangler\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s er i modstrid med %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1329,7 +1333,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er dette i orden?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "" "For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive installeret " "(%d Mb)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1347,32 +1351,32 @@ msgstr "" "Du skal være root for at installere de følgende afhængigheder:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vær venlig at indsætte mediet med navnet %s i enhed [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tryk på retur, når den er færdig..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "De følgende pakker har dårlige signaturer" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Ønsker du at fortsætte installationen?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1382,25 +1386,25 @@ msgstr "" "Installationen mislykkedes, nogle filer mangler.\n" "Du ønsker måske at opdatere din urpmi-database" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøv installation uden at tjekke afhængigheder? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prøv installation med endnu større kraft (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "alting er allerede installeret" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "Automatische Installation von Paketen ...\n" "Sie wünschen die Installation von Paket „%s“\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -92,63 +92,63 @@ msgstr "Ich kann mit dem Prtokoll „%s“ nicht umgehen." msgid "wget is missing\n" msgstr "wget fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget-Fehler: Beendet mit Rückgabewert '%d' oder Signal '%d'\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -157,178 +157,178 @@ msgstr "" "Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von " "einem anderen Medium verwendet wird." -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " "verwendet wird." -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] " "existiert." -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" "das Medium wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen." -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "Parallel-Handler für folgende Knoten gefunden: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "Verwende assoziiertes Medium für den parallelen Modeus: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Ich kann die Parallel-Option „%s“ nicht nutzen." -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ " "verwendet werden." -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "Lesen der HD-Liste für das Medium „%s“ schlug fehl" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Medium %s hinzugefügt" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "Lesen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "... das Kopieren ist beendet!" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -336,284 +336,284 @@ msgstr "" "Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/" "hdlists“ wurde nicht gefunden)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Holen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...Holen fertig" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Quellen-Liste von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet." -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Einhängen von „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Aushängen von „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Holen der RPMs ..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren." -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Holen der RPMs ..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereiten ..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen." -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s wird von %s benötigt." -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s steht im Konflikt mit %s." @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Die Installation auf Knoten „%s“ schlug Fehl" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Die Installation ist möglich" @@ -671,22 +671,22 @@ msgstr "" "Vertrieben werden.\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - Diese Hilfe-Botschaft anzeigen.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - Automatische Auswahl bei mehren Möglichkeiten.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - Versuch, ob die Installation korrekt verlaufen wird.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" " --parallel - verteilter urpmi Aufru auf allen teilnehmenden\n" @@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n" "Vertrieben werden.\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" @@ -946,15 +946,19 @@ msgstr "" "\n" "und [Optionen] aus\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - Benutze wget um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -962,7 +966,7 @@ msgstr "" " --proxy - Verwende einen HTTP Proxy, als Standard-Portnummer\n" " wird 1080 angenommen (Format: <ProxyRechner[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -971,11 +975,11 @@ msgstr "" " Authentifizierung gegenüber dem Proxy\n" " (Format: <Benutzerkennzeichen:Passwort>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -984,14 +988,14 @@ msgstr "" " --distrib - automatisch alle Medien von einem Installations-Medium " "erzeugen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -1000,23 +1004,23 @@ msgstr "" " --env - Verwende ein besondere Umgebung (Etwa zur\n" " Erstellung von Fehlerberichten).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -1024,15 +1028,15 @@ msgid "" msgstr "" " -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1041,12 +1045,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "" "%s\n" "„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" @@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - Alle Medien auswählen.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Was soll entfernt werden?\n" "(eins aus %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1113,29 +1117,29 @@ msgstr "" "Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ...\n" "Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - Wählt alle nicht entfernbaren Medien..\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - Erzwinge komplette Berechnung der Datei depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "" "Was soll aktualisiert werden?\n" "(eins aus %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1159,48 +1163,48 @@ msgstr "" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n" "Vertrieben werden.\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - Verwende die angegebene Synthese-Datei anstelle\n" " der urpmi-DB.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - Automatische Paketauswahl zur Aktualisierung des " "Systems.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „-y“).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - leert zu Begeinn den RPM-Cache.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - belasse unverwendete RPMs im Cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - Erzwinge Aufruf, sogar wenn einige Pakete nicht " "existieren.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1208,7 +1212,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - Erlaube Anwenderbefragung zur Paketinstallation\n" " ohne Abhängigkeitskontrolle.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr "" " --allow-force - Erlaube Anwenderbefragung zur Paketinstallation\n" " ohne Abhängigkeits- und Integritätskontrolle.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr "" " --bug - Erstellen eines Fehlerberichts im durch das nächste\n" " Argument angegebenen Ordner.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1232,11 +1236,11 @@ msgstr "" " --env - Verwende ein besondere Umgebung (Etwa zur\n" " Erstellung von Fehlerberichten).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "" " --best-output - Benutze beste Oberfläche abhängig von der Umgebung:\n" " X or Text-Modus.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1253,92 +1257,92 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm deaktiviert das Verhalten,\n" " Voreingestellt: Kontrolle der Signaturen).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" "\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem " "Paket.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - nicht in „Stellt zur Verfügung“ nach dem Paket suchen.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „--fuzzy“).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „--src“).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stiller Modus.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "Namen oder rpm-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: unbekannte Option „-%s“. Bitte Hilfe mit --help nachschlagen\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Konnte das Verzeichnis [%s] für die Fehlerberichte nicht anlegen." -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1349,31 +1353,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Sind Sie einverstanden?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget fehlt\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s steht im Konflikt mit %s." -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1385,7 +1389,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sind Sie damit einverstanden?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1394,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1404,32 +1408,32 @@ msgstr "" "können:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Betätigen Sie die Return-Taste, sobald Sie soweit sind ..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Folgenden Pakete haben inkorrekte Signaturen:" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Wollen Sie die Installation fortsetzen?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1439,25 +1443,25 @@ msgstr "" "Installation fehlgeschlagen, einige Dateien fehlen.\n" "Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug Fehl" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "Verteile %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 22:42+0300\n" "Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "åãêáôÜóôáóç %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Áõôüìáôç åãêáôÜóôáóç ðáêÝôùí...\n" "ÆçôÞóáôå ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ðáêÝôïõ %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Åßíáé åíôÜîåé;" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "ÅíôÜîåé" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "¶êõñï" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "ÏïNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "ÍíYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (Í/ï) " @@ -87,63 +87,63 @@ msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ hdlist: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "óõíôáêôéêü ëÜèïò óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí óôç ãñáììÞ %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç hdlist, " "ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç ëßóôá, ôï " "ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -152,459 +152,459 @@ msgstr "" "áäõíáìßá åëÝã÷ïõ ôïõ ìÝóïõ \"%s\" êáèþò ôï áñ÷åßï ëßóôá Þäç ÷ñçóéìïðïéåßôáé " "áðü Üëëï ìÝóï" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "áäõíáìßá ÷ñÞóçò ïíüìáôïò \"%s\" ãéá ôï áíþíõìï ìÝóï ãéáôß Þäç ÷ñçóéìïðïéåßôáé" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "áäõíáôþ íá ðÜñù ôï ìÝóï \"%s\" óôá óïâáñÜ êáèþò äåí õðÜñ÷åé áñ÷åßï ëßóôáò [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "áäõíáìßá áðüöáóçò ãéá ôï ìÝóï áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ëßóôáò ôïõ \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ëßóôáò ôïõ \"%s\", ôï ìÝóï áãíïåßôáé" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ðñïóðÜèåéá áðïöõãÞò õðÜñ÷ïíôïò ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ áñ÷åßïõ hdlist ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò áñ÷åßïõ ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ìÞ óõíáöÝò áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï áãíïåßôáé" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá åðéèåþñçóç áñ÷åßïõ ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "åããñáöÞ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï rpm áñ÷åßï [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áíáâÜèìéóçò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "áíÜãíùóç depslist áñ÷åßïõ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ óýíèåóçò hdlist áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ óýíèåóçò hdlist áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" Þäç õðÜñ÷åé" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ëßóôáò ôïõ \"%s\", ôï ìÝóï áãíïåßôáé" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ðñïóðÜèåéá åðéëïãÞò ôïõ ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ðñïóðÜèåéá åðéëïãÞò ôïõ ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ðñïóðÜèåéá äéáãñáöÞò ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ç áíôéãñáöÞ ôïõ [%s] áðÝôõ÷å" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "äåí âñÝèçêáí rpm áñ÷åßá áðü ôï [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ rpm áñ÷åßïõ [%s] áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "äåí âñÝèçêáí rpm áñ÷åßá áðü ôï [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "äåí âñÝèçêå hdlist áñ÷åßï ãéá ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ hdlist áñ÷åßïõ ôïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßïõ ëßóôáò ôïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "äåí âñÝèçêå hdlist áñ÷åßï ãéá ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ðñïóðÜèåéá äéáãñáöÞò ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "äçìéïõñãßá hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ óýíèåóçò hdlist áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "âñÝèçêáí %d êåöáëßäåò óôï cache" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "äéáãñáöÞ %d áóõíáöþí åðéêåöáëßäùí áðü ôçí cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ðñïóáñôþ ôï %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "áðïðñïóáñôþ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "åðáíåíôüðéóç %s êáôá÷ùñÞóåùí óôï depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "åðáíåíôüðéóç %s êáôá÷ùñÞóåùí óôï depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ëÜèïò üíïìá rpm áñ÷åßïõ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï rpm áñ÷åßï [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "áäõíáìßá êáôáãñáöÞò ôïõ rpm áñ÷åßïõ" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "óöÜëìá êáôáãñáöÞò ôïðéêþí ðáêÝôùí" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "êáíÝíá ðáêÝôï ìå ôï üíïìá %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðåñéÝ÷ïõí %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "õðÜñ÷ïõí ðïëëáðëÜ ðáêÝôá ìå ôï ßäéï üíïìá rpm áñ÷åßïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áðüäïóçò óùóôÜ ôïõ [%s] óôçí ôéìÞ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ôï ðáêÝôï %s äåí âñÝèçêå." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" äåí Ý÷åé åðéëå÷èåß" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ rpm áñ÷åßïõ [%s] áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" Ý÷åé áíáöåñèåß óáí áöáéñïýìåíï áëëÜ äåí åßíáé" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "êáêïäéáôõðùìÝíç åßóïäïò: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ìüíï ï õðåñ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá åãêáôáóôÞóåé ôïðéêÜ ðáêÝôá" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ìüíï ï õðåñ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá åãêáôáóôÞóåé ôïðéêÜ ðáêÝôá" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å" @@ -660,22 +660,22 @@ msgstr "" "GNU GPL." #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 #, fuzzy msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "" "Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü êáé ìðïñåß íá äéáíÝìåôáé õðü ôïõò üñïõò ôïõ " "GNU GPL." -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -915,84 +915,88 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<óõóêåõÞ>://<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1001,12 +1005,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ç <ó÷åôéêÞ äéáäñïìÞ ôïõ hdlist> ëåßðåé\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "áäõíáìßá áíáâÜèìéóçò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1015,7 +1019,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ç <ó÷åôéêÞ äéáäñïìÞ ôïõ hdlist> ëåßðåé\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ôï `with' ëåßðåé áðü ôï ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" @@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1067,7 +1071,7 @@ msgstr "" "ç åðéëïãÞ ðñïò äéáãñáöÞ ëåßðåé\n" "(Ýíá Ýê ôùí %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -1079,28 +1083,28 @@ msgstr "" "\n" "Üãíùóôåò åðéëïãÝò '%s'\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 #, fuzzy msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 #, fuzzy msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ôßðïôá ãéá áíáâÜèìéóç (÷ñçóéìïðïéÞóôå urpmi.addmedia ãéá ðñïóèÞêç ìÝóïõ)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr "" "ç êáôá÷þñçóç ðñïò áíáâÜèìéóç ëåßðåé\n" "(Ýíá åê ôùí %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1122,167 +1126,167 @@ msgstr "" "Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü êáé ìðïñåß íá äéáíÝìåôáé õðü ôïõò üñïõò ôïõ " "GNU GPL." -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 #, fuzzy msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 #, fuzzy msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 #, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 #, fuzzy msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 #, fuzzy msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 #, fuzzy msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: Üãíùóôç ðáñÜìåôñïò \"-%s\", åëÝãîôå ôçí óýíôáîç ìå ôï --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "áäõíáìßá áðüäïóçò óùóôÜ ôïõ [%s] óôçí ôéìÞ \"%s\"" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ìüíï ï õðåñ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá åãêáôáóôÞóåé ôïðéêÜ ðáêÝôá" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "¸íá åê ôùí ðáñáêÜôù ðáêÝôùí áðáéôåßôáé:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "¸íá åê ôùí ðáñáêÜôù ðáêÝôùí áðáéôåßôáé:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ÐïéÜ åßíáé ç åðéëïãÞ óáò; (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "ËõðÜìáé, êáêÞ åðéëïãÞ, ðñïóðáèÞóôå îáíÜ\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1290,31 +1294,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Ìüíï ï õðåñ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá åãêáôáóôÞóåé ôïðéêÜ ðáêÝôá" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "" "êÜðïéï ðáêÝôï ðñÝðåé íá äéáãñáöåß ãéá íá áíáâáèìéóôåß, áõôü äåí " "õðïóôçñßæåôáé áêüìá\n" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1333,42 +1337,42 @@ msgstr "" "Ãéá íá éêáíïðïéçèïýí ïé åîáñôÞóåéò (dependencies), ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá èá " "åãêáôáóôáèïýí (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "áäõíáìßá êáôåâÜóìáôïò ôùí ðçãáßùí (source) ðáêÝôùí, åãêáôÜëåéøç" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ðáñáêáëþ âÜëôå ôï ìÝóï ìå üíïìá \"%s\" óôç óõóêåõÞ [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "ÐáôÞóôå enter üôáí ôåëåéþóåôå..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðåñéÝ÷ïõí %s: %s" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Í/ï) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1376,27 +1380,27 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "åãêáôÜóôáóç %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "ÐñïóðÜèåéá ãéá åãêáôÜóôáóç ÷ùñßò ôïí Ýëåã÷ï ôùí åîáñôÞóåùí (dependencies); " "(í/Ï) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ÐñïóðÜèåéá ãéá ðéï äõíáôÞ åãêáôÜóôáóç (--force); (í/Ï) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "üëá åßíáé Þäç åãêáôåóôçìÝíá" @@ -1598,21 +1602,9 @@ msgstr "ðñïóðáèÞóôå ìå urpmf --help ãéá ðåñéóóüôåñåò åðéëïãÝò" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "rshp failed" -#~ msgstr "ôï wget ôïõ [%s] áðÝôõ÷å" - #~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" #~ msgstr "ôßðïôá ãéá åããñáöÞ óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "÷ñÞóç: urpmi.removemedia [-a] <üíïìá> ..." - -#, fuzzy -#~ msgid " -h - print this help message.\n" -#~ msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." - #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: Üãíùóôç ðáñÜìåôñïò \"-%s\", åëÝãîôå ôçí óýíôáîç ìå ôï --help\n" @@ -1623,24 +1615,9 @@ msgstr "" #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "ôï urpmi äåí åßíáé åãêáôåóôçìÝíï" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "áäõíáìßá êáôáãñáöÞò ôïõ rpm áñ÷åßïõ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "" -#~ "áäõíáìßá ÷ñÞóçò ïíüìáôïò \"%s\" ãéá ôï áíþíõìï ìÝóï ãéáôß Þäç " -#~ "÷ñçóéìïðïéåßôáé" - #~ msgid "read provides file [%s]" #~ msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ ðáñï÷þí [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "ðñïóðÜèåéá åðéëïãÞò ôïõ ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" - #~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" #~ msgstr "áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ðçãáßïõ ôïý [%s] áðü ôï [%s]" @@ -1650,12 +1627,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ óýíèåóçò ãéá ôï ìÝóï \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "äéáãñáöÞ ôïõ %s ãéá áíáâÜèìéóç ......\n" -#~ " óôï %s áöïý äåí ãßíåôáé íá áíáâáèìéóôåß áëëéþò" - #~ msgid "unable to read provides file [%s]" #~ msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ provides áñ÷åßïõ [%s]" @@ -1664,70 +1635,21 @@ msgstr "" #~ "áðïöýãåôå íá åðéëÝîåôå ôï %s êáèþò ç ãëþóóá ôùí locales ôïõ äåí Ý÷åé " #~ "áêüìá åðéëå÷èåß" -#, fuzzy -#~ msgid "computing dependancy" -#~ msgstr "õðïëïãßæïíôáé ïé åîáñôÞóåéò" - -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi Ýêäïóç %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "áíÜêôçóç [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "wget of [%s] failed" -#~ msgstr "ôï wget ôïõ [%s] áðÝôõ÷å" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò óùóôÜ [%s]" - #~ msgid "unable to read compss file [%s]" #~ msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ compss áñ÷åßïõ [%s]" #~ msgid "write provides file [%s]" #~ msgstr "åããñáöÞ áñ÷åßïõ ðáñï÷þí [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç ëßóôá, " -#~ "ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" - #~ msgid "write compss file [%s]" #~ msgstr "åããñáöÞ compss áñ÷åßïõ [%s]" #~ msgid "read depslist file [%s]" #~ msgstr "áíÜãíùóç depslist áñ÷åßïõ [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "ðñïóðÜèåéá åðéëïãÞò ôïõ ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç " -#~ "hdlist, ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" - #~ msgid "unable to write provides file [%s]" #~ msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ provides áñ÷åßïõ [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ ðáñï÷þí [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "" -#~ "áäõíáìßá åýñåóçò üëïõ ôïõ áñ÷åßïõ óýíèåóçò, ÷ñÞóç åîõðçñåôçôÞ parsehdlist" - #~ msgid "unable to read depslist file [%s]" #~ msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ depslist áñ÷åßïõ [%s]" @@ -1749,16 +1671,6 @@ msgstr "" #~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" #~ msgstr "ï êþäéêáò ôïõ [%s] äåí âñÝèçêå óáí [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "äéáãñáöÞ ôïõ %s ãéá áíáâÜèìéóç ...\n" -#~ " óôï %s êáèþò äåí èá áíáâáèìéóôåß óùóôÜ!" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "ôï ðáêÝôï %s äåí âñÝèçêå." - #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "áðïöõãÞ åðéëïãÞò %s áöïý äåí èá áíáâáèìéóôïýí áñêåôÜ áñ÷åßá" @@ -1768,99 +1680,18 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ depslist áñ÷åßïõ [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "áäõíáìßá êáôáãñáöÞò ôïõ rpm áñ÷åßïõ" - #~ msgid "selecting %s using obsoletes" #~ msgstr "åðéëïãÞ %s ÷ñÞóç áðáñ÷áéùìÝíïõ" #~ msgid "selecting %s by selection on files" #~ msgstr "selecting %s by selection on files" -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "ÐáôÞóôå enter üôáí ôåëåéþóåôå..." - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "Ìüíï ï õðåñ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá åãêáôáóôÞóåé ôïðéêÜ ðáêÝôá" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi Ýêäïóç %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü êáé ìðïñåß íá äéáíÝìåôå õðü ôïõò üñïõò ôïõ " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ "÷ñÞóç:\n" -#~ " --help - åìöÜíéóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò âïÞèåéáò.\n" -#~ " --update - ÷ñÞóç ìüíï ìÝóïõ áíáíÝùóçò.\n" -#~ " --auto - áõôüìáôá åðéëÝãåé Ýíá êáëü ðáêÝôï óå ðñïôéìÞóåéò.\n" -#~ " --auto-select - áõôüìáôá åðéëÝãåé ðáêÝôá ãéá ôçí áíáâÜèìéóç ôïõ " -#~ "óõóôÞìáôïò.\n" -#~ " --force - åðéâïëÞ åãêáôÜóôáóçò áêüìá êé áí êÜðïéï ðáêÝôï äåí " -#~ "õðÜñ÷åé.\n" -#~ " --X - ÷ñÞóç X äéåðéöÜíåéáò.\n" -#~ " --best-output - åðéëïãÞ ôçò êáëýôåñçò äéåðéöÜíåéáò áíÜëïãá ìå ôï " -#~ "ðåñéâÜëëïí:\n" -#~ " X Þ text mode.\n" -#~ " -a - åðéëïãÞ üëùí ôùí ðñïôýðùí óôç ãñáììÞ åíôïëþí.\n" -#~ " -m - éêáíïðïßçóç åëÜ÷éóôïõ áñéèìïý áðáéôÞóåùí (åî' " -#~ "ïñéóìïý).\n" -#~ " -M - éêáíïðïßçóç ìÝãéóôïõ áñéèìïý áðáéôÞóåùí.\n" -#~ " -c - åðéëïãÞ ïëïêëçñùìÝíçò ìåèüäïõ ãéá éêáíïðïßçóç ôùí " -#~ "áðáéôÞóåùí.\n" -#~ " -p - áíáæÞôçóç óôï provides ãéá åýñåóç ôïõ ðáêÝôïõ.\n" -#~ " -q - Þóõ÷ç êáôÜóôáóç.\n" -#~ " -v - ëåðôïìåñÞò êáôÜóôáóç.\n" -#~ " ïíüìáôá ôùí rpm áñ÷åßùí (ìüíï ãéá ôï root) äïóìÝíá óôçí ãñáììÞ åíôïëþí " -#~ "åãêáèßóôáíôáé.\n" - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Åßíáé åíôÜîåé;" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "÷ñÞóç: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" -#~ "üðïõ <url> åßíáé Ýíá åê ôùí\n" -#~ " file://<äéáäñïìÞ>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<óõóêåõÞ>://<path>\n" - #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "device `%s' do not exist\n" @@ -1868,25 +1699,6 @@ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "ç óõóêåõÞ `%s' äåí õðÜñ÷åé\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "÷ñÞóç: urpmi.update [-a] <üíïìá> ...\n" -#~ "üðïõ <üíïìá> åßíáé ôï üíïìá ôïõ ìÝóïõ ãéá áíáâÜèìéóç.\n" -#~ " -a åðéëïãÞ üëùí ôùí ìç áöáéñïýìåíùí ìÝóùí.\n" -#~ " -c êáèáñéóìüò ôïõ ðñïóùñéíïý êáôáëüãïõ åðéêåöáëßäùí.\n" -#~ " -f åðéâïëÞ ðáñáãùãÞò áñ÷åßùí âÜóçò, ÷ñÞóç Üëëïõ Ýíá -f ãéá áñ÷åßá " -#~ "hdlist.\n" -#~ "\n" -#~ "Üãíùóôåò åðéëïãÝò '%s'\n" - #~ msgid "" #~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" #~ "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1900,97 +1712,11 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Üãíùóôåò åðéëïãÝò '%s'\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "êÜðïéï ðáêÝôï ðñÝðåé íá äéáãñáöåß ãéá íá áíáâáèìéóôåß, áõôü äåí " -#~ "õðïóôçñßæåôáé áêüìá\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq Ýêäïóç %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü êáé ìðïñåß íá äéáíÝìåôáé õðü ôïõò üñïõò ôïõ " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ "÷ñÞóç:\n" -#~ " -h - åìöÜíéóç áõôïý ôïõ âïçèçôéêïý ìçíýìáôïò.\n" -#~ " -v - ëåðôïìåñÞò êáôÜóôáóç.\n" -#~ " -d - åðÝêôáóç åñþôçóçò óôéò åîáñôÞóåéò ôùí ðáêÝôùí.\n" -#~ " -u - äéáãñáöÞ ðáêÝôïõ áí ìéá êáëýôåñç Ýêäïóç åßíáé Þäç " -#~ "åãêáôåóôçìÝíç.\n" -#~ " -m - åðÝêôáóç åñþôçóçò óôéò åîáñôÞóåéò ôùí ðáêÝôùí, " -#~ "äéáãñáöÞ Þäç\n" -#~ " åãêáôåóôçìÝíïõ ðáêÝôïõ ðïõ ðáñÝ÷åé üëá ôá áðáñáßôçôá, " -#~ "ðñïóèÞêç\n" -#~ " ðáêÝôùí ðïõ ìðïñåß íá åìðïäßæïõí ôçí áíáâÜèìéóç.\n" -#~ " -M - åðÝêôáóç åñþôçóçò óôéò åîáñôÞóåéò ôùí ðáêÝôùí êáé " -#~ "äéáãñáöÞ Þäç\n" -#~ " åãêáôåóôçìÝíïõ ðáêÝôïõ ìüíï áí õðÜñ÷ïõí íåüôåñÜ ôïõ.\n" -#~ " -c - åðéëïãÞ ïëïêëçñùìÝíçò ìåèüäïõ ãéá ôçí éêáíïðïßçóç ôùí " -#~ "áðáéôÞóåùí.\n" -#~ " -p - áíáæÞôçóç óôá provides ãéá åýñåóç ðáêÝôïõ.\n" -#~ " -g - åìöÜíéóç ïìÜäùí ìáæß ìå ôï üíïìá.\n" -#~ " -r - åìöÜíéóç Ýêäïóçò ìáæß ìå ôï üíïìá.\n" -#~ " --update - ÷ñÞóç ìüíï ìÝóïõ áíáíÝùóçò.\n" -#~ " --auto-select - áõôüìáôç åðéëïãÞ ðáêÝôùí ãéá ôçí áíáâÜèìéóç ôïõ " -#~ "óõóôÞìáôïò.\n" -#~ " --headers - ìåöÜíéóç åðéêåöáëßäùí ôïõ ðáêÝôïõ áðü ôçí urpmi âÜóç " -#~ "óôï\n" -#~ " stdout (ìüíï ãéá ôïí root).\n" -#~ " --sources - äþóå üëá ôá ðçãáßá ðáêÝôá ðñßí ôï êáôÝâáóìá (ìüíï ãéá " -#~ "ôïí root).\n" -#~ " --force - åðéâïëÞ åðßêëçóçò áêüìá êé áí Ýíá ðáêÝôï äåí õðÜñ÷åé.\n" -#~ " ôá ïíüìáôá ôùí áñ÷åßùí rpm ðïõ äßíïíôáé óôç ãñáììÞ åíôïëþí ðåñíÜíå áðü " -#~ "áíÜêñéóç.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -#~ msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "ðñïóðÜèåéá åðéëïãÞò ôïõ ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç " #~ "hdlist, ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" -#~ msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" - #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "äéáôÞñçóç ìüíï ôùí áñ÷åßùí ðïõ áíáöÝñïíôáé óôá provides" @@ -1999,53 +1725,14 @@ msgstr "" #~ "ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç ëßóôá, " #~ "ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#, fuzzy -#~ msgid " -g - print groups too with name.\n" -#~ msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." - -#, fuzzy -#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" -#~ msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." - -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "áíÜãíùóç depslist áñ÷åßïõ [%s]" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "áäõíáìßá áðüäïóçò óùóôÜ ôïõ [%s] óôçí ôéìÞ \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "ðñïóðÜèåéá åðéëïãÞò ôïõ ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -#~ msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ hdlist áñ÷åßïõ ôïõ \"%s\"" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -#~ msgstr "÷ñÞóç: urpmi.addmedia [--update] <üíïìá> <url>" - #~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." #~ msgstr "÷ñÞóç: urpmi.removemedia [-a] <üíïìá> ..." -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -#~ msgstr "÷ñÞóç: urpmi.update [-a] <üíïìá> ..." - #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq Ýêäïóç %s" - -#~ msgid ");" -#~ msgstr ");" - -#, fuzzy -#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -#~ msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." - -#, fuzzy -#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -#~ msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalas %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Aýtomata instalado de paka¼oj...\n" "Vi petis instaladon de paka¼o %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Æu tio estas bona?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -86,516 +86,516 @@ msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero æe linio %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" æar alia medio jam uzas listdosieron" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio æar øi jam estas uzata" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" æar ne ekzistas listdosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne povis determini medion de æi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "provas æirkaýiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne povis øisdatigi medion \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "trovis %d æapdosierojn en kaþejo" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "forigas %d jam ne uzatajn æapdosierojn en kaþejo" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "muntas %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "malmuntas %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "translokigis %s enskriba¼ojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "translokigis %s enskriba¼ojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "eraro dum registri lokajn paka¼ojn" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "neniu paka¼o nomata %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "La sekvantaj paka¼oj enhavas %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" "ekzistas plurajn paka¼ojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne povis øuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paka¼o %s ne estis trovata." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malbone formata enigo: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka¼ojn" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka¼ojn" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalado malsukcesis" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalado malsukcesis" @@ -651,22 +651,22 @@ msgstr "" "de la GNU GPL." #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 #, fuzzy msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "" "Æi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui øi sub la kondiæoj\n" "de la GNU GPL." -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -903,84 +903,88 @@ msgstr "" "listo>\n" " removable_<aparato>://<dosierindiko>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -989,12 +993,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis øisdatigi medion \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1003,7 +1007,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1012,7 +1016,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mankanta por ftp medio\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" @@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr "" "la enskriba¼o por forpreni mankas\n" "(unu el %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -1066,27 +1070,27 @@ msgstr "" "\n" "nekonataj opcioj '%s'\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 #, fuzzy msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 #, fuzzy msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nenio por øisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "" "la enskriba¼o por øisgatigi mankas\n" "(unu el %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1108,167 +1112,167 @@ msgstr "" "Æi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui øi sub la kondiæoj\n" "de la GNU GPL." -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 #, fuzzy msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 #, fuzzy msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 #, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 #, fuzzy msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 #, fuzzy msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 #, fuzzy msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen paka¼nomo)." -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "ne povis øuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka¼ojn" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Unu el la sekvantaj paka¼oj estas bezonata por instali %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unu el la sekvantaj paka¼oj estas bezonata:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Bedaýrinde, nevalida elekto, reprovu\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1276,31 +1280,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka¼ojn" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1310,49 +1314,49 @@ msgstr "" "Por øisdatigi, iu paka¼o devas esti forprenata. Æi tiu ne jam estas " "subtenata.\n" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Por plenumi dependa¼ojn, la sekvantaj paka¼oj estas instalonta (%d mb)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ne povas preni fontajn paka¼ojn. Mi æesiøas." -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bonvole enþovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Premu la enigklavon kiam øi estas finata..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "La sekvantaj paka¼oj enhavas %s: %s" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (J/n) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1360,25 +1364,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependa¼ojn? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provu instaladon eæ pli forte (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "æio jam instalita" @@ -1578,21 +1582,9 @@ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "rshp failed" -#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis" - #~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" #~ msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." - -#, fuzzy -#~ msgid " -h - print this help message.\n" -#~ msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." - #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" @@ -1602,22 +1594,9 @@ msgstr "" #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi ne estas instalata" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio æar øi jam estas uzata" - #~ msgid "read provides file [%s]" #~ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" - #~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" #~ msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]" @@ -1627,78 +1606,27 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "forigas %s por øisdatigi ...\n" -#~ " al %s æar øi ne estos øisdatigata alie" - #~ msgid "unable to read provides file [%s]" #~ msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]" #~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" #~ msgstr "evitu elekti %s æar øia lokallingvo ne estas jam elektita" -#, fuzzy -#~ msgid "computing dependancy" -#~ msgstr "kalkulas dependa¼ojn" - -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi versio %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "reprenas [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "wget of [%s] failed" -#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "ne povis analizi øuste [%s]" - #~ msgid "unable to read compss file [%s]" #~ msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]" #~ msgid "write provides file [%s]" #~ msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" - #~ msgid "write compss file [%s]" #~ msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]" #~ msgid "read depslist file [%s]" #~ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" - #~ msgid "unable to write provides file [%s]" #~ msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "" -#~ "ne povis trovi æiujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo" - #~ msgid "unable to read depslist file [%s]" #~ msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]" @@ -1720,16 +1648,6 @@ msgstr "" #~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" #~ msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "forigas %s por øisdatigi ...\n" -#~ " al %s æar øi ne øisdatigos øuste!" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "paka¼o %s ne estis trovata." - #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "evitu elekti %s æar nesufiæe da dosieroj estos øisdatigataj" @@ -1739,99 +1657,18 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" - #~ msgid "selecting %s using obsoletes" #~ msgstr "%s elektata per arkaika¼oj" #~ msgid "selecting %s by selection on files" #~ msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj" -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Premu la enigklavon kiam øi estas finata..." - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka¼ojn" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi versio %s\n" -#~ "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Æi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui øi sub la " -#~ "kondiæoj\n" -#~ "de la GNU GPL.\n" -#~ "uzado:\n" -#~ " --help - printu æi tiun helpan mesaøon.\n" -#~ " --update - uzu nur øisdatigan medion.\n" -#~ " --auto - aýtomate elektu bonan paka¼on el la elektoj.\n" -#~ " --auto-select - aýtomate elektu paka¼ojn por øisdatigi la sistemon.\n" -#~ " --force - devigu lanæon eæ se iu paka¼o ne ekzistas.\n" -#~ " --X - uzu X interfacon.\n" -#~ " --best-output - elektu la pli bonan interfaco laý la medio: X aý\n" -#~ " tekstan reøiman.\n" -#~ " -a - elektu æiujn egala¼ojn sur komanda linio.\n" -#~ " -m - elektu minimuman ferma¼on de bezonatoj (defaýlto).\n" -#~ " -M - elektu maksimuman ferma¼on de bezonatoj.\n" -#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi ferma¼on de " -#~ "bezonatoj.\n" -#~ " -p - permesu seræon en provizoj trovi paka¼on\n" -#~ " -q - kvieta reøimo.\n" -#~ " -v - babilema reøimo.\n" -#~ " nomoj aý rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio " -#~ "estos\n" -#~ " instalataj.\n" - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Æu tio estas bona?" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n" -#~ "kie <url> estas unu el\n" -#~ " file://<dosierindiko>\n" -#~ " ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with " -#~ "<relativa dosieronomo de hd-listo>\n" -#~ " ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" -#~ "listo>\n" -#~ " http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" -#~ "listo>\n" -#~ " removable_<aparato>://<dosierindiko>\n" - #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "device `%s' do not exist\n" @@ -1839,25 +1676,6 @@ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "aparato `%s' ne ekzistas\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ...\n" -#~ "kie <nomo> estas nomo de medio por øisdatigi.\n" -#~ " -a elektu æiujn nedepreneblajn mediojn.\n" -#~ " -c purigu kapokaþdosierujon.\n" -#~ " -f devigu generadon de hdlist aý bazaj dosieroj, uzu pluan -f por " -#~ "hd-listaj dosieroj.\n" -#~ "\n" -#~ "nekonataj opcioj '%s'\n" - #~ msgid "" #~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" #~ "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1871,147 +1689,23 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "nekonataj opcioj '%s'\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "Por øisdatigi, iu paka¼o devas esti forprenata. Æi tiu ne jam estas " -#~ "subtenata.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq versio %s\n" -#~ "Kopirajto (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Æi tiu estas libera softvaro kaj vi rajtas redisdoni øin kondiæe ke la " -#~ "kondiæojde la Øenerala Publika GNU-Permes'ilo.\n" -#~ "uzado:\n" -#~ " -h - montru æi tiun helpmesaøon.\n" -#~ " -v - babilema reøimo.\n" -#~ " -d - etendu demandon al paka¼aj dependa¼oj.\n" -#~ " -u - forigi paka¼on se pli nova versio estas jam " -#~ "instalata.\n" -#~ " -m - etendu demandon al paka¼aj dependa¼oj, forigu jam " -#~ "instalitan\n" -#~ " paka¼on kiu provizas la necesa¼ojn, aldonu paka¼ojn " -#~ "kiuj\n" -#~ " eble blokus la øisdatigadon.\n" -#~ " -M - etendu demandon al paka¼aj dependa¼oj kaj forigu jam\n" -#~ " instalitan paka¼on nur se ili estas pli novaj aý " -#~ "samaøaj.\n" -#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi ferma¼on de " -#~ "bezonatoj.\n" -#~ " -p - permesu seræon en provizoj trovi paka¼on.\n" -#~ " -g - printu grupojn ankaý kun nomo.\n" -#~ " -r - printu version kaj eldonon ankaý kun nomo.\n" -#~ " --update - uzu nur øisdatigan medion.\n" -#~ " --auto-select - aýtomate elektu paka¼ojn por øisdatigi la sistemon.\n" -#~ " --headers - eltiru æapdosierojn por paka¼o listita en urpmi-a " -#~ "datumbazo\n" -#~ " al æefeligujo (nur kiel \"root\").\n" -#~ " --sources - donu æiujn fontajn paka¼ojn antaý ol elþuti (nur kiel\n" -#~ " \"root\").\n" -#~ " --force - devigu alvokadon eæ se iu paka¼o ne ekzistas.\n" -#~ " nomoj aý rpm-aj dosieroj donataj sur komandlinio estas demandataj.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -#~ msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" #~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" -#~ msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" - #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "konservas nur dosierojn al kiuj \"provides\"-a dosiero aludas" #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" -#, fuzzy -#~ msgid " -g - print groups too with name.\n" -#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#, fuzzy -#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" -#~ msgstr "" -#~ " etikedo donata en ordonolinio sed sen paka¼nomo)." - -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "ne povis øuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -#~ msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft." -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -#~ msgstr "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>" - #~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." #~ msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -#~ msgstr "uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ..." - #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq versio %s" - -#~ msgid ");" -#~ msgstr ");" - -#, fuzzy -#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#, fuzzy -#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 08:41-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "Instalación automática de paquetes...\n" "Pidió la instalación del paquete %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "¿Está todo bien?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -90,59 +90,59 @@ msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "no se encuentra wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falló: salió con %d o señal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "falta curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falló: salió con %d o señal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "falta rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falló: terminó con %d o señal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "falta ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "error de sintaxis en archivo de configuración, en la línea %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "soporte «%s» intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "soporte «%s» intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -151,172 +151,172 @@ msgstr "" "no se puede utilizar el soporte «%s» como archivo de lista que ya utiliza " "otro soporte" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "no se puede utilizar el nombre «%s» para un soporte sin denominar porque ya " "se está utilizando" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "no se puede tener en cuenta el soporte «%s», porque no existe archivo de " "lista [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "intentando pasar al soporte existente «%s», evitando" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "archivo de lista no coherente para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "no se puede inspeccionar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extraíbles «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tomar dispositivo extraíble como «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "usar dispositivo extraíble diferente [%s] para «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extraíble «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no se puede escribir el archivo de configuración [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escrito archivo de configuración [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "se encontró manejador paralelo para los nodos: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no se puede utilizar la opción paralelo «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis no se puede usar con --media, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examinando el archivo de síntesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo hdlist del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo de síntesis del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ya existe el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "añadido soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalación" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...copia hecha" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...falló la copia" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -324,283 +324,283 @@ msgstr "" "no se puede acceder al primer soporte de la instalación (no se encontró el " "archivo Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recuperando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...recuperación hecha" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...falló la recuperación: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descripción de hdlist no válida «%s» en archivo hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "seleccionando soportes múltiples: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "quitando el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no se puede acceder al soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiando descripción de archivo de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "falló la copia de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examinando el archivo MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copiando lista fuente de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "recuperando descripción de archivo de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recuperando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "falló la recuperación de hdlist fuente (o síntesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada escrito en el archivo de lista para «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leyendo encabezados del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "generando hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "se generó el archivo de síntesis hdlist para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "desmontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nombre de archivo rpm no válido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "error registrando paquetes locales" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ningún paquete llamado %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "el soporte «%s» no define ubicación alguna para archivos rpm" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "no se encontró el paquete %s." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "el soporte «%s» no está seleccionado" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "soporte no coherente «%s» marcado como borrable, pero no borrado" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "obteniendo archivos rpm desde el soporte «%s» ..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no se puede quitar el paquete %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no se puede instalar el paquete %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s es necesario para %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s está en conflicto con %s" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Falló la instalación en el nodo %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Es posible la instalación" @@ -659,25 +659,25 @@ msgstr "" "uso:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - imprime este mensaje de ayuda.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - seleccionar un paquete en las elecciones " "automáticamente.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verificar si se puede llevar a cabo la instalación sin " "problemas.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuido entre máquinas de alias.\n" @@ -743,11 +743,11 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - usa sólo soporte de actualización.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - usa sólo soportes listados por coma.\n" @@ -924,15 +924,19 @@ msgstr "" "\n" "y [opciones] es uno o varios de\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - usa wget para recuperar archivos remotos.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - usa curl para recuperar archivos remotos.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "" " --proxy - usar proxy HTTP especificado, se asume que el puerto es\n" " 1080 por defecto (formato <hostproxy[:puerto]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -948,11 +952,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - especificar usuario y contraseña para utilizar en la\n" " autenticación del proxy (formato <usuario:contraseña>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea sólo soporte de actualización.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" @@ -960,7 +964,7 @@ msgstr "" " --distrib - crear automáticamente todos los soportes desde un\n" " soporte de instalación.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" @@ -970,7 +974,7 @@ msgstr "" " una distribución, XXX puede ser main, contrib, updates o\n" " cualquier otra cosa que haya sido configurada ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -979,7 +983,7 @@ msgstr "" " --from - usar url especificada para la lista de réplicas, la\n" " predeterminada es %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -987,7 +991,7 @@ msgstr "" " --version - usar versión especificada, lo predeterminado es la\n" " versión del paquete mandrake-release instalado.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -995,11 +999,11 @@ msgstr "" " --arch - usar arquitectura especificada, lo predeterminado es la\n" " arquitectura del paquete mandrake-release instalado.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - limpia dir. encabezados de cache.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" @@ -1007,15 +1011,15 @@ msgstr "" " -h - intenta encontrar y usar archivo síntesis\n" " o hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - fuerza generación de archivos hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "no se pueden añadir actualizaciones de una distribución cooker\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1024,12 +1028,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no es necesario dar <ruta relativa de hdlist> con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede actualizar soporte «%s»\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1038,7 +1042,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta <ruta relativa de hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1047,7 +1051,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta «with» para soporte por FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede crear soporte «%s»\n" @@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - selecciona todos los soportes.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1086,7 +1090,7 @@ msgstr "" "falta la entrada a quitar\n" "(una de %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1094,25 +1098,25 @@ msgstr "" "uso: urpmi.update [opciones] <nombre> ...\n" "donde <nombre> es nombre de soporte para actualizar.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - actualizar sólo el soporte de actualización.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecciona todos los soportes no extraíbles.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - fuerza computación total de arch. depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1121,7 +1125,7 @@ msgstr "" "falta la entrada a actualizar\n" "(una de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1138,47 +1142,47 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - usar la síntesis provista en vez de la base de datos de " "urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - seleccionar automáticamente paquetes para actualizar " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - forzar búsqueda difusa (lo mismo que -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - sig. paquete es paquete fuente (igual que -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr " --install-src - instalar sólo paquete de fuentes (ningún binario)\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - quitar rpm del cache antes que nada.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - mantener rpm no usado en cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - fuerza invocación aunque no existan algunos paquetes.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes\n" " sin verificar las dependencias.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1194,7 +1198,7 @@ msgstr "" " --allow-force - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes sin\n" " verificar las dependencias ni la integridad.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "" " --bug - emitir un reporte de bug en el directorio indicado\n" " por el argumento siguiente.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1210,11 +1214,11 @@ msgstr "" " --env - usar entorno específico (típicamente para reportar\n" " bugs).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - usar la interfaz X.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "" " --best-output - selecciona el mejor interfaz según el entorno:\n" " modo X o texto.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1230,88 +1234,88 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verificar la firma del rpm antes de la instalación.\n" " (--no-verify-rpm lo deshabilita, habilitado predet.).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - ruta de exclusión separada por coma.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - selecciona todas coincidencias en línea de comando.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permite buscar en provides para encontrar paquete.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -p - no buscar en «provides» para encontrar paquete.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - forzar búsqueda difusa (lo mismo que --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - sig. paquete es paquete fuente (igual que --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modo silencioso.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo informativo.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " se instalan los nombres o archivos rpm dados en línea de comandos.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opción desconocida «-%s», verifique el uso con --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" "Lo que se puede hacer con archivos rpm binarios utilizando --install-src" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "uasando un entorno específico en %s\n" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Sólo el superusuario está autorizado a instalar paquetes" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¿Qué elige? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1322,31 +1326,31 @@ msgstr "" "%s\n" "¿está de acuerdo?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "no se puede instalar el paquete %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "no se encuentra wget\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s está en conflicto con %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "" "%s\n" "¿está de acuerdo?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1365,7 +1369,7 @@ msgid "" msgstr "" "Para resolver las dependencias, se instalarán los paquetes siguientes (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1374,32 +1378,32 @@ msgstr "" "Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado «%s» en el dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Presione «Intro» cuando esté listo..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Los siguientes paquetes contienen firmas no válidas" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "¿Desea continuar con la instalación?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1410,25 +1414,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Puede querer actualizar su base de datos de urpmi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Falló la instalación" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuyendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "¿Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¿Intentar con más fuerza la instalación (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "ya está todo instalado" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-15 15:23+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s paigaldamine\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Automaatne pakettide paigaldamine...\n" "Soovisite paigaldada paketti %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Kas sobib?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/e) " @@ -87,63 +87,63 @@ msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget puudub\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl puudub\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync puudub\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh puudub\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 +#, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s -st, ETA = %s, kiirus = %s" +msgstr " %s%% %s -st tehtud, ETA = %s, kiirus = %s" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 +#, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% %s -st, ETA = %s, kiirus = %s" +msgstr " %s%% tehtud, kiirus = %s" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "süntaksiviga seadetefailis real %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel hdlisti, andmekandjat " "eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel loendit, andmekandjat " "eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -152,171 +152,171 @@ msgstr "" "andmekandja \"%s\" käsitlemine ebaõnnestus, sest loendifaili kasutab juba " "teine andmekandja" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nimetu andmekandja jaoks ei saa kasutada nime \"%s\", sest see on juba " "kasutusel" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "andmekandjat \"%s\" ei saa arvesse võtta, sest puudub loendifail [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "hdlist-faili [%s] andmekandja määramine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist-failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ligipääs \"%s\" loendifailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "püüab mööda hiilida olemasolevast andmekandjast \"%s\", seda vältida" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "hdlist-faili \"%s\" jaoks ei leitud, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "loendifaili \"%s\" jaoks ei leitud, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ebakorrektne loendifail \"%s\" jaoks, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "loendifaili uurimine \"%s\" jaoks ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "liiga palju haakepunkte eemaldatava andmekandja \"%s\" jaoks" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "eemaldatavat seadet käsitletakse kui \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "muu eemaldatava seadme [%s] kasutamine \"%s\" jaoks" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha määramine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "seadetefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "seadetefaili [%s] kirjutamine" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" analüüsimine failis [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "paralleeltöötluse võimaluse uurimine failis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "paralleeltöötluse võimalus leiti sõlmedele: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "paralleelsõlmedel kasutatakse seostuvat andmekandjat: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "paralleelvõimaluse \"%s\" kasutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "võtit --synthesis ei saa kasutada koos võtmega --media, --update või --" "parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "hdlist-faili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist-faili lugemisel" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem andmekandja [%s] sünteesifaili lugemisel" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "lisatud andmekandja %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "esimene paigaldus-andmekandja ei ole kasutatav" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlists-faili kopeerimine..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopeeritud" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -324,285 +324,285 @@ msgstr "" "esimene paigaldus-andmekandja ei ole kasutatav (ei leitud faili Mandrake/" "base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists-faili tõmbamine..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...tõmmatud" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists-failis on vigane hdlist-kirjeldus \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "mitme andmekandja valimine: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi andmebaas lukustatud" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" kirjeldusfaili kopeerimine..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM-faili uurimine" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" allika loendi kopeerimine..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] rpm-failide lugemine" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s] rpm-failide lugemine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s]-s ei leitud ühtegi rpm-faili" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" kirjeldusfaili tõmbamine..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist-faili" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist-faili analüüs ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" loendifaili kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "loendifaili kirjutamine andmekandja \"%s\" jaoks" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" loendifaili ei kirjutatud midagi" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "sõltuvuste lahendamiseks võetakse ette veel üks kontroll\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlisti [%s] loomine" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\" loodud" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "puhvris leiti %d päist" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "puhvrist eemaldati %d iganenud päist" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s haakimine" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s lahutamine" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "sõltuvuste loendis (depslist) muudeti %s kirjet" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "sõltuvuste loendis (depslist) ei muudetud ühtki kirjet" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rpm-faili tõmbamine [%s] ..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm-faili registreerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paketti nimega %s ei leitud" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "rpm-fail nimega \"%s\" leidub mitmes paketis" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] korrektne analüüs väärtusel \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra rpm-failide asukohta" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paketti %s ei leitud." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm-faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "ebakorrektne andmekandja \"%s\" on märgitud eemaldatavaks, aga ei ole seda " "mitte" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "vigane sisend: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm-failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Ettevalmistus..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s on vajalik %s jaoks" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s ja %s on konfliktis" @@ -628,7 +628,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus sõlmel %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Paigaldamine on võimalik" @@ -661,22 +661,22 @@ msgstr "" "kasutamine:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - selle abiteate näitamine.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - valib automaatselt ühe paketi, kui võimalusi on mitu.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - kontroll, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" " --parallel - jagatud urpmi käivitamine üle mitme aliasega määratud " @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "" "\n" "kasutamine:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - ainult andmekandja uuendamine.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - ainult määratud andmekandja(te) kasutamine (eraldajaks " @@ -903,15 +903,19 @@ msgstr "" "\n" "ja [võti] on üks järgmistest\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - wget kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - curl kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -920,7 +924,7 @@ msgstr "" "eeldatavalt\n" " vaikimisi 1080 (vorming on <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -928,18 +932,18 @@ msgstr "" " --proxy-user - määrab kasutatava kasutaja ja parooli vahendaja\n" " autentimiseks (vorming: <kasutajanimi:parool>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - loob uuendatava andmekandja.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" " --distrib - loob automaatselt kõik andmekandjad paigalduskohalt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" @@ -949,7 +953,7 @@ msgstr "" " osale XXX, kus XXX võib olla main, contrib, updates\n" " või mis tahes muu seadistatud määratlus ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -958,7 +962,7 @@ msgstr "" " --from - kasutab määratud url-i peeglite loendi jaoks, vaikimisi\n" " on see %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -966,7 +970,7 @@ msgstr "" " --version - kasutab määratud versiooni, vaikimisi on see\n" " paigaldatud paketi 'mandrake-release' versioon.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -974,11 +978,11 @@ msgstr "" " --arch - kasutab määratud arhitektuuri, vaikimisi on see\n" " paigaldatud paketi 'mandrake-release' arhitektuur.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - puhastab päistepuhvri kataloogi.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" @@ -986,15 +990,15 @@ msgstr "" " -h - püüab leida ja kasutada sünteesi-\n" " või hdlist-faili.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - sunnib genereerima hdlist-faile.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "cookeri distributsiooni uuenduste lisamine ebaõnnestus\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1003,12 +1007,12 @@ msgstr "" "%s\n" "võtme --distrib puhul puudub vajadus anda <suhteline tee hdlist juurde>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "andmekandja \"%s\" uuendamine ebaõnnestus\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1017,7 +1021,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Puudub <suhteline tee hdlist juurde>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' puudub ftp-andmekandja jaoks\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "andmekandja \"%s\" loomine ebaõnnestus\n" @@ -1043,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - kõigi andmekandjate valimine.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1065,7 +1069,7 @@ msgstr "" "puudub eemaldatava kirje nimi\n" "(võimalikke %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1073,24 +1077,24 @@ msgstr "" "kasutamine: urpmi.update [võti] <nimi> ...\n" "kus <nimi> on uuendatava andmekandja nimi.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - ainult uuendus-andmekandja uuendamine.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - kõigi mitte-eemaldatavate andmekandjate valimine.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - fail depslist.ordered arvutatakse täielikult.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "" "puudub uuendatava kirje nimi\n" "(võimalikke %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1116,45 +1120,45 @@ msgstr "" "\n" "kasutamine:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - sünteesi kasutamine urpmi andmebaasi asemel.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - automaatne paketivalik süsteemi uuendamiseks.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" " --install-src - paigaldab ainult lähtetekstipaketi (mitte binaarpaketi).\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - enne muud tegevust rpm-i eemaldamine puhvrist.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - mittekasutatud rpm-i säilitamine puhvris.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - käivitatakse ka siis, kui mõnda nõutud paketti ei ole " "olemas.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - lubab kasutajal paigaldamise\n" " pakettide sõltuvusi kontrollimata.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr "" " --allow-force - lubab kasutajal paigaldada pakette ilma\n" " sõltuvusi ja sobivust kontrollimata.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "" " --bug - vearaport väljastatakse kataloogi, mis on ära näidatud\n" " järgnevas argumendis.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1186,11 +1190,11 @@ msgstr "" " --env - spetsiifilise keskkonna kasutamine (tavaliselt\n" " vearaportideks).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - X-i kasutamine.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "" " --best-output - keskkonnale vastava parima resiimi valik: kas X või\n" " tekstiresiim.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1206,85 +1210,85 @@ msgstr "" " --verify-rpm - rpm signatuuri kontroll enne paigaldust\n" " (--no-verify-rpm tühistab selle, vaikimisi on sees).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - eira asukohta (või asukohti, eraldajaks koma).\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - lubatakse pakette otsida pakutavate seas.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - ei lubata pakettide otsimist pakutavate seas.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - vaikne resiim.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - selgitav resiim.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " paigaldatakse käsureal antud nimed või rpm-failid.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "Mida teha binaarsete rpm-failidega võtme --install-src kasutamisel" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Kataloogi [%s] loomine vearaportideks ebaõnnestus" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "spetsiifilise keskkonna kasutamine %s -l\n" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Pakette võib paigaldada ainult administraator" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "%s paigaldamiseks on vajalik üks järgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Millise(d) valite? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1295,31 +1299,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Kas olete nõus?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "paigaldamaks %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "rahuldamata %s tõttu" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "puuduva %s tõttu" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "konflikti tõttu %s -ga" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "soovimata" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1330,14 +1334,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Kas olete nõus?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1346,32 +1350,32 @@ msgstr "" "Järgmiste sõltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ei leia pakette, katkestan" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Kas jätkata paigaldusega?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (j/E) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1382,25 +1386,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s jaotamine\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)" -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "kõik on juba paigaldatud" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 19:28+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s instalatzen\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Paketeak automatikoki instalatzen...\n" "%s paketea instalatzea eskatu duzu\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Ados zaude?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "eENn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "bBYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr "(B/e) " @@ -87,63 +87,63 @@ msgstr "ezin da maneiatu protokoloa: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget ez dago\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten da\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ez dago\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten du\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync falta da\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh falta da\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarriak, erabileran dagoen hdlist bat erabili nahi du; jaramonik " "ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -152,179 +152,179 @@ msgstr "" "ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrendaren fitxategia beste " "euskarri bat ari delako erabiltzen" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " "dagoelako" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen " "ez delako" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia ikuskatu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartu da" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ezin da \"%s\" aztertu [%s] fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "agintari paraleloa aztertzen [%s] fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nodoentzako agintari paraleloa aurkitu da: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "modu paraleloarentzako elkartutako euskarria erabiltzen : %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren hdlist fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "gehitu den %s euskarria " -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopiatzea amaitu da" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...huts egin du kopiatzean" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -332,288 +332,288 @@ msgstr "" "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da Mandrake/base/hdlists " "fitxategia aurkitu)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...berreskuratzea amaitu da" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" "goiburuko-zerrendaren azalpen baliogabea \"%s\" goiburuko-zerrendaren " "fitxategian " -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "euskarri anitz hautatzen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburu-zerrenda kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean " -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s muntatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s desmuntatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ez da %s paketea aurkitu." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Prestatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ezin da %s paketea instalatu" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behar du %s-k" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du" @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalazioak egin daiteke" @@ -655,7 +655,7 @@ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "%s ostalariak ez dauka urpmi bertsio zuzena" #: ../urpme_.c:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmi-ren %s bertsioa\n" +"urpme-ren %s bertsioa\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Software librea da eta birbana daiteke GNU GPL-en ezarritako baldintzak " "betez.\n" @@ -672,23 +672,23 @@ msgstr "" "erabili:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - aukeren arteako pakete bat hautatu automatikoki.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - instalazioa arazorik gabe burutu daitekeen egiaztatzen " "du.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi banatua aliasa duten makinen artean.\n" @@ -699,18 +699,16 @@ msgstr "" " -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n" #: ../urpme_.c:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -"urpmi: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n" +"urpme: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n" #: ../urpme_.c:83 -#, fuzzy msgid "unknown package" msgstr "pakete ezezaguna " #: ../urpme_.c:83 -#, fuzzy msgid "unknown packages" msgstr "pakete ezezagunak " @@ -760,11 +758,11 @@ msgstr "" "\n" "erabili:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n" @@ -949,17 +947,21 @@ msgstr "" "\n" "eta [aukerak] hemengoak dira:\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - wget erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - curl erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -967,7 +969,7 @@ msgstr "" " --proxy - erabili adierazitako HTTP proxya, jatorrian 1080 portua\n" " erabiltzen da (formatua <proxyostalaria[:portua]> da).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -977,11 +979,11 @@ msgstr "" " eta pasahitza zehaztu (formatua <erabiltzailea:" "pasahitza> da).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - euskarri eguneratua sortzen du.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -990,14 +992,14 @@ msgstr "" " --distrib - euskarri guztiak automatikoki instalazio-euskarritik " "sortzen ditu.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -1006,23 +1008,23 @@ msgstr "" " --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n" " txostena).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -1031,16 +1033,16 @@ msgstr "" " -h - laburpen-fitxategiak edo goiburuko-zerrendaren " "fitxategiak bilatzen edo erabiltzen saiatzen da.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" " -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1050,12 +1052,12 @@ msgstr "" "ez dago <goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> --distrib erabiliz eman " "beharrik" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1064,7 +1066,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1073,7 +1075,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n" @@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - euskarri guztiak hautatzen ditu.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1112,7 +1114,7 @@ msgstr "" "kendu beharreko sarrera falta da\n" "(%s(e)tako bat)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1120,28 +1122,28 @@ msgstr "" "erabili: urpmi.update [aukerak] <izena> ...\n" "non <izena> eguneratzeko euskarri-izena den.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - euskarri ez-aldagarri guztiak hautatzen ditu.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa bultzatzen " "du.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1150,7 +1152,7 @@ msgstr "" "eguneratu beharreko sarrera falta da\n" "(%s(e)tako bat)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1167,48 +1169,48 @@ msgstr "" "\n" "erabili:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " - synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db erabili beharren.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatikoki sistema bertsio-berritzeko paketeak " "hautatzen ditu.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" " --fuzzy - hurbilketazko bilaketa behartzen du (-y bezalakoa da).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (-s bezalakoa).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - rpm katxetik ezabatu beste ezer baino lehen.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - rpm erabili gabe mantentzen du cache-an.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - deitzea bultzatzen du, nahiz eta pakete batzuk ez egon.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1216,7 +1218,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n" " gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "" " --allow-force - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n" " eta osotasunik gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr "" "duen\n" " direktorioan.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1241,11 +1243,11 @@ msgstr "" " --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n" " txostena).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - X interfazea erabiltzen du.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgstr "" " --best-output - aukeratu interfazerik onena ingurunearen arabera:\n" " X edo testu-modua.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1262,93 +1264,93 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm ezgaitu egiten du, jatorrian gaituta " "dago).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" " --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen " "du.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -p - ez bilatu paketea hornitzaileen artean.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - hurbilketazko bilaketa behartzen du (--fuzzy-k bezala).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (--src bezala).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - quiet modua.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modu xehetua.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak instalatuta daude.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmi: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "ezin da akatsen txostenak uzteko [%s] direktorioa sortu" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1359,31 +1361,31 @@ msgstr "" "%s\n" "ados zaude?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "ezin da %s paketea instalatu" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget ez dago\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ados zaude?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1403,7 +1405,7 @@ msgstr "" "Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak instalatuko dira" "(%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1412,32 +1414,32 @@ msgstr "" "root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Prest zaudenean sakatu Sartu..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Ondorengo paketeek sinadura okerrak dituzte" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Instalazioarekin aurrera egin nahi duzu ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr "(b/E) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1447,25 +1449,25 @@ msgstr "" "Huts egin du instalatzean, fitxategi batzuk falta dira.\n" "Zure urpmi datu-basea eguneratzea nahiko duzu " -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s banatzen\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "dena dago instalatuta" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 02:24+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "asennan %s\n" @@ -34,34 +34,34 @@ msgstr "" "Pakettien automaattinen asennus...\n" "Lähetit pyynnön paketin %s asentamisesta\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Sopiiko tämä?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "KkYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (K/e) " @@ -93,60 +93,60 @@ msgstr "en osaa käsitellä protokolla: '%s'" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget puuttuu\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl puuttuu\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync puuttuu\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh puuttuu\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% / %s, aika-arvio = %s, nopeus = %s" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, fuzzy, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% / %s, aika-arvio = %s, nopeus = %s" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaksivirhe asetustiedostossa rivissä %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytössä olevaa listaa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -154,169 +154,169 @@ msgid "" msgstr "" "en voi hoitaa media \"%s\" koska lista tiedosto on jo toisen median käytössä" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättömälle medialle, koska se on jo " "käytössä" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" ei voi huomioida, koska lista tiedostoa [ %s| puuttuu" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "mahdotonta määrittää tämän hdlist tiedoston [%s] mediaa" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "en voi käyttää media \"%s\" hdlist tiedosto, media ohitetaan" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "en voi käyttää media \"%s\" lista tiedosto, media ohitetaan" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "yritän ohittaa olemassa olevaa mediaa \"%s\", vältetään" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt listatiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "hajanainen list tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "en voi tarkistaa list tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "liian monta yhdistämispisteitä siirrettävälle medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "käytetään siirettävä laite kohteena \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "käytetään erillinen siirrettävä laite [%s] kohteelle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "hakemiston nimeä ei voida noutaa siirrettävälle medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "asetustiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa " -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "kirjoita asetustiedosto [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "en voi tulkata \"%s\" tiedostossa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "tutkitaan rinnakkaiskäsittelijän tiedostossa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "rinnakkais-käsittelijä löydetty noodeille:%s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "käytetään sidotut mediat rinnakkais tapaan: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "en voi käyttää rinnakkais optiota \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ei voida käyttää --media --update tai --parallel kanssa" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ongelmia luettaessa hdlist tiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ongelmia luettaessa synteesitiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" on jo olemassa" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s lisätty" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "en voi käyttää ensimmäinen asennusmediaa " -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopioidaan hdlists tiedostoa ..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "... kopiointi valmis" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiointi epäonnistui" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -324,283 +324,283 @@ msgstr "" "en voi käyttää ensimmäinen asennusmediaa (tiedosto Mandrake/base/hdlists ei " "löydy)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "haetaan hdlists tiedostoa..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...hakeminen valmis" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...noutaminen epäonnistui: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "virheellinen hdlist kuvaus \"%s\" hdlists tiedostossa" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "valitaan useampi media: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-tietokanta lukittu" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan \"%s\" tiedoston kuvausta" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesi)..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "tutkitaan MD5SUM-tiedostoa" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan \"%s\":n lähdelistaa..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "luetaan rpm-tiedostoja kohteesta [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm-tiedostoja ei löytynyt paikasta [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "haetaan \"%s\" tiedoston kuvaus" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "haetaan lähteen hdlist (tai synthesis) kohteelta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "lähteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen epäonnistui" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist tiedostoa ei löydetty medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "tiedosto [%s] on jo käytössä samassa mediassa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voida tulkata" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ei voida kirjoittaa listatiedostoa \"%s\":sta " -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "kirjoitan listaus-tiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ei kirjoitettu mitään \"%s\":n listatiedostoon" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien määrittelemiseksi\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "luetaan otsikkotietoja mediasta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "rakennetaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "välimuistista löytyi %d otsikkokenttää" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "poistetaan %d ylimääräisiä otsikkotietoja välimuistista" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "liitän %s:n" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "poistetaan liitoksen %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "muutettiin %s kohteita tiedostossa depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ei kohteita muutettu tiedostossa depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "virheellinen rpm-tiedoston nimi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "haen rpm tiedosto [%s] ..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisteröidä" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "virhe rekisteröitäessä paikalliset paketit" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ei pakettia nimeltä %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "löytyy monta paketteja joissa on sama rpm tiedostonimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "en voi tulkata [%s] oikein arvolla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "media \"%s\" ei määritä yhtäkään kohdetta rpm-tiedostoille" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakettia %s ei löytynyt." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "hajanainen media \"%s\" merkattu sirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "väärin muodostettu syöte: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "haetaan rpm tiedostoja medialle \"%s\" ..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Valmistetaan..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "en voi poistaa paketti %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "en voi asentaa paketti %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%2$s vaatii %1$s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Asennus epäonnistui noodissa %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Asennus on mahdollinen" @@ -659,21 +659,21 @@ msgstr "" "käyttö:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - tulosta tämä viesti.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - valitse automaattisesti paketit tarvittaessa.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - varmista että asennusta voidaan hoitaa oikein.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi jaettu yli koneita aliaksella.\n" @@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "" "\n" "käyttö:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - käytä ainoastaan päivitysmediaa.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - käytä ainoastaan seuraava(t) media(t) pilkulla " @@ -911,15 +911,19 @@ msgstr "" "\n" "ja [valitsimet] ovat\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - käytä wget etätiedostojen hakemiseen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - käytä curl etätiedostojen hakemiseen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "" " oletetaan olevan 1080 (muodossa <välityspalvelin [:" "portti]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -936,18 +940,18 @@ msgstr "" " --proxy-user - määrittele käyttäjä ja salasana välityspalvelimen\n" " todentamisessa (muodossa <käyttäjä:salasana>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - luo päivitysmediaa.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" " --distrib - luo automaattisesti kaikki mediat asennusmedioista\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" @@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "" " jakelusta, XXX voi olla 'main', 'contrib', 'updates'\n" " tai jotain muuta joka on jo määritetty ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "" "oletus:\n" " %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -975,7 +979,7 @@ msgstr "" " --version - käytä määritetty versio, oletuksena on asennetun\n" " mandrake-release paketin versio.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -983,26 +987,26 @@ msgstr "" " --arch -käytä määritetty arkkitehtuuri, oletuksena on asennetun\n" " mandrake-release paketin arkkitehtuuri.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - puhdista otsikkotietojen välimuistihakemisto.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" " -h - yritä etsiä ja käyttää synthesis tai hdlist tiedostoa.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - pakota hdlist tiedostojen luominen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "en voi lisätä cooker jakelun päivityksiä\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1012,12 +1016,12 @@ msgstr "" "ei tarvetta antaa <hdlist:in relatiivinen polku>-kohtaa --distib -parametrin " "kanssa" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist:in relatiivinen polku> puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp-median kohta \"with\" puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" @@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - valitse kaikki mediat.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "" "Poistettava kohta puuttuu\n" "(yksi seuraavista: %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1082,26 +1086,26 @@ msgstr "" "käyttö: urpmi.update [valitsimet] <nimi> ...\n" "jossa <nimi> on päivitettävän median nimi.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - käytä ainoastaan päivitysmediaa.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - valitse kaikki ei-siirrettävät mediat.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - pakota täydellinen laskenta depslist.ordered " "tiedostolle.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei mitään päivitettävää (käytä urpmi.addmedia lisätääksesi median)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1110,7 +1114,7 @@ msgstr "" "Päivitettävä kohta puuttuu\n" "(yksi seuraavista: %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1127,48 +1131,48 @@ msgstr "" "\n" "käyttö:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - käytä annettu synthesis tiedostoa urpmi tietokannan " "sijasta.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - valitse automaattisesti päivitettävät paketit.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - käytä epätarkka haku (sama kuin -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - seuraava paketti on lähdekoodi-paketti (sama kuin -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" " --install-src - asenna ainoastaan lähdekoodipaketit (ei binäärejä).\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - poista rpm paketti välimuistista ennen muita " "tapahtumia.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - pidä käyttämätön rpm paketti välimuistissa.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - pakottaa asennuksen vaikka joitakin paketteja puuttuu.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - sallii pakettien asennuksen ilman\n" " riippuvuuksien tarkistusta.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1184,7 +1188,7 @@ msgstr "" " --allow-force - sallii pakettien asennuksen ilman\n" " riippuvuuksien ja ehytys-tarkistusta.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "" " --bug - kirjoittaa virheraportin hakemistoon joka määritellään\n" " seuraavassa argumentissa.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1200,11 +1204,11 @@ msgstr "" " --env - käytä määrätty ympäristö (yleensä virhe\n" " raportti).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - käytä X käyttöliittymää.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1212,7 +1216,7 @@ msgstr "" " --best-output - valitse paras käyttöliittymä ympäristön mukaan:\n" " X tai teksti tilassa.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1220,93 +1224,93 @@ msgstr "" " --verify-rpm - varmista rpm allekirjoitusta ennen asennusta\n" " (--no-verify-rpm poistaa käytöstä, vakiona käytössä).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" " --excludepath - jätä asentamatta suraaviin hakemistoihin\n" " (hakemistot pikulla erotettuna)\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - valitse kaikki yhteensopivuuksia kommentojonossa.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - sallii etsiminen 'tarjoaa' tiedoista löydääkseen " "paketin.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - älä etsi 'tarjoaa' tiedoista löydääkseen pakettia.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - käytä epätarkka haku (sama kuin --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - seuraava paketti on lähdekoodi paketti (sama kuin --" "src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - hiljainen tyyli.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - yksityiskohtainen tyyli.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " syötetyt nimet tai rpm-tiedostot komentorivissä asennetaan.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmi: tuntematon parametri \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "Mitä voidaan tehdä binääri rpm-tiedostolla kun käytetään --install-src" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Hakemiston [%s] luominen virheraportille ei onnistu" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "käytetään määrätty ympäristö kohteessa %s\n" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista täytyy asentaa: %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Mikä on valintasi? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Virheellinen valinta, yritä uudelleen\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1317,31 +1321,31 @@ msgstr "" "%s\n" "hyväksytkö?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "asentaakseni %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "täyttämättömän %s takia" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "puuttuvan %s takia" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "ristiriidan takia %s kanssa" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "ei pyydetty" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1352,14 +1356,14 @@ msgstr "" "%s\n" "hyväksytkö?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat paketit asennetaan (%d Mt)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1368,32 +1372,32 @@ msgstr "" "Sinun pitää olla pääkäyttäjänä asentaaksesi seuraavat riippuvuudet:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "lähteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetään" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Aseta media nimeltään \"%s\" laitteeseen [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Paina enteriä tehtyäsi sen..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Seuraavissa paketeissa on virheelliset allekirjoitukset" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Haluatko jatkaa asennuksen ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (k/E) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1404,25 +1408,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Sinun kannattaisi päivittää urpmi tietokantaa" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Asennus epäonnistui" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "levitetään %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Yritä asentaa pakolla (--force)? (k/E) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "kaikki on jo asennettu" @@ -1656,203 +1660,27 @@ msgstr "täysinäistä medialuetteloa ei löytynyt" #~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" #~ msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisteröidä" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "" -#~ "nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättömälle medialle, koska se on jo " -#~ "käytössä" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %s to upgrade ..." -#~ msgstr "poistetaan %s, jotta voisi päivittää %s ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" - #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "vältä valitsemasta %s:ää, koska tarpeeksi tiedostoja ei päivitetä" - -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi versio %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "...noutaminen epäonnistui: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "ei voitu jäsentää oikein [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytössä olevaa listaa, media ohitettu" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "" -#~ "hdlist-synteesitiedostoa ei voida rakentaa, käytetään parsehdlist-metodia" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" - -#, fuzzy -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" - -#, fuzzy -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" - #~ msgid "unable to build hdlist: %s" #~ msgstr "hdlistiä ei voitu rakentaa: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" - #~ msgid "unknown data associated with %s" #~ msgstr "tuntematonta tietoa liittyen %s:ään" -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "pakettia %s ei löytynyt." - #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "vältä valitsemasta %s:ää, koska tarpeeksi tiedostoja ei päivitetä" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle" - -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisteröidä" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Paina enteriä tehtyäsi sen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja" - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Sopiiko tämä?" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "käyttö: urpmi.addmedia [valitsimet] <nimi> <url> " -#~ "[<relaatiivisen_polun_kanssa>]\n" -#~ "missä <url> on yksi seuraavista\n" -#~ " file://<polku>\n" -#~ " ftp://<käyttäjätunnus>:<salasana>@<kone>/<polku> with <hdlist-" -#~ "tiedoston relatiivinen nimi>\n" -#~ " ftp://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n" -#~ " http://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n" -#~ " removable://<polku>\n" -#~ "\n" -#~ "ja [valitsimet] ovat\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "käyttö: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n" -#~ "jossa <nimi> on poistettavan median nimi.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "jotkin paketit pitää poistaa ohjelmiston päivittämiseksi, tätä toimintoa " -#~ "ei tueta vielä\n" - #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "tuntemattomia paketteja " #~ msgid "examining whole urpmi database" #~ msgstr "tutkitaan koko urpmi-tietokanta" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "yritetään valita useampi media: %s" - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-24 11:14+0400\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" @@ -32,34 +32,34 @@ msgstr "" "Installation automatique des paquetages...\n" "Vous avez demandé l'installation du paquetage %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Est-ce correct ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -91,61 +91,61 @@ msgstr "impossible d'utiliser le protocole: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget n'est pas installé\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget a échoué: sortie avec le code %d ou tué par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl n'est pas installé\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "échec de curl : sorti avec %d ou tué par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync est manquant\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "échec de rsync: sorti avec %d ou tué par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh est manquant\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "la source « %s » essaye d'utiliser un hdlist déja utilisé, source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "la source « %s » essaye d'utiliser une liste déja utilisée, source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -154,172 +154,172 @@ msgstr "" "impossible de tenir compte de « %s » car la liste de fichiers est déjà " "utilisée par une autre source" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "impossible d'utiliser le nom « %s » pour la source non nommée car ce nom est " "déjà utilisé" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossible de prendre en compte la source « %s » car il n'existe aucun " "fichier-liste [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossible de déterminer la source de ce fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentative de d'ignorer la source existante « %s »; abandon" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier liste de « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incohérent pour « %s », source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop de points de montage pour la source amovible « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "périphérique de la source amovible pris sur « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "impossbile de d'accéder au chemin de la source amovible « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "impossible d'analyser « %s » dans le fichier [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examen du support distribué dans le fichier [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "support distribué trouvé pour les noeuds: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "utilisation du medium associée pour le mode parallèle : %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "impossible d'utiliser l'option distribuée « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis ne peut pas être utilisée avec --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examen de la liste de synthèse [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problème de lecture du fichier hdlist sur la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problème de lecture du fichier de syntèse de la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "la source « %s » existe déjà" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "source %s ajoutée" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossible d'accéder à la première source d'installation" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copie du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...copie effectuée" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...echec de la copie" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -327,284 +327,284 @@ msgstr "" "impossible d'accéder à la première source d'installation (pas de fichier " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "récupération du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...récupération effectuée" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...échec de la récupération : %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "description « %s » invalide dans le fichier des hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "essaye de sélectionner une source inexistante « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "« %s »" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sélection de plusieurs sources : %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "enlever la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "base de données urpmi vérouillée" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accéder à la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copie du fichier description de « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la copie de [%s] a échoué" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examen du fichier de contrôle MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copie de la liste source de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lecture des fichiers rpm à partir de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "impossible de lire les fichiers rpm à partir de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "récupération du fichier de description de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échoué" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "le fichier [%s] est déja utilisé sur le même support « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Ecriture de la liste des fichiers pour le medium « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "seconde éxécution pour calculer les dépendances\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lecture des en-têtes de la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "création de hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fichier de synthèse créé pour la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "destruction de %d en-têtes obsolètes dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "démontage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "pas d'entrée déplacée dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "récupération des fichiers rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nommé %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Le médium « %s » ne définit aucun emplacement pour les fichiers rpm" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouvé" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "la source « %s » n'est pas sélectionnée" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "source incohérente « %s » marquée amovible mais qui ne l'est pas réellement" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrée incorrecte : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "récupération des fichiers rpm à partir de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Préparation..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s est nécessaire à %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s est en conflit avec %s" @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "L'installation a échoué sur le noeud %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "L'installation est possible" @@ -663,23 +663,23 @@ msgstr "" "usage:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - sélectionne automatiquement un paquetage parmi les choix\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifier si l'installation fonctionne correctement.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribué sur plusieurs machines d'alias.\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "Echec de la désinstallation" #: ../urpmf_.c:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -738,18 +738,18 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" +"urpme version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la " "licence GNU GPL.\n" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - n'utilise que les sources de mise à jour.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - utilise seulement les sources listées (séparés par des\n" @@ -762,9 +762,8 @@ msgstr "" " de données urpmi.\n" #: ../urpmf_.c:35 -#, fuzzy msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mode verbeux.\n" +msgstr " --verbose - mode verbeux.\n" #: ../urpmf_.c:36 #, fuzzy @@ -777,9 +776,8 @@ msgstr "" "aucun champ " #: ../urpmf_.c:38 -#, fuzzy msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - afficher tous les champs" +msgstr " --all - afficher tous les champs.\n" #: ../urpmf_.c:39 #, fuzzy @@ -791,14 +789,12 @@ msgstr "" "si aucun champ" #: ../urpmf_.c:41 -#, fuzzy msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - afficher le champ « group » : groupe" +msgstr " --group - afficher le champ « group » : groupe.\n" #: ../urpmf_.c:42 -#, fuzzy msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - afficher le champ « size » : taille." +msgstr " --size - afficher le champ « size » : taille.\n" #: ../urpmf_.c:43 #, fuzzy @@ -806,52 +802,44 @@ msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr " --size - afficher le champ « size » : taille." #: ../urpmf_.c:44 -#, fuzzy msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - afficher le champ « summary » : résumé." +msgstr " --summary - afficher le champ « summary » : résumé.\n" #: ../urpmf_.c:45 -#, fuzzy msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - afficher le champ « description » : description." +msgstr " --description - afficher le champ « description » : description.\n" #: ../urpmf_.c:46 -#, fuzzy msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" msgstr "" " --provides - afficher le champ « provides » : tous les apports (multi-" -"lignes)." +"lignes).\n" #: ../urpmf_.c:47 -#, fuzzy msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" msgstr "" " --requires - afficher le champ « requires » : toutes les dépendances " -"(multi-lignes)." +"(multi-lignes).\n" #: ../urpmf_.c:48 -#, fuzzy msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" msgstr "" " --files - afficher le champ « files » : tous les fichiers (multi-" -"lignes)." +"lignes).\n" -# é #: ../urpmf_.c:49 -#, fuzzy msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" msgstr "" " --conflicts - afficher le champ « conflicts » : tous les conflits " -"(multi-lignes)." +"(multi-lignes).\n" #: ../urpmf_.c:50 -#, fuzzy msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" msgstr "" " --obsoletes - afficher le champ « obsoletes » : toutes les " -"obsolescences (multi-lignes)." +"obsolescences (multi-lignes).\n" #: ../urpmf_.c:51 #, fuzzy @@ -933,17 +921,21 @@ msgstr "" "\n" "et [options] sont issues de\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - utilise curl pour récupérer les fichiers distants.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -952,7 +944,7 @@ msgstr "" " étant 1080 à défaut d'indication (format <proxy[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -961,11 +953,11 @@ msgstr "" " l'authentification proxy (format <utilisateur:" "motdepasse>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crée une source de mise à jour.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" @@ -973,7 +965,7 @@ msgstr "" " --distrib - crée automatiquement toutes les media sources à partir \n" " d'une source d'installation.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" @@ -985,7 +977,7 @@ msgstr "" "(contributions), updates \n" " (mises-à-jour) ou n'importe quoi d'autre qui a été configuré ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -995,7 +987,7 @@ msgstr "" "défaut\n" " %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -1003,7 +995,7 @@ msgstr "" " --version - utilise la version spécifiée, celle par défaut est\n" " celle du paquetage installé par la distribution mandrake.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -1012,11 +1004,11 @@ msgstr "" "installée par\n" " la distribution mandrake.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - purger le répertoire cache des en-têtes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" @@ -1024,17 +1016,17 @@ msgstr "" " -h - essaye de trouver et d'utiliser le fichier \n" " hdlist ou de synthèse.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" "Ne peut ajouter des mises-à-jour sur une distribution " "« cooker » (« betas »)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1043,12 +1035,12 @@ msgstr "" "%s\n" "inutile de spécifier le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de mettre à jour la source « %s »\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1057,7 +1049,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<chemin relatif de hdlist> manquant\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1066,7 +1058,7 @@ msgstr "" "%s\n" "directive « with » manquante pour la source ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de créer la source « %s »\n" @@ -1083,7 +1075,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - sélectionne toutes les sources\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1105,7 +1097,7 @@ msgstr "" "L'entrée à retirer est manquante\n" " (l'une parmi %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1113,26 +1105,26 @@ msgstr "" "Utillisation: urpmi.update [options] <nom> ...\n" "où <nom> est une source à mettre à jour.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - ne rafraîchit que les sources de mise à jour.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - sélectionne toute les sources non amovibles\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - force le calcul complet du fichier depslist.ordered\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1141,7 +1133,7 @@ msgstr "" "l'entrée à mettre à jour est manquante\n" "(un parmi de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1158,45 +1150,45 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - utilise le fichier de synthèse donné plutôt que la base\n" " de données urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - sélectionne automatiquement les paquetages de mise-à-" "jour.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impose la recherche floue (identique à -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - le prochain paquetage est un paquetage source\n" " (identique à -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" " --install-src - n'installe que les paquetages-source (pas les binaires).\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - enlever tous les rpm du cache avant toute opération.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - garder les rpm non utilisés dans le cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -1204,7 +1196,7 @@ msgstr "" "n'existent\n" " pas.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1212,7 +1204,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permet à l'utilisateur qui le demande d'installer\n" " des paquetages sans vérifier les dépendances.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1220,7 +1212,7 @@ msgstr "" " --allow-force - autorise l'utilisateur qui le demande à installer les\n" " paquetages sans vérifier les dépendances et l'intégrité.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1228,7 +1220,7 @@ msgstr "" " --bug - délivre un rapport de bogue dans le répertoire\n" " indiqué en second argument.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1236,11 +1228,11 @@ msgstr "" " --env - utilise un environment spécifique (en général\n" " un rapport de bogue).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - utiliser l'interface graphique (X11)\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1248,7 +1240,7 @@ msgstr "" " --best-output - choisit la meilleure interface en fonction de\n" " l'environnement: mode graphique ou textuel.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1256,97 +1248,97 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n" " (--no-verify-rpm désactive la vérification).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" " --excludepath - exclure les chemins indiqués, séparés par des virgules.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - sélectionne toutes les correspondances de la ligne de\n" " commande.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - cherche dans les apports pour trouver le paquetage.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - ne pas chercher dans les apports pour trouver un " "paquetage.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impose la recherche floue (identique à --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - le prochain paquetage est un paquetage source (identique " "à\n" " --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode verbeux.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " les noms ou les fichiers rpm donnés en ligne de commande sont installés.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" "Ce qui peut-être fait avec les fichiers binaires rpm avec l'option --install-" "src" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "impossible de créer le répertoire [%s] pour le rapport de bogue" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "avec environnement spécifique sur %s\n" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s :" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Que choisissez-vous ? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1357,31 +1349,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Etes vous d'accord ?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget n'est pas installé\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s est en conflit avec %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1393,7 +1385,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Etes-vous d'accord?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1402,7 +1394,7 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés " "(%d Mo)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1411,32 +1403,32 @@ msgstr "" "Vous devez être root pour installer les dépendances suivantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insérer le medium nommé « %s » dans le périphérique [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Appuyez sur la touche Entrée quand vous êtes prêts..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Les paquetages suivants ont des signatures non valides" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voulez-vous continuer l'installation ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (o/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1447,25 +1439,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Vous devriez mettre à jour votre base de données urpmi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échoué" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribution de %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "tout est déja installé" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ag feistiú %s\n" @@ -25,34 +25,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "An bhfuil sin Ok ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -84,511 +84,511 @@ msgstr "" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Téip cóip do [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ag feistiú %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Theip ar feistiú" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Theip ar feistiú" @@ -642,21 +642,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -715,11 +715,11 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -849,107 +849,111 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -965,7 +969,7 @@ msgstr "Úsáid: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..." msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -983,37 +987,37 @@ msgid "" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1024,158 +1028,158 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Céard é do rogha? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1183,31 +1187,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1215,49 +1219,49 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (T/n) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1265,25 +1269,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Theip ag feistiú" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ag feistiú %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "tá gach rud ann cheana féin" @@ -1454,13 +1458,6 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "Úsáid: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..." - -#~ msgid "installing $rpm\n" -#~ msgstr "ag feistiú $rpm\n" - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "An bhfuil sin Ok ?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -26,34 +26,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "¿Está ben?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -85,509 +85,509 @@ msgstr "" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "A instalación fallou" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "A instalación fallou" @@ -641,21 +641,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -716,11 +716,11 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -850,107 +850,111 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -965,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -983,37 +987,37 @@ msgid "" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1024,159 +1028,159 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¿Cal é a súa elección? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Mala elección, probe de novo\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1184,31 +1188,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1216,7 +1220,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1225,42 +1229,42 @@ msgstr "" "Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Prema enter cando estea..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (S/n) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1268,25 +1272,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "A instalación fallou" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "xa está todo instalado" @@ -1457,40 +1461,6 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "" -#~ "uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_paquete " -#~ "[nomes_de_paquetes...]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Prema enter cando estea..." - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Automatska instalacija paketa...\n" "Zatra¾ili ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Da li se sla¾ete s tim?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyDd" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -87,61 +87,61 @@ msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 #, fuzzy msgid "rsync is missing\n" msgstr "curl nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 #, fuzzy msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "gre¹ka u sintaksi u config datoteci na liniji %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni hdlist, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,168 +150,168 @@ msgstr "" "ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" po¹to se list datoteka veæ koristi za " "drugi medij" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato ¹to se to ime veæ koristi" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u raèun po¹to list datoteka [%s] ne postoji" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "poku¹avam zaobièi postojeæi medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaæi hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaæi list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previ¹e toèaka montiranja za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam prenosivi ureðaj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "koristim razlièite prenosive ureðaje [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "prona¹ao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu a¾urirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" veæ postoji" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodan medij %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje zavr¹eno" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje neuspje¹no" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -319,284 +319,284 @@ msgstr "" "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronaðen Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dohvaæam hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...dohvat zavr¹en" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...dohvaæanje neuspje¹no: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "poku¹avam izabrati nepostojeæi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "poku¹avam izabrati vi¹estruki medij: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza zakljuèana" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspje¹no" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiram popis izvora od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nisu pronaðene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu proèitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisu pronaðene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "dohvaæam opis datoteka od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dohvaæam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "dohvaæanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspje¹no" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema ni¹ta za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "izgraðujem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaðeno %d zaglavlja u priruènoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priruènoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontiravam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premje¹teno %s unosa u depslist-u" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema unosa premje¹tenih u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "dohvaæam rpms datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "gre¹ka prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slijedeæi paketi sadr¾e %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji vi¹e paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaðen." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu proèitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaèen kao prenosiv ali nije zapravo" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepravilan unos: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "dohvaæam rpms datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalacija nije uspjela" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -655,22 +655,22 @@ msgstr "" "uporaba:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - ispi¹i ovaj tekst s pomoæi.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 #, fuzzy msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "" "\n" "uporaba:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" @@ -910,31 +910,35 @@ msgstr "" "\n" "i [opcije] su od\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - koristi wget za dohvaæanje udaljenih datoteka.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - koristi curl za dohvaæanje udaljenih datoteka.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -942,37 +946,37 @@ msgid "" msgstr "" " --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - oèisti ke¹ direktorij zaglavlja.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -981,15 +985,15 @@ msgstr "" " -h - poku¹aj pronaæi i koristiti synthesis ili hdlist " "datoteku.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -998,12 +1002,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu a¾urirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1012,7 +1016,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" @@ -1038,7 +1042,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - odaberi sve medije.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr "" "nedostaje unos za uklanjanje\n" "(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1069,27 +1073,27 @@ msgstr "" "uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n" "gdje je <ime> ime medija za dogradnju.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - prisiljava kompletan izraèun depslist.ordered datoteke.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema ni¹ta za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "" "nedostaje unos za nadogradnju\n" "(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1114,73 +1118,73 @@ msgstr "" "\n" "uporaba:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - ukljuèi fuzzy pretra¾ivanje (isto kao -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - slijedeæi paket je izvori¹ni(source) paket (isto kao -" "s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --noclean - zadr¾i rpm koji nije kori¹ten u meðuspremniku.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - zadr¾i rpm koji nije kori¹ten u meðuspremniku.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - koristi X suèelje.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1188,95 +1192,95 @@ msgstr "" " --best-output - izaberi najbolje suèelje prema okru¾enju:\n" " X ili tekst mod.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - odabire sve odgovarajuæe na komandnoj liniji.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - dozvoli pretra¾ivanje u provides kako bi prona¹ao paket.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - nemoj pretra¾ivati u provides kako bi prona¹li paket.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -v - ukljuèi fuzzy pretra¾ivanje (isto kao --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - slijedeæi paket je izvori¹ni paket (isto kao --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tihi mod.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - op¹iran mod.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se instaliraju.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od slijedeæih paketa je potreban za instaliranje %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "®alim, lo¹ odabir, poku¹ajte ponovo\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1284,31 +1288,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr "" "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograðeni, ovo jo¹ " "uvijek nije podr¾ano\n" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1327,7 +1331,7 @@ msgstr "" "Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeæi moram instalirati " "slijedeæe pakete (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1336,34 +1340,34 @@ msgstr "" "Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedeæe ovisnosti:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureðaj [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Slijedeæi paketi sadr¾e %s: %s" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (d/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1373,25 +1377,25 @@ msgstr "" "Instalacija neuspje¹na, neke datoteke nedostaju.\n" "Mo¾da æete po¾eljeti dograditi va¹u urpmi bazu" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Poku¹ati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Poku¹ati instalaciju jo¹ sna¾nije (--force)? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "sve je veæ instalirano" @@ -1620,218 +1624,29 @@ msgstr "nije pronaðen popis punih medija" #~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" #~ msgstr "urpmq: ne mogu proèitati rpm datoteku \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "" -#~ "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato ¹to se to ime veæ koristi" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %s to upgrade ..." -#~ msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "èitanje synthesis datoteke [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "poku¹avam izabrati nepostojeæi medij \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "ne mogu proèitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" - #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" -#~ " jer se neæe dograditi drugaèije" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" - #~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" #~ msgstr "" #~ "izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran" -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi verzija %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "...dohvaæanje neuspje¹no: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "wget of [%s] failed" -#~ msgstr "kopiranje [%s] neuspje¹no" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni popis, medij ignoriran" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "èitanje synthesis datoteke [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "poku¹avam izabrati nepostojeæi medij \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni hdlist, medij ignoriran" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "zadr¾ava samo datoteke referencirane u provides" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "medij \"%s\" nije izabran" - -#, fuzzy -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "èitanje synthesis datoteke [%s]" - -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]" - #~ msgid "unknown data associated with %s" #~ msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s" -#, fuzzy -#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" -#~ " jer inaèe neæe biti ispravno dograðeno!" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "paket %s nije pronaðen." - #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" #~ "izbjegavam izabiranje %s po¹to neæe biti dovoljno datoteka dograðeno" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" - #~ msgid "selecting %s using obsoletes" #~ msgstr "odabirem %s koristeæi zastare" #~ msgid "selecting %s by selection on files" #~ msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Da li se sla¾ete s tim?" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with " -#~ "<relativnom_putanjom>]\n" -#~ "gdje je <url> jedan od\n" -#~ " file://<putanja>\n" -#~ " ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativnim imenom " -#~ "od hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n" -#~ " removable://<putanja>\n" -#~ "\n" -#~ "i [opcije] su od\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" -#~ "gdje je <ime> ime medija za ukloniti.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograðeni, ovo jo¹ " -#~ "uvijek nije podr¾ano\n" - #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "nepoznati paket(i) " @@ -1847,10 +1662,6 @@ msgstr "nije pronaðen popis punih medija" #~ msgstr "" #~ " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "poku¹avam izabrati vi¹estruki medij: %s" - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni hdlist, medij ignoriran" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:53+0000\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s telepítése folyamatban\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "A csomagok automatikus telepítése...\n" "A(z) %s csomag telepítését kérte...\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Így rendben van?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiyY" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/n) " @@ -90,63 +90,63 @@ msgstr "protokollkezelés sikertelen: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "a wget nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "a wget hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "a curl nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "a curl hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "az rsync nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "az rsync hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "az ssh nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "szintaktikai hiba a konfigurációs fájl következõ sorában: %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levõ fejléclistát próbált használni; " "az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levõ listát próbált használni; az " "adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -155,177 +155,177 @@ msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás nem kezelhetõ, mivel a listafájlt már használja egy " "másik adatforrás" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" név nem adható az adatforrásnak, mivel már van ilyen név" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás nem vehetõ figyelembe, mivel \"%s\" listafájl nem " "létezik" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "a fejléclistához tartozó adatforrás nem határozható meg: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejléclistája nem elérhetõ; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" listafájlja nem elérhetõ; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a(z) \"%s\" néven létezõ adatforrás elkerülése" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejléclistája nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafájlja nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "hibás listafájl a(z) \"%s\" adatforráshoz; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafájljának vizsgálata sikertelen; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "túl sok csatlakoztatási pont ehhez a cserélhetõ adatforráshoz: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "a cserélhetõ eszköz a következõnek lesz véve: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eltérõ cserélhetõ eszköz (\"%s\") használata ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "a következõ cserélhetõ adatforrás útvonala nem érhetõ el: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "a beállítások mentése nem sikerült: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "beállítások mentése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen a következõ fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "párhuzamosság vizsgálata a következõ fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "párhuzamosság van definiálva a következõ gépekre: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "a hozzárendelt adatforrás használata párhuzamos módhoz: %s " -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "\"%s\" párhuzamossági opció nem használható" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "a --synthesis nem használható ezekkel: --media, --update, --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "kiterjesztett függõséglista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "probléma a(z) \"%s\" adatforrás fejléclistájának olvasásakor" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "probléma a(z) \"%s\" adatforrás kiterjesztett függõséglistájának olvasásakor" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s adatforrás felvéve" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "az elsõ telepítési adatforrás nem elérhetõ" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "fejléclista másolása..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...másolás megtörtént" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...a másolás sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -333,290 +333,290 @@ msgstr "" "az elsõ telepítési adatforrás nem elérhetõ (Mandrake/base/hdlists fájl nem " "található)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "fejléclista behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...behozatal megtörtént" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "érvénytelen fejléclista-leírás a fejléclista-fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "nem létezõ adatforrás: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrás eltávolítása" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "az urpmi adatbázis zárolt" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem érhetõ el" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" leírásfájljának másolása..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függõséglistájának) " "másolása..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a(z) \"%s\" másolása nem sikerült" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" forráslistájának másolása..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "csomagfájlok (RPM) olvasása innen: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "csomagfájlok (RPM) nem olvashatók innen: \"%s\" - %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "csomagfájlok (RPM) nem találhatók: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" leírásfájljának behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függõséglistájának) " "behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "a forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függõséglista) beolvasása nem " "sikerült" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fájl már fel lett használva ugyanezen adatforráson: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "fejléclista nem elemezhetõ: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" listafájlja nem írható" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "semmi nem került a listafájlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "függõségek meghatározása - második lépés\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrás fejléceinek olvasása" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "fejléclista készítése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kiterjesztett függõséglista készítése ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d fejléc található a gyorstárban" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s csatlakoztatása" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s leválasztása" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bejegyzések áthelyezve a függõséglistában: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "egyetlen bejegyzés sem került áthelyezésre a függõséglistában" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "RPM fájlok behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "a csomagfájl nem érhetõ el: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "a csomagfájl (RPM) nem regisztrálható" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nincs ilyen nevû csomag: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "A következõ csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "több csomag létezik azonos RPM fájlnévvel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen; a helytelen érték: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "a csomag nem található: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetõnek van jelölve, pedig nem az" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hibás bevitel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "RPM fájlok behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Elõkészítés..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolítása sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag telepítése sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s szükséges ehhez: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s ütközik ezzel: %s" @@ -642,7 +642,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "A telepítés nem sikerült ezen a gépen: %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "A telepítés elvégezhetõ" @@ -674,23 +674,23 @@ msgstr "" "Használat:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - választási lehetõségnél automatikusan választ csomagot\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - annak ellenõrzése, hogy a telepítés végrehajtható-e\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - elosztott urpmi több számítógép közt\n" @@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "" "\n" "Használat:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - csak frissítési adatforrás legyen használva\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - csak a felsorolt (elválasztás: vesszõ) adatforrások\n" @@ -938,15 +938,19 @@ msgstr "" "\n" "az [opciók] pedig a következõk lehetnek:\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - a wget használata távoli fájlok letöltésére\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - a curl használata távoli fájlok letöltésére\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -955,7 +959,7 @@ msgstr "" "alapértelmezés\n" " szerint 1080 (formátum: <proxygép[:port]>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -963,11 +967,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - proxyhoz használandó felhasználónév és jelszó\n" " (formátum: <felhasználónév:jelszó>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - frissítési adatforrás létrehozása\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -976,14 +980,14 @@ msgstr "" " --distrib - az összes adatforrás létrehozása telepítési " "adatforrásból\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -992,23 +996,23 @@ msgstr "" " --env - megadott környezet használata (általában hibajelentés\n" " esetében)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - a fejlécgyorstár könyvtárának kiürítése\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -1017,15 +1021,15 @@ msgstr "" " -h - kiterj. függõséglista illetve fejléclista keresése/" "használata\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - fejléclista-fájlok létrehozásának kikényszerítése\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1034,12 +1038,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejléclista relatív útvonala> --distrib esetén szükségtelen" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás frissítése nem sikerült\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejléclista relatív útvonala> hiányzik\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hiányzó \"with\" paraméter az FTP-s címnél\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás létrehozása nem sikerült\n" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - az összes adatforrás kijelölése\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "" "a törlendõ bejegyzés hiányzik\n" "(valamelyik ezek közül: %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1106,27 +1110,27 @@ msgstr "" "Használat: urpmi.update [opciók] <név> ...\n" "ahol <név> a frissítendõ adatforrás neve.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - csak frissítési adatforrás legyen használva\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - az összes nem cserélhetõ adatforrás kijelölése\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - teljes depslist.ordered fájl készítése\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit frissíteni (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás " "felvételéhez)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" "a frissítendõ bejegyzés hiányzik\n" "(valamelyik ezek közül: %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1151,49 +1155,49 @@ msgstr "" "\n" "Használat:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - a megadott kiterjesztett függõséglista használata az\n" " urpmi-adatbázis helyett\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatikusan kiválasztja a frissíthetõ csomagokat\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy keresés használata (-y opcióval azonos)\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - a következõ csomag egy forráscsomag (-s opcióval azonos)\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - RPM fájl eltávolítása a gyorstárból a mûveletek elõtt\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" " --noclean - a nem használt RPM fájlok maradjanak a gyorstárban\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - végrehajtás akkor is, ha néhány csomag nem érhetõ el\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "" " telepítését (a felhasználótól érkezõ megerõsítést " "követõen)\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr "" "megerõsítést\n" " követõen)\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "" " --bug - hibajelentés írása a következõ argumentumban megadott\n" " könyvtárba\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1229,11 +1233,11 @@ msgstr "" " --env - megadott környezet használata (általában hibajelentés\n" " esetében)\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - futtatás az X grafikus felületen\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1241,7 +1245,7 @@ msgstr "" " --best-output - a lehetõségek közül a legmegfelelõbb felületet\n" " használja a program: grafikus (X) vagy karakteres\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1249,97 +1253,97 @@ msgstr "" " --verify-rpm - RPM-aláírás ellenõrzése telepítés elõtt (alapértelmezés:\n" " bekapcsolt állapot; kikapcsolás: --no-verify-rpm)\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" " --media - csak a felsorolt (elválasztás: vesszõ) adatforrások\n" " használata\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - kijelölés a parancssorban megadott minta szerint\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - csomag keresése a szolgáltatásjegyzékben\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - a csomag ne legyen keresve a szolgáltatásjegyzékben\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - fuzzy keresés használata (--fuzzy opcióval azonos)\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - a következõ csomag egy forráscsomag (--src opcióval " "azonos)\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - néma üzemmód\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - részletes információ\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek telepítve\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmi: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket\n" "a --help paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" "A következõ könyvtárnak a hibajelentés céljából való létrehozása sikertelen: " "\"%s\"" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "A következõ csomagok valamelyikére szükség van a(z) %s telepítéséhez:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "A következõ csomagok valamelyikére szükség van:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Melyiket választja? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ezt nem lehet választani, próbálja meg újra\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1350,31 +1354,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Egyetért ezzel?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag telepítése sikertelen" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "a wget nem található\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s ütközik ezzel: %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1385,7 +1389,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Egyetért ezzel?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1393,7 +1397,7 @@ msgid "" msgstr "" "A függõségek feloldásához a következõ csomagokat fogom telepíteni (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1402,32 +1406,32 @@ msgstr "" "A következõ függõségek telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "a forráscsomagok nem érhetõk el, ezért a mûvelet félbeszakad" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevû adathordozót a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Amikor elkészült, nyomja le az Enter billentyût..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "A következõ csomagok helytelen aláírást tartalmaznak:" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Szeretné folytatni a telepítést?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (i/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1437,25 +1441,25 @@ msgstr "" "A telepítés nem sikerült, mivel bizonyos fájlok hiányoznak.\n" "Érdemes lehet frissíteni az urpmi adatbázist." -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "A telepítés nem sikerült" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s elosztása\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Próbáljam meg a telepítést a függõségek ellenõrzése nélkül? (i/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mindenképpen megkíséreljem a telepítést (--force)? (i/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "már minden telepítve van" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 22:24+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalasi %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Instalasi paket otomatis...\n" "Anda telah meminta instalasi paket %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Semua beres?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "TtNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -86,59 +86,59 @@ msgstr "gagal menangani protokol: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,167 +146,167 @@ msgid "" msgstr "" "gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel : %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --update atau --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file hdlist media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "copy selesai" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -314,284 +314,284 @@ msgstr "" "gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak " "ditemukan)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "pengambilan selesai" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "memilih media majemuk: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "baca file rpm dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca file list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "baca header dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "temukan %d header di cache" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gandeng %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "lepas mount %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ambil file rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "registrasi file rpm gagal" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "salah registrasi paket lokal" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s tak tertemukan." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ambil file rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Persiapan..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paket %s tak dapat dihapus" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "gagal menginstal paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s dibutuhkan oleh %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s konflik dg %s" @@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalasi gagal di node %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi dimungkinkan" @@ -649,22 +649,22 @@ msgstr "" "pemakaian:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - seleksi otomatis paket pilihan.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi tersebar di antara mesin-mesin alias.\n" @@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - pakai hanya media update.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - pakai hanya media terdaftar dg koma.\n" @@ -900,15 +900,19 @@ msgstr "" "\n" "dan [opsi] dari\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - pakai wget utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -916,7 +920,7 @@ msgstr "" " --proxy - gunakan proksi HTTP tertentu, nomor port dianggap\n" " 1080 secara standar (dg format <hostproxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -924,11 +928,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - tentukan user dan katakunci utk otentikasi proxy\n" " (dg format <user:katakunci>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - buat media update.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -936,52 +940,52 @@ msgid "" msgstr "" " --distrib - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr " --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kutu).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -990,12 +994,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal update media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1004,7 +1008,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tak tercantum utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - pilih semua media.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "" "masukan utk penghapusan hilang\n" "(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1060,25 +1064,25 @@ msgstr "" "pemakaian: urpmi.update [opsi] <nama> ...\n" "<nama> adalah media yg akan di-update.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - pakai hanya media update.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1087,7 +1091,7 @@ msgstr "" "masukan update hilang\n" "(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1103,42 +1107,42 @@ msgstr "" "\n" "pemakaian:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - gunakan synthesis yang diberikan, bukan db urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - hapus rpm dari cache sebelum hal-hal yg lain.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - jaga rpm tak dipakai di cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - izinkan meminta user utk menginstal paket tanpa\n" " mencek ketergantungan.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1154,7 +1158,7 @@ msgstr "" " --allow-force - izinkan meminta user menginstal paket tanpa\n" " mencek ketergantungan dan integritas.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1162,17 +1166,17 @@ msgstr "" " --bug - keluarkan laporan bug ke direktori yg ditentukan oleh\n" " arg. berikut.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr " --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kutu).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - pakai antarmuka X.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr "" " --best-output - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n" " X atau mode teks.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1188,87 +1192,87 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifikasi tandatangan rpm sebelum instalasi.\n" " (nonaktif dg --no-verify-rpm, default adalah aktif).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - pakai hanya media terdaftar dg koma.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - jangan cari di provides utk mencari paket.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - paket berikut adalah paket sumber (sama dg --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mode diam.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode detil.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah telah diinstal.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1279,31 +1283,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Setuju ?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "gagal menginstal paket %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s konflik dg %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Anda setuju?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1322,7 +1326,7 @@ msgid "" msgstr "" "Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1331,32 +1335,32 @@ msgstr "" "Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tekan [Enter] jika siap.." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Teruskan instalasi ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (y/T) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1366,25 +1370,25 @@ msgstr "" "Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n" "Anda mungkin perlu meng-update database urpmi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "sebarkan %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah terinstal" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" @@ -26,34 +26,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Er það í lagi?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -85,509 +85,509 @@ msgstr "" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm gagnaskrárbeiðni brást\n" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Innsetning brást" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Innsetning brást" @@ -641,21 +641,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -716,11 +716,11 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -850,107 +850,111 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -965,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -983,37 +987,37 @@ msgid "" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1024,158 +1028,158 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtöldum pökkum:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtöldum pökkum:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvað viltu? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Slæmt val. Reyndu aftur\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1183,31 +1187,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1215,7 +1219,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1224,42 +1228,42 @@ msgstr "" "Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar settir inn (%d " "MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Sláðu á ENTER eftirá..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (J/n) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1267,25 +1271,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning brást" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prófa innsetningu án þess að athuga hvaða skrár þarf? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prófa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "Allt er nú þegar komið inn" @@ -1456,15 +1460,6 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "" -#~ "notkun: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nafn_pakka [pakka_nöfn...]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Sláðu á ENTER eftirá..." - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Er það í lagi?" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 19:04+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "Installazione automatica dei pacchetti...\n" "Hai richiesto l'installazione del pacchetto %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "E' corretto?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -89,59 +89,59 @@ msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget mancante\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl mancante\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync non è presente\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh non è presente\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,170 +150,170 @@ msgstr "" "non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file è già usato da un " "altro supporto" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poichè non esiste " "un list file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "troppi mount point per il media removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "prendo il device removibile come \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "uso i supporti associati in modalità parallela: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis non può essere utilizzato con --media, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "esamino il file di sintesi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" già esiste" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s aggiunto" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copio l'hdlist file..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...copia terminata" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...copia fallita" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -321,284 +321,284 @@ msgstr "" "non riesco ad accedere al primo media di installazione (non trovo il file " "Mandrake/base/hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recupero i file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...recupero terminato" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...recupero fallito: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sto selezionando più supporti: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "rimuovo il media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copia di [%s] fallita" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copio la source list di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] già in uso nello stesso supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "sto recuperando i file rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "non riesco a registrare il file rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "sto recuperando i file rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "In preparazione..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s è richiesto da %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s è in conflitto con %s" @@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installazione fallita sul nodo %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "L'installazione è possibile" @@ -657,24 +657,24 @@ msgstr "" "uso:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifica che l'installazione possa essere effettuata " "correttamente.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuito fra varie macchine.\n" @@ -743,11 +743,11 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "--update - usa solo media di aggiornamento.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - usa solo i media nella lista, separati da virgole.\n" @@ -917,15 +917,19 @@ msgstr "" "\n" "e le [opzioni] una combinazione di\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "" " --proxy - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n" " predefinito è 1080 (formato: <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -941,11 +945,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - specifica utente e password da utilizzare per\n" " l'autenticazione col proxy (formato: <utente:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea un media di update.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -954,14 +958,14 @@ msgstr "" " --distrib - crea automaticamente tutti i media da un media di " "installazione.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -970,23 +974,23 @@ msgstr "" " --env - usa un ambiente specifico (tipicamente un bug \n" " report).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - ripulisci la cache directory delle intestazioni.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -994,15 +998,15 @@ msgid "" msgstr "" " -h - prova a trovare ed usare la sintesi o l'hdlist file.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forza la generazione degli hdlist file.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1011,12 +1015,12 @@ msgstr "" "%s\n" "non c'è bisogno di fornire <relativo percorso di hdlist> con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "" "%s\n" "manca <relativo percorso di hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with` mancante per media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i media.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" "il lemma da rimuovere è mancante\n" "(uno di %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1081,26 +1085,26 @@ msgstr "" "uso: urpmi.update [opzioni] <nome> ...\n" "dove <nome> è il nome del media da aggiornare.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "--update - usa solo media di aggiornamento.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i media non removibili.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - forza la computazione completa del file deplist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr "" "il lemma da aggiornare è mancante\n" "(uno di %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1126,51 +1130,51 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a -" "s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - rimuove gli rpm dalla cache prima di fare qualsiasi altra " "cosa.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - forza l'invocazione anche se alcuni pacchetti non " "esistono.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n" " dei pacchetti senza controllare le dipendenze.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1187,7 +1191,7 @@ msgstr "" "dei\n" " pacchetti senza controllare dipendenze e integrità.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1195,7 +1199,7 @@ msgstr "" " --bug - produce un bug report nella directory indicata con\n" " l'argomento successivo.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1203,11 +1207,11 @@ msgstr "" " --env - usa un ambiente specifico (tipicamente un bug \n" " report).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1215,7 +1219,7 @@ msgstr "" " --best-output - scegli l'interfaccia migliore a seconda dell'ambiente:\n" " X o modalità testuale.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1223,92 +1227,92 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifica la firma RPM prima dell'installazione\n" " (--no-verify la disabilita, abilitata per default).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" " --media - usa solo i media nella lista, separati da virgole.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i match da riga di comando.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il " "pacchetto.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a --" "src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modalità silenziosa.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalità prolissa.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono installati.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1319,31 +1323,31 @@ msgstr "" "%s\n" "va bene " -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget mancante\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s è in conflitto con %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1354,7 +1358,7 @@ msgstr "" "%s\n" "va bene?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1362,7 +1366,7 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1371,33 +1375,33 @@ msgstr "" "Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" "Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Premi Enter quando sei pronto..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1407,25 +1411,25 @@ msgstr "" "installazione fallita, alcuni file sono mancanti.\n" "Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "sto distribuendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "tutto già installato" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¡Ä\n" @@ -26,35 +26,35 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¡Ê%s¡Ë¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡Ä\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¤«¡©" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "¤Ï¤¤¡Ê³¹Ô¤¹¤ë¡Ë" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "¤¤¤¤¤¨¡ÊÃæ»ß¤¹¤ë¡Ë" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn£Î£î¤¤¥¤" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy£Ù£ù¤Ï¥Ï" # £ù -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (¤Ï¤¤(Y)/¤¤¤¤¤¨(n)) [¤Ï¤¤] " @@ -86,514 +86,514 @@ msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¡Ä\n" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s ¤Ï¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "¥í¡¼¥«¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "¥í¡¼¥«¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -647,21 +647,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -722,11 +722,11 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -864,81 +864,85 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<device>://<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -947,12 +951,12 @@ msgstr "" "%s\n" "¡Ö<relative path of hdlist>¡×Éôʬ¤Î»ØÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -961,7 +965,7 @@ msgstr "" "%s\n" "¡Ö<relative path of hdlist>¡×Éôʬ¤Î»ØÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -970,7 +974,7 @@ msgstr "" "%s\n" "¡Öwith ...¡×°Ê¹ß¤Î»ØÄ꤬ ftp ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÏɬÍפǤ¹\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" @@ -991,7 +995,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr "" "ºï½üÂоݤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" "(%s ¤ÎÃæ¤Î¤¤¤º¤ì¤«)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -1025,26 +1029,26 @@ msgstr "" "\n" "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹: %s\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤¬É¬Íפʤâ¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" "¥á¥Ç¥£¥¢¤òÄɲ乤ë¾ì¹ç¤Ï urpmi.addmedia ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "" "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥ÈÂоݤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" "(%s ¤ÎÃæ¤Î¤¤¤º¤ì¤«)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1064,162 +1068,162 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó¡Ê\"-$1\"¡Ë¤Ç¤¹¡£\n" "»ÈÍÑÊýË¡¤ò --help ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "¥í¡¼¥«¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤¬É¬ÍפǤ¹:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤¬É¬ÍפǤ¹:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¤É¤ì¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¤«¡©(1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "͸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1227,32 +1231,32 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" "¥í¡¼¥«¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1262,50 +1266,50 @@ msgstr "" "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤Î¤¿¤á¤Ë¤Ï¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë\n" "ɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡Ê¤³¤ì¤Ï̤¼ÂÁõ¤Ç¤¹¡Ë\n" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "°Í¸´Ø·¸¤Î¤¿¤á¡¢¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤â¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹ (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¤³¤Î¤Þ¤Þ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡Ê%s¡Ë¤ò %s ¤ËÁÞÆþ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "½ª¤ï¤Ã¤¿¸å¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "%s ¤Ï¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s\n" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" # £ù -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (¤Ï¤¤(Y)/¤¤¤¤¤¨(n)) [¤Ï¤¤] " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1313,28 +1317,28 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¡Ä\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "°Í¸´Ø·¸¤ò³Îǧ¤»¤º¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¤«¡© (¤Ï¤¤(y)/¤¤¤¤¤¨(N)) [¤¤¤¤¤¨] " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" "ºÆÅÙ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¤«¡©¡Ê--force ÁêÅö¤Ç¤¹¡Ë (¤Ï¤¤(y)/¤¤¤¤¤¨(N)) [¤¤¤¤" "¤¨] " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ´û¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" @@ -1506,124 +1510,12 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "" -#~ "»ÈÍÑÊýË¡¡§urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾ [¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" -#~ "̾¡Ä]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "" -#~ "̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó¡Ê\"-$1\"¡Ë¤Ç¤¹¡£\n" -#~ "»ÈÍÑÊýË¡¤ò --help ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" - #~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" #~ msgstr "urpmq: RPM¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ê%s¡Ë¤òÆɤळ¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "½ª¤ï¤Ã¤¿¸å¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "" #~ "¥í¡¼¥«¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" @@ -1631,26 +1523,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¤«¡©" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "»ÈÍÑÊýË¡: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" -#~ "¤³¤³¤Ç¡¢<url> ¤Ï°Ê²¼¤Î¤¦¤Á¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤Î·Á¼°¤Ç¤¹¡§\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" - #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "device `%s' do not exist\n" @@ -1658,24 +1530,6 @@ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "»ØÄê¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¡Ê%s¡Ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "»ÈÍÑÊýË¡: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -#~ "¤³¤³¤Ç <name> ¤Ï¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥ÈÂоݤΥá¥Ç¥£¥¢¤Î̾Á°¤Ç¤¹¡£\n" -#~ " -a ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ç¥£¥¢¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n" -#~ " -c ¥Ø¥Ã¥À¥¥ã¥Ã¥·¥å¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤¹\n" -#~ " -f hdlist ¤Þ¤¿¤Ï¥Ù¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò̵¾ò·ï¤ËÀ¸À®¤·¤Þ¤¹\n" -#~ "\n" -#~ "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹: %s\n" - #~ msgid "" #~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" #~ "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1689,41 +1543,9 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤Î¤¿¤á¤Ë¤Ï¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë\n" -#~ "ɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡Ê¤³¤ì¤Ï̤¼ÂÁõ¤Ç¤¹¡Ë\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -#~ msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -#~ msgstr "»ÈÍÑÊýË¡: urpmi.addmedia <name> <url>" - #~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." #~ msgstr "»ÈÍÑÊýË¡: urpmi.removemedia [-a] <name>" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -#~ msgstr "»ÈÍÑÊýË¡: urpmi.update [-a] <name> <url>" - #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¤³¤Î¤Þ¤Þ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ ებ: %s\n" @@ -25,34 +25,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "თáƒáƒœáƒáƒ®áƒ›áƒ ხáƒáƒ თ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "áƒ-ქეი" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ¥áƒªáƒ”ვáƒ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nNaAáƒ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yYkKxXხ" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (ხ/áƒ) [ხ] " @@ -84,521 +84,521 @@ msgstr "" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ RPM მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მთრბáƒáƒ–áƒáƒ¨áƒ˜ შეკითხვáƒ.\n" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ ებ: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "áƒáƒ ც ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ ქვირ%s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" @@ -652,21 +652,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -725,11 +725,11 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -859,107 +859,111 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -974,7 +978,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -992,37 +996,37 @@ msgid "" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1033,161 +1037,161 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "ერთერთი შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტი სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ერთერთი შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტი სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "თქვენი áƒáƒ ჩევáƒáƒœáƒ˜? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "ცუდი áƒáƒ ჩევáƒáƒœáƒ˜áƒ, კიდევ სცáƒáƒ“ეთ\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1195,33 +1199,33 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1229,49 +1233,49 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ“ებულებების შესáƒáƒ¡áƒ ულებლáƒáƒ“ შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტები ჩáƒáƒ˜áƒ¬áƒ”რებრ(%d მბ)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ— ჩáƒáƒ“áƒáƒ—: %s სáƒáƒ®áƒ”ლით: %s" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ— დáƒáƒ’ვიდáƒáƒ¡áƒ¢áƒ£áƒ áƒáƒ— Enter ღილáƒáƒ™áƒ–ე დáƒáƒáƒ”რით..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (ხ/áƒ) [ხ] " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1279,25 +1283,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ ებ: %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "გნებáƒáƒ•áƒ— ვცáƒáƒ“ე ჩáƒáƒ¬áƒ”რრდáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ“ებულებების შემáƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბის გáƒáƒ ეშე? (ხ/áƒ) [áƒ] " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "გნებáƒáƒ•áƒ— ვცáƒáƒ“რჩáƒáƒ¬áƒ”რრძáƒáƒšáƒ˜áƒ— (--force)? (ხ/áƒ) [áƒ] " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "უკვე ყველáƒáƒ¤áƒ”რი ჩáƒáƒ¬áƒ”რილიáƒ" @@ -1468,52 +1472,6 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "" -#~ "გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] პáƒáƒ™áƒ”ტის_სáƒáƒ®áƒ”ლი " -#~ "[პáƒáƒ™áƒ”ტის_სáƒáƒ®áƒ”ლები ...]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "" -#~ "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -#~ "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "" -#~ "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -#~ "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "" -#~ "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -#~ "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "" -#~ "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -#~ "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "" -#~ "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -#~ "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "" -#~ "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -#~ "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ— დáƒáƒ’ვიდáƒáƒ¡áƒ¢áƒ£áƒ áƒáƒ— Enter ღილáƒáƒ™áƒ–ე დáƒáƒáƒ”რით..." - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "" #~ "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß...\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "ÆÑÅ°Áö ÀÚµ¿ ¼³Ä¡...\n" "´ÔÀº ÆÑÅ°Áö %sÀÇ ¼³Ä¡¸¦ ¿äûÇß½À´Ï´Ù.\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "È®ÀÎ" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -86,59 +86,59 @@ msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀÇ %s ÁÙ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÎ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -147,457 +147,457 @@ msgstr "" "¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÌ ´Ù¸¥ ¸Åü¿¡ ÀÇÇØ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í Àֱ⠶§¹®¿¡, ¸Åü ¡¸%s¡¹¸¦ »ç¿ëÇÒ " "¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "¸Åü À̸§ ¡¸%s¡¹À» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¹ú½á »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%2$s]°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡, ¸Åü¡¸%1$s¡¹À» ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ÀÌ ¸ñ·ÏÆÄÀÏ [%s]ÀÇ ¸Åü¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ [%s]¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ [%s]¿¡ ±â·Ï" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "RPM ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àбâ" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ÀÇ Á¦°Å ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] º¹»ç ½ÇÆÐ." -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s]¿¡¼ RPM ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s]¿¡¼ RPM ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ÀÇ Á¦°Å ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "¸ñ·Ï [%s] »ý¼º Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ij½¬¿¡¼ %d Çì´õ¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ij½¬¿¡¼ %d ³°Àº Çì´õ Á¦°Å Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s ¸¶¿îÆ® Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ¸¶¿îÆ® ÇØÁ¦ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï¿¡¼ %s Ç׸ñ À§Ä¡ ÀçÁöÁ¤" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï¿¡¼ %s Ç׸ñ À§Ä¡ ÀçÁöÁ¤" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº RPM ÆÄÀÏ À̸§ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPM ÆÄÀÏÀ» µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "Áö¿ª ÆÑÅ°Áö µî·Ï ¿À·ù" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s¶ó´Â ÆÑÅ°Áö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°ÁöµéÀº %s¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "µ¿ÀÏÇÑ ÆÄÀÏ À̸§ ¡¸%s¡¹¸¦ °¡Áø ¿©·¯ °³ÀÇ ÆÑÅ°Áö°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ÆÑÅ°Áö %s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "¸Åü [%s]´Â ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "À߸øµÈ Çü½ÄÀÇ ÀÔ·Â: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." @@ -651,21 +651,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -725,11 +725,11 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -868,81 +868,85 @@ msgstr "" " http://<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>\n" " removable_<ÀåÄ¡>://<°æ·Î>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -951,12 +955,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>°¡ ºüÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -965,7 +969,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>°¡ ºüÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -974,7 +978,7 @@ msgstr "" "%s\n" "FTP ¹Ìµð¾î¿¡ ´ëÇØ ¡¸with¡¹°¡ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" @@ -995,7 +999,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Á¦°ÅÇÏ·Á´Â Ç׸ñÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "(%s Áß Çϳª)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -1028,26 +1032,26 @@ msgstr "" "\n" "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸%s¡¹\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. (¹Ìµð¾î¸¦ Ãß°¡ÇÏ·Á¸é ¡¸urpmi.addmedia¡¹¸¦ »ç¿ëÇϼ¼" "¿ä.\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "" "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÏ·Á´Â Ç׸ñÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "(%s Áß Çϳª)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1067,159 +1071,159 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸-%s¡¹, ¡¸--help¡¹¿É¼ÇÀ¸·Î »ç¿ë¹ýÀ» º¸¼¼¿ä.\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµé Áß Çϳª°¡ %s¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµé Áß Çϳª°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¾î´À °ÍÀ» ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "¼±ÅÃÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä.\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1227,31 +1231,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1261,49 +1265,49 @@ msgstr "" "¾÷±×·¹À̵åÇϱâ À§Çؼ´Â ÀϺΠÆÑÅ°Áö°¡ Á¦°ÅµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ±â´ÉÀº ¾ÆÁ÷ Áö¿ø" "µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ÃÑÁ·½ÃÅ°±â À§ÇØ, ´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµéµµ ¼³Ä¡µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "¼Ò½º ÆÑÅ°Áö¸¦ ±¸ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù." -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ÀåÄ¡ [%2$s]¿¡ ¡¸%1$s¡¹¹Ìµð¾î¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä." -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "´Ù µÇ¾úÀ¸¸é ENTERÅ°¸¦ ´©¸£¼¼¿ä..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°ÁöµéÀº %s¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Y/n) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1311,25 +1315,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß...\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç¾øÀÌ ¼³Ä¡Çմϱî? (y/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¼³Ä¡¸¦ °Á¦ ÃßÁøÇմϱî? (y/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "¸ðµç °ÍÀÌ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." @@ -1501,17 +1505,9 @@ msgstr "´õ ¸¹Àº ¿É¼ÇÀ» º¸·Á¸é urpmf --help¶ó°í Ä¡¼¼¿ä." msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "rshp failed" -#~ msgstr "[%s]ÀÇ wget ½ÇÆÐ" - #~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" #~ msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇØ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "»ç¿ë¹ý: urpmi.removemedia [-a] <À̸§> ..." - #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸-%s¡¹, ¡¸--help¡¹¿É¼ÇÀ¸·Î »ç¿ë¹ýÀ» º¸¼¼¿ä.\n" @@ -1522,22 +1518,9 @@ msgstr "" #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "RPM ÆÄÀÏÀ» µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "¸Åü À̸§ ¡¸%s¡¹À» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¹ú½á »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù." - #~ msgid "read provides file [%s]" #~ msgstr "Á¦°ø ÆÄÀÏ [%s] Àбâ" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" - #~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" #~ msgstr "[%2$s]¿¡¼ [%1$s]ÀÇ ¼Ò½º¸¦ º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." @@ -1553,66 +1536,21 @@ msgstr "" #~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" #~ msgstr "·ÎÄÉÀÏ ¾ð¾î°¡ ¾ÆÁ÷ ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î, %sÀÇ ¼±ÅÃÀ» ÇÇÇϼ¼¿ä." -#, fuzzy -#~ msgid "computing dependancy" -#~ msgstr "ÀÇÁ¸¼º ÆÄ¾Ç Áß" - -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi ¹öÀü %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" - -#, fuzzy -#~ msgid "wget of [%s] failed" -#~ msgstr "[%s]ÀÇ wget ½ÇÆÐ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "¡¸%s¡¹À» ¿Ã¹Ù¸£°Ô ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - #~ msgid "unable to read compss file [%s]" #~ msgstr "compss ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹À» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid "write provides file [%s]" #~ msgstr "Á¦°ø ÆÄÀÏ [%s] ¿¡ ±â·Ï" -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" - #~ msgid "write compss file [%s]" #~ msgstr "COMPSS ÆÄÀÏ [%s]¿¡ ±â·Ï" #~ msgid "read depslist file [%s]" #~ msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àбâ" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "¸Åü ¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÎ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." - #~ msgid "unable to write provides file [%s]" #~ msgstr "Á¦°ø ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#, fuzzy -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "Á¦°ø ÆÄÀÏ [%s] Àбâ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¿¡ ´ëÇÑ ÇÕ¼º ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - #~ msgid "unable to read depslist file [%s]" #~ msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹À» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." @@ -1634,100 +1572,18 @@ msgstr "" #~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" #~ msgstr "[%s]ÀÇ ¼Ò½º´Â [%s]·Î ÀνĵÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö %s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#, fuzzy -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "·ÎÄÉÀÏ ¾ð¾î°¡ ¾ÆÁ÷ ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î, %sÀÇ ¼±ÅÃÀ» ÇÇÇϼ¼¿ä." - #~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" #~ msgstr "[%s]ÀÇ wget ½ÇÆÐ (wgetÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï±î?)" #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "RPM ÆÄÀÏÀ» µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "´Ù µÇ¾úÀ¸¸é ENTERÅ°¸¦ ´©¸£¼¼¿ä..." - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi ¹öÀü %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "ÀÌ°ÍÀº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç, GNU GPL »ç¿ë°è¾à¼¿¡ µû¶ó Àç¹èÆ÷µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï" -#~ "´Ù.\n" -#~ "»ç¿ë¹ý:\n" -#~ " --help - ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿© ÁÝ´Ï´Ù.\n" -#~ " --update - ¾÷µ¥ÀÌÆ® ¸Åü¸¸ »ç¿ë\n" -#~ " --auto - ÀÚµ¿À¸·Î ÁÁÀº ÆÑÅ°ÁöµéÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù.\n" -#~ " --auto-select - ÀÚµ¿À¸·Î ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù.\n" -#~ " --force - ÀϺΠÆÑÅ°Áö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´õ¶óµµ °Á¦ ÃßÁøÇÕ´Ï´Ù.\n" -#~ " --X - X ÀÎÅ×ÆäÀ̽º¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n" -#~ " --best-output - ȯ°æ¿¡ µû¶ó ÃÖÀûÀÇ ÀÎÅÍÆäÀ̽º¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù:\n" -#~ " X ¶Ç´Â ÅؽºÆ® ¸ðµå.\n" -#~ " -a - ¸í·ÉÁÙ¿¡ ÁöÁ¤ÇÑ °Í°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù.\n" -#~ " -m - ÃÖ¼Ò ÀÇÁ¸¼º Á¶°Ç¸¸À» Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù. (±âº»°ª)\n" -#~ " -M - ÃÖ´ë ÀÇÁ¸¼º Á¶°ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù.\n" -#~ " -c - ÀÇÁ¸¼º Á¶°ÇÀ» ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ¸ðµç ¹ä¹ýÀ» µ¿¿øÇÕ´Ï´Ù.\n" -#~ " -q - ¸Þ½ÃÁö Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" -#~ " -v - ÀÚ¼¼ÇÑ ¸Þ½ÃÁö Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï´Ù.\n" -#~ " (·çÆ® »ç¿ëÀÚ°¡) ¸í·ÉÁÙ¿¡ ÁöÁ¤ÇÑ ÆÑÅ°Áö¸í ¶Ç´Â RPM ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.\n" - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "»ç¿ë¹ý: urpmi.addmedia [--update] <À̸§> <URL>\n" -#~ "<URL>Àº ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.\n" -#~ " file://<°æ·Î>\n" -#~ " ftp://<·Î±×Àθí>:<¾ÏÈ£>@<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó" -#~ "´ë°æ·Î>\n" -#~ " ftp://<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>\n" -#~ " http://<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>\n" -#~ " removable_<ÀåÄ¡>://<°æ·Î>\n" - #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "device `%s' do not exist\n" @@ -1735,25 +1591,6 @@ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "ÀåÄ¡ ¡¸%s¡¹°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "»ç¿ë¹ý: urpmi.update [-a] <À̸§> ...\n" -#~ "<À̸§>Àº ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ¸Åü¸í.\n" -#~ " -a ¸ðµç ºñÅ»Âø½Ä ¸Åü ¼±ÅÃ.\n" -#~ " -c Çì´õ ij½¬ µð·ºÅ丮 ºñ¿ò.\n" -#~ " -f ±â¹ÝÆÄÀÏ °Á¦ »ý¼º, -f¸¦ Çϳª ´õ Ãß°¡ÇÏ¸é ¸ñ·ÏÆÄÀϵµ °Á¦ »ý" -#~ "¼º.\n" -#~ "\n" -#~ "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸%s¡¹\n" - #~ msgid "" #~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" #~ "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1767,54 +1604,18 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸%s¡¹\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "¾÷±×·¹À̵åÇϱâ À§Çؼ´Â ÀϺΠÆÑÅ°Áö°¡ Á¦°ÅµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ±â´ÉÀº ¾ÆÁ÷ Áö" -#~ "¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "¸Åü ¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÎ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" -#~ msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" - #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "Á¦°ø ¸ñ·Ï¿¡¼ ÂüÁ¶µÇ´Â ÆÄÀϵ鸸 º¸Á¸ Áß" #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àбâ" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -#~ msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -#~ msgstr "»ç¿ë¹ý: urpmi.addmedia [--update] <À̸§> <URL>" - #~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." #~ msgstr "»ç¿ë¹ý: urpmi.removemedia [-a] <À̸§> ..." -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -#~ msgstr "»ç¿ë¹ý: urpmi.update [-a] <À̸§> ..." - #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq ¹öÀü %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaiðas <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ádiegiamas %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Automatinis paketø ádiegimas...\n" "Jûsø uþklaustø paketø ádiegimas %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Ar taip gerai?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Gerai" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -87,509 +87,509 @@ msgstr "" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm duomenø bazës patikrinimas nepavyko\n" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ádiegiamas %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ðiuose paketuose yra %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Ádiegimas nepavyko" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Ádiegimas nepavyko" @@ -643,21 +643,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -717,11 +717,11 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -860,81 +860,85 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n" " removable_<device>://<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -943,12 +947,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relatyviu keliu iki hdlist> trûksta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relatyviu keliu iki hdlist> trûksta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -966,7 +970,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tûkstama ftp laikmena\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -982,7 +986,7 @@ msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1002,30 +1006,30 @@ msgstr "" "tûksta áraðo iðmetimui\n" "(vienas ið %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nëra kà atnaujinti (pridëti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "" "trûksta áraðo atnaujinimui\n" "(vienas ið %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1045,160 +1049,160 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmi: neþinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojimà su --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Vienas ið ðiø paketø yra reikalingas." -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vienas ið ðiø paketø yra reikalingas." -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Koks Jûsø pasirinkimas? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Atsipraðau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1206,31 +1210,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1239,49 +1243,49 @@ msgid "" msgstr "" "kaikuriuos paketus reikia iðmesti prieð atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Priklausomybiø patenkinimui, bus ádiegti ðie paketai(%d Mb)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "negaliu gauti pirminiø bylø, nutraukiu" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Praðome ákiðti laikmenà pavadintà \"%s\", á árenginá [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Praðome spausti 'enter', kada bus baigta..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Ðiuose paketuose yra %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (T/n) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1289,25 +1293,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Ádiegimas nepavyko" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ádiegiamas %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pabandyti ádiegimà be priklausomybiø tikrinimo? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pabandyti ádiegimà priverstinai (--force)? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "viskas ir taip jau ádiegta" @@ -1479,12 +1483,6 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "" -#~ "vartojimas: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketo_pavadinimas " -#~ "[paketo_pavadinimai...]\n" - #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: neþinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojimà su --help\n" @@ -1495,109 +1493,12 @@ msgstr "" #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi neádiegtas" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi versija %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Praðome spausti 'enter', kada bus baigta..." - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi verija %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Tai yra nemokama programa ir gali bûti platinama pagal GNU GPL. \n" -#~ "naudojimas:\n" -#~ " --help - parodo ðá praneðimà.\n" -#~ " --auto - automatiðkai pasirineka gerus paketus.\n" -#~ " --auto-select - automatiðkai pasirineka paketus sistemos " -#~ "atnaujinimui --force - priversit diegti net jei keleto paketø " -#~ "nëra.\n" -#~ " --X - naudoti X.\n" -#~ " --best-output - pasirinkti atvaizdavimo reþimà pagal situalicijà:\n" -#~ " X arba tekstiná.\n" -#~ " -a - pasirinkti visus magal kaukæ.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -q - tylus reþimas.\n" -#~ " -v - þodinis reþimas.\n" -#~ " vardai arba rpm bylos (tik root vartotojui) parodyti komandinëje " -#~ "eilutëje yra ádiegti.\n" - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Ar taip gerai?" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "naudojimas: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" -#~ "kur <url> yra vienas ið\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <reliatyviu bylos " -#~ "hdlistvardu>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" - #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "device `%s' do not exist\n" @@ -1605,35 +1506,6 @@ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "árenginys `%s' neegzistuoja\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "kaikuriuos paketus reikia iðmesti prieð atnaujinant, tai dar " -#~ "nepalaikoma \n" - -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -#~ msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>" - -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -#~ msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>" - -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -#~ msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>" - #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq versija %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "tiek instalçta %s\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" "Automâtikâ pakotòu uzstâdîðana...\n" "Jûs lûdzât uzstâdît pakotni %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Vai piekrîtat?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "jJYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -88,63 +88,63 @@ msgstr "nav iespçjams izmantot protokolu: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintakses kïûda konfigurâcijas failâ, rindâ %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesçjs tiek " "ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesçjs tiek " "ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -153,454 +153,454 @@ msgstr "" "nevaru parûpçties par datu nesçju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau cits " "datu nesçjs" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nevar izmantor vârdu \"%s\" priekð bezvârda datu nesçja, jo vârds ir jau " "izmantots" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nevar noteikt datu nesçju no hdlist faila [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piekïût \"%s\" hdlist failam, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piekïût \"%s\" saraksta failam, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priekð \"%s\", datu nesçjs neiks òemts vçrâ" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nevaru inspicçt \"%s\" saraksta failu, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "pârâk daudz montçðanas punktu noòemamajam datu nesçjam \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "òemu noòemamo ierîci, kâ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "lietoju citu noòemamo ierîci [%s] priekð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nevar saglabât konfigurâcijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "rakstu konfigurâcijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nav iespçjams lietot paralçlo opciju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "eksaminçju hdlist failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "eksaminçju synthesis failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problçma nolasot datu nesçja \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problçma nolasot datu nesçja \"%s\" synthesis failu" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "datu nesçjs \"%s\" jau eksistç" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pievienoju datu nesçju %s." -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nav iespçjams piekïût pirmajam instalâcijas datu nesçjam" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopçju hdlists failu..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopçðana veikta" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopçðana neizdevâs" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "atgûstu hdlists failu..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...atgûðana veikta" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...atgûðana neizdevâs: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nederîgs hdlist apraksts \"%s\" hdlists failâ" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "mçìinâts izvçlçties neeksistçjoðu datu nesçju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "izvçlos vairâkas vides: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "noòemu datu nesçju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datubâze noslçgta" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nav iespçjams piekïût datu nesçjam \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopçju \"%s\" apraksta failu ..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopçðana neizdevâs" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "eksaminçju hdlist failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nolasu rpm failus no [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "neizdevâs nolasît rpm failus no [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "atgûstu \"%s\" apraksta failu..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekð datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai paðâ datu nesçjâ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nevaru izanalizçt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakstît \"%s\" saraksta failu" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekð datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ielasu sâkumus no datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bûvçju hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "uzbûvçju hdlist synthesis failu priekð datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "atradu %d iesâkumus keðatmiòâ" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "izòemu %d novecojuðus iesâkumus no keðatmiòas" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montçju %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "atmontçju %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nederîgs rpm faila vârds [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "atgûstu rpm failus..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nav iespçjams piekïût rpm failam [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nav iespçjams reìistrçt rpm failu" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "kïûda reìistrçjot lokâlâs pakotnes" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sekojoðas pakotnes satur %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ir vairâkas pakotnes ar vienâdu rpm faila vârdu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakotne %s nav atrasta." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "datu nesçjs \"%s\" nav izvçlçts" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nav iespçjams nolasît rpm failu [%s] no datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "atgûstu rpm failus..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Sagatavoju..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nevaru noòemt pakotni %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nevaru instalçt pakotni %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ir nepiecieðams %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s konflikç ar %s" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalçðana neizdevâs mezglâ %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalçðana ir iespçjama" @@ -658,22 +658,22 @@ msgstr "" "pielietojums:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - izvadît ðo palîdzîbas ziòojumu.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - pârbaudît, vai instalâcija var tikt veikta korekti.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -741,11 +741,11 @@ msgstr "" "\n" "pielietojums:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -908,15 +908,19 @@ msgstr "" "\n" "un [opcijas] ir no\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - lietot wget, lai iegûtu attâlinâtos failus.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - lietot curl, lai iegûtu attâlinâtos failus.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -925,7 +929,7 @@ msgstr "" " ka ir 1080 pçc noklusçðanas (formâts ir <proxy_hosts[:" "ports]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -934,11 +938,11 @@ msgstr "" " priekð proxy autentifikâcijas (formâts ir <lietotâjs:" "parole>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - izveidot atjauninâðanas datu nesçju.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -947,38 +951,38 @@ msgstr "" " --distrib - automâtiski veidot visas vides no instalâcijas datu " "nesçja.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - iztîrît iesâkumu keðatmiòas direktoriju.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -986,15 +990,15 @@ msgid "" msgstr "" " -h - mçìinât atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forsçt hdlist failu ìenerçðanu.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1003,12 +1007,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nav nepiecieðams uzrâdît <hdlist relatîvo ceïu> ar --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nevar atjaunot datu nesçju \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1017,7 +1021,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> trûkst\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' trûkst priekð ftp datu avota\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nevar izveidot datu nesçju \"%s\"\n" @@ -1043,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1063,7 +1067,7 @@ msgid "" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1071,26 +1075,26 @@ msgstr "" "lietojums: urpmi.update [opcijas] <vârds> ...\n" "kur <vârds> atjauninâmâ datu nesçja vârds.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - izveidot atjauninâðanas datu nesçju.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nav ko atjauninât (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesçju)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "" "atjuninâjumâ trûkst kâda ieraksta\n" "(viens no %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1115,159 +1119,159 @@ msgstr "" "\n" "pielietojums:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - izòemt rpm no keðatmiòas, pirms darît ko citu.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - klusais reþîms.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - runîgais reþîms.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nezinâma opcija \"-%s\", pârbaudiet pielietojumu ar --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Nevarçju izveidot direktoriju [%s] kïûdu ziòojumam" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tikai root drîkst instalçt pakotnes" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Lai instakçtu %s, ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kâda ir jûsu izvçle? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvçle. Mçìiniet vçlreiz\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1278,31 +1282,31 @@ msgstr "" "%s\n" "vai piekrîtat?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "nevaru instalçt pakotni %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget nav atrodams\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s konflikç ar %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1313,14 +1317,14 @@ msgstr "" "%s\n" "vai piekrîtat?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Lai apmierinâtu atkarîbas, tiks instalçtas sekojoðas pakotnes (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1329,32 +1333,32 @@ msgstr "" "Jums jâbût root, lai instalçtu sekojoðas atkarîbas:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nevar dabût koda pakotnes, pârtraucu" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lûdzu ielieciet datu nesçju \"%s\" ierîcç [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Nospiediet Enter, kad gatavs..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Sekojoðâm pakotnçm ir slikti paraksti" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Vçlaties turpinât instalçðanu?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1362,25 +1366,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Instalçðana neizdevâs" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "izplatu %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Vai mçìinât instalçt bez atkarîbu pârbaudes? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Vai mçìinât instalçt vçl uzstâjîgâk (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "viss jau ir instalçts" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instal %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Instalasi pakej automatik...\n" "Anda telah meminta instalasi pakej %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Semua OK?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnTt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -87,61 +87,61 @@ msgstr "gagal bangun hdlist: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 #, fuzzy msgid "rsync is missing\n" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 #, fuzzy msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,167 +150,167 @@ msgstr "" "gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh media " "lain" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin fail hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...salin selesai" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -318,284 +318,284 @@ msgstr "" "gagal mengakses media instalasi pertama (fail Mandrake/base/hdlists tidak " "dijumpai)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil fail hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...capaian selesai" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sedang cuba memilih media majmuk: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "penyalinan senarai sumber \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ambil fail deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "menemui %d header dalam kache" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header usang dlm kache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "mounting %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "unmount %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ambil fail rpms..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ambil fail rpms..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalasi gagal" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi gagal" @@ -655,23 +655,23 @@ msgstr "" "penggunaan:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 #, fuzzy msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - secara automatik memilih pakej yg baik dalam pilihan.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "" "\n" "penggunaan:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" @@ -907,31 +907,35 @@ msgstr "" "\n" "dan [pilihan] dari\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - buat media update.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -939,52 +943,52 @@ msgid "" msgstr "" " --distrib - buat semua media dari media instalasi dgn automatis.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -993,12 +997,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1007,7 +1011,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' hilang utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - pilih semua media.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "" "masukan utk penghapusan hilang\n" "(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1063,26 +1067,26 @@ msgstr "" "penggunaan: urpmi.update [pilihan] <nama> ...\n" "<nama> adalah media yg akan dikemaskini.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap fail depslist.tersusun.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" "masukan kemaskini hilang\n" "(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1108,71 +1112,71 @@ msgstr "" "\n" "penggunaan:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - automatik memilih pakej utk upgrade sistem.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - paksa instal meskipun beberapa pakej tiada.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - guna antaramuka X.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1180,93 +1184,93 @@ msgstr "" " --best-output - pilih antaramuka terbaik menurut persekitaran:\n" " X atau mode teks.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mod diam.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod verbos.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " nama atau fail rpm yg tertera pada baris arahan telah diinstal.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1274,31 +1278,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1307,7 +1311,7 @@ msgid "" msgstr "" "beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1315,7 +1319,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pakej berikut akan diinstal agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1324,34 +1328,34 @@ msgstr "" "Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (y/T) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1361,25 +1365,25 @@ msgstr "" "Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" "Anda mungkin perlu mengemaskini database urpmi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instal %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah diinstal" @@ -1600,212 +1604,30 @@ msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" #~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" #~ msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %s to upgrade ..." -#~ msgstr "hapus %s untuk tingkatkan ke %s ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" - #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "gagal buat fail sintesis media \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "hapus %s utk tingkatkan ke %s ...\n" -#~ " kerana jika tidak, kemaskini akan gagal" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" - #~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" #~ msgstr "abaikan memilih %s kerana bahasa setempatnya belum dipilih" -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi versi %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "...gagal terambil: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "wget of [%s] failed" -#~ msgstr "gagal salin [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "gagal olah [%s] dgn benar" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "hanya simpan fail yg tertulis dalam sedia ada" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "gagal bangun sintesis hdlist, gunakan cara parsehdlist" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" - -#, fuzzy -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]" - #~ msgid "unable to build hdlist: %s" #~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" - #~ msgid "unknown data associated with %s" #~ msgstr "data yg tidak dikenali tersatu dgn %s" -#, fuzzy -#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "hapus %s utk utingkatkan ke %s ...\n" -#~ " kerana tingkatkan takkan berjalan dgn betul!" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "pakej %s tidak dijumpai." - #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "hindari pilih %s kerana file yg dikemaskini tidak cukup" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" - #~ msgid "selecting %s using obsoletes" #~ msgstr "pilih %s menggunakan usangan" #~ msgid "selecting %s by selection on files" #~ msgstr "pilih %s menggunakan pilihan fail" -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." - -#, fuzzy -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Semua OK?" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n" -#~ "keterangan: <url> adalah\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafail relatif " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n" -#~ " removable://<path>\n" -#~ "\n" -#~ "dan [pilihan] dari\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "penggunan: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n" -#~ "<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong " -#~ "lagi\n" - #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pakej tidak dikenal " @@ -1820,10 +1642,6 @@ msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" #~ "system.\n" #~ msgstr " --auto-select - automatik memilih pakej utk upgrade sistem.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "sedang cuba memilih media majmuk: %s" - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" #~ msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:42CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "qed jiÄ¡i nstallat %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n" "Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Tajjeb?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "IkkanÄ‹ella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "LlNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/L)" @@ -87,59 +87,59 @@ msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget m'hux installat\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ma jeżistix\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "resync ma jeżistix\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh m'hux installat\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diÄ¡Ã użat, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diÄ¡Ã użata, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,168 +148,168 @@ msgstr "" "ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diÄ¡Ã qed " "jintuża minn sors ieħor" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diÄ¡Ã qed jintuża" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "qed tintuża medja assoÄ‹jata għal modalità parallela: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "sors \"%s\" diÄ¡Ã jeżisti" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Ä¡ie miżjud is-sors %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-ewwel sors ta' installazzjoni" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...ikkupjar lest" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...ikkupjar falla" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -317,284 +317,284 @@ msgstr "" "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...qari lest" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...qari falla: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "qed nipprova naÄ‹Ä‹essa sors ineżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi imsakkar" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "qed tiÄ¡i kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed jinÄ¡ab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] diÄ¡Ã użat fl-istess medjum \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "instabu %d headers fil-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "qed jiÄ¡i mmuntat %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "qed niżmonta %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s elementi relokati f' depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ebda element relokat f' deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "qed jinÄ¡abu l-fajls rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ma nistax nirreÄ¡istra fajl rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "problema fir-reÄ¡istrazzjoni ta' pakketti lokali" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakkett %s ma nstabx." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "qed jinÄ¡abu l-fajls rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Qed nipprepara..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s huwa meħtieÄ¡ minn %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s jikkonfliÄ¡Ä¡i ma' %s" @@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Installazzjoni possibbli" @@ -653,21 +653,21 @@ msgstr "" "użu:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - uri dan il-messaÄ¡Ä¡ ta' għajnuna.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - iddistribwixxi urpmi fuq il-magni ta' alias.\n" @@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "" "\n" "użu:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aÄ¡Ä¡ornament biss.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" @@ -908,15 +908,19 @@ msgstr "" "\n" "u [għażliet] huma minn\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - uża wget biex iÄ¡Ä¡ib fajls remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - uża curl biex iÄ¡Ä¡ib fajls remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -926,7 +930,7 @@ msgstr "" " li huwa 1080 impliÄ‹itament (format huwa <proxyhost[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -935,11 +939,11 @@ msgstr "" "awtentikazzjoni\n" " tal-proxy (format huwa <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - oħloq sors ta' aÄ¡Ä¡ornament.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -947,14 +951,14 @@ msgid "" msgstr "" " --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -962,38 +966,38 @@ msgid "" msgstr "" " --env - uża ambjent speÄ‹ifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - Ä¡iegħel il-fajls hdlist jiÄ¡u Ä¡enerati.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1002,12 +1006,12 @@ msgstr "" "%s\n" "m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax naÄ¡Ä¡orna s-sors \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<isem tal-hdlist relattiv> mhux speÄ‹ifikat\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" nieqes għal sors ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" @@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "" "l-element li trid tneħħi m'hux hemm\n" "(wieħed minn %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1072,27 +1076,27 @@ msgstr "" "użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ...\n" "fejn <isem> huwa l-isem tas-sors x'taÄ¡Ä¡orna.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aÄ¡Ä¡ornament biss.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha li ma jitneħħewx.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - Ä¡iegħel il-fajl depslist.ordered jiÄ¡i kalkulat " "kompletament.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "m'hemm xejn x'naÄ¡Ä¡orna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1101,7 +1105,7 @@ msgstr "" "l-element li trid taÄ¡Ä¡orna m'hux hemm\n" "(wieħed minn %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1118,46 +1122,46 @@ msgstr "" "\n" "użu:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taÄ¡Ä¡orna s-sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" "s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiÄ¡i mistoqsi jekk iridx jinstalla\n" " pakketti mingħajr ma jiÄ¡u Ä‹Ä‹ekkjati d-dipendenzi.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr "" " pakketti mingħajr ma jiÄ¡u Ä‹Ä‹ekkjati d-dipendenzi \n" " u integrità .\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1182,18 +1186,18 @@ msgstr "" " --bug - ipproduÄ‹i rapport ta' bug fid-direttorju indikat " "fl- argument li jmiss.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" " --env - uża ambjent speÄ‹ifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - uża l-interfaÄ‹Ä‹ja X.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr "" " --best-output - agħżel l-aħjar interfaÄ‹Ä‹ja skond l-ambjent, X jew " "testwali.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1209,90 +1213,90 @@ msgstr "" " --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n" " (--no-verify-rpm itfih, impliÄ‹itament mixgħul).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - Ä¡iegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modalità kwieta.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand jiÄ¡u nstallati.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iÄ‹Ä‹ekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieÄ¡a biex tinstalla %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieÄ¡:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaÄ‹ini. ErÄ¡a' pprova\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1303,31 +1307,31 @@ msgstr "" "%s\n" "TaÄ‹Ä‹etta?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget m'hux installat\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s jikkonfliÄ¡Ä¡i ma' %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "" "%s\n" "TaÄ‹Ä‹etta?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr "" "Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiÄ¡u nstallati wkoll (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1356,32 +1360,32 @@ msgstr "" "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ma nistax inÄ¡ib il-pakketti tas-sors, se noħroÄ¡" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (i/L) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1391,25 +1395,25 @@ msgstr "" "L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa.\n" "Forsi trid taÄ¡Ä¡orna d-database urpmi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "installazzjoni falliet" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "qed jiÄ¡i distribwit %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niÄ‹Ä‹ekkja d-dipendenzi? (i/L) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "kollox diÄ¡Ã installat" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 01:36+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "bezig met installeren van %s\n" @@ -29,23 +29,23 @@ msgstr "" "Automatische installatie van pakketten...\n" "U vroeg de installatie van pakket %s aan\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Is dit goed?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "Nn" # can hit those keys in their keyboard to reply. # please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -92,62 +92,62 @@ msgstr "kon volgend protocol niet verwerken: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync is niet geinstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " "genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -156,173 +156,173 @@ msgstr "" "kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is " "door een ander medium" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " "is" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kon het medium \"%s\" niet in de account opnemen, omdat lijstbestand [%s] " "niet bestaat" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "gebruikt verwisselbaar apparaat als \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" "bezig met een andere verwisselbare schijf [%s] te gebruiken voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen parallelle handler in bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modues gebruikt: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --update of --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen van het synthesis bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand (hdlist) van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium \"%s\" bestaat al" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "toegevoegd medium %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kon het eerste installatie medium niet vinden" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopiëren is klaar" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiëren is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -330,285 +330,285 @@ msgstr "" "kon het eerste installatie medium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists " "bestanden gevonden)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...ontvangen is klaar" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ontvangen mislukt: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "bezig meerdere media te selecteren: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database geblokkeerd" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d headers in cache gevonden" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "bezig met aankoppelen van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "bezig met afkoppelen van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakket %s is niet gevonden." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ongeldige invoer [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Bezig met voorbereiden..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s is nodig voor %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflicteert met %s" @@ -634,7 +634,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installatie mislukt op knooppunt %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Installatie is mogelijk" @@ -667,23 +667,23 @@ msgstr "" "gebruik:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - geeft deze helptekst.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - selecteer automatisch een pakket uit de keuzes.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifiëren of de installatie correct uitgevoerd kan " "worden.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - gedistribueerde urpmi over computers van alias.\n" @@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "" "\n" "gebruik:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - gebruik alleen vernieuwingsmedia.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - gebruik alleen de media gescheiden door komma's.\n" @@ -929,17 +929,21 @@ msgstr "" "\n" "en [opties] kunnen zijn:\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - gebruik wget om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -948,7 +952,7 @@ msgstr "" "is\n" " 1080 (formaat is <proxyhost[:poort]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -957,11 +961,11 @@ msgstr "" "proxy\n" " authenticatie (formaat is <gebruiker:wachtwoord>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - maak een opwaardeer medium aan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -970,14 +974,14 @@ msgstr "" " --distrib - maakt automatisch alle media van een installatie medium " "aan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -986,23 +990,23 @@ msgstr "" " --env - specifieke omgeving gebruiken (meestal\n" " een foutrapport).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - maak headers cache map leeg.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -1011,15 +1015,15 @@ msgstr "" " -h - probeer synthesis of hdlist bestand te vinden en te " "gebruiken.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1028,12 +1032,12 @@ msgstr "" "%s\n" "niet nodig om <bijbehorend pad van hdlist> te geven met --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ontbreekt voor ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" @@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - selecteer alle media.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "" "de invoer om te verwijderen ontbreekt\n" "(een van %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1098,28 +1102,28 @@ msgstr "" "gebruik: urpmi.update [opties] <naam> ...\n" "waar <naam> is een medium naam die opgewaardeerd moet worden.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - gebruik alleen vernieuwingsmedia.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecteer alle niet-verwisselbare media.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - forceer complete berekening van depslist.ordered " "bestand.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1128,7 +1132,7 @@ msgstr "" "de invoer om op te waarderen ontbreekt\n" "(één van %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1145,46 +1149,46 @@ msgstr "" "\n" "gebruik:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - selecteer automatisch pakketten om het systeem op te " "waarderen.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " -fuzzy - fuzzy zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als-s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - rpm uit cache verwijderen vóór al het andere\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - forceer zelfs als sommige pakketten niet bestaan.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n" " installeren zonder afhankelijkheids controle.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr "" " installeren zonder afhankelijkheids controle en zonder\n" " integriteits controle.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr "" " --bug - schrijf een foutrapport naar de map aangegeven\n" " door het volgende argument.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1217,11 +1221,11 @@ msgstr "" " --env - specifieke omgeving gebruiken (meestal\n" " een foutrapport).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - gebruik een grafische interface.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1229,7 +1233,7 @@ msgstr "" " --best-output - gebruik de beste interface afhankelijk van de omgeving:\n" " grafische of tekst modus.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1238,88 +1242,88 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm schakelt dit uit, standaard " "ingeschakeld).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - gebruik alleen de media gescheiden door komma's.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - staat zoeken toe in 'levert' om een pakket te vinden.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - zoek niet in 'provides' om een pakket te vinden.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - fuzzy zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - volgend pakket is een bron pakket (zelfde als --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stille modus.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - 'gebruik veel woorden' modus.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " namen of rpm bestanden opgegeven via console zijn geinstalleerd.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "kon directory [%s] niet aanmaken voor bugrapport" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1330,31 +1334,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Is dit goed?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s conflicteert met %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Is dit goed?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "" "Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " "geinstalleerd (% d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1384,32 +1388,32 @@ msgstr "" "U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "De volgende pakketten bevatten een onjuiste handtekening" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Wilt u doorgaan met de installatie ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1419,26 +1423,26 @@ msgstr "" "Installatie is mislukt, sommige bestanden missen.\n" "Misschien moet u de urpmi database opwaarderen" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "bezig met distribueren van %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "alles is al geïnstalleerd" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-23 13:59CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" "Automatisk installasjon av pakker...\n" "Du ba om installasjon av pakke %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Er det ok?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -88,59 +88,59 @@ msgstr "kunne ikke håndtere protokoll: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget feilet: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl er borte\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync er borte\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -149,169 +149,169 @@ msgstr "" "kan ikke ta hånd om media \"%s\" da liste fil allerede blir brukt av et " "annet media" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke nå hdlist fil av \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke få tilgang til filen til \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prøver å gå forbi eksisterende media \"%s\", unngår" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "eksaminerer parallel håndterer i fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "fant parallel håndterer for noder: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "bruker assosiert media for parallel modus : %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kunne ikke bruke parallel valg \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis kan ikke brukes med --media, --update eller --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem med å lese hdlist filen av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med å lese synthesis fil av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "lagt til medium %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan ikke få tilgang til første installasjonsmedium" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists fil..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering ferdig" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -319,285 +319,285 @@ msgstr "" "kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/" "hdlists fil funnet)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "mottar hdlists fil..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...mottak ferdig" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...mottak mislykket: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists filen" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "prøver å velge ikke eksisterende media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Velger flere media: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database låst" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi av [%s] mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildefil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leser rpm filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "mottar fil med beskrivelse av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utfører andre rundgang for å beregne avhengigheter\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leser hoder fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fant %d hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demonterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "invalid rpm filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "mottar rpm filer..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" # -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] på verdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malformed input: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "mottar rpm filer..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behøves av %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s er i konflikt med %s" @@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installasjon mislykket på node %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Installasjon er mulig" @@ -655,22 +655,22 @@ msgstr "" "bruk:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" @@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "" "\n" "bruk:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - bruk bare mediet listet med komma.\n" @@ -910,15 +910,19 @@ msgstr "" "\n" "and [options] are from\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - bruk wget til å motta fjerne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - bruk curl til å motta fjerne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -926,7 +930,7 @@ msgstr "" " --proxy - bruk spesifisert HTTP proxy, portnummeret antas\n" " å være 1080 som standard (format er <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -934,11 +938,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - spesifiser bruker og passord til bruk for proxy\n" " autentifisering (format er <bruker:passord>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - opprett et oppdateringsmedium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -947,37 +951,37 @@ msgstr "" " --distrib - oppretter automatisk alle media fra et installasjons- " "medium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr " --env - bruk spesifikt miljø (typisk en feilrapport).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -985,15 +989,15 @@ msgid "" msgstr "" " -h - prøv å finne og bruk synthesis eller hdlist filen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - tving generasjon av hdlist filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1002,12 +1006,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grunn til å gi <relative path of hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mangler for ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" @@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - velg alle media.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "" "inngangen til fjern mangler\n" "(en av %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1072,26 +1076,26 @@ msgstr "" "bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "hvor <name> er et medium navn å oppdatere.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - velg alle ikke-fjernbare media.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting å oppdatere (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr "" "inngangen til oppdatering mangler\n" "(en av %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1116,44 +1120,44 @@ msgstr "" "\n" "bruk:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - velger automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - pålegge fuzzy søk (samme som -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - neste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noe annet.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - tillat å spørre bruker om å installere pakker uten\n" " sjekking av avhengigheter.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1169,7 +1173,7 @@ msgstr "" " --allow-force - tillat spørre bruker om å installere pakker uten\n" " sjekking av avhengighet og integritet.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1177,17 +1181,17 @@ msgstr "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr " --env - bruk spesifikt miljø (typisk en feilrapport).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - bruk X grensesnitt.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1195,7 +1199,7 @@ msgstr "" " --best-output - velg beste grensesnitt ihht. miljøet:\n" " X eller tekstmodus.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1203,86 +1207,86 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifiser rpm signatur før installasjon.\n" " (--no-verify-rpm slår det av, standard er påslått).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - bruk bare mediet listet med komma.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - velg alle treff på kommandolinjen.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - neste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stille modus.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mode.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " navn eller rpm filer gitt på kommandolinjen er installert.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere pakker" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "En av følgende pakker behøves for å installere %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En av følgende pakker behøves:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Beklager, dårlig valg, prøv igjen\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1293,31 +1297,31 @@ msgstr "" "%s\n" "er du enig ?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget mangler\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s er i konflikt med %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1328,7 +1332,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er du enig ?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1336,7 +1340,7 @@ msgid "" msgstr "" "Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1345,32 +1349,32 @@ msgstr "" "Du må være root for å installere følgende avhengigheter:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunne ikke få tak i kildepakker, avslutter" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" på enhet [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Trykk enter når det er ferdig..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Følgende pakker har dårlige signaturer" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Ønsker du å fortsette installasjonen ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1380,25 +1384,25 @@ msgstr "" "Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n" "Du ønsker antageligvis å oppdatere urpmi databasen din" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøve å installere uten å sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prøve å installere enda hardere (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "alt er allerede installert" @@ -1620,349 +1624,6 @@ msgstr "ingen full medialiste ble funnet" #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi er ikke installert" -# -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "" -#~ "kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %s to upgrade ..." -#~ msgstr "fjerner %s for å oppgradere til %s ..." - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "les provides fil [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "prøver å velge ikke eksisterende media \"%s\"" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke kopiere kilde av [%s] fra [%s]" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]" - -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "fjerner %s for å oppgradere til %s ...\n" -#~ " siden den ikke vil bli oppdatert ellers" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke lese provides fil [%s]" - -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "ungå valg av %s da dens lokale språk ikke er valgt allerede" - -#, fuzzy -#~ msgid "computing dependancy" -#~ msgstr "beregner avhengigheter" - -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi versjon %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "...mottak mislykket: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "wget of [%s] failed" -#~ msgstr "wget av [%s] mislykket" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "unable to parse correctly [%s]" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke lese compss fil [%s]" - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "skriv provides fil [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, media ignorert" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "skriv compss fil [%s]" - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "les depsliste fil [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "prøver å velge ikke eksisterende media \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke skrive provides fil [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "les provides fil [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist synthesis, bruker parsehdlist metode" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke lese depsliste fil [%s]" - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "fjernbart media ikke valgt" - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "les compss fil [%s]" - -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "skriv depsliste fil [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "ukjent data assosiert med %s" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "kilden til [%s] ikke funnet som [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "fjerner %s for å oppgradere til %s ...\n" -#~ " siden den ikke vil oppgradere korrekt!" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "pakke %s er ikke funnet." - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "unngår å velge %s da ikke nok filer vil bli oppdatert" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "wget av [%s] mislykket (kanskje wget mangler?)" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" - -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "velger %s ved å bruke obsolete" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "velger %s ved valg av filer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Trykk enter når det er ferdig..." - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere lokale pakker" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi versjon %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under betingelsene til " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ "bruk:\n" -#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n" -#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n" -#~ " --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n" -#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av " -#~ "systemet.\n" -#~ " --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke " -#~ "eksisterer.\n" -#~ " --X - bruk X grensesnitt.\n" -#~ " --best-output - velg beste grensesnitt som passer til miljøet:\n" -#~ " X eller tekstmodus.\n" -#~ " -a - velg alle som stemmer på kommandolinjen.\n" -#~ " -m - velg minimal kravreferanse (standard).\n" -#~ " -M -velg maksimal kravreferanse.\n" -#~ " -c - velg komplett metode som bestemt trenger lukking.\n" -#~ " -p - tillat søk i provides for å finne pakker.\n" -#~ " -q - stille modus.\n" -#~ " -v - ordrikt modus.\n" -#~ " navn eller rpm filer (bare for root) gitt på kommandolinjen er " -#~ "installert.\n" - -#~ msgid "Is it ok?" -#~ msgstr "Er det ok?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "bruk: urpmi.addmedia [valg] <name> <url> [med <relative_path>]\n" -#~ "hvor <url> er en av\n" -#~ " fil://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> med <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n" -#~ " fjernbar://<path>\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "enhet `%s' finnes ikke\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "bruk: urpmi.update [-a] <navn> ...\n" -#~ "hvor <navn> er et media navn å oppdatere.\n" -#~ " -a velg alle ikke-fjernbare medier.\n" -#~ " -c rens hoders cache katalog.\n" -#~ " -f tving generering av base filer, bruke en annen -f for hdlist " -#~ "filer.\n" -#~ "\n" -#~ "ukjente valg '%s'\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "hvor <name> er et medium navn å fjerne.\n" -#~ " -a velg alle medier.\n" -#~ "\n" -#~ "ukjente valg '%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "Noen pakker må fjernes for å bli oppgradert, dette er ikke støttet ennå\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under vilkårende til " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ "bruk:\n" -#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n" -#~ " -v - ordrikt modus.\n" -#~ " -d - utvid spørsmål ttil pakkeavhengigheter.\n" -#~ " -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er " -#~ "installert.\n" -#~ " -m - utvid spørsmål til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n" -#~ " installerte pakker som inneholder det som er " -#~ "nødvendig, legg\n" -#~ " til pakker som muligens kan blokkere oppgradering.\n" -#~ " -M - utvid spørsmål til pakkeavhengigheter og fjern " -#~ "allerede\n" -#~ " installerte pakker bare hvis de er nyere eller de " -#~ "samme.\n" -#~ " -c - velg komplett metode for som bestemt trenger lukking.\n" -#~ " -p - tillat søk i provides for å finne pakker.\n" -#~ " -g - vis grupper også med navn.\n" -#~ " -r - vis versjon og utgivelse også med navn.\n" -#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n" -#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av " -#~ "systemet.\n" -#~ " --headers - pakk ut hoder for pakker listet fra urpmi db til\n" -#~ " stdout (kun root).\n" -#~ " --sources - gir alle kildepakker før nedlasting (kun root).\n" -#~ " --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke " -#~ "eksisterer.\n" -#~ " navn eller rpm filer gitt på kommandolinjen er forespurt.\n" - #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "ukjent(e) pakke(r) " @@ -2040,14 +1701,3 @@ msgstr "ingen full medialiste ble funnet" #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq versjon %s" - -#~ msgid ");" -#~ msgstr ");" - -#, fuzzy -#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -#~ msgstr " --group - print tag group: group." - -#, fuzzy -#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -#~ msgstr " --group - print tag group: group." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 11:45+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalowanie %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Automatyczna instalacja pakietów...\n" "Zg³oszono polecenie instalacji pakietu %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "W porz±dku?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -87,234 +87,236 @@ msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ protoko³u: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "brak programu wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "b³±d wget: wyj¶cie z warto¶ci± %d lub sygna³em %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "brak programu curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "b³±d curl: wyj¶cie z warto¶ci± %d lub sygna³em %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "brak programu rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "b³±d rsync: wyj¶cie z warto¶ci± %d lub sygna³em %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "brak ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% z %s gotowe, ETA = %s, szybko¶æ = %s" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% gotowe, szybko¶æ = %s" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "b³±d sk³adni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "no¶nik \"%s\" próbuje u¿ywaæ wykorzystany ju¿ plik hdlist, zignorowano no¶nik" +msgstr "" +"no¶nik \"%s\" próbuje u¿ywaæ wykorzystany ju¿ plik hdlist, zignorowano no¶nik" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "no¶nik \"%s\" próbuje u¿yæ ju¿ wykorzystan± listê, zignorowano no¶nik" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" -msgstr "Nie mo¿na sprawdziæ \"%s\" gdy¿ plik listy jest u¿ywany przez inny no¶nik " +msgstr "" +"Nie mo¿na sprawdziæ \"%s\" gdy¿ plik listy jest u¿ywany przez inny no¶nik " -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nie mo¿na u¿yæ nazwy \"%s\" dla nienazwanego no¶nika, poniewa¿ jest ona ju¿ " "u¿ywana" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nie mo¿na przypisaæ no¶nika \"%s\" do konta, gdy¿ nie istnieje plik listy [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nie mo¿na okre¶liæ no¶nika zwi±zanego z tym plikiem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano no¶nik" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku listy zwi±zanego z \"%s\", zignorowano " "no¶nik" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "próba prze³±czenia istniej±cego no¶nika \"%s\", anulowano" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo¿na znale¼æ pliku hdlist dla \"%s\" no¶nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo¿na znale¼æ pliku listy dla \"%s\", no¶nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "niespójny plik listy dla \"%s\", no¶nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo¿na zbadaæ pliku listy zwi±zanego z \"%s\", no¶nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "zbyt du¿o punktów montowania dla wymiennego no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "traktowanie napêdu wymiennego jako \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "u¿ywanie innego urz±dzenia wymiennego [%s] dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nie mo¿na pobraæ ¶cie¿ki dla no¶nika wymiennego \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nie mo¿na zapisaæ pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nie mo¿na przetworzyæ \"%s\" w pliku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "badanie równoleg³ej funkcji obs³ugi w pliku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "znaleziono równoleg³± funkcjê obs³ugi dla wêz³ów: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "u¿ycie no¶nika przypisanego dla trybu równoleg³ego: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nie mo¿na u¿yæ równoleg³ej opcji \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "opcja --synthesis nie mo¿e byæ u¿ywana z opcj± --media, --update lub --" "parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "wyst±pi³ problem podczas odczytu pliku hdlist dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "wyst±pi³ problem podczas odczytu pliku syntezy dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "no¶nik \"%s\" ju¿ istnieje" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodany no¶nik %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "brak dostêpu do pierwszego no¶nika instalacyjnego" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiowanie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopiowanie zakoñczone" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiowanie nie powiod³o siê" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -322,283 +324,284 @@ msgstr "" "brak dostêpu do pierwszego no¶nika instalacyjnego (nie znaleziono pliku " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "pobieranie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...pobieranie zakoñczone" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pobieranie nie powiod³o siê: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "próba wyboru nieistniej±cego no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "wybieranie wielu no¶ników: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "usuwanie no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwi±zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie ¼ród³a hdlist (lub syntezy) zwi±zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiowanie [%s] zakoñczone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "badanie pliku MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie listy ¼róde³ zwi±zanej z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "odczytywanie plików rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nie mo¿na czytaæ plików rpm z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nie znaleziono ¿adnych plików rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "pobieranie pliku opisu zwi±zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "pobiera plik ¼ród³owy hdlist (lub syntezy) zwi±zany z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "pobieranie pliku ¼ród³owego hdlist (lub syntezy) zakoñczone niepowodzeniem" +msgstr "" +"pobieranie pliku ¼ród³owego hdlist (lub syntezy) zakoñczone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "plik [%s] ju¿ zosta³ u¿yty w tym samym no¶niku \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nie mo¿na przetworzyæ pliku hdlist zwi±zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nie mo¿na zapisaæ pliku listy zwi±zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "zapisywanie pliku listy dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nic nie zosta³o zapisane do pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "podejmowanie drugiej akcji w celu obliczenia zale¿no¶ci\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "odczytywanie nag³ówków z no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "zbudowano plik syntezy dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "znaleziono %d nag³owków w pamiêci podrêcznej" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "usuwanie %d przestarza³ych nag³owków w pamiêci cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montowanie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontowywanie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relokowano %s wpisów w li¶cie zale¿no¶ci deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "¿aden wpis nie zosta³ relokowany na li¶cie zale¿no¶ci deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nie mo¿na zarejestrowaæ pliku rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "b³±d w trakcie rejestrowania pakietów lokalnych" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "brak pakietu o nazwie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nastêpuj±ce pakiety zawieraj± %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Istnieje wiele pakietów o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nie mo¿na poprawnie przetworzyæ [%s] przy warto¶ci \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "no¶nik \"%s\" nie okre¶la ¿adnej lokalizacji dla plików rpm" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakiet %s nie zosta³ odnaleziony." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "no¶nik \"%s\" nie zosta³ wybrany" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nie mo¿na czytaæ pliku rpm [%s] z no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "niespójny no¶nik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "niepoprawne wej¶cie: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "pobieranie plików rpm z no¶nika \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Przygotowywanie..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nie mo¿na usun±æ pakietu %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nie mo¿na zainstalowaæ pakietu %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "Pakiet %s jest wymagany przez %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "Pakiet %s koliduje z pakietem %s" @@ -624,7 +627,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Dla wêz³a %s instalacja nie powiod³a siê" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacja jest mo¿liwa" @@ -657,22 +660,23 @@ msgstr "" "u¿ycie:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - wy¶wietla ten komunikat pomocy.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automatycznie wybiera najlepszy pakiet z listy.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - sprawdza, czy instalacja zostanie przeprowadzona " "prawid³owo.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - rozproszone urpmi z u¿yciem komputerów aliasu.\n" @@ -711,7 +715,8 @@ msgstr "Zaznaczanie do usuniêcia nastêpuj±cych pakietów" msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " "MB)" -msgstr "W celu spe³nienia zale¿no¶ci zostan± usuniête nastêpuj±ce pakiety (%d MB)" +msgstr "" +"W celu spe³nienia zale¿no¶ci zostan± usuniête nastêpuj±ce pakiety (%d MB)" #: ../urpme_.c:113 msgid "Removing failed" @@ -734,11 +739,11 @@ msgstr "" "\n" "u¿ycie:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - u¿ywa tylko no¶ników aktualizacyjnych.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - u¿ywa tylko podanych no¶ników (rozdzielonych " @@ -799,18 +804,22 @@ msgstr " --provides - wy¶wietla zanacznik provides: wszyst. pakiety.\n" #: ../urpmf_.c:47 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" -msgstr " --requires - wy¶wietla znacznik requires: wszystkie zale¿no¶ci.\n" +msgstr "" +" --requires - wy¶wietla znacznik requires: wszystkie zale¿no¶ci.\n" #: ../urpmf_.c:48 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" msgstr " --files - wy¶wietla znacznik files: wszystkie pliki.\n" #: ../urpmf_.c:49 -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" -msgstr " --conflicts - wy¶wietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty.\n" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" +msgstr "" +" --conflicts - wy¶wietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty.\n" #: ../urpmf_.c:50 -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" msgstr "" " --obsoletes - wy¶wietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarza³e " "pak.\n" @@ -828,13 +837,15 @@ msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -e - do³±cza kod perla bezpo¶rednio jako perl -e.\n" #: ../urpmf_.c:54 -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - operator binarny AND, prawda gdy oba wyra¿enia " "prawdziwe.\n" #: ../urpmf_.c:55 -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -a - operator binarny AND, prawda gdy jedno wyra¿enie " "prawdziwe.\n" @@ -888,15 +899,19 @@ msgstr "" "\n" "za¶ [opcje] mog± przyjmowaæ warto¶ci\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - u¿ywa wgeta do pobierania zdalnych plików.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - u¿ywa curla do pobierania zdalnych plików.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -904,7 +919,7 @@ msgstr "" " --proxy - u¿ywa wybranego po¶rednika HTTP, domy¶lnym portem\n" " jest port 1080 (format <serwerproxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -912,11 +927,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - okre¶la u¿ytkownika i has³o u¿ywane przy autentykacji\n" " na serwerze po¶rednicz±cym (format <u¿ytkownik:has³o>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - tworzy no¶nik aktualizacyjny.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" @@ -924,7 +939,7 @@ msgstr "" " --distrib - automatycznie tworzy wszystkie no¶niki z no¶nika\n" " instalacyjnego.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" @@ -934,7 +949,7 @@ msgstr "" " XXX mo¿e mieæ warto¶æ main, contrib, updates lub\n" " cokolwiek innego co zosta³o skonfigurowane ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -943,7 +958,7 @@ msgstr "" " --from - u¿ywa okre¶lonego adresu url z listy mirrorów, domy¶lnie\n" " %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -951,7 +966,7 @@ msgstr "" " --version - u¿ywa okre¶lonej wersji, domy¶ln± jest wersja\n" " zainstalowanego pakietu mandrake-release.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -959,25 +974,25 @@ msgstr "" " --arch - u¿ywa okre¶lonej architektury, domy¶ln± jest\n" " architektura zinstalowanego pakietu mandrake-release.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - czy¶ci katalog nag³ówków pamiêci podrêcznej.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr " -h - próbuje odnale¼æ i u¿yæ pliku syntezy lub hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - wymusza generacjê plików hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "nie mo¿na dodaæ aktualizacji dystrybucji cooker\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -986,12 +1001,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie ma potrzeby podawania <¶cie¿ki_wzglêdnej lub hdlisty> z opcj± --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nie mo¿na zaktualizowaæ no¶nika \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1000,7 +1015,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak <¶cie¿ki wzglêdnej do pliku hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1009,7 +1024,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak znacznika \"with\" dla no¶nika ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ no¶nika \"%s\"\n" @@ -1026,7 +1041,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - wybiera wszystkie no¶niki.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1048,7 +1063,7 @@ msgstr "" "brak wpisu do usuniêcia\n" "(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1056,23 +1071,26 @@ msgstr "" "u¿ycie: urpmi.update [opcje] <nazwa> ...\n" "gdzie <nazwa> jest nazw± no¶nika do aktualizacji.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - u¿ywa tylko no¶ników aktualizacyjnych.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - wybiera wszystkie niewymienne no¶niki.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 -msgid " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - wymusza ca³kowite przeliczenie pliku depslist.ordered.\n" +#: ../urpmi.update_.c:73 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - wymusza ca³kowite przeliczenie pliku depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "brak elementów do aktualizacji (u¿yj urpmi.addmedia aby dodaæ no¶nik)\n" +msgstr "" +"brak elementów do aktualizacji (u¿yj urpmi.addmedia aby dodaæ no¶nik)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1081,7 +1099,7 @@ msgstr "" "brak wpisu do aktualizacji\n" "(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1098,41 +1116,47 @@ msgstr "" "\n" "u¿ycie:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - u¿ywa podanego pliku syntezy zamiast bazy urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - automatycznie wybiera pakiety aktualizuj±ce system.\n" +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - automatycznie wybiera pakiety aktualizuj±ce system.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - wymusza wyszukiwanie niespójno¶ci (tak jak -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak -s).\n" +msgstr "" +" --src - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr " --install-src - instaluje tylko pakiet ¼ród³owy (bez binariów).\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - zaczyna od usuwania plików rpm z pamiêci podrêcznej.\n" +msgstr "" +" --clean - zaczyna od usuwania plików rpm z pamiêci podrêcznej.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - zachowuje pliki rpm nie u¿ywane w pamiêci podrêcznej.\n" +msgstr "" +" --noclean - zachowuje pliki rpm nie u¿ywane w pamiêci podrêcznej.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - wymusza wywo³ywanie nawet przy braku niektórych " "pakietów.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1140,7 +1164,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - umo¿liwia u¿ytkownikownikowi, który sobie za¿yczy,\n" " instalacjê pakietów bez sprawdzania zale¿no¶ci.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1149,7 +1173,7 @@ msgstr "" " instalacjê pakietów bez sprawdzania zale¿no¶ci\n" " i spójno¶ci.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1157,17 +1181,18 @@ msgstr "" " --bug - raport b³êdów w katalogu wskazanym przez\n" " nastêpny argument\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" -msgstr " --env - u¿ywa okre¶lonego ¶rodowiska (typowo raport b³êdów).\n" +msgstr "" +" --env - u¿ywa okre¶lonego ¶rodowiska (typowo raport b³êdów).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - u¿ywa interfejsu X Window.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1175,7 +1200,7 @@ msgstr "" " --best-output - wybiera najlepszy interfejs w zale¿no¶ci od ¶rodowiska:\n" " X Window lub tryb tekstowy.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1183,84 +1208,89 @@ msgstr "" " --verify-rpm - bada podpis cyfrowy pakietu przed instalacj±.\n" " (--no-verify-rpm wy³±cza, domy¶lnie w³±czone).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - wy³±cza ¶cie¿ki oddzielone przecinkami.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu poleceñ.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - umo¿liwia wyszukiwanie serwerów przy szukaniu pakietów.\n" +msgstr "" +" -p - umo¿liwia wyszukiwanie serwerów przy szukaniu pakietów.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - nie przeszukuje serwerów przy wyszukiwaniu pakietów.\n" +msgstr "" +" -P - nie przeszukuje serwerów przy wyszukiwaniu pakietów.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - wymusza wyszukiwanie niespójno¶ci (tak jak --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - wymusza wyszukiwanie niespójno¶ci (tak jak --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak --src).\n" +msgstr "" +" -s - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tryb cichy.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - tryb komunikatywny.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " nazwy lub pliki rpm podane w wierszu poleceñ zostan± zainstalowane.\n" +msgstr "" +" nazwy lub pliki rpm podane w wierszu poleceñ zostan± zainstalowane.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nieznana opcja \"-%s\", sprawd¼ wywo³anie z opcj± --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "Co mo¿na zrobiæ z binarnymi plikami rpm przy u¿yciu --instal-src" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu [%s] dla raportu o b³êdach" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "u¿ywaj±c okre¶lonego ¶rodowiska na %s\n" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowaæ pakiety" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jeden z poni¿szych pakietów musi zostaæ zainstalowany %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wymagany jest jeden z nastêpuj±cych pakietów:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jaki jest Twój wybór? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Niestety, niepoprawny wybór, spróbuj ponownie\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1271,31 +1301,31 @@ msgstr "" "%s\n" "zgadzasz siê ?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "w celu zainstalowania pakietu %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "z powodu niesatysfakcjonuj±cego pakietu %s" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "z powodu brakuj±cego %s" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "z powodu kolizji z pakietem %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "niezg³oszony" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1306,7 +1336,7 @@ msgstr "" "%s\n" "zgadzasz siê ?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1315,7 +1345,7 @@ msgstr "" "Zostan± zainstalowane nastêpuj±ce pakiety w celu spe³nienia zale¿no¶ci (%d " "MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1324,32 +1354,32 @@ msgstr "" "Aby zainstalowaæ nastêpuj±ce zale¿no¶ci nale¿y zrobiæ to z konta roota:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nie mo¿na pobraæ pakietów ¼ród³owych, zaniechanie" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "W³ó¿ no¶nik o nazwie \"%s\" do napêdu [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Naci¶nij enter je¶li jeste¶ gotowy(-a)..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Nastêpuj±ce pakiety zawieraj± niepoprawne podpisy" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ instalacjê ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1360,25 +1390,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Mo¿e zachodziæ potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja nie powiod³a siê" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "rozpowszechnianie %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Próbowaæ instalowaæ bez sprawdzania zale¿no¶ci? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Czy chesz spróbowaæ wymusiæ instalacjê (--force)? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "wszystko zosta³o ju¿ zainstalowane" @@ -1426,7 +1456,8 @@ msgstr "" " na wyj¶cie standardowe (tylko root).\n" #: ../urpmq_.c:53 -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - wypisuje wszystkie pakiety ¼ród³owe przed pobraniem\n" " (tylko root).\n" @@ -1439,7 +1470,8 @@ msgstr " -d - rozszerza zapytania o zale¿no¶ci miêdzypakietowe.\n" msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -msgstr " -u - usuwa pakiet je¶li jest ju¿ zainstalowana lepsza wersja.\n" +msgstr "" +" -u - usuwa pakiet je¶li jest ju¿ zainstalowana lepsza wersja.\n" #: ../urpmq_.c:65 msgid " -c - complete output with package to removes.\n" @@ -1487,7 +1519,8 @@ msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "U¿ycie: urpmf [opcje] <plik>" #: placeholder.h:22 -msgid " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - bez wy¶wietlania nazwy znacznika\n" "(domy¶lny tryb je¶li nie podano znacznika w wierszu" @@ -1501,8 +1534,10 @@ msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - wy¶wietla wszystkie znaczniki." #: placeholder.h:25 -msgid " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr " --name - wy¶wietla znacznik name: nazwa pliku rpm (tak¿e gdy" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - wy¶wietla znacznik name: nazwa pliku rpm (tak¿e gdy" #: placeholder.h:26 msgid " command line but without package name)." @@ -1541,12 +1576,15 @@ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr " --files - wy¶wietla znacznik files: wszystkie pliki." #: placeholder.h:35 -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr " --conflicts - wy¶wietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty." #: placeholder.h:36 -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - wy¶wietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarza³e pak." +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr "" +" --obsoletes - wy¶wietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarza³e pak." #: placeholder.h:37 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." @@ -1559,4 +1597,3 @@ msgstr "spróbuj urpmf --help aby uzyskaæ wiêcej opcji" #: placeholder.h:40 msgid "no full media list was found" msgstr "nie mo¿na odnale¼æ pe³nej listy no¶ników" - @@ -1,16 +1,16 @@ # translation of urpmi-pt.po to Português # URPMI PT. -# Copyright (C) 1999,2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999,2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 MandrakeSoft # Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>, 2000 # Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001 -# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002 +# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002,2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-19 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-24 12:04+0100\n" "Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Português\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "a instalar %s\n" @@ -32,34 +32,34 @@ msgstr "" "Instalação automática de pacotes...\n" "Pediu a instalação do pacote %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Está bem assim?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Aceitar" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -91,60 +91,60 @@ msgstr "incapaz de utilizar o protocolo : %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "falta wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "falta o curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "falta rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "falta-me ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% de %s completados, FIM = %s, velocidade = %s" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% completado, velocidade = %s" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração na linha %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "o média \"%s\" tenta utilizar uma hdlist já usado, vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "o média \"%s\" tenta usar um ficheiro lista já usado, vou ignorar o média" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -153,177 +153,177 @@ msgstr "" "impossível de tomar em conta o média \"%s\" pois o ficheiro lista já é usado " "por outro média" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "impossível de utilizar o nome \"%s\" para o média sem nome porque já está " "usado" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossível de tomar o média \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista " "[%s] existe" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossível de determinar o média do ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossível de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossível de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a tentar ignorar o média \"%s\", a evitar" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossível de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o média vai ser " "ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossível de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o média é ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "o ficheiro lista para \"%s\" é incoerente, o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "incapaz de inspectar o ficheiro lista para \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "há demasiados pontos de montagem para o média amovível \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "a considerar o dispositivo amovível como \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "a utilizar um dispositivo amovível diferente [%s] para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "incapaz de tomar o caminho do média amovível \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossível de escrever o ficheiro de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escreve o ficheiro de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "impossível de encontrar \"%s\" no ficheiro [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "a examinar a pegada paralela no ficheiro [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "encontrei uma pegada paralela para os nodes %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "a utilizar o média associado para o modo paralelo : %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "impossível de a opção paralela \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis não pode ser utilizado com --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro síntese [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro de síntese do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "o média \"%s\" já existe" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "adicionei o média %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossível de aceder ao primeiro média de instalação" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "a copiar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...copia feita" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...a cópia falhou" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -331,283 +331,283 @@ msgstr "" "impossível de aceder ao primeiro média de instalação (não achei os ficheiros " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "a descarregar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...descarregamento feito." -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...o descarregamento falhou : %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrição hdlist \"%s\" inválida no ficheiro hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "a tentar seleccionar um média \"%s\" que não existe" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "a escolher vários médias : %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "a remover o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "a base de dados urpmi está cerrada" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossível de aceder ao média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "a copiar o ficheiro de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a copiar o hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a copia de [%s] falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "a examinar o ficheiro MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "a copiar a lista fonte de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "a receber o ficheiro de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a descarregar a fonte hdlist (ou síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da síntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "não encontrei um ficheiro hdlist para o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "o ficheiro [%s] já está utilizado no mesmo média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossível de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossível de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "a escrever o ficheiro de lista para o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as dependências\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "a ler os cabeçalhos do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "a construir o hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "construí o ficheiro de síntese hdlist para o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "encontrei %d cabeçalhos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "a apagar %d cabeçalhos obsoletos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "a montar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "a desmontar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "mudei %s entradas na lista das dependências" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nenhuma entrada mudada na lista das dependências" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "o nome de ficheiro rpm não é válido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "a descarregar o ficheiro rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossível de aceder ao ficheiro rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossível de registar o ficheiro rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "erro ao registar os pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nenhum pacote se chama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes têm %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "há vários pacotes com o mesmo nome de ficheiro rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "incapaz de percorrer bem [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "o média \"%s\" não define nenhum sitio para ficheiros rpm" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "o pacote %s não foi encontrado" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "o média \"%s\" não está selecionado" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossível de ler o ficheiro rpm [%s] do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incoerente \"%s\" marcado como amovível mas não o é de facto" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada malformada : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "a descarregar os ficheiros rpm a partir do média \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "A preparar..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "não posso apagar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "não consigo instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s é preciso para %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s está em conflito com %s" @@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "A instalação falhou no elemento %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "A instalação é possível" @@ -665,23 +665,23 @@ msgstr "" "uso:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - escolhe automaticamente um pacote quando necessário.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifica se a instalação pode ser feita correctamente.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuído através das máquinas do alias.\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "Não consegui apagar" #: ../urpmf_.c:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -739,17 +739,17 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq versão %s\n" +"urpmf versão %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - utiliza só os médias de actualização.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - utiliza só os médias indicados com virgulas.\n" @@ -758,99 +758,87 @@ msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - usa a síntese indicada no lugar do bdd urpmi.\n" #: ../urpmf_.c:35 -#, fuzzy msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modo detalhado.\n" +msgstr " -verbose - modo detalhado.\n" #: ../urpmf_.c:36 -#, fuzzy msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --quiet - não mostra o nome da marca (por omissão se nenhuma marca " -"é dado no commando" +" --quiet - não mostra o nome da marca (por omissão se nenhuma " +"marca\n" +" é dada na linha de commando, incompatível com o modo " +"interactivo).\n" #: ../urpmf_.c:38 -#, fuzzy msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - mostra todas as marcas." +msgstr " --all - mostra todas as marcas.\n" #: ../urpmf_.c:39 -#, fuzzy msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" " command line but without package name).\n" msgstr "" -" --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omissão se " -"nenhuma" +" --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omissão se \n" +" nenhuma marca é dada na linha de commando mas sem o nome do pacote).\n" #: ../urpmf_.c:41 -#, fuzzy msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group." +msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group.\n" #: ../urpmf_.c:42 -#, fuzzy msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size." +msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size.\n" #: ../urpmf_.c:43 -#, fuzzy msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size." +msgstr " --epoch - mostra a marca do epoch : epoch.\n" #: ../urpmf_.c:44 -#, fuzzy msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary." +msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary.\n" #: ../urpmf_.c:45 -#, fuzzy msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - mostra a marca da descrição : description." +msgstr " --description - mostra a marca da descrição : description.\n" #: ../urpmf_.c:46 -#, fuzzy msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" msgstr "" -" --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (várias " -"linhas)." +" --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (várias " +"linhas).\n" #: ../urpmf_.c:47 -#, fuzzy msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" msgstr "" -" --requires - mostra a marca das necessidades : all requires (várias " -"linhas)." +" --requires - mostra a marca das necessidades : all requires (várias " +"linhas).\n" #: ../urpmf_.c:48 -#, fuzzy msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" msgstr "" -" --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (várias linhas)." +" --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (várias " +"linhas).\n" #: ../urpmf_.c:49 -#, fuzzy msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" msgstr "" -" --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (várias " -"linhas)." +" --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (várias " +"linhas).\n" #: ../urpmf_.c:50 -#, fuzzy msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" msgstr "" " --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : all obsoletes (várias " -"linhas)." +"linhas).\n" #: ../urpmf_.c:51 -#, fuzzy msgid " -i - ignore case distinctions in any patterns.\n" -msgstr " -f - força a criar os ficheiros hdlist.\n" +msgstr " -i - ignora a diferenças de capitalização.\n" #: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" @@ -858,41 +846,37 @@ msgstr "" " -f - mostra a versão, o numero e a arquitectura com o nome.\n" #: ../urpmf_.c:53 -#, fuzzy msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - limpa a pasta cache dos cabeçalhos.\n" +msgstr " -e - inclui o código perl directamente como perl -e.\n" #: ../urpmf_.c:54 -#, fuzzy msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" -u - apaga o pacote se uma versão mais recente já está " -"instalada.\n" +" -a - operador binário E, verdadeiro se as duas expressoes são " +"verdadeiras.\n" #: ../urpmf_.c:55 msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" +" -o - operador binário OU, verdadeiro se uma expressão é " +"verdadeira.\n" #: ../urpmf_.c:56 -#, fuzzy msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -" -u - apaga o pacote se uma versão mais recente já está " -"instalada.\n" +" ! - operador unário NÃO, verdadeiro se a expressão é falsa.\n" #: ../urpmf_.c:57 -#, fuzzy msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -" -a - escolhe todos os pacotes que correspondem à expressão.\n" +" ( - parêntesis esquerda para abrir um grupo de expressões.\n" #: ../urpmf_.c:58 -#, fuzzy msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -" -a - escolhe todos os pacotes que correspondem à expressão.\n" +" ) - parêntesis direita para fechar um grupo de expressões.\n" #: ../urpmf_.c:114 #, c-format @@ -900,6 +884,8 @@ msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" +"a chamada de retorno é :\n" +"%s\n" #. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', #. Translator: and 'removable:' must not be translated! @@ -928,17 +914,21 @@ msgstr "" "\n" "e as [opções] possíveis são\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - utiliza wget para descarregar os ficheiros distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - utiliza o curl para descarregar os ficheiros distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -946,7 +936,7 @@ msgstr "" " --proxy - utiliza o proxy HTTP indicado, o numero de porta é\n" " 1080 por omissão (escreve-se <servidorproxy[:porta]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -954,11 +944,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - indica o nome e a senha a utilizar para a\n" " autenticação no proxy (escreve-se <nome.senha>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - cria um média de actualização.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" @@ -966,7 +956,7 @@ msgstr "" " --distrib - cria automaticamente todos os médias para um média\n" " de instalação.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" @@ -976,7 +966,7 @@ msgstr "" " XXX pode ser main, contrib, updates ou qualquer outro\n" " que tenha sido configurado ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -985,7 +975,7 @@ msgstr "" " --from - utiliza a url indicada para a lista dos espelhos, por\n" " omissão é %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -993,7 +983,7 @@ msgstr "" " --version - utiliza a versão indicada, por omissão a versão do\n" " pacote mandrake-release instalado.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -1001,11 +991,11 @@ msgstr "" " --arch - utiliza a arquitectura indicada, por omissão a arch\n" " do pacote mandrake-release instalado.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - limpa a pasta cache dos cabeçalhos.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" @@ -1013,15 +1003,15 @@ msgstr "" " -h - tenta encontrar e utilizar um ficheiro de síntese ou\n" " hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - força a criar os ficheiros hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "não posso adicionar actualizações duma distribuição cooker\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1030,12 +1020,12 @@ msgstr "" "%s\n" "não é preciso indicar o <caminho relativo de hdlist> com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossível de actualizar o média \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1044,7 +1034,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<caminho relativo de hdlist> em falta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1053,7 +1043,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' em falta para suporte ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossível de criar o média \"%s\"\n" @@ -1070,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - escolhe todos os médias.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1092,7 +1082,7 @@ msgstr "" "a entrada a remover está em falta\n" "(um de %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1100,25 +1090,25 @@ msgstr "" "uso : urpmi.update [opções] <nome> ...\n" "onde <nome> é o nome do média a actualizar.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - utiliza só os médias de actualização.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecciona todos os médias não amoviveis.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - força o calculo completo do ficheiro depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1127,7 +1117,7 @@ msgstr "" "a entrada a actualizar está em falta\n" "(um de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1143,46 +1133,45 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi_.c:79 -#, fuzzy +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - usa a síntese indicada no lugar do bdd urpmi.\n" +msgstr " --synthesis - usa a síntese indicada no lugar da bdd urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - escolhe automaticamente os pacotes para actualizar o " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impõe uma procura aproximada (como -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - o próximo pacote e um pacote fonte (como -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr " --install-src - instala só os pacotes fonte (nenhum binário).\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - começa por apagar os pacotes inutilizados no cache.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - guarda os pacotes não utilizados no cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existem.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1190,7 +1179,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permite de perguntar ao utilizador se deseja\n" " instalar os pacotes sem verificar as dependências.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1198,7 +1187,7 @@ msgstr "" " --allow-force - permite de perguntar ao utilizador se deseja\n" " instalar os pacotes sem verificar as dependências.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1206,7 +1195,7 @@ msgstr "" " --bug - escreve um resumo de erro na pasta indicada\n" " no parametro seguinte.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1214,11 +1203,11 @@ msgstr "" " --env - utiliza um contexto particular (como um\n" " caso de bug).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - utiliza o interface X.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1226,7 +1215,7 @@ msgstr "" " --best-output - escolhe o melhor interface de acordo com a\n" " sessão : X ou modo textual.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1234,92 +1223,91 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifica a assinatura do rpm antes de instalar.\n" " (--no-verify-rpm desactiva isto, activo por omissão).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - exclui os caminhos separados por virgulas.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - escolhe todas as correspondências da linha de commando.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permite a procura em provides para encontrar o pacote.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - não procura nos provides para encontrar o pacotes.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impõe uma procura aproximada (como --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - o próximo pacote é um pacote fonte (como --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modo silencioso.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo detalhado.\n" -#: ../urpmi_.c:117 -#, fuzzy +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -" os nomes ou os ficheiros rpm indicados na linha de commando estão " +" os nomes ou ficheiros rpm indicados na linha de commando vão ser " "instalados.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" "O que pode ser feito com pacotes de rpm binários quando se utiliza --install-" "src" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Impossível de criar a pasta [%s] para comunicar o erro" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "utilizando o ambiente especifico em %s\n" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, opção incorrecta, tente de novo\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1330,31 +1318,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Aceita?" -#: ../urpmi_.c:397 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi_.c:400 +#, c-format msgid "in order to install %s" -msgstr "não consigo instalar o pacote %s" +msgstr "para instalar %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgstr "devido a não satisfazer %s" -#: ../urpmi_.c:404 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi_.c:407 +#, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "falta wget\n" +msgstr "devido a faltar %s" -#: ../urpmi_.c:409 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi_.c:412 +#, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s está em conflito com %s" +msgstr "devido a conflitos com %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" -msgstr "" +msgstr "não pedido" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1366,7 +1354,7 @@ msgstr "" "%s\n" "aceitas ?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1375,7 +1363,7 @@ msgstr "" "Por forma a resolver as dependências, serão instalados os seguintes pacotes " "(%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1384,32 +1372,32 @@ msgstr "" "Você precisa de ser root para instalar a dependências seguintes : \n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "foi impossível obter pacotes fonte, a abortar" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Prima 'Enter' quando pronto..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Os seguintes pacotes têm assinaturas erradas" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Deseja continuar a instalação ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1420,25 +1408,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Pode ser util de actualizar a sua base de dados urpmi." -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "A instalação falhou" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "a distribuir %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalação ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "já está tudo instalado" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7f63fbe9..85952961 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-14 03:10GMT\n" "Last-Translator: Carlos Roberto Mafra <crmafra@mafra.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <C@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "Instalação automática de pacotes...\n" "Você pediu a instalação do pacote %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Tudo bem?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -89,59 +89,59 @@ msgstr "Incapaz de usar protocolo: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget está faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falhou: saido com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl está faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync está faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh está faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Erro de sintaxe no config file na linha %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "Mídia \"%s\" tentou usar uma hdlist já usada, mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "mídia \"%s\" tentou usar uma lista já usada, mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,169 +150,169 @@ msgstr "" "Incapaz de lidar com a mídia \"%s\" porque o arquivo está sendo usado por " "outra mídia" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Não consegui usar nome \"%s\" para mídia não-nomeada, porque já está em uso." -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "Não consegui usar a mídia \"%s\" porque nenhum arquivo lista [%s] existe." -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "Não consegui determinar a mídia deste arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Nõa consegui acessar o arquivo hdlist de \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Não consegui acessar lista de \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Tentando contornar mídia existente \"%s\", evitando" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Não consegui encontrar arquivo hdlist para \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Não consegui encontrar a lista para \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Incorente lista de arquivos para \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Não consegui inspecionar a lista de arquivos \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Muitos pontos de montagem para a mídia removível \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tirando dispositivos removíveis como \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Usando diferentes dispositivos removíveis [%s] para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Não consegui adquirir caminhos para mídia removível \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Não consegui escrever arquivo config [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "incapaz de processar \"%s\" no arquivo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "Encontrada hdlist sondada (ou síntese) as %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "usando a mídia associada para o modo paralelo : %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "incapaz de usar opção paralela \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis não pode ser usada com --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Examinando arquivo síntese [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o arquivo hdlist da mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Problema lendo arquivo síntese da mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mídia \"%s\" já existe" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Mídia adicionada %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Não consegui acessar a primeira mídia de instalação." -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "Copiando arquivo hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "..cópa feita" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "Cópia falhou" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -320,283 +320,283 @@ msgstr "" "Não consegui acessar primeira mídia de instalação (nenhum arquivo base/" "hdlist Mandrake encontrado)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Adquirindo arquivo hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "..aquisição completa" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "Aquisição falhou: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Descrição inválida \"%s\" no arquivo hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Tentando selecionar mídia inexistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "selecionando múltiplas mídias: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Removendo a mídua \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "Base de dados urpmi trancada." -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Incapaz de acessar mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Copiando o arquivo de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando fonte hdlist (ou síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "cópia de [%s] falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Examinando arquivo MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Copiando a lista fonte de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "não consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Conseguindo o arquivo de descrição para \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Adquirindo a fonte hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Aquisição da fonte hdlist (ou síntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "arquivo [%s] já está em uso no mesmo meio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "incapaz de criar mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Escrevendo a lista de arquivos para a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependências\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lendo cabeçalhos da mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Construindo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Construído arquivo hdlist síntese para mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Encontrado %d cabeçalhos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Removendo %d cabeçalhos obsoletos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Desmontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "entradas %s realocadas na depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Nome rpm inválido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Adquirindo o arquivo rpm [%s]...." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "Não consegui registrar o arquivo rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "Erro registrando pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nenhum nome de pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes contém %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Existem múltiplos pacotes com o mesmo nome rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Não consegui ler corretamente [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "a mídia \"%s\" não define uma localização para arquivos rpm" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Pacote %s não encontrado." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Mídia \"%s\" não está selecionada" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Não consegui ler o arquivo rpm [%s] para a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Mídia incoerente \"%s\" marcada como removível, porém não é." -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Entrada mal construída: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Adquirindo os arquivos rpm da mídia \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "não foi possível remover o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s é requerido por %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflita com %s" @@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalação falhou no nódulo %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalação é possível" @@ -655,22 +655,22 @@ msgstr "" "uso:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - imprime esta mensagem de ajuda.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automaticamente seleciona um pacote, em escolhas.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifica se a instalação pode ser efetuada corretamente.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuído .\n" @@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - use somente mídia update.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --mídia - use somente a mídia listada em aspas.\n" @@ -916,15 +916,19 @@ msgstr "" "\n" "e [opções] sõa de\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - use wget para adquirir arquivos distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - use curl para adquirir arquivos distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -932,7 +936,7 @@ msgstr "" " --proxy - usa o proxy HTTP especificado, o número da porta\n" " é 1080 por default (o formato é <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -940,11 +944,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - especifica usuário e senha para usar na autenticação\n" " do proxy (o formato é <usuário:senha>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - cria uma mídia de atualização.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" @@ -952,7 +956,7 @@ msgstr "" " --distrib - automaticamente cria todas as mídias de uma mídia " "de instalação.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" @@ -963,7 +967,7 @@ msgstr "" "atualizações ou \n" " qualquer outro que tenha sido configurado\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -973,7 +977,7 @@ msgstr "" "padrão é\n" " %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -981,7 +985,7 @@ msgstr "" " --version - usa a versão especificada, o padrão é a versão do\n" " pacote mandrake-release instalado.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -990,26 +994,26 @@ msgstr "" "do\n" " pacote mandrake-release instalado.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - limpa o diretório dos cabeçalhos de cache.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" " -h - tente encontrar e use o arquivo síntese ou hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - força a geração de arquivos hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "não posso adicionar atualizações de uma distribuição cooker\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1018,12 +1022,12 @@ msgstr "" "%s\n" "não precisa dar <caminho relativo do hdlist> com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de atualizar mídia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<caminho relativo do hdlist> faltando\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1041,7 +1045,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' faltando para mídia ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de criar mídia \"%s\"\n" @@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - seleciona todas as mídias.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1080,7 +1084,7 @@ msgstr "" "a entrada para remover está faltando\n" "(um de %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1088,26 +1092,26 @@ msgstr "" "uso: urpmi.update [opções] <nome> ...\n" "onde <nome> é um nome de mídia para atualizar.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - atualize somente a mídia atualizar.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - seleciona todas as mídias não removíveis.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - força o cálculo completo do arquivo organizado " "despslist.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mídia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "" "a entrada a ser atualizada está faltando\n" "(uma de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1133,46 +1137,46 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - usa a síntese dada ao invés do banco de dados urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-seleção - automaticamente seleciona pacotes para atualizar o " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impõe uma busca aproximada (igual a -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr " --install-src -instala somente o pacote de fontes (sem binários).\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - remove o rpm do cache antes de iniciar.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - mantém o rpm não usado no cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - força mesmo se alguns pacotes não existem.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permite ao usuário instalar pacotes sem \n" " checagem de dependências.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1188,7 +1192,7 @@ msgstr "" " --allow-force - permite ao usuário instalar pacotes sem\n" " checar dependências e integridade.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr "" " --bug - escreve um relatório de falhas no diretório indicado pelo " "próximo argumento.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1204,11 +1208,11 @@ msgstr "" " --env - usa um ambiente específico (tipicamente para relatório de " "falhas).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - use a interface X.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr "" " --best-output - escolhe a melhor interface de acordo com o ambiente:\n" " X ou modo texto.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1224,87 +1228,87 @@ msgstr "" "..--verify-rpm - verifica a assinatura do rpm antes da instalação.\n" " (--no-verify-rpm desabilita; por padrão é habilitado).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - exclui o caminho separado por vírgula.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - seleciona todos os acertos na linha de comando.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permite a busca em 'provides' para achar o pacote.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - não procure em 'provides' para econtrar o pacote.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impõe uma busca difusa (igual a --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modo 'quiet'.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo verbose.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " nomes ou arquivos rpm dados na linha de comandoe stão instalados.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opção desconhecida \"-%s\", cheque o uso com --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "O que pode ser feito com arquivos rpm binários ao usar --install-src" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Não foi possível criar o diretório [%s] para relatório de falhas" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "usando o ambiente específico em %s\n" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas o super-usuário tem permissão para instalar pacotes" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes são necessários para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos pacotes a seguir é necessário:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, má escolha, tente novamente\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1315,31 +1319,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Concorda ?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget está faltando\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s conflita com %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1350,7 +1354,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Concorda ?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr "" "Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1368,32 +1372,32 @@ msgstr "" "Você precisa ser root para instalar as seguintes dependências :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "incapaz de obter a pacotes fonte, abortando" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Favor inserir a mídia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Os seguintes pacotes contém assinaturas erradas" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Você deseja continuar com a instalação ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1404,25 +1408,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Você deve atualizar a sua base de dados urpmi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Instalação falhou" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuindo %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalar sem checar as dependências? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalar com ainda mais força (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "tudo já instalando" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-11 08:55+0200\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalez %s\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" "Instalare automatã a pachetelor...\n" "Aþi cerut instalarea pachetului %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Este OK?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -88,61 +88,61 @@ msgstr "nu pot folosi protocolul: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget lipseºte\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget eºuat: ieºire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl lipseºte\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl eºuat: ieºire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync lipseºte\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync eºuat: ieºire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh lipseºte\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "eroare de sintaxã în fiºierul de configurare la linia %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "mediul \"%s\" încearcã sã foloseascã un hdlist folosit deja, va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "mediul \"%s\" încearcã sã foloseascã o listã folositã deja, va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -151,171 +151,171 @@ msgstr "" "nu pot îngriji mediul \"%s\" pt. cã fiºierul listã este folosit deja de alt " "mediu" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nu pot folosi numele \"%s\" pt. mediul fãrã nume pentru cã este de deja " "folosit" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nu pot lua în considerare mediul \"%s\" pentru cã nu existã fiºierul listã [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nu pot determina mediul pt. acest fiºier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gãsesc fiºierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot accesa fiºierul listã pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "încerc sã ocolesc mediul existent \"%s\", evit" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gãsesc fiºierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gãsesc fiºierul listã pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "listã de fiºiere incoerentã pentru mediul \"%s\", va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot inspecta fiºierul listã pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "pre multe puncte de montare pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "consider dispozitivul detaºabil drept \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "folosesc dispozitivul detaºabil diferit [%s] pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nu pot obþine numele cãii pentru mediul detaºabil \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Nu pot scrie fiºierul de configurare [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrie fiºier de configurare [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nu pot parcurge \"%s\" în fiºierul [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinez în paralel descriptorul în fiºierul [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "am gãsit în paralel descriptori pentru nodurile: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "folosesc mediul asociat pentru modul paralel: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nu pot folosi în paralel opþiunea \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --update sau --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinez fiºierul hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examinez fiºierul sintezã [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problemã la citirea fiºierului hdlist a mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problemã la citirea fiºierului sintezã a mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "mediul \"%s\" existã deja" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "mediul %s adãugat" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiez fiºierul hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...copiere terminatã" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...copiere nereuºitã" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -323,283 +323,283 @@ msgstr "" "nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am gãsit fiºierul Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "obþin fiºierele hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...obþinere terminatã" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...obþinere eºuatã: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descriere hdlist \"%s\" incorectã în fiºierul hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "încercare de a selecta mediul inexistent \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "selectare medii multiple: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ºterg mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "baza de date urpmi este blocatã" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiez fiºierul descriere pt. \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiez sursa hdlist (sau synthesis) pt.:\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copierea [%s] a eºuat" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examinez fiºierul MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copies lista surse pt. \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "citesc fiºierele RPM din [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nu pot citi fiºierele rpm din [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nu gãsesc fiºiere rpm din [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "obþin fiºierul descriere al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "obþinere sursa hdlist (sau synthesis) pt. \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "obþinere sursa hdlist (sau synthesis) eºuatã" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nu am gãsit fiºierul hdlist pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fiºierul [%s] este deja folosit în acelaºi mediu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nu pot parsa fiºierul hdlist al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Nu pot scrie liºierul listã al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "scriu fiºierul listã pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nimic scris în fiºierul listã pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "axecut al doilea pas pentru a calcula dependenþele\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "citesc antetele din mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "construiesc hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fiºierul sintezã hdlist construit pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "am gãsit %d antete în cache" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ºterg %d antete vechi din cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montez %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontez %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s intrãri relocate în depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nu existã intrãri relocate în depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nume fiºier rpm incorect [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "descarc fiºierul rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nu pot accesa fiºierul rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nu pot înregistra fiºierul rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "eroare la înregistrarea pachetelor locale" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nici un pachet cu numele %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Urmãtoarele pachete conþin %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "existã mai multe pachete cu acelaºi nume de fiºier rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nu pot parsa corect [%s] la valoarea \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "mediul \"%s\" nu defineºte nici o locaþie pentru fiºiere rpm" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Nu am gasit pachetul %s." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nu pot citi fiºierul rpm [%s] din mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Deºi este marcat demontabil, mediul incoerent \"%s\" nu este." -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "intrare malformatã :[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "descarc fiºierele rpm de pe mediul \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Pregãtesc..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nu pot ºterge pachetul %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nu pot instala pachetul %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s e cerut de %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s e în conflict cu %s" @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalarea a eºuat în nodul %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalarea este posibilã" @@ -657,22 +657,22 @@ msgstr "" "Utilizare:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - afiºeazã acest mesaj.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - selectare automatã pachet în opþiuni.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verificã dacã instalarea poate fi îndeplinitã corect.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuit între maºinile cu alias.\n" @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "" "\n" "Utilizare:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - foloseºte numai mediile de actualizare.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - foloseºte numai mediile listate cu virgulã.\n" @@ -918,19 +918,23 @@ msgstr "" "\n" "ºi [opþiuni] sunt dintre\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - foloseºte wget pentru obþinerea fiºierelor de la " "distanþã.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - foloseºte curl pentru obþinerea fiºierelor de la " "distanþã.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -939,7 +943,7 @@ msgstr "" "considerat a fi\n" " implicit 1080 (formatul este <gazdãproxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -948,11 +952,11 @@ msgstr "" "proxy\n" " (formatul este <utilizator:parolã>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - creeazã un mediu de actualizare.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" @@ -961,7 +965,7 @@ msgstr "" "instalare.\n" "\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" @@ -971,7 +975,7 @@ msgstr "" " distribuþii, XXX poate fi main, contrib, updates sau\n" " orice altceva a fost configurat ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -981,7 +985,7 @@ msgstr "" "implicit este \n" " %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -990,7 +994,7 @@ msgstr "" "versiunea\n" " ediþiei Mandrake instalatã\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -999,11 +1003,11 @@ msgstr "" "arhitectura\n" " ediþiei Mandrake instalatã\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - curãþã directorul cache antete.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" @@ -1011,15 +1015,15 @@ msgstr "" " -h - încearcã gãsirea ºi folosirea fiºierelor synthesis " "sau hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forþeazã generarea fiºierelor hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "nu pot adãuga actualizãri de la o distribuþie Cooker\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1028,12 +1032,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nu e nevoie sã daþi <calea relativã pt. hdlist> cu --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot actualiza mediul \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr "" "%s\n" "lipseºte <calea relativã a hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' lipseºte pentru mediul ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n" @@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - selecteazã toate mediile.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "" "intrarea de ºters lipseºte\n" "(una din %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1098,27 +1102,27 @@ msgstr "" "Utilizare: urpmi.update [opþiuni] <nume>...\n" "unde <nume> este numele mediului de actualizat.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - foloseºte numai mediile de actualizare.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecteazã toate mediile nedemontabile.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - forþeazã calcularea completã a fiºierului depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nimic de actualizat (folosiþi urpmi.addmedia pentru a adãuga un mediu)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1127,7 +1131,7 @@ msgstr "" "intrarea de actualizat lipseºte\n" "(una din %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1143,47 +1147,47 @@ msgstr "" "\n" "Utilizare:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - foloseºte fiºierul synthesis dat în loc de urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - selectare automatã pachete pentru actualizare sistem.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impune cãutarea fuzzy (identic cu -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - pachetul urmãtor este un pachet sursã ( identic cu -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - ºterge rpm-urile din cache înainte de orice altceva.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - pãstrezã rpm-urile nefolosite în cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - forþeazã invocarea chiar dacã unele pachete nu existã.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "" "pachetelor fãrã\n" " verificarea dependenþelor\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr "" "pachetelor fãrã\n" " verificarea dependenþelor ºi a integritãþii\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr "" " --bug - produce un raport de erori în directorul indicat de \n" "argumentul urmãtor.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1217,11 +1221,11 @@ msgstr "" " --env - foloseºte un mediu specificat (tipic un raport de \n" "erori).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - foloseºte interfaþa X.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1230,7 +1234,7 @@ msgstr "" "lucru:\n" " X sau mod text.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1238,87 +1242,87 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verificã semnãtura rpm înainte de instalare.\n" " (--no-verify-rpm o dezactiveazã, implicit este activatã).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - exclude calea separatã prin virgulã.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selecteazã toate potrivirile în linia de comandã.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permite cãutarea în Provides pentru gãsirea pachetelor.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -p - nu cãuta în Provides pentru gãsirea pachetelor.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impune cãutarea fuzzy (identic cu --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - pachetul urmãtor este un pachet sursã ( identic cu -src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mod silenþios.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod detaliat.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " numele sau fiºierele rpm date în linia de comandã sunt instalate.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opþiune necunoscutã \"-%s\", verificaþi folosirea cu --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Unul din urmãtoarele pachete e necesar pt. instalarea %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unul din urmãtoarele pachete e necesar:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ce alegeþi? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Aþi ales greºit, încercaþi din nou\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1329,31 +1333,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Sunteþi de acord?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "nu pot instala pachetul %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget lipseºte\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s e în conflict cu %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1364,7 +1368,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sunteþi de acord?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" "Pentru a satisface dependenþele, urmãtoarele pachete vor fi instalate (% d " "MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1383,32 +1387,32 @@ msgstr "" "dependente:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Nu pot prelua pachetele sursã, întrerup" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vã rog sã introduceþi mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Apãsaþi Enter când e gata..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Urmãtoarele pachete au semnãturi greºite" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Doriþi sã continuaþi instalarea?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (D/n) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1419,25 +1423,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Probabil ar trebui sã actualizaþi baza de date urpmi." -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Instalarea a eºuat" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribui %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sã încerc instalarea fãrã verificarea dependenþelor? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Încearcã instalarea încã ºi mai dur (--force)? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "totul este deja instalat" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ×...\n" "÷Ù ÚÁÐÒÏÓÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÐÁËÅÔÁ %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "üÔÏ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "îÎNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "äÄYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (ä/Î) " @@ -89,63 +89,63 @@ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÏÔÏËÏÌ: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 -#, c-format +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 +#, fuzzy, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% ÉÚ %s, ETA = %s, ÓËÏÒÏÓÔØ = %s" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 -#, c-format +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 +#, fuzzy, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% ÉÚ %s, ETA = %s, ÓËÏÒÏÓÔØ = %s" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ÆÁÊÌÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ × ÓÔÒÏËÅ %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÐÙÔÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ hdlist, ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ " "ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÐÙÔÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ list," "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -154,173 +154,173 @@ msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\", Ô.Ë. ÆÁÊÌ list ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ " "ÄÒÕÇÉÍ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÍ" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÍÑ \"%s\" ÄÌÑ ÂÅÚÙÍÑÎÎÏÇÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ " "ÏÎÏ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÎÅÓÔÉ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÕÞÅÔÁ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\", ÔÁË ËÁË ÆÁÊÌ list [%s]" "ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÆÁÊÌÕ hdlist \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÆÁÊÌÕ list \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÐÏÐÙÔËÁ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\", ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÔÏÞÅË ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÓßÅÍÎÏÇÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÓßÅÍÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ËÁË \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÒÕÇÏÅ ÓßÅÍÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [%s] ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÕÔÅ×ÏÅ ÉÍÑ Ë ÓßÅÍÎÏÍÕ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÀ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ \"%s\" × ÆÁÊÌÅ[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ÉÚÕÞÁÅÔÓÑ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÊ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË × ÆÁÊÌÅ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÊ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË ÄÌÑ ÕÚÌÏ×: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó×ÑÚÁÎÎÙÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÄÌÑ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ : %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÕÀ ÏÐÃÉÀ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ Ó --media, --update ÉÌÉ --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ÉÚÕÞÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌÁ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ hdlist ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌÁ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÐÅÒ×ÏÍÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÏÍÕ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÀ" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -328,283 +328,283 @@ msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÐÅÒ×ÏÍÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÏÍÕ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÀ (ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ " "ÆÁÊÌ Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ hdlist \"%s\" × ÆÁÊÌÅ hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ×ÙÂÒÁÔØ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "×ÙÂÏÒ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÊ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ urpmi ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÁ" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÎÁËÏÐÉÔÅÌÀ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÊ hdlist (ÉÌÉ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌ) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ [%s] ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ÉÚÕÞÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÊ list \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ rpm ÉÚ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ rpm ÉÚ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÆÁÊÌÙ rpm ÉÚ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ÉÚ×ÌÅËÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌÁ) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌÁ) ÐÒÅÒ×ÁÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ÆÁÊÌ [%s] ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ list ÄÌÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÏ × ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ×ÔÏÒÏÊ ÐÒÏÈÏÄ ÒÁÓÞÅÔÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× Ó ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ÓÏÚÄÁÎ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "× ËÜÛÅ ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÉÚ ËÜÛÁ" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ÒÁÚÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ÚÁÍÅÝÅÎÏ %s ÐÕÎËÔÏ× × deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ÎÅÔ ÐÕÎËÔÏ×, ÚÁÍÅÝÅÎÎÙÈ × depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÆÁÊÌÕ rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔ %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ× Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ [%s] ÐÏ ÚÎÁÞÅÎÉÀ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× rpm" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ×ÙÂÒÁÎ" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÆÁÊÌ rpm [%s] Ó ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÐÏÍÅÞÅÎ ËÁË ÓßÅÍÎÙÊ, ÎÏ ÜÔÏ ÎÅ ÔÁË" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ××ÏÄ: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ rpm c ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁËÅÔ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s" @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁ ÕÚÅÌ %s ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ." #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÏÚÍÏÖÎÁ." @@ -663,23 +663,23 @@ msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - ×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔ ÉÚ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÎÙÈ.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ, ÅÓÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ " "ËÏÒÒÅËÔÎÏ.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi, ÒÁÚÂÒÏÓÁÎÎÙÊ ÐÏ ÍÁÛÉÎÁÍ ÁÌÉÁÓÁ.\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" #: ../urpmf_.c:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -734,18 +734,18 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq ×ÅÒÓÉÑ %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf ×ÅÒÓÉÑ %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "üÔÏ ÏÔËÒÙÔÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ É ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØÓÑ ÐÒÉ " "ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÕÓÌÏ×ÉÊ GNU GPL.\n" "\n" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÉ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ ÚÁÐÑÔÙÍÉ.\n" @@ -755,137 +755,121 @@ msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌ ×ÍÅÓÔÏ âä urpmi.\n" #: ../urpmf_.c:35 -#, fuzzy msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n" +msgstr " --verbose - ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n" #: ../urpmf_.c:36 -#, fuzzy msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --quiet - ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ name (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÅÓÌÉ ÔÜÇ ÎÅ ÚÁÄÁÎ × " -"ËÏÍÁÎÄÎÏÊ" +" --quiet - ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ name (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÅÓÌÉ ÔÜÇ ÎÅ ÚÁÄÁÎ × " +"ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ, ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÁ Ó ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ).\n" #: ../urpmf_.c:38 -#, fuzzy msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÓÅ ÔÜÇÉ." +msgstr " --all - ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÓÅ ÔÜÇÉ.\n" #: ../urpmf_.c:39 -#, fuzzy msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" " command line but without package name).\n" msgstr "" -" --name - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ name: ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ rpm (ÐÒÉÍÅÎÉÍ, ÅÓÌÉ ÔÜÇ ÎÅ " -"ÚÁÄÁÎ" +" --name - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ name: ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ rpm (ÐÒÉÍÅÎÉÍ, ÅÓÌÉ ÔÜÇ ÎÅ\n" +" ÚÁÄÁÎ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ, ÎÏ ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ ÐÁËÅÔÁ).\n" #: ../urpmf_.c:41 -#, fuzzy msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ group: ÇÒÕÐÐÁ." +msgstr " --group - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ group: ÇÒÕÐÐÁ.\n" #: ../urpmf_.c:42 -#, fuzzy msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ size: ÒÁÚÍÅÒ." +msgstr " --size - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ size: ÒÁÚÍÅÒ.\n" #: ../urpmf_.c:43 -#, fuzzy msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ size: ÒÁÚÍÅÒ." +msgstr " --size - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ size: ÒÁÚÍÅÒ.\n" #: ../urpmf_.c:44 -#, fuzzy msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ summary: ÏÂÝÉÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ." +msgstr " --summary - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ summary: ÏÂÝÉÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ.\n" #: ../urpmf_.c:45 -#, fuzzy msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ description: ÏÐÉÓÁÎÉÅ." +msgstr " --description - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ description: ÏÐÉÓÁÎÉÅ.\n" #: ../urpmf_.c:46 -#, fuzzy msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" msgstr "" -" --provides - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ provides: ×ÓÅ ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÆÁÊÌÙ " -"(ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ)." +" --provides - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ provides: ×ÓÅ ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÆÁÊÌÙ\n" +" (ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ).\n" #: ../urpmf_.c:47 -#, fuzzy msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" msgstr "" -" --requires - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ requires: ×ÓÅ ÔÒÅÂÕÀÝÉÅÓÑ ÆÁÊÌÙ" -"(ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ)." +" --requires - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ requires: ×ÓÅ ÔÒÅÂÕÀÝÉÅÓÑ ÆÁÊÌÙ\n" +" (ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ).\n" #: ../urpmf_.c:48 -#, fuzzy msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" msgstr "" -" --files - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ files: ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ (ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ)" +" --files - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ files: ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ\n" +" (ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ).\n" #: ../urpmf_.c:49 -#, fuzzy msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" msgstr "" -" --conflicts - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ conflicts: ×ÓÅ ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ" -"(ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ)" +" --conflicts - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ conflicts: ×ÓÅ ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ\n" +" (ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ).\n" #: ../urpmf_.c:50 -#, fuzzy msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" msgstr "" -" --obsoletes - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ obsoletes: ×ÓÅ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÆÁÊÌÙ" -"(ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ)" +" --obsoletes - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ obsoletes: ×ÓÅ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÆÁÊÌÙ\n" +" (ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ).\n" #: ../urpmf_.c:51 -#, fuzzy msgid " -i - ignore case distinctions in any patterns.\n" -msgstr " -f - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌÙ hdlist.\n" +msgstr " -i - ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÎÙÊ ÒÅÇÉÓÔÒ × ÌÀÂÙÈ ÐÕÔÑÈ.\n" #: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - ×Ù×ÅÓÔÉ ×ÅÒÓÉÀ, ÎÏÍÅÒ ÒÅÌÉÚÁ É ÁÒÈÉ×Á Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ.\n" +msgstr " -f - ×Ù×ÅÓÔÉ ×ÅÒÓÉÀ, ÒÅÌÉÚ É ÁÒÈÉ× Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ.\n" #: ../urpmf_.c:53 -#, fuzzy msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - ÏÞÉÓÔÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ËÜÛÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×.\n" +msgstr " -e - ×ËÌÀÞÁÔØ ËÏÄ perl ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ ËÁË perl -e.\n" #: ../urpmf_.c:54 -#, fuzzy msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" -u - ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁËÅÔ, ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ.\n" +" -a - Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ AND, ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÉÓÔÉÎÕ, ÅÓÌÉ ÏÂÁ\n" +" ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÉÓÔÉÎÎÙ.\n" #: ../urpmf_.c:55 msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" +" -o - Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ OR, ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÉÓÔÉÎÕ, ÅÓÌÉ ÏÄÎÏ\n" +" ÉÚ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÉÓÔÉÎÎÏ.\n" #: ../urpmf_.c:56 -#, fuzzy msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -" -u - ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁËÅÔ, ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ.\n" +" ! - ÕÎÁÒÎÙÊ NOT, ×ÏÚ×ÒÁÝÅÔ ÉÓÔÉÎÕ, ÅÓÌÉ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ\n" +" ÌÏÖÎÏ.\n" #: ../urpmf_.c:57 -#, fuzzy msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ.\n" +msgstr " ( - ÌÅ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ, ÏÔËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÇÒÕÐÐÕ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ.\n" #: ../urpmf_.c:58 -#, fuzzy msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ.\n" +msgstr " ) - ÐÒÁ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ, ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÇÒÕÐÐÕ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ.\n" #: ../urpmf_.c:114 #, c-format @@ -893,6 +877,8 @@ msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" +"ÏÂÒÁÔÎÙÊ ×ÙÚÏ× :\n" +"%s\n" #. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', #. Translator: and 'removable:' must not be translated! @@ -923,16 +909,20 @@ msgstr "" "\n" "É [ÏÐÃÉÉ] Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÏÄÎÉÍÉ ÉÚ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ wget ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ curl ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -940,7 +930,7 @@ msgstr "" " --proxy - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ HTTP-ÐÒÏËÓÉ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" " ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏÒÔ 1080 (ÆÏÒÍÁÔ <ÐÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒ[:ÐÏÒÔ]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -948,11 +938,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÐÁÒÏÌØ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ\n" " ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ (ÆÏÒÍÁÔ <ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ:ÐÁÒÏÌØ>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - ÓÏÚÄÁÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" @@ -960,7 +950,7 @@ msgstr "" " --disrtib - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÓÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÉ Ó " "ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÏÇÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" @@ -970,7 +960,7 @@ msgstr "" " ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á, XXX ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ main, contrib, updates ÉÌÉ\n" " ÞÔÏ ÕÇÏÄÎÏ, ÞÔÏ ÕÖÅ ÂÙÌÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÏ ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -979,7 +969,7 @@ msgstr "" " --from - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ url ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÚÅÒËÁÌ, ÐÏ\n" " ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -988,7 +978,7 @@ msgstr "" " ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n" " ×ÙÐÕÓËÁ mandrake.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -997,11 +987,11 @@ msgstr "" " ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n" " ×ÙÐÕÓËÁ mandrake.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - ÏÞÉÓÔÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ËÜÛÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" @@ -1009,15 +999,15 @@ msgstr "" " -h - ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÎÁÊÔÉ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌ\n" " ÉÌÉ ÆÁÊÌ hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌÙ hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á cooker\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1026,12 +1016,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ÎÅ ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ <ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ë hdlist> Ó --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1040,7 +1030,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ë hdlist> ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1049,7 +1039,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÄÌÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\"\n" @@ -1066,7 +1056,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÉ.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1090,7 +1080,7 @@ msgstr "" "(ÏÄÉÎ ÉÚ %s)\n" # -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1098,27 +1088,27 @@ msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpmi.update [ÏÐÃÉÉ] <ÉÍÑ> ...\n" "ÇÄÅ <ÉÍÑ> - ÉÍÑ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÍÏÇÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÎÅÓßÅÍÎÙÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÄÁÎÎÙÈ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÒÁÓÞÅÔ ÆÁÊÌÁ depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ÎÅÞÅÇÏ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ urpmi.addmedia, ÞÔÏÂÙ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1127,7 +1117,7 @@ msgstr "" "ÐÕÎËÔ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" "(ÏÄÉÎ ÉÚ %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1144,50 +1134,50 @@ msgstr "" "\n" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" -#: ../urpmi_.c:79 -#, fuzzy +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌ ×ÍÅÓÔÏ âä urpmi.\n" +msgstr "" +" --synthesis - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌ ×ÍÅÓÔÏ âä urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" " --fuzzy - ÚÁÄÁÔØ ÐÏÉÓË ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÎÅÞÅÔËÏÊ ÌÏÇÉËÉ (ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÐÁËÅÔ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÏÍ (ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ -" "s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" " --install-src - ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍ ËÏÄÏÍ\n" " (ÎÅ Ä×ÏÉÞÎÙÅ ÆÁÊÌÙ).\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - ÓÎÁÞÁÌÁ ÕÄÁÌÉÔØ rpm ÉÚ ËÜÛÁ.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ËÜÛÅ ÎÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÊ rpm.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ " "ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1195,7 +1185,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ\n" " ÐÁËÅÔÙ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1203,7 +1193,7 @@ msgstr "" " --allow-force - ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ\n" " ÐÁËÅÔÙ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ É ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1211,7 +1201,7 @@ msgstr "" " --bug - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÞÅÔ Ï ÏÛÉÂËÁÈ × ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÕÀ\n" " ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1219,11 +1209,11 @@ msgstr "" " --env - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÓÏÂÕÀ ÏÂÏÌÏÞËÕ (ÏÂÙÞÎÏ ÏÔÞÅÔ\n" " Ï ÏÛÉÂËÅ).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ è-ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1231,7 +1221,7 @@ msgstr "" " --best-output - ×ÙÂÒÁÔØ ÎÁÉÌÕÞÛÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÓÏÇÌÁÓÎÏ ÒÁÂÏÞÅÊ ÓÒÅÄÅ:\n" " è ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1239,90 +1229,90 @@ msgstr "" " --verify-rpm - ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ rpm ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ\n" " (--no-verify-rpm ÏÔËÌÀÞÉÔ ÅÅ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ËÌÀÞÅÎÁ).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - ÉÓËÌÀÞÉÔØ ÐÕÔÉ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ ÚÁÐÑÔÙÍÉ.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÏÉÓË × provides, ÞÔÏÂÙ ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - ÎÅ ÉÓËÁÔØ × provides, ÞÔÏÂÙ ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - ÚÁÄÁÔØ ÐÏÉÓË ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÎÅÞÅÔËÏÊ ÌÏÇÉËÉ(ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ --" "fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÐÁËÅÔ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÏÍ(ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ --" "src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - ÒÅÖÉÍ \"ÍÏÌÞÁÎÉÑ\".\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n" -#: ../urpmi_.c:117 -#, fuzzy +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -" ÎÁÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÉÌÉ ÆÁÊÌÙ rpm, ÚÁÄÁÎÎÙÅ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ.\n" +" ÎÁÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÉÌÉ ÆÁÊÌÙ rpm, ÕËÁÚÁÎÎÙÅ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ, ÂÕÄÕÔ " +"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ \"-%s\", ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ Ó --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "þÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó Ä×ÏÉÞÎÙÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ rpm ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ --install-src" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ [%s] ÄÌÑ ÏÔÞÅÔÁ Ï ÏÛÉÂËÅ" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÓÏÂÁÑ ÏÂÏÌÏÞËÁ ÎÁ %s\n" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "ôÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÁËÅÔÙ" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ× %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "îÕÖÅÎ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ×:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÅÕÄÁÞÎÙÊ ×ÙÂÏÒ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1333,31 +1323,31 @@ msgstr "" "%s\n" "×Ù ÓÏÇÌÁÓÎÙ?" -#: ../urpmi_.c:397 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi_.c:400 +#, c-format msgid "in order to install %s" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ %s" +msgstr "ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgstr "ÉÚ-ÚÁ ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÏÓÔÉ %s" -#: ../urpmi_.c:404 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi_.c:407 +#, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "wget ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" +msgstr "ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ %s" -#: ../urpmi_.c:409 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi_.c:412 +#, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s" +msgstr "ÉÚ-ÚÁ ËÏÎÆÌÉËÔÏ× Ó %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" -msgstr "" +msgstr "ÎÅÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1368,7 +1358,7 @@ msgstr "" "%s\n" "×Ù ÓÏÇÌÁÓÎÙ?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1376,7 +1366,7 @@ msgid "" msgstr "" "äÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÂÕÄÕÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ (%d íÂ)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1385,32 +1375,32 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÍÅÔØ ÐÒÁ×Á root'Á, ÞÔÏÂÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ, Á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÓÔÁ×ØÔÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\" × ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "îÁÖÍÉÔÅ Enter, ËÏÇÄÁ ÂÕÄÅÔÅ ÇÏÔÏ×Ù..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÉÍÅÀÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÏÄÐÉÓÉ" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "öÅÌÁÅÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (Ä/î) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1421,25 +1411,25 @@ msgstr "" "%s\n" "÷ÁÍ ÍÏÖÅÔ ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÔØÓÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ Ó×ÏÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ urpmi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ." -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ÒÁÚÂÒÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ? (Ä/î) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÅÝÅ ÂÏÌÅÅ ÎÁÓÔÏÊÞÉ×Ï (--force)? (Ä/î) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "×ÓÅ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" @@ -1799,7 +1789,6 @@ msgstr "ÂÙÌ ÎÁÊÄÅÎ ÎÅÐÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÊ" #~ msgstr "" #~ " --complete - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ parsehdlist ÄÌÑ ÐÏÌÎÏÇÏ ×ÙÂÏÒÁ.\n" -# c-format #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÎÔÅÚ ÄÁÎÎÙÈ %s" @@ -1809,7 +1798,6 @@ msgstr "ÂÙÌ ÎÁÊÄÅÎ ÎÅÐÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÊ" #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÏËÓÉ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ\n" -# #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" #~ msgstr "" #~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpmi.addmedia [ÏÐÃÉÉ] <ÉÍÑ> <url> [with " @@ -1818,16 +1806,12 @@ msgstr "ÂÙÌ ÎÁÊÄÅÎ ÎÅÐÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÊ" #~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpmi.removemedia [-a] <ÉÍÑ> ..." -# #~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpmi.update [ÏÐÃÉÉ] <ÉÍÑ> ..." #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq ×ÅÒÓÉÑ %s" -#~ msgid ");" -#~ msgstr ");" - #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ %s, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 18:49+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "in¹talujem %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "Automatická in¹talácia balíèkov...\n" "®iadali ste in¹taláciu balíèka %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Je to v poriadku?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -89,59 +89,59 @@ msgstr "neznámy protokol: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "chýba wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neúspe¹ný: skonèil s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "chýba curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neúspe¹né: ukonèené s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "chýba rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neúspe¹ný: ukonèené s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "chýba ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktická chyba v konfiguraènom súbore na riadku %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "médium \"%s\" skú¹a pou¾i» u¾ pou¾ívaný hdlist, médium bude ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "médium \"%s\" skú¹a pou¾i» u¾ pou¾ívaný zoznam, médium bude ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -149,171 +149,171 @@ msgid "" msgstr "" "nemô¾em sa postara» o médium \"%s\" lebo list súbor je u¾ pou¾itý iným médiom" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nie je mo¾né pou¾i» meno \"%s\" pre nepomenované médium preto¾e toto meno je " "u¾ pou¾ité" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nemô¾em zobra» médium \"%s\" do konta preto¾e neexistuje list súbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nemô¾em nájs» médium z tohoto hdlist súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nemô¾em pristúpi» k súboru hdlist pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nemô¾em pristúpi» k súboru so zoznamom pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", ru¹ím" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemô¾em nájs» súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemô¾em nájs» súbor list pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "po¹kodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemô¾em nájs» súbor list pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "veµmi veµa bodov pripojenia pre vymeniteµné médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "beriem vymeniteµné médium ako \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pou¾ívam rôzne vymeniteµné média [%s] pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em prevzia» cestu pre vymeniteµné médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nemô¾em zapísa» konfiguraèný súbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zápis konfiguraèného súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nemô¾em analyzova» \"%s\" v súbore [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "prezerám paralélny ovládaè v súbore [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nájdený paralelný ovládaè pre nody: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "pou¾itie vybraného média pre paralélny mód : %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nemô¾em pou¾i» paralélnu voµbu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis nemô¾e by» pou¾ité s --media, --update alebo --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "prezeranie synthesis súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em preèíta» hdlist súbor pre médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em preèíta» synthesis súbor pre médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "médium \"%s\" u¾ existuje" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pridané médium %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nemô¾em pristúpi» k prvému in¹talaènému médiu" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopírovanie hdlist súboru..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopírovanie ukonèené" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopírovanie nebolo úspe¹né" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -321,283 +321,283 @@ msgstr "" "nemô¾em pristúpi» k prvému in¹talaènému médiu (súbor Mandrake/base/hdlist " "nebol nájdený)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "príjmanie hdlists súboru..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...príjmanie ukonèené" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...príjmanie bolo neúspe¹né: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "zlý popis hdlist \"%s\" v súbore hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "výber viacerých médií: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odstránenie média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi databáza je uzamknutá" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em pristúpi» na médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie popisného súboru z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "prezerám MD5SUM súbor" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "èítanie rpm súborov z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nemô¾em èíta» rpm súbory z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm súbory neboli nájdené [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlyhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "súbor [%s] je u¾ pou¾itý na tom istom médiu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nemô¾em parsova» hdlist súbor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nemô¾em zapísa» list súbor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "zápis súboru s zoznamom pre médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niè nie je zapísané v súbore list pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "druhý prechod pre výpoèet závislostí\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "èítanie hlavièiek z média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytváram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nájdených %d hlavièiek v doèasnej pamäti" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstraòujem %d nepotrebných hlavièiek z doèasnej pamäte" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pripájam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpájam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premiestnených %s polo¾iek v zozname závislosti" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v deplist neboli premiestnené ¾iadne polo¾ky" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "preberanie rpm súboru [%s] ..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nemô¾em pristúpi» k rpm súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nemô¾em registrova» rpm súbor" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíèkov" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "¾iaden balíèek s názvom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nasledujúce balíèky obsahujú %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "nachádza sa tu balíèky s rovnakým menom súboru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nemô¾em správne preèíta» [%s] z hodnoty \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medium \"%s\" nedefinuje ¾iadne umiestnenie pre rpm súbory" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "nena¹iel som balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "médium \"%s\" nie je zvolený" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em preèíta» rpm súbor [%s] z média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nekoherentné médium \"%s\" oznaèené ako vymeniteµné ale nie naozaj" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zle zadaný vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "preberanie rpm súborov z média \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Príprava..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nemô¾em odin¹talova» balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nemô¾em nain¹talova» balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s je potrebný pre %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s konfliktuje s %s" @@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "In¹talácia zlyhala na uzle %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "In¹talácia je mo¾ná" @@ -655,22 +655,22 @@ msgstr "" "pou¾itie:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vypísa» túto pomoc.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automatický výber balíèkov vo voµbách.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - overi» èi mô¾e by» in¹talácia prevedená bez problémov.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribuované urpmi na rôzne stroje.\n" @@ -733,11 +733,11 @@ msgstr "" "\n" "pou¾itie:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - pou¾i» iba aktualizaèné média.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - pou¾i» len zadané média.\n" @@ -902,15 +902,19 @@ msgstr "" "\n" "a [voµby] sú\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - pou¾i wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - pou¾i» curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "" " --proxy - pou¾i» ¹pecifikované HTTP proxy, èíslo portu pridelené\n" " ako ¹tandardne je 1080 (formát zápisu <proxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -926,11 +930,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - ¹pecifikácia u¾ívateµa a hesla pre pou¾itie proxy\n" " autentifikácie (formát je <u¾ívateµ:heslo>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - vytvori» aktualizaèné médium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" @@ -938,7 +942,7 @@ msgstr "" " --distrib - automaticky vytvori» v¹etky média z in¹talaèného\n" " média.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" @@ -948,7 +952,7 @@ msgstr "" " distribúcie, XXX mô¾e by» main, contrib, updates alebo\n" " èokoµvek iné èo bolo nastavené ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "" " --from - pou¾i» zadanú url pre zoznam mirrorov, ¹tandardne je to\n" " %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -965,7 +969,7 @@ msgstr "" " --version - pou¾i» ¹pecifikovanú verziu, ¹tandardne je to verzia\n" " nain¹talovaného balíèka mandrake-release.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -974,11 +978,11 @@ msgstr "" "architektúra\n" " nain¹talovaného balíèka mandrake-release.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - zmaza» hlavièky v adresári doèasnej pamäte.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" @@ -986,15 +990,15 @@ msgstr "" " -h - skúsi» nájs» a pou¾i» synthesis alebo\n" " hdlist súbor.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - vnú» generovanie hdlist súborov.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "nieje mo¾né prida» aktualizáciu cooker distribúcie\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1003,12 +1007,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie je potrebné zada» <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nemô¾em aktualizova» médium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1017,7 +1021,7 @@ msgstr "" "%s\n" "chýba <relatívna cesta k hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' chýba pre ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nemô¾em vytvori» médium \"%s\"\n" @@ -1043,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - vybra» v¹etky média.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1065,7 +1069,7 @@ msgstr "" "chýba polo¾ka pre odstránenie\n" "(jedna z %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1073,24 +1077,24 @@ msgstr "" "pou¾itie: urpmi.update [voµby] <meno> ...\n" "kde <meno> je médium pre aktualizáciu.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - pou¾i» len aktualizaèné média.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vybra» v¹etky nevymeniteµné média.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - vnú» plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet niè na aktualizáciu (pou¾i urpmi.addmedia na pridanie média)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "" "chýba polo¾ka pre aktualizáciu\n" "(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1115,44 +1119,44 @@ msgstr "" "\n" "pou¾itie:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - pou¾i» zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automaticky výber balíèkov pre aktualizáciu systému.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhµadávanie (to isté ako -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - nasledujúci balíèek je zdrojový balíèek (to isté ako -" "s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr " --install-src - in¹talova» len zdrojový balíèek.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - odstráni» nepou¾ité rpm súbory v doèasnej pamäti.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - necha» nepou¾ité rpm súbory v doèasnej pamäti.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - vnú» výzvu aj ak niektoré balíèky neexistujú.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - povoli» opýtanie sa u¾ívateµa na in¹taláciu balíèka bez\n" " overovania závislosti.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr "" " --allow-force - povoli» opýtanie sa u¾ívateµa na in¹taláciu balíèka bez\n" " overovania závislosti a integrity.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr "" " --bug - vytvori» oznámenie o chybe do adresára uvedeného\n" " za argumentom.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1184,11 +1188,11 @@ msgstr "" " --env - pou¾i» ¹pecifické prostredie (typické pre\n" " oznámenie o chybe).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - pou¾i» X rozhranie.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr "" " --best-output - zvoµte si najlep¹ie rozhranie pre prostredie:\n" " X alebo textový mód.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1204,87 +1208,87 @@ msgstr "" " --verify-rpm - overi» rpm signatúru pred in¹taláciou.\n" " (--no-verify-rpm to zaká¾e, ¹tandardne je to povolené).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - cesty pre vylúèenie oddelené èiarkov.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vyber v¹etky zhody v príkazovom riadku.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - pre nájdenie balíèka hµada» aj v poskytovaných.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - pre nájdenie balíèka nehµada» v poskytovaných.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - fuzzy vyhµadávanie (to isté ako --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - nasledujúci balíèek je zdrojový balíèek (to isté ako --" "src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tichý mód.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - vypisova».\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku budú nain¹talované.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: neznáma voµba \"-%s\", pou¾itie zistíte s --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "Èo mô¾e by» vykonané s binárnymi rpm súbormy pri pou¾ití --install-src" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Nemô¾em vytvori» adresár [%s] pre ohlásenie chyby" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "pou¾itie ¹pecifického prostredia na %s\n" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "In¹talova» balíky má dovolené len superu¾ívateµ" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nain¹talova» %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Vá¹ výber? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Prepáète, zlá voµba, skúste znova\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1295,31 +1299,31 @@ msgstr "" "%s\n" "súhlasíte ?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "pre in¹taláciu balíèka %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "kvôli neuspokojenému %s" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "kvôli chýbajucemu %s" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "kvôli konfliktom s %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "nepo¾adovaný" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1330,7 +1334,7 @@ msgstr "" "%s\n" "súhlasíte ?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1339,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali by» nain¹talované nasledujúce balíky (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1348,34 +1352,34 @@ msgstr "" "Musíte by» root ak chcete nain¹talova» tieto aktualizácie:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nemô¾em získa» zdrojové balíèky, preru¹ujem" # **************fix me**************** -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vlo¾te médium \"%s\" do zariadenia [%s]" # ******************fix me*********** -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Stlaète Enter..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Nasledujúce balíèky obsahujú zle signatúry" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Chcete pokraèova» v in¹talácii ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (á/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1386,25 +1390,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Mo¾no budete chcie» aktualizova» Va¹u urpmi databázu" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "In¹talácia zlyhala" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribúcia %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Skúsi» in¹taláciu bez kontroly závislostí? (á/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Skúsi» \"tvrd¹iu\" in¹taláciu (--force)? (á/N) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "v¹etko je u¾ nain¹talované" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "°ãâÞÜÐâáÚÐ ØÝáâÐÛÐæØjÐ ßÐÚÕâa...\n" "·ÐåâÕÒÐÛØ áâÕ ØÝáâÐÛÐæØjã ßÐÚÕâÐ %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "´Ð ÛØ øÕ ¾K ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "¾K" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "¿ÞÝØèâØ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "½ÝNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "´ÔDdYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (´/Ý) " @@ -89,63 +89,63 @@ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßÞÔàÖØÜ ßàÞâÞÚÞÛ: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ÝÕãáßÕÞ: ÚàÐø áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛÞÜ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "ÝÕãáßÕÞ curl: ÚàÐø áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛÞÜ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ÝÕãáßÕÞ: ÚàÐø áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "áØÝâÐÚáÝÐ ÓàÕèÚÐ ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝÞø ÔÐâÞâÕæØ ã ÛØÝØøØ %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "ÜÕÔØø \"%s\" ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ÚÞàØáâØ hdlist ÚÞøÐ øÕ ÒÕû ÚÞàØèûÕÝÐ, ÜÕÔØø ûÕ ÑØâØ " "ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "ÜÕÔØø \"%s\" ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ÚÞàØáâØ ÛØáâã ÚÞøÐ øÕ ÒÕû ãßÞâàÕÑùÕÝÐ, ÜÕÔØø øÕ " "ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -154,170 +154,170 @@ msgstr "" "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ÜÕÔØø \"%s\" ßÞèâÞ áÕ ÔÐâÞâÕÚÐ ÛØáâÕ ÚÞâàØáâØ ÞÔ áâàÐÝÕ " "ÔàãÓÞÓ ÜÕÔØøÐ" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚÞàØáâØÜ \"%s\" ØÜÕ ×Ð ÑÕ×ØÜÕÝØ ÜÕÔØøãÜ ×ÐâÞ èâÞ áÕ ÒÕû ÚÞàØáâØ" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ã×ÜÕÜ ÜÕÔØø \"%s\" ã àÐçãÝØæã ßÞèâÞ ÝÕ ßÞáâÞøØ ÔÐâÞâÕÚÐ ÛØáâÕ [%" "s] " -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÞÔàÕÔØÜ ÜÕÔØø ×Ð ÞÒã hdlist ÔÐâÞâÕÚã [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ hdlist ÔÐâÞâÕæØ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ÔÐâÞâÕæØ ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", mÕÔØø ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ ßàÕÜÞáâØÜ ßÞáâÞøÕûØ ÜÕÔØø \"%s\", Ø×ÑÕÓÐÒÐÜ" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞÝÐòÕÜ hdlist ÔÐâÞâÕÚã ×Ð \"%s\", ÜÕÔØøãÜ øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕÜÞÓã ÔÐ ßàÞÝÐòÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØøãÜ øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕÚÞåÕàÕÝâÝÐ ÔÐâÞâÕÚÐ ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØáâàÐÖØÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "ßàÕÒØèÕ âÐçÐÚÐ ÜÞÝâØàÐúÐ ×Ð ßàÕÝÞáÝØ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ã×ØÜÐÜ ßàÕÝÞáÝØ ãàÕòÐø ÚÐÞ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "ÚÞàØáâÕûØ àÐ×ÛØçØâ ßàÕÝÞáÝØ ãàÕòÐø ØÛØ [%s] ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÔÞÑÐÒØÜ ßãâÐúã ×Ð ßàÕÝÞáÝØ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ Ø×ÒàèØÜ ãßØá ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ãßØáãøÕÜ ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ rpm ÔÐâÞâÕæØ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ØáßØâãøÕÜ hdlist äÐøÛ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ßàÞÝÐòÕÝ hdlist (ØÛØ synthesis) ÚÐÞ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ aÖãàØàÐÜ ÜÕÔØj \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ØáßØâãøÕÜ hdlist äÐøÛ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ØáßØâãøÕÜ synthesis äÐøÛ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ßàÞÑÛÕÜ ßàØ çØâÐúã hdlist äÐøÛÐ áÐ ÜÕÔØøÐ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ßàÞÑÛÕÜ áÐ çØâÐúÕÜ synthesis äÐøÛÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ÜÕÔØø \"%s\" ÒÕû ßÞáâÞøØ" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ÔÞÔÐÝØ ÜÕÔØø %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ßàÒÞÜ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÜ ÜÕÔØøã" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "ÚÞßØàÐÜ hdlist äÐøÛ..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...ÚÞßØàÐúÕ ×ÐÒàèÕÝÞ" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...ÚÞßØàÐúÕ ÝÕãáßÕÛÞ" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -325,285 +325,285 @@ msgstr "" "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ßàÒÞÜ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÜ ÜÕÔØøã (ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ Mandrake/base/" "hdlists äÐøÛ)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ hdlists äÐøÛ..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "... ÔÞÑÐÒùÐúÕ ×ÐÒàèÕÝÞ" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ßÞÒàÐûÐø ÝÕãáßÕÞ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ÝÕßàÐÒØÛÐÝ hdlist ÞßØá \"%s\" Ø hdlists äÐøÛã" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ßÞÚãçÐÒÐÜ ÔÐ áÕÛÕÚâãøÕÜ inexistant ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ áÕÛÕÚâãøÕÜ ÒØèÕáâàãÚØ ÜÕÔØø: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ãÚÛÐúÐÜ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ÑÐ×Ð ßÞÔÐâÐÚÐ ×ÐÚùãçÐÝÐ" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ÜÕÔØjã \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ÚÞßØàÐÜ ÞßØáÝØ äÐøÛ ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ÚÞßØàÐúÕ Ø×ÒÞàÝÕ hdlist (ØÛØ synthesis) ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ÚÞßØàÐúÕ [%s] ÝÕãáßÕÛÞ" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ØáßØâãøÕÜ hdlist äÐøÛ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ÚÞßØàÐÜ Ø×ÒÞàÝã ÛØáâã ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "çØâÐúÕ rpms äÐøÛÞÒÐ áÐ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm äÐøÛÞÒÕ áÐ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ÝÕÜÐ rpm ÔÐâÞâÕÚÐ ÝÐ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ÔÞÑÐÒùÐúÕ ÞßØáÝÞÓ äÐøÛÐ ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ Ø×ÞàÝØ hdlist (ØÛØ synthesis) ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ßÞÒàÐûÐø Ø×ÒÞàÝÕ hdlist (ØÛØ synthesis) ÝÕãáßÕÞ" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝÐ hdlist ÔÐâÞâÕÚÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "äÐøÛ [%s] øÕ ÒÕû ÚÞàØáèâÕÝ ×Ð ØáâØ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßÐàáØàÐÜ hdlist ÔÐâÞâÕÚã ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãßØèÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝÐ hdlist ÔÐâÞâÕÚÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ÝÕÜÐ èâÐ ÔÐ áÕ ãßØèÕ ã ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "áÐÔÐ áÕ ßàÞÒÕàÐÒÐøã ÜÕòã×ÐÒØáÝÞáâØ ßÐÚÕâÐ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "çØâÐÜ åÕÔÕàÕ áÐ ÜÕÔØøÐ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ÚàÕØàÐÜ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ÚàÕØàÐÜ hdlist áØÜâÕ×Ýã ÔÐâÞâÕÚã ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ßàÞÝÐòÕÝÞ %d åÕÔÕàÐ ã ÚÕè ÜÕÜÞàØøØ" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ãÚÛÐúÐÜ %d obsolete håÕÔÕàÕ ã ÚÕè ÜÕÜÞàØøØ" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ÜÞÝâØàÐÜ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ÔÕÜÞÝâØàÐÜ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ßàÕÜÕèâÕÝØ %s ãÝÞáØ ã depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ÝÕÜÐ ßàÕÜÕèâÕÝØå ãÝÞáÐ ã depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ßÞÓàÕèÝÞ ØÜÕ rpm ÔÐâÞâÕÚÕ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ rpms äÐøÛÞÒÕ..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ rpm ÔÐâÞâÕæØ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ àÕÓØáâàãøÕÜ rpm ÔÐâÞâÕÚã" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "ÓàÕèÚÐ ßàØ àÕÓØáâàÞÒÐúã ÛÞÚÐÛÝØå ßÐÚÕâÐ" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "½ÕÜÐ ßÐÚÕâÐ áÐ ØÜÕÝÞÜ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ áÐÔàÖÕ %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ßÞáâÞøØ ÒØèÕ ßÐÚÕâÐ áÐ ØáâØÜ ØÜÕÝÞÜ rpm ÔÐâÞâÕÚÕ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØáßàÐÒÝÞ ßÐàáØàÐÜ [%s] ×Ð ÒàÕÔÝÞáâ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ßÐÚÕâ %s ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ÜÕÔØø \"%s\" ÝØøÕ Ø×ÐÑàÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm ÔÐâÞâÕÚã [%s] áÐ ÜÕÔØøÐ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "ÝÕÚÞåÕàÕÝâÐÝ ÜÕÔØø \"%s\" øÕ Þ×ÝÐçÕÝ ÚÐÞ ßàÕÝÞáÝØ ÐÛØ âÞ ÝØøÕ ã áâÒÐàÝÞáâØ" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ßÞÓàÕèÐÝ ãÝÞá: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ rpms äÐøÛÞÒÕ..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "¿àØßàÕÜÐÜ..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãÚÛÞÝØÜ ßÐÚÕâ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐÜ ßÐÚÕâ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s øÕ ßÞâàÕÑÝÞ ×Ð %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s øÕ ã ÚÞÝäÛØÚâã áÐ %s" @@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØÙÐ ÝÕãáßÕÛÐ" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØÙÐ ÝÕãáßÕÛÐ" @@ -661,21 +661,21 @@ msgstr "" "GNU Ø GPL. ãßÞâàÕÑÐ:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - ßàØÚÐ×ãøÕ ÞÒÐø ÕÚàÐÝ Þ ßÞÜÞûØ.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - ÐãâÞÜÐâáÚØ áÕÛÕÚâãøÕ ßÐÚÕâÕ ÞÔ ßÞÝãòÕÝÞÓ.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "" "\n" "ãßÞâàÕÑÐ:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - ÚÞàØáâØ áÐÜÞ update ÜÕÔØø.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - ÚÞàØáâØ áÐÜÞ ÜÕÔØøÕ ßàØÚÐ×ÐÝÕ áÐ ×ÐàÕ×ÞÜ.\n" @@ -912,15 +912,19 @@ msgstr "" "\n" " removable://<ßãâaúa>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - ÚÞàØáâØ wget ×Ð ÔÞÑÐÒùÐúÕ ãÔÐùÕÝØå äÐøÛÞÒÐ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - ÚÞàØáâØ curl ×Ð ÔÞÑÐÒùÐúÕ ãÔÐùÕÝØå äÐøÛÞÒÐ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -929,7 +933,7 @@ msgstr "" "ßàÕâßÞáâÐÒùÐ\n" " ÔÐ øÕ 1080 ßÞ default-ã (äÞàÜÐâ øÕ <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -937,11 +941,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - ÞÔàÕòãøÕ ÚÞàØáÝØÚÐ Ø ÛÞ×ØÝÚã ÚÞøØ áÕ ÚÞàØáâÕ ×Ð proxy\n" " ÐãâÕÝâØäØÚÐæØøã (äÞàÜÐâ øÕ <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - ÚàÕØàÐ update ÜÕÔØø.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -949,14 +953,14 @@ msgid "" msgstr "" " --distrib - ÐãâÞÜÐâáÚØ ÚàÕØàÐ áÒÕ ÜÕÔØøÕ áÐ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÓ ÜÕÔØøÐ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -965,23 +969,23 @@ msgstr "" " --env - ÚÞàØáâØ áßÕæØäØçÝÞ ÞÚàãÖÕúÕ (âØßØçÝÞ ×Ð Ø×ÒÕèâÐø Þ " "ÓàÕèæØ).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - çØáâØ headers cache ÔØàÕÜâÞàØøãÜ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -990,15 +994,15 @@ msgstr "" " -h - ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ßàÞÝÐòÕ Ø ØáÚÞàØáâØ synthesis ØÛØ hdlist " "äÐøÛ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - ßàØÜÞàÐÒÐ ÝÐ ÓÕÝÕàØáÐúÕ hdlist äÐøÛÞÒÐ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1007,12 +1011,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ÝÕÔÞáâÐjÕ <àÕÛÐâØÒÝÐ ßãâaúÐ hdlist> áÐ --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ aÖãàØàÐÜ ÜÕÔØj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ÝÕÔÞáâÐjÕ <àÕÛÐâØÒÝÐ ßãâaúÐ hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ÝÕÔÞáâÐje ×Ð ftp ÜÕÔØj\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚàÕØàÐÜ ÜÕÔØj \"%s\"\n" @@ -1047,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - áÕÛÕÚâãøÕ áÒÕ ÜÕÔØøÕ.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr "" "ÝÕÔÞáâÐjÕ ãÝÞá ×Ð ÑàØáaúe\n" "(jÕÔÐÝ ÞÔ %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1077,27 +1081,27 @@ msgstr "" "ãßÞâàÕÑÐ: urpmi.update [ÞßæØøÕ] <ØÜÕ> ...\n" "ÓÔÕ <ØÜÕ> øÕáâÕ ØÜÕ ÜÕÔØøÐ ×Ð ÐÖãàØàÐúÕ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - ÚÞàØáâØ áÐÜÞ update ÜÕÔØø.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - áÕÛÕÚâãøÕ áÒÕ ÝÕ ßàÕÝÞáØÒÕ ÜÕÔØøÕ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - ßàØÜÞàÐÒÐ ÝÐ ÚÞÜßÛÕâÝÞ ßàÞàÐçãÝÐÒÐúÕ depslist.ordered " "äÐøÛÐ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ÝÕÜÐ ÝØçÕÓÐ ×a aÖãàØàaúe (ÚÞàØáâØ urpmi.addmedia ×Ð ÔÞÔÐÒaúÕ ÜÕÔØja)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr "" "ÝÕÔÞáâÐjÕ ãÝÞá ×Ð aÖãàØàaúÕ\n" "(jÕÔÐÝ ÞÔ %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1121,44 +1125,44 @@ msgstr "" "¾ÒÞ øÕ ÑÕáßÛÐâÐÝ áÞäâÒÕà Ø ÜÞÖÕ ÑØâØ áÛÞÑÞÔÝÞ àÕÔØáâàØÑãØàÐÝ ßÞÔ ãáÛÞÒØÜÐ \n" "GNU Ø GPL. ãßÞâàÕÑÐ:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - ÐãâÞÜÐâáÚÐ áÕÛÕÚæØøÐ ßÐÚÕâÐ ×Ð ÐÖãàØàÐúÕ áØáâÕÜÐ.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - ã×àÞÚãøÕ fuzzy ßàÕâàÐÓã (ØáâÞ ÚÐÞ -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâ øÕ Ø×ÒÞàÝØ ßÐÚÕâ (ØáâÞ ÚÐÞ Ø -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --noclean - çãÒÐ rpm ÚÞøØ ÝØáã ÚÞàØèâÕÝØ ã ÚÕèã.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - çãÒÐ rpm ÚÞøØ ÝØáã ÚÞàØèâÕÝØ ã ÚÕèã.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - ßàØÜÞàÐÒÐ ÝÐ ØÝÒÞÚÐæØøã çÐÚ Ø ÐÚÞ ÝÕÚØ ßÐÚÕâØ ÝÕ " "ßÞáâÞøÕ.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr "" "ÑÕ×\n" " ßàÞÒÕàÕ ÜÕòãÐÒØáÝÞáâØ ßÐÚÕâÐ.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr "" "ÑÕ×\n" " ßàÞÒÕàÕ ÜÕòã×ÐÒØáÝÞáâØ Ø ØÝâÕÓàØâÕâÐ.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 #, fuzzy msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "" " --bug - Ø×ÑÐæãøÕ Ø×ÒÕèâÐø Þ ÓàÕèæØ ã ÔØàÕÚâÞàØøãÜ Þ×ÝÐçÕÝ " "áÛÕÔÕûØÜ ÐàÓãÜÕÝâÞÜ.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 #, fuzzy msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" @@ -1194,11 +1198,11 @@ msgstr "" " --env - ÚÞàØáâØ áßÕæØäØçÝÞ ÞÚàãÖÕúÕ (âØßØçÝÞ ×Ð Ø×ÒÕèâÐø Þ " "ÓàÕèæØ).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - ÚÞàØáâØ X ØÝâÕàäÕøá.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1206,95 +1210,95 @@ msgstr "" " --best-output - ÑØàÐ ÝÐøÑÞùØ ØÝâÕàäÕøá ßÞ ãÓÛÕÔã ÝÐ ÞÚàãÖÕúÕ:\n" " X ØÛØ âÕÚáâãÐÛÝØ ÜÞÔ.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 #, fuzzy msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - ÒÕàØäØÚãøÕ rpm ßÞâßØáÕ ßàÕ ØÝáâÐÛÐæØøÕ.\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - ÚÞàØáâØ áÐÜÞ ÜÕÔØøÕ ßàØÚÐ×ÐÝÕ áÐ ×ÐàÕ×ÞÜ.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - áÕÛÕÚâãøÕ áÒÐ ßÞÚÛÐßÐúÐ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - ÔÞ×ÒÞùÐÒÐ ßàÕâàÐÓã ã ÞÜÞÓãûÕÝÞÜ àÐÔØ ßàÞÝÐÛÐÖÕúÐ ßÐÚÕâÐ.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - ÝÕ ßàÕâàÐÖãøÕ ÔÞáâãßÝÞ àÐÔØ ÝÐÛÐÖÕúÐ ßÐÚÕâÐ.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - ã×àÞÚãøÕ fuzzy ßàÕâàÐÓã (ÚÐÞ Ø --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâ øÕ Ø×ÒÞàÝØ ßÐÚÕâ(ØáâÞ ÚÐÞ Ø --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - âØåØ ÜÞÔ.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose ÜÞÔ.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " ØÜÕÝÐ ØÛØ rpm äÐøÛÞÒØ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ áã ØÝáâÐÛØàÐÝØ.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: ÝÕßÞ×ÝÐâÐ ÞßæØjÐ \"-%s\", ßàÞÒÕàØâÕ ãßÞâàÕÑã áÐ --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚàÕØàÐÜ ÔØàÕÚâÞàØøãÜ [%s] ×Ð ßàØøÐÒùØÒÐúÕ ÓàÕèÐÚÐ" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "ÁÐÜÞ áãßÕàÚÞàØáÝØÚ ÜÞÖÕ ØÝáâÐÛØàÐâØ ßÐÚÕâe" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "¨ÕÔÐÝ ÞÔ áÛÕÔÕûØå ßÐÚÕâÐ øÕ ßÞâàÕÑÐÝ ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÛØ %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "¿ÞâàÕÑÝØ áã áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâ(Ø):" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "èâÐ øÕ ÒÐè Ø×ÑÞà ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "»Þè Ø×ÑÞà, ßàÞÑÐøâÕ ßÞÝÞÒÞ\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1305,31 +1309,31 @@ msgstr "" "%s\n" "ÔÐ ÛØ áÕ áÛÐÖÕâÕ ?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐÜ ßÐÚÕâ %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ wget\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s øÕ ã ÚÞÝäÛØÚâã áÐ %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1340,14 +1344,14 @@ msgstr "" "%s\n" "ÔÐ ÛØ áÕ áÛÐÖÕâÕ ?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "ÀÐÔØ ×ÐÔÞÒÞùÕúÐ ×ÐÒØáÝÞáâØ, áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ ûÕ ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1356,32 +1360,32 @@ msgstr "" "¼ÞàÐâÕ ÔÐ ØÜÐâÕ root ÞÒÛÐèûÕúÐ ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÛØ áÛÕÔÕûÕ ßÐÚÕâÕ:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ø×ÒÞà ßÐÚÕâÐ ÝØjÕ ÔÞáâãßÐÝ,Ø×ÛÐ×ØÜ..." -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ÃÑÐæØâÕ ÜÕÔØj áÐ ØÜÕÝÞÜ %s ã ãàÕòÐø %s" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "¿àØâØáÝØâÕ enter ÚÐÔÐ ÑãÔÕâÕ áßàÕÜÝØ..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ ØÜÐøã ÝÕØáßàÐÒÝÕ ßÞâßØáÕ" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "´Ð ÛØ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÝÐáâÐÒØâÕ ÚÞÝäØÓãàÐæØøã ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (Ô/½) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1391,25 +1395,25 @@ msgstr "" "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÝÕãáßÕÛÐ, ÝÕÔÞáâÐøã ÝÕÚØ äÐøÛÞÒØ.\n" "¼ÞÖÔÐ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÐÖãàØàÐâÕ ÒÐèã urpmi ÑÐ×ã ßÞÔÐâÐÚÐ" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØÙÐ ÝÕãáßÕÛÐ" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "¸ÝáâÐÛØÐæØøÐ ÑÕ× ßàÞÒÕàÕ ×ÐÒØáÝÞáâØ (Ôa/½e)? " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¿àØáØÛÝÐ ØÝáâÐÛÐæØøÐ (--force)? (Ôa/½e) ?" -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "áÒÕ øÕ ÒÕû ØÝáâÐÛØàÐÝÞ" @@ -1632,201 +1636,9 @@ msgstr "ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝÐ ÛØáâÐ ßãÝÞÓ ÜÕÔØøÐ" #~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" #~ msgstr "urpmq: ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm ÔÐâÞâÕÚã \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ àÕÓØáâàãøÕÜ rpm ÔÐâÞâÕÚã" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "" -#~ "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚÞàØáâØÜ \"%s\" ØÜÕ ×Ð ÑÕ×ØÜÕÝØ ÜÕÔØøãÜ ×ÐâÞ èâÞ áÕ ÒÕû ÚÞàØáâØ" - -#, fuzzy -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "çØâÐ depslist äÐøÛ [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "ßÞÚãçÐÒÐÜ ÔÐ áÕÛÕÚâãøÕÜ inexistant ÜÕÔØø \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm äÐøÛÞÒÕ áÐ [%s]: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ Ø×ÒàèØÜ ãßØá ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" - -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚàÕØàÐÜ áØÝâÕ×Ýã ÔÐâÞâÕÚã ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ Ø×ÒàèØÜ ãßØá ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" - #~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" #~ msgstr "Ø×ÑÕÓÐÒÐÜ áÕÛÕÚâÞÒÐúÕ %s ßÞèâÞ úÕÝ ÛÞÚÐÛÝØ øÕ×ØÚ ÝØøÕ Ø×ÐÑàÐÝ" -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi ÒÕà×ØjÐ %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "...ßÞÒàÐûÐø ÝÕãáßÕÞ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "wget of [%s] failed" -#~ msgstr "ÚÞßØàÐúÕ [%s] ÝÕãáßÕÛÞ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØáßàÐÒÝÞ ßÐàáØàÐÜ [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ Ø×ÒàèØÜ ãßØá ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "ãßØáãøÕÜ ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "ÜÕÔØø \"%s\" ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ÚÞàØáâØ ÛØáâã ÚÞøÐ øÕ ÒÕû ãßÞâàÕÑùÕÝÐ, ÜÕÔØø øÕ " -#~ "ØÓÝÞàØáÐÝ" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "ØáßØâãøÕÜ hdlist äÐøÛ [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "ãßØáãøÕÜ ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "çØâÐ depslist äÐøÛ [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "ßÞÚãçÐÒÐÜ ÔÐ áÕÛÕÚâãøÕÜ inexistant ÜÕÔØø \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "ÜÕÔØø \"%s\" ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ÚÞàØáâØ hdlist ÚÞøÐ øÕ ÒÕû ÚÞàØèûÕÝÐ, ÜÕÔØø ûÕ " -#~ "ÑØâØ ØÓÝÞàØáÐÝ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ Ø×ÒàèØÜ ãßØá ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "áÐçãÒÐø áÐÜÞ ÔÐâÞâÕÚÕ Þ×ÝÐçÕÝÕ ÚÐÞ ÔÞáâãßÝÞ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚàÕØàÐÜ hdlist synthesis, ÚÞàØáâØÜ parsehdlist ÜÕâÞÔ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßÐàáØàÐÜ hdlist ÔÐâÞâÕÚã ×Ð \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "ÜÕÔØø \"%s\" ÝØøÕ Ø×ÐÑàÐÝ" - -#, fuzzy -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "çØâÐ depslist äÐøÛ [%s]" - -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚàÕØàÐÜ hdlist: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "ãßØáãøÕÜ ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßÞÔÐæØ ÔÞÔÕùÕÝØ ×Ð %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "ßÐÚÕâ %s ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ." - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "" -#~ "Ø×ÑÕÓÐÒÐÜ áÕÛÕÚâÞÒÐúÕ %s ßÞèâÞ ÝÕûÕ ÑØâØ ÐÖãàØàÐÝÞ ÔÞÒÞùÝÞ ÔÐâÞâÕÚÐ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãßØèÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ àÕÓØáâàãøÕÜ rpm ÔÐâÞâÕÚã" - -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "áÕÛÕÚâãøÕÜ %s ÚÞàØáâÕûØ obsoletes" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "áÕÛÕÚâãøÕÜ %s áÕÛÕÚâÞÒÐúÕÜ ÔÐâÞâÕÚÐ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "¿àØâØáÝØâÕ enter ÚÐÔÐ ×ÐÒàèØâe..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "ÁÐÜÞ áãßÕàÚÞàØáÝØÚ ÜÞÖÕ ØÝáâÐÛØàÐâØ ßÐÚÕâe" - -#~ msgid "Is it ok?" -#~ msgstr "´Ð ÛØ øÕ ¾K ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "ãßÞâàÕÑa: urpmi.addmedia [ÞßæØøÕ] <ØÜÕ> <url> [with <àÕÛÐâØÒÝÞÜ_ßãâÐúÐ>]\n" -#~ "ÓÔÕ je <url> jÕÔÐÝ ÞÔ\n" -#~ " file://<ßãâaúa>\n" -#~ " ftp://<login>:<ÛÞ×ØÝÚa>@<host>/<ßãâaúa> with <àÕÛÐâØÒÝÞ ØÜÕ " -#~ "ÔÐâÞâÕÚe áahdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<ßãâaúa> with <àÕÛÐâØÒÝÞ ØÜÕ ÔÐâÞâÕÚÕ áa hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<ßãâaúa> with <àÕÛÐâØÒÝÞ ØÜÕ ÔÐâÞâÕÚÕ áa hdlist>\n" -#~ "\n" -#~ " removable://<ßãâaúa>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "ãßÞâàÕÑa: urpmi.removemedia [-a] <ØÜe> ...\n" -#~ "ÓÔÕ je <ØÜe> ØÜÕ ÜÕÔØøÐ ×Ð ãÚÛaúaúe.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "ÝÕÚØ ßÐÚÕâØ ÜÞàÐjã ÑØâØ ãÚÛÞúÕÝØ ÔÐ ÑØ ÑØÛØ aÖãàØàÐÝØ, èâÞ jÞè " -#~ "ÝØjÕßÞÔàÖÐÝÞ\n" - #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßÐÚÕâ(Ø) " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalim i %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Instalim automatikë i pakove...\n" "Ju keni kërkuar instalimin e pakove %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Është kjo në rregull?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (P/j) " @@ -87,63 +87,63 @@ msgstr "i pa mundur përdorimi i protokolit: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget nuk është i instaluar\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget dështoj: dalje me kodin %d apo me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl nuk është i instaluar\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl dështoj: dalje me kodin %d apo me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync mungon\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync dështoj: dalje me kodin %d apo me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh mungon\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "gabim i sintaksës në skedaren e konfigurimit në rreshtin%s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "burim në \"%s\" përpjekje për përdorimin e hdlist në përdorim, burimi i " "injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "burim në \"%s\" përpjekje për përdorimin e listës në përdorim, burimi i " "injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -152,171 +152,171 @@ msgstr "" "e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares është në përdorim nga " "një burim tjetër" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "i pa mundur përdorimi i emrit \"%s\" për burimin të pa emruar sepse ky emër " "është në përdorim e sipër" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "e pa mundur marrja në përsipër e llogarisë \"%s\" sepse asnjë skedare e " "listë [%s] nuk ekziston" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "i pa mundur caktimi i burimit të kësaj skedareje hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren hdlist së \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren e listes së \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentim i pasimit të burimit ekzistues \"%s\", ndërprerje" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur gjetja e skedarës hdlist të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur gjetja e skedarn e listes së \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "skedare e listës së ngatërruar për \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "shumë pika montuese për burimin tërheqës \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "marrje e mjetit tërheqës si \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "përdorim i ndryshëm i mjeteve tërheqëse [%s] për \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "e pa mundur hyrja në shtegun e burimit tërheqës \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares së konfigurimit [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "shkruaja e skedares së konfigurimit [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" në skedaren [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "kontrollim i përkrahjes shpërndarëse në skedaren [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "gjetja përkrahjes së shpërndarjes në nyjet: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "përdorim i burimit të lidhur për modë paralel : %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "i pa mundur përdorimi i mundësisë shpërndarëse \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis nuk mund të përdoret me --media, update ose --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "kontrollim i skedares hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "kontrollim i skedares sintezë [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem gjatë leximit të skedares hdlist në burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "prblem gjatë leximit të skedares sitezë të burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "shtim i burimit %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopjim i skedares hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopjimi i bërë" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopjimi dështoj" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -324,285 +324,285 @@ msgstr "" "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues (asnjë skedare e gjetur në " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "rikuperim i skedares hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...rikuperim i bërë" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...rikuperim i dështuar: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "përshkrimi \"%s\" i pa pranueshëm për skedaret hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "tento për zgjedhjen e një burimi jo ekzistues \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "zgjedhje të shumta burimesh: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "zhdukje e burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "baza e të dhënave urpmi e mbyllur" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "hyrje e pa mundur në burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopjim i skedares përshkruese të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopjim i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopjim i [%s] dështoj" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "kontrollim i skedares" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopjim i listës së burimit të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "leximi i skedares rpm është i pa mundur nga [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "asnjë skedare rpm e gjetur nga [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "rikuperim i skedares përshkruese të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezës) dështoj" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "asnjë skedare e gjetur hdlist për burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "skedarja [%s] është në përdorim në të njëjtin burim \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "analizimi i hdlist është i pa mundur të \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "shkruarja në skedaren list është e pa mundur për \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "shkruarja e skedares për listën e burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "asgjë s'është shruar në skedaren list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "ekzekutim i dytë për ti mbledhur mvarjet\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lexim i majës nga burimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "krijim i hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "krijim i skedares sintezë për burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "gjetja e majës %d në fshehje" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "zhdukje e majave %d absolute në fshehje" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montim i %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontim në %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "hyrjet %s zhvendosen në depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "asnjë hyrje e zhvendosur në depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "emri i skedares rpm është invalid [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rikuperim i skedareve rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "hyrja e pa mundur në skedaren rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "regjistrim i pa mundur i skedares rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "gabim gjatë regjistrimit të pakove lokale" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "asnjë pako e emruar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakot e radhitura përmbajnë %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ka pako të shumta me emër të njëjtë skedareje në rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "analizim korrekt i pa mundur [%s] në vlerën \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" "burimi \"%s\" nuk ka kurrëfar difinicioni për lokalizimin e skedareve rpm " -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakoja %s nuk është prezente" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nuk mund të lexohet skedarja [%s] nga burimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizë, në të vërtet nuk është" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hyrje e çformuarë: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rikuperim i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Përgatitje..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s nevojitet nga %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s është në konflikt me %s" @@ -628,7 +628,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalimi dështoj në nyjën %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalimi është i mundur" @@ -660,22 +660,22 @@ msgstr "" "përdorim:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - shtype këtë lajmë ndihmues.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - zgjedhni automatikisht një ndër pakot për zgjedhje.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - verifiko nëse instalimi mbaron në mënyrë korrekte.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" " --parallel - urmpi është shpërndarë në pseudo makina të shumëta.\n" @@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "" "\n" "përdorues:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - përdori vetëm burimet e azhurnimit.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - përdori vetëm burimet e ndara me presje.\n" @@ -917,17 +917,21 @@ msgstr "" "\n" "dhe [options] janë nga\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - pëdore curl për rikuperimin e skedareve në distancë.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "" " të jetë 1080 në marrëveshje (forma është <proxyhost[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -944,11 +948,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - specifiko përdorësin dhe parullën për përdorim të proxy\n" " me vërtetim (forma është <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - krijo një burim azhurnimi.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" @@ -956,7 +960,7 @@ msgstr "" " --distrib - krijo automatikisht të gjitha burimet nga " "një burim instalues.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" @@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "" "krysore, kontribuese, azhrunuese apo çfarë do çoftë që\n" " është konfiguruar ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -976,7 +980,7 @@ msgstr "" " --from - përdore url e specifikuar të pasqyreve me marrëvshje\n" " është %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -984,7 +988,7 @@ msgstr "" " --version - përdore versionin e specifikuar, me marrëveshje është\n" " versioni i pakove instaluese mandrake-release.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -992,11 +996,11 @@ msgstr "" " --arch - përdore arqitekturën e specifikuar, me marrëveshje është\n" " arqitektura e pakove instaluese mandrake-release.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - pastrim i majave në repertorë të fsheht.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" @@ -1004,15 +1008,15 @@ msgstr "" " -h - tento ta gjeshë dhe përdore skedaren sintezën apo\n" " hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forco përfitimin e skedareve hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "nuk mund të shtoj azhurnimet në shpërndarësin cooker\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1021,12 +1025,12 @@ msgstr "" "%s\n" "specifikim i pa nevojshëm <relativë i hdlist> me --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "azhurnimi i burimit është i pa mundur \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<shteg relativë i hdlist> mungon\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "" "%s\n" "direktivë `me' mungesë për burimin ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "i pa mundur krijimi i burimit \"%s\"\n" @@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - zgjidhi të gjitha burimet.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "" "hyrja zhdukëse mungon\n" "(një nga %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1091,25 +1095,25 @@ msgstr "" "përdorim:urmpi.update [option] <emri> ...\n" "ku <emri> është një emrim i burimit për azhurnim.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - azhurno vetëm burimet e azhurnuese.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - zgjidhni të gjitha burimet jo levizëse.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - forco mbledhjen komplete të skedares depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "asgjë për të azhurnuar (përdore urpmi.addmedia për të shtuar një burim)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr "" "hyrja për azhurnim mungon\n" "(një nga %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1134,43 +1138,43 @@ msgstr "" "\n" "përdorim:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - përdori skedaret e dhëna sintezë në vend të db.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - zgjedhni automatikisht pakot e azhurnimit.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - shfrytëzo hetimin e paqartë (njëjtë si -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - pakoja me radhë është pako e burimit (njëjtë si -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr " --install-src - instalo vetëm burimet e pakove (jo binar).\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - zhduki të gjithë rpm e fshehta para gjdo operacioni.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - mbani rpm e pa përdorura në fshehje.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - forco kërkimin edhe pse disa pako nuk ekzistojnë.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - mundëson që përdoruesi në pytje të instaloj\n" " pakot pas i verifikuar mvarësit e tyre.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "" " --allow-force - mundëson që përdoruesi në pytje të instaloj\n" " pakot pas i verifikuar mvarësit dhe integritetin e tyre.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1194,7 +1198,7 @@ msgstr "" " --bug - dorëzo një raport të bug(it) në repertorin " "e sugjeruar nga argumenti i dytë.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1202,11 +1206,11 @@ msgstr "" " --env - përdore mjedisin e veçantë (veçënarishtë një raport\n" " bug(i).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - përdore sipërfaqën ndarëse X.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr "" " --best-output - zgjedheni sipërfqën më të mirë në funksion të\n" " mjedisit: X ose në modë tekst.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1222,87 +1226,87 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifiko nënshkrimin e rpm para instalimit\n" " (--no-verify-rpm dezaktivo verifikim e tyre).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - përdori vetëm burimet e ndara me presje.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - zgjedhni të gjitha korrespondencat në linjën komanduese.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - lejon kërkimet në pajisje për ta gjetur pakon.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - mos kërko në pajisje për të gjetur pakon.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impono kërkimin e paqartë (njëjtë si --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - pakoja tjetër është një pako burimi (njëjtë si --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - model i qetë.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - model oratori.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " emrat apo skedaret rpm në linjën komanduese do të instalohen.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: variant e pa njoftur \"-%s\", verifiko përdorimin me --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" "Çfarë mund të bëhet me skedaret rpm binare nëse e përdorni --install-src" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] për raport të bug(it)" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "përdorim specifik i mjedisit në %s\n" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Vetëm administratori i sistemin (root) ka mundësi të instalojë pakot" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Një nga pakot me radhë duhet të instalohet %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Një nga pakot me radhë nevojitet:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Cila është zgidhja e juaj? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Kemi ndjesë, zgjedhje e gabuar, provoni edhe një herë\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1313,31 +1317,31 @@ msgstr "" "%s\n" "a pajtoheni me këtë ?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "në urdhër për instlaim %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "ka arritur gjatë mosmarrëvshjes %s" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "ka arritur nga mungesa %s" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "ka arritur gjatë konfliktit me %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "i pa kërkuar" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1348,7 +1352,7 @@ msgstr "" "%s\n" "a pajtoheni me këtë ?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1356,7 +1360,7 @@ msgid "" msgstr "" "Për ti përmbushur mvarësit, pakot e radhitura duhet të instalohen (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1365,32 +1369,32 @@ msgstr "" "Ju duhet të jeni root që të instaloni pakot e radhitura:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "e pa mundur marrja e burimit të pakos, dështim" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" në mjetin [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Shtypni Enter kur jeni i gatshëm..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Pakot a radhitura kanë nënshkrim të pa pranueshëm" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "A dëshironi të vazhdoni me instalimin e tyre ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (p/J)" -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1401,25 +1405,25 @@ msgstr "" "%s\n" "A dëshironi të azhurnoni bazën e të dhënave urpmi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Dështim i instalimit" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "shpërndajë %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tento instalimin pas verifikimin e mvarësive? (p/J) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tento ta forcosh instalimin (--force)? (p/J) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "gjdo gjë është instaluar" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "Automatska instalacija paketa...\n" "Zahtevali ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Da li je OK ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Poni¹ti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdDdYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -89,63 +89,63 @@ msgstr "ne mogu da podr¾im protokol: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "nedostaje wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neuspeo: kraj sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "nedostaje curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "neuspeo curl: kraj sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "nedostaje rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neuspeo: kraj sa %d ili signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "nedostaje ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintaksna gre¹ka u konfiguracionoj datoteci u liniji %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" poku¹ava da koristi hdlist koja je veæ kori¹æena, medij æe biti " "ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" poku¹ava da koristi listu koja je veæ upotrebljena, medij je " "ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -154,170 +154,170 @@ msgstr "" "ne mogu da koristim medij \"%s\" po¹to se datoteka liste kotristi od strane " "drugog medija" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato ¹to se veæ koristi" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u raèunicu po¹to ne postoji datoteka liste [%" "s] " -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu da odredim medij za ovu hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim hdlist datoteci za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim datoteci liste za \"%s\", medij ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "poku¹avam da premostim postojeæi medij \"%s\", izbegavam" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pronaðem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogu da pronaðem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da istra¾im datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previ¹e taèaka montiranja za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam prenosni ureðaj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "koristeæi razlièit prenosni ureðaj ili [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu da izvr¹im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "pronaðen hdlist (ili synthesis) kao \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu da a¾uriram medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem pri èitanju hdlist fajla sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem sa èitanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" veæ postoji" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodani medij %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlist fajl..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje zavr¹eno" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje neuspelo" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -325,285 +325,285 @@ msgstr "" "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju (nije pronaðen Mandrake/base/" "hdlists fajl)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dobavljam hdlists fajl..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "... dobavljanje zavr¹eno" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...povraæaj neuspeo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilan hdlist opis \"%s\" i hdlists fajlu" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "pokuèavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "poku¹avam da selektujem vi¹estruki medij: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza podataka zakljuèana" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiram izvornu listu za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "èitanje rpms fajlova sa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu da proèitam rpm fajlove sa [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "dobavljanje opisnog fajla za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "povraæaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] je veæ koris¹ten za isti medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da upi¹em datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema ¹ta da se upi¹e u datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "sada se proveravaju meðuzavisnosti paketa\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "èitam hedere sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "kreiram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaðeno %d hedera u ke¹ memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u ke¹ memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "preme¹teni %s unosi u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema preme¹tenih unosa u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "pogre¹no ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "dobavljam rpms fajlove..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "gre¹ka pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nema paketa sa imenom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sledeæi paketi sadr¾e %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji vi¹e paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaðen." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da proèitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "nekoherentan medij \"%s\" je oznaèen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "pogre¹an unos: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "dobavljam rpms fajlove..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s je potrebno za %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s je u konfliktu sa %s" @@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "InstalaciÙa neuspela" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "InstalaciÙa neuspela" @@ -661,21 +661,21 @@ msgstr "" "GNU i GPL. upotreba:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - prikazuje ovaj ekran o pomoæi.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automatski selektuje pakete od ponuðenog.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "" "\n" "upotreba:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - koristi samo update medij.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - koristi samo medije prikazane sa zarezom.\n" @@ -914,15 +914,19 @@ msgstr "" "\n" " removable://<putanja>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - koristi wget za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "" "pretpostavlja\n" " da je 1080 po default-u (format je <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -939,11 +943,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - odreðuje korisnika i lozinku koji se koriste za proxy\n" " autentifikaciju (format je <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - kreira update medij.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -951,14 +955,14 @@ msgid "" msgstr "" " --distrib - automatski kreira sve medije sa instalacionog medija.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -967,23 +971,23 @@ msgstr "" " --env - koristi specifièno okru¾enje (tipièno za izve¹taj o " "gre¹ci).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - èisti headers cache diremtorijum.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -992,15 +996,15 @@ msgstr "" " -h - poku¹ava da pronaðe i iskoristi synthesis ili hdlist " "fajl.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - primorava na generisanje hdlist fajlova.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1009,12 +1013,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje <relativna putanja hdlist> sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da a¾uriram medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje <relativna putanja hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" @@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - selektuje sve medije.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr "" "nedostaje unos za brisanje\n" "(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1079,28 +1083,28 @@ msgstr "" "upotreba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n" "gde <ime> jeste ime medija za a¾uriranje.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - koristi samo update medij.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selektuje sve ne prenosive medije.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - primorava na kompletno proraèunavanje depslist.ordered " "fajla.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema nièega za a¾uriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr "" "nedostaje unos za a¾uriranje\n" "(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1124,45 +1128,45 @@ msgstr "" "Ovo je besplatan softver i mo¾e biti slobodno redistribuiran pod uslovima \n" "GNU i GPL. upotreba:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatska selekcija paketa za a¾uriranje sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - uzrokuje fuzzy pretragu (isto kao -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - sledeæi paket je izvorni paket (isto kao i -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --noclean - èuva rpm koji nisu kori¹teni u ke¹u.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - èuva rpm koji nisu kori¹teni u ke¹u.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - primorava na invokaciju èak i ako neki paketi ne " "postoje.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1171,7 +1175,7 @@ msgstr "" "bez\n" " provere meðuavisnosti paketa.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr "" "bez\n" " provere meðuzavisnosti i integriteta.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 #, fuzzy msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr "" " --bug - izbacuje izve¹taj o gre¹ci u direktorijum oznaèen " "sledeæim argumentom.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 #, fuzzy msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" @@ -1198,11 +1202,11 @@ msgstr "" " --env - koristi specifièno okru¾enje (tipièno za izve¹taj o " "gre¹ci).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - koristi X interfejs.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1210,96 +1214,96 @@ msgstr "" " --best-output - bira najbolji interfejs po ugledu na okru¾enje:\n" " X ili tekstualni mod.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 #, fuzzy msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - verifikuje rpm potpise pre instalacije.\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - koristi samo medije prikazane sa zarezom.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selektuje sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - dozvoljava pretragu u omoguæenom radi pronala¾enja " "paketa.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - ne pretra¾uje dostupno radi nala¾enja paketa.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - uzrokuje fuzzy pretragu (kao i --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - sledeæi paket je izvorni paket(isto kao i --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tihi mod.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mod.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " imena ili rpm fajlovi u komandnoj liniji su instalirani.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "ne mogu da kreiram direktorijum [%s] za prijavljivanje gre¹aka" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo superkorisnik mo¾e instalirati pakete" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od sledeæih paketa je potreban da bi instalirali %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potrebni su sledeæi paket(i):" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¹ta je va¹ izbor ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Lo¹ izbor, probajte ponovo\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1310,31 +1314,31 @@ msgstr "" "%s\n" "da li se sla¾ete ?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "nedostaje wget\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s je u konfliktu sa %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1345,7 +1349,7 @@ msgstr "" "%s\n" "da li se sla¾ete ?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1353,7 +1357,7 @@ msgid "" msgstr "" "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeæi paketi æe biti instalirani (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1362,32 +1366,32 @@ msgstr "" "Morate da imate root ovla¹æenja da bi instalirali sledeæe pakete:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "izvor paketa nije dostupan,izlazim..." -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u ureðaj %s" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Pritisnite enter kada budete spremni..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Sledeæi paketi imaju neispravne potpise" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Da li ¾elite da nastavite konfiguraciju ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (d/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1397,25 +1401,25 @@ msgstr "" "Instalacija neuspela, nedostaju neki fajlovi.\n" "Mo¾da ¾elite da a¾urirate va¹u urpmi bazu podataka" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "InstalaciÙa neuspela" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "sve je veæ instalirano" @@ -1614,299 +1618,3 @@ msgstr "nije pronaðena lista punog medija" #~ msgid "Remove them all?" #~ msgstr "Da ih uklonim sve?" - -#~ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" -#~ msgstr "Koristim \"%s\" kao podstring, pronaðeno" - -#~ msgid "" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -c - bira kompletan metod za re¹avanje koje zahteva " -#~ "zatvaranje.\n" - -#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -#~ msgstr "nema ni¹ta za upis u datoteku liste za \"%s\"" - -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "upotreba: urpme [-a] [--auto] <paketi...>\n" - -#~ msgid " -h - print this help message.\n" -#~ msgstr " -h - prikazuje ovu poruku o pomoæi.\n" - -#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" - -#~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -#~ msgstr "urpmq: ne mogu da proèitam rpm datoteku \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "" -#~ "ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato ¹to se veæ koristi" - -#, fuzzy -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "èita depslist fajl [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "pokuèavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "ne mogu da proèitam rpm fajlove sa [%s]: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu da izvr¹im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu da izvr¹im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "izbegavam selektovanje %s po¹to njen lokalni jezik nije izabran" - -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi verzija %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "...povraæaj neuspeo: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "wget of [%s] failed" -#~ msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu da izvr¹im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "medij \"%s\" poku¹ava da koristi listu koja je veæ upotrebljena, medij je " -#~ "ignorisan" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "èita depslist fajl [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "pokuèavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "medij \"%s\" poku¹ava da koristi hdlist koja je veæ kori¹æena, medij æe " -#~ "biti ignorisan" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu da izvr¹im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "saèuvaj samo datoteke oznaèene kao dostupno" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "ne mogu da kreiram hdlist synthesis, koristim parsehdlist metod" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "medij \"%s\" nije izabran" - -#, fuzzy -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "èita depslist fajl [%s]" - -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "paket %s nije pronaðen." - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "" -#~ "izbegavam selektovanje %s po¹to neæe biti a¾urirano dovoljno datoteka" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu da upi¹em datoteku liste za \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" - -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "selektujem %s koristeæi obsoletes" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Pritisnite enter kada zavr¹ite..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Samo superkorisnik mo¾e instalirati pakete" - -#~ msgid "Is it ok?" -#~ msgstr "Da li je OK ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "upotreba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with " -#~ "<relativnom_putanja>]\n" -#~ "gde je <url> jedan od\n" -#~ " file://<putanja>\n" -#~ " ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativno ime " -#~ "datoteke sahdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n" -#~ "\n" -#~ " removable://<putanja>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "upotreba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" -#~ "gde je <ime> ime medija za uklanjanje.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili a¾urirani, ¹to jo¹ " -#~ "nijepodr¾ano\n" - -#~ msgid "unknown package(s) " -#~ msgstr "nepoznati paket(i) " - -#~ msgid "examining whole urpmi database" -#~ msgstr "istra¾ujem celu urpmi bazu podataka" - -#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -#~ msgstr " -y - uzrokuje fuzzy pretragu.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ msgstr " --auto-select - automatski bira pakete za a¾uriranje sistema.\n" - -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "pokuèavam da selektujem vi¹e medija: %s" - -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "medij \"%s\" poku¹ava da koristi hdlist koji se veæ koristi, medij je " -#~ "ignorisan" - -#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" -#~ msgstr "gre¹ka pri uèitavanju hdlist fajla, poku¹ajte ponovo" - -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "medij \"%s\" poku¹ava da koristi listu koja je u upotrebi, medij je " -#~ "ignorisan" - -#~ msgid " -g - print groups too with name.\n" -#~ msgstr " -g - prikazuje i grupe sa imenom.\n" - -#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" -#~ msgstr " -r - prikazuje verziju i izdanje sa imenom.\n" - -#~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --auto - automatski selektuje ispravne pakete od ponuðenog.\n" - -#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] na vrednost \"%s\"" - -#~ msgid "<non printable chars>" -#~ msgstr "<non printable karakteri>" - -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "pokuèavam da selektujem multi medij: %s" - -#~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --complete - koristi parsehdlist server za zavr¹etak selekcije.\n" - -#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -#~ msgstr "ne mogu da analiziram synthesis podatke za %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." - -#~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" -#~ msgstr "lo¹a proxydeklaracija u komandnoj liniji\n" - -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -#~ msgstr "" -#~ "usage: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [sah <relativnom_putanjom>]" - -#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -#~ msgstr "upotreba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..." - -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -#~ msgstr "upotreba: urpmi.update [opcije] <ime> ..." - -#~ msgid "urpmq version %s" -#~ msgstr "urpmq verzija %s" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 15:46+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerar %s\n" @@ -34,34 +34,34 @@ msgstr "" "Automatisk installation av paket...\n" "Du begärde installation av paketet %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Är det OK?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -93,60 +93,60 @@ msgstr "kan inte hantera protokoll: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget saknas\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl saknas\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync saknas\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh saknas\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfil på raden %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" försöker använda en redan använd lista, ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -155,168 +155,168 @@ msgstr "" "kan inte ta hand om media \"%s\" eftersom listfilen redan används av annan " "media" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kan inte använda namnet \"%s\" till media eftersom det redan används" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kan inte behandla media \"%s\" eftersom det inte existerar någon listfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kan inte avgöra media för denna hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte läsa hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte läsa listfilen för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "försöker undvika existerande media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte hitta hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte hitta listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsekvent listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte undersöka listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "för många monteringspunkter för flyttbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "använder annan flyttbar enhet [%s] för \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunde inte hämta sökvägsnamn för flyttbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kan inte tolka \"%s\" i filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "undersöker parallellhanteraren i [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "hittade parallellhanterare för noderna: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "använder associerat media för parallelläge: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Kunde inte använda parallellvalet \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis kan inte användas med --media, --update eller --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersöker hdlist-filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersöker synthesis-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem med läsning av hdlist-fil på media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med läsning av synthesis-fil på media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" existerar redan" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "la till media %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan inte komma åt första installationsmedia" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierar hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering klar" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering misslyckades" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -324,284 +324,284 @@ msgstr "" "kan inte komma åt första installationsmedia (ingen Mandrake/base/hdlists-fil " "hittades)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hämtar hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...hämtning klar" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hämtning misslyckades: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlists-fil" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "försöker välja icke-existerande media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "väljer flera media: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "tar bort media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databas låst" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kan inte läsa media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierar beskrivningsfil för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "undersöker hdlist-filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierar källista för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "läser rpm-filer från [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kan inte läsa rpm-filer från [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "inga rpm-filer hittade på [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "hämtar beskrivningsfil för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hämtning av käll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] används redan i samma media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen för \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kan inte skriva listfilen för \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "inget skrivet till listfilen om \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utför andra passet för beräkna beroenden\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "läser huvuden från media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist-synthesis-fil för media \"%s\" byggd" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "hittade %d huvuden i cachen" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "tar bort %d gamla huvuden från cachen" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "avmonterar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "återfann %s poster i depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "inga poster återfanns i depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "hämtar rpm-filer..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kan inte registrera rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "fel vid registrering av lokala paket" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "inget paket med namnet %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Följande paket innehåller %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det finns flera paket med samma rpm-filnamn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid värde \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paketet %s kan inte hittas." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" är inte valt" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kan inte läsa rpm-filen [%s] från media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "felaktig indata: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "hämtar rpm-filer..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Förbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan inte ta bort paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kan inte installera paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s krävs av %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s är i konflikt med %s" @@ -627,7 +627,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installationen misslyckades på nod %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Installation är möjlig" @@ -659,21 +659,21 @@ msgstr "" "användning:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - visar det här hjälpmeddelandet.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - välj automatiskt ett paket från valen.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - verifiera om installationen kan utföras korrekt.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribuerad urpmi över alla maskiner med alias.\n" @@ -741,11 +741,11 @@ msgstr "" "\n" "användning:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - använd endast uppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - använd endast media listat med komma.\n" @@ -915,15 +915,19 @@ msgstr "" "\n" "och [flaggor] är från\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - använd wget för att hämta fjärrfiler.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - använd curl för att hämta fjärrfiler.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -932,7 +936,7 @@ msgstr "" " vara 1080 som standard (formatet är <proxydator[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -940,11 +944,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - ange användare och lösenord för proxy-\n" " autentisering (formatet är <användare:lösenord>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - skapa ett uppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -952,14 +956,14 @@ msgid "" msgstr "" " --distrib - skapa automatiskt all media från ett installationsmedia.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -968,23 +972,23 @@ msgstr "" " --env - använd specifik miljö (vanligen en\n" " felrapport).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" @@ -992,15 +996,15 @@ msgid "" msgstr "" " -h - försök att hitta och använda synthesis eller hdlist-fil.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1009,12 +1013,12 @@ msgstr "" "%s\n" "behöver inte ange <relativ sökväg till hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativ sökväg till hdlist> saknas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" saknas för ftp-media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" @@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - välj all media.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr "" "objektet som ska tas bort saknas\n" "(en av %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1079,26 +1083,26 @@ msgstr "" "användning: urpmi.update [flaggor] <namn>...\n" "där <namn> är medianamnet som ska uppdateras.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - använd endast uppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - välj all icke-flyttbar media.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - tvinga fullständig beräkning av filen depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "inget att uppdatera (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "" "objektet som ska uppdateras saknas\n" "(en av %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1123,43 +1127,43 @@ msgstr "" "\n" "användning:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - använd given synthesis istället för urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - kräv luddig sökning (samma som -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - nästa paket är ett källpaket (samma som -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - ta bort rpm från cache före allt annat.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - behåll rpm som inte används i cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - tvinga användning även om vissa paket inte finns.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - tillåter användaren installera paket utan\n" " att kontrollera beroenden.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr "" " --allow-force - tillåter användaren att installera paket utan\n" " kontroll av beroenden och integritet.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1183,7 +1187,7 @@ msgstr "" " --bug - mata ut en felrapport i katalogen som indikeras av\n" " nästa arg.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1191,11 +1195,11 @@ msgstr "" " --env - använd specifik miljö (vanligen en\n" " felrapport).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - använd X-gränssnitt.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr "" " --best-output - välj det bästa gränssnittet enligt miljön:\n" " X eller textläge.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1212,87 +1216,87 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm inaktiverar det, standard är " "aktiverat).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - använd endast media listat med komma.\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - välj alla träffar på kommandoraden.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - kräv luddig sökning (samma som --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - nästa paket är ett källpaket (samma som --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tyst läge.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - utförligt läge.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden installeras.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] för felrapport" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt för att installera %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Vad är ditt val? ( 1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Tyvärr, felaktigt val, försök igen\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1303,31 +1307,31 @@ msgstr "" "%s\n" "OK?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "kan inte installera paket %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget saknas\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s är i konflikt med %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "" "%s\n" "OK?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr "" "För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att installeras (%d " "MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1356,32 +1360,32 @@ msgstr "" "Du måste vara root för att kunna installera följande beroenden:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunde inte läsa källan, avbryter" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lägg i media med namnet \"%s\" i enhet [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Följande paket har felaktiga signaturer" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Vill du fortsätta installationen?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1391,25 +1395,25 @@ msgstr "" "Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" "Du bör försöka uppdatera urpmi-databasen." -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerar %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Försöka ännu hårdare att installera (--force)? (j/N)" -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "allt är redan installerat" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 19:06\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "коргузории %s\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" "Коргузориши автоматикии қуттиҳо...\n" "Шумо коргузориши куттии '%s'-ро талаб кардед\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Ин дуруÑÑ‚ аÑÑ‚?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "ÐнNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Ò²Ò³Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (Ò²/н) " @@ -88,63 +88,63 @@ msgstr "офариниши hdlist номумкин: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "хатогии таркибӣ дар Ñатри %s дар файли танзимдарор" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и иÑтифодашударо иÑтифода барад,муҳит " "рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати иÑтифодашударо иÑтифода барад,муҳит " "рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -153,464 +153,464 @@ msgstr "" "аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити " "дигар иÑтифода шудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "иÑтифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай иÑтифода " "шудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳиÑобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%" "s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "муайÑн кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "файли рӯйхати бемуноÑибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "файли танзимдарории [%s] навиÑед" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "файли Ñунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "файли Ñунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 #, fuzzy msgid "...copying failed" msgstr "нуÑхаи [%s] нагузашт" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "барқароркунии [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "барқароркунии [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "нуÑхаи [%s] нагузашт" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "файлҳои rpm аз [%s] Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуданд" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "файлҳои rpm аз [%s] Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуданд" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "таҷзиÑи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "офариниши hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "файли Ñунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Ñарлавҳаҳо дар кÑш Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуданд" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "хориҷи Ñарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кÑш" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ваÑлкунии %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ҷудокунии %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Ñлементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Ñлементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "номи файли rpm-и нодуруÑти [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "барқароркунии [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "қуттии бо номи %s неÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Қуттиҳои зерин Ñоҳиби %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, fuzzy, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm-и \"%s\" вуҷуд доранд" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "таҷзиÑи дурÑти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "қуттии %s Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "муҳити бемуноÑибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааÑÑ‚, локиннодуруÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "даровардани бад: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "барқароркунии [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухÑат дода шудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухÑат дода шудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" @@ -666,22 +666,22 @@ msgstr "" "шавад." #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 #, fuzzy msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "" "Ин нармафзори озод аÑÑ‚ ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " "шавад." -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -912,81 +912,85 @@ msgstr "" " http://<Ñоҳиб>/<роҳ> бо <номи ниÑбии файли hdlist>\n" " ивазшаванда_<даÑтгоҳ>://<роҳ>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -995,12 +999,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<роҳи ниÑбии hdlist> ҳозир неÑÑ‚\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1009,7 +1013,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<роҳи ниÑбии hdlist> ҳозир неÑÑ‚\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1018,7 +1022,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' барои муҳити ftp ҳозир неÑÑ‚\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" @@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1062,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Ñлемент барои хориҷ кардан ҳозир неÑÑ‚\n" "(Ñке аз %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -1074,26 +1078,26 @@ msgstr "" "\n" "хоÑиÑтҳои номаълуми '%s'\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ба навкунӣ чизе неÑÑ‚ (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро иÑтифода баред)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr "" "Ñлемент барои нав кардан ҳозир неÑÑ‚\n" "(Ñке аз %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1115,166 +1119,166 @@ msgstr "" "Ин нармафзори озод аÑÑ‚ ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " "шавад." -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 #, fuzzy msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 #, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 #, fuzzy msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 #, fuzzy msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " Ñатри фармон вале бе номи қутти)." -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: хоÑиÑти номаълум \"-%s\", тафтиши иÑтифода бо --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "таҷзиÑи дурÑти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухÑат дода шудааÑÑ‚" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s даркор аÑÑ‚:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аÑÑ‚:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Интихоби шумо чиÑÑ‚? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1282,32 +1286,32 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухÑат дода шудааÑÑ‚" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1316,7 +1320,7 @@ msgid "" msgstr "" "барои афзоиш баъзе қуттиҳо боÑд хориҷ шаванд, ин ҳоло даÑтгирӣ нашудааÑÑ‚\n" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1324,42 +1328,42 @@ msgid "" msgstr "" "Барои қаноатмандии тобеиÑтҳо қуттиҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "қуттиҳои Ñарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба даÑтгоҳи [%s] дароред" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Қуттиҳои зерин Ñоҳиби %s: %s" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Ò²/н) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1367,25 +1371,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "коргузории %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиÑтҳо кӯшиш кунем? (Ò²/Ð) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Коргузориро боз уÑтувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ò²/Ð) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "ҳамааш аллакай кор гузошта шуд" @@ -1581,10 +1585,6 @@ msgstr "" #~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" #~ msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе ба навиштан неÑÑ‚" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "иÑтифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ..." - #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: хоÑиÑти номаълум \"-%s\", тафтиши иÑтифода бо --help\n" @@ -1594,24 +1594,6 @@ msgstr "" #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi кор нагузоштааÑÑ‚" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "" -#~ "иÑтифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай " -#~ "иÑтифода шудааÑÑ‚" - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "хондани файли таъминот [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" - #~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" #~ msgstr "нуÑхабардории Ñарчашмаи [%s] аз [%s] номумкин" @@ -1621,12 +1603,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "Ñохтани файли Ñунъӣ барои муҳити \"%s\" номумкин" -#, fuzzy -#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "хориҷи %s барои афзоиш ...\n" -#~ "то %s чунки он дигар гуна нав намешавад" - #~ msgid "unable to read provides file [%s]" #~ msgstr "хондани файли таъминоти [%s] номумкин" @@ -1634,70 +1610,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "аз интихоби %s худдорӣ кунед, ки забони маҳаллии он ҳоло интихоб нашудааÑÑ‚" -#, fuzzy -#~ msgid "computing dependancy" -#~ msgstr "муҳоÑибаи тобеиÑтҳо" - -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi нуÑхаи %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "барқароркунии [%s]" - #~ msgid "wget of [%s] failed" #~ msgstr "wget-и [%s] нагузашт" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "таҷзиÑи дуруÑти [%s] номумкин" - #~ msgid "unable to read compss file [%s]" #~ msgstr "хондани compss файли [%s] номумкин" #~ msgid "write provides file [%s]" #~ msgstr "навиштани файли таъминоти [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати иÑтифодашударо иÑтифода барад," -#~ "муҳит рад шуд" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" - #~ msgid "write compss file [%s]" #~ msgstr "навишти файли compss-и [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и иÑтифодашударо иÑтифода барад," -#~ "муҳит рад шуд" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "навиштани файли таъминоти [%s] номумкин" - -#, fuzzy -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "хондани файли таъминот [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "" -#~ "ёфтани ҳамаи файлҳои Ñунъӣ номумкин, иÑтифодаи хидматраÑони parsehdlist " - #~ msgid "unable to read depslist file [%s]" #~ msgstr "хондани файли depslist-и [%s] номумкин" @@ -1719,16 +1643,6 @@ msgstr "" #~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" #~ msgstr "Ñарчашмаи [%s] ҳамчун [%s] Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд" -#, fuzzy -#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "хориҷи %s барои афзоиш...\n" -#~ "то %s чунки он дуруÑÑ‚ афзоиш намеёбад!" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "қуттии %s Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд." - #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "аз интихоби %s худдорӣ кунед чунки файлҳои Ð½Ð¾ÐºÐ¸Ñ„Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð² хоҳанд шуд" @@ -1738,98 +1652,15 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s] номумкин" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" - #~ msgid "selecting %s using obsoletes" #~ msgstr "интихоби %s бо иÑтифодаи кӯҳнашудаҳо" #~ msgid "selecting %s by selection on files" #~ msgstr "интихоби %s бо роҳи интихоб дар файлҳо" -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "" -#~ "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухÑат дода шудааÑÑ‚" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "нуÑхаи urpmi %s\n" -#~ "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Ин нармафзори озод аÑÑ‚ ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -#~ "шавад.\n" -#~ "иÑтифода:\n" -#~ " --help - чопи ин хабари Ñ‘Ñ€Ó£.\n" -#~ " --update - иÑтифодаи танҳо муҳити нав.\n" -#~ " --auto - интихоби автоматикии қуттии хуб аз интихобот.\n" -#~ " --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши ÑиÑтем.\n" -#~ " --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд " -#~ "надошта бошад.\n" -#~ " --X - иÑтифодаи X интерфейÑ.\n" -#~ " --best-output - интихоби интерфейÑи беҳтарин мувофиқи вазъиÑÑ‚:\n" -#~ " X Ñ‘ уÑули матн.\n" -#~ " -a - интихоби ҳамаи мувофиқатҳо дар Ñатри фармон.\n" -#~ " -m - интихоби маҳдудиÑти камтарини талабот (пешфарз).\n" -#~ " -M - интихоби маҳдудиÑти биÑёртарини талабот.\n" -#~ " -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудиÑти " -#~ "талабот.\n" -#~ " -p - иҷозати ҷуÑтуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" -#~ " -q - уÑули ором.\n" -#~ " -v - уÑули муфаÑÑал.\n" -#~ " номҳо Ñ‘ rpm файлҳои (танҳо барои root) дар Ñатри фармон додашуда кор " -#~ "гузошташуданд.\n" - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Ин дуруÑÑ‚ аÑÑ‚?" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "иÑтифода: urpmi.addmedia [--update] <ном> <url>\n" -#~ "дар куҷо <url> ин Ñке аз\n" -#~ " file://<роҳ>\n" -#~ " ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<Ñоҳиб>/<роҳ> бо <номи ниÑбии " -#~ "файли hdlist>\n" -#~ " ftp://<Ñоҳиб>/<роҳ> бо <номи ниÑбии файли hdlist>\n" -#~ " http://<Ñоҳиб>/<роҳ> бо <номи ниÑбии файли hdlist>\n" -#~ " ивазшаванда_<даÑтгоҳ>://<роҳ>\n" - #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "device `%s' do not exist\n" @@ -1837,172 +1668,14 @@ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "даÑтгоҳи `%s' вуҷуд надорад\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "иÑтифода: urpmi.update [-a] <ном> ...\n" -#~ "дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n" -#~ " -a ҳамаи муҳити ивазнашавандаро интихоб кунед.\n" -#~ " -c тоза кардани феҳриÑти кÑши Ñарлавҳаҳо.\n" -#~ " -f ташкилкунии маҷбурии файлҳои манбавӣ, барои файлҳои hdlist дигар-" -#~ "f иÑтифода баред.\n" -#~ "\n" -#~ "хоÑиÑтҳои номаълуми '%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "иÑтифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" -#~ "дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n" -#~ " -a интихоби ҳамаи муҳитҳо.\n" -#~ "\n" -#~ "хоÑиÑтҳои номаълуми '%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "барои афзоиш баъзе қуттиҳо боÑд хориҷ шаванд, ин ҳоло даÑтгирӣ нашудааÑÑ‚\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "нуÑхаи urpmq %s\n" -#~ "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Ин нармафзори озод аÑÑ‚ ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -#~ "шавад.\n" -#~ "иÑтифода:\n" -#~ " -h - чопи ин хабари Ñ‘Ñ€Ó£.\n" -#~ " -v - уÑули муфаÑÑал.\n" -#~ " -d - тӯл кашонидани пурÑиш ба тобеиÑти қуттӣ.\n" -#~ " -u - хориҷи қуттӣ агар нуÑхаи беҳтар аллакай коргузошта " -#~ "аÑÑ‚.\n" -#~ " -m - тӯл кашонидани пурÑиш ба тобеиÑти қуттӣ, хориҷи " -#~ "қуттии\n" -#~ " аллакай коргузошташуда, ки бо чизи зарурӣ таъмин\n" -#~ " мекунад, қуттиҳое, ки ба афзоиш монеъ шуда " -#~ "метавонанд илова кунед.\n" -#~ " -M - тӯл кашонидани пурÑиш ба тобеиÑти қуттӣ ва хориҷи\n" -#~ " қуттиҳое, ки аллакай коргузорӣ шудаанд, агар онҳо " -#~ "навтар ва Ñ‘ ҳамин хел ҳаÑтанд.\n" -#~ " -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудиÑти " -#~ "талабот.\n" -#~ " -p - иҷозати ҷуÑтуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" -#~ " -g - гурӯҳҳоро ҳам бо ном чоп кунед.\n" -#~ " -r - нуÑха ва нашрро ҳам бо ном чоп кунед.\n" -#~ " --update - иÑтифодаи танҳо муҳити нав.\n" -#~ " --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши ÑиÑтем.\n" -#~ " --headers - кашидани Ñарлавҳаҳо барои қуттиҳо аз urpmi db ба\n" -#~ " stdout (танҳо root).\n" -#~ " --sources - ҳамаи қуттиҳои Ñарчашмавиро пеш аз боркунӣ диҳед\n" -#~ " (танҳо root).\n" -#~ " --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд " -#~ "надошта бошад.\n" -#~ " номҳо Ñ‘ rpm файлҳои дар Ñатри фармон додашуда пурÑида шудаанд.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и иÑтифодашударо иÑтифода барад," -#~ "муҳит рад шуд" - -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" -#~ msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" - -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "нигоҳ доштани файлҳои ба таъминот таалуқдошта" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати иÑтифодашударо иÑтифода барад," -#~ "муҳит рад шуд" - -#, fuzzy -#~ msgid " -g - print groups too with name.\n" -#~ msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи Ñ‚Ñг: гурӯҳ." - -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "хондани файли depslist-и [%s]" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "таҷзиÑи дурÑти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -#~ msgstr "таҷзиÑи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001 MandrakeSoft" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -#~ msgstr "иÑтифода: urpmi.addmedia [--update] <ном> <url>" - #~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." #~ msgstr "иÑтифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ..." -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -#~ msgstr "иÑтифода: urpmi.update [-a] <ном> ..." - #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq нуÑхаи %s" - -#~ msgid ");" -#~ msgstr ");" - -#, fuzzy -#~ msgid "));" -#~ msgstr ");" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "¡ÒõԴµÑé§ Package ẺÍѵâ¹Áѵ...\n" "¤Ø³ä´éàÅ×Í¡·Õè¨ÐµÔ´µÑé§ Package %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "µ¡Å§äËÁ¤ÃѺ" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "µ¡Å§" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "¡àÅÔ¡" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -87,508 +87,508 @@ msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹â»ÃⵤÍÅ: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget ËÒÂä»\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ÅéÁàËÅÇ: ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑÒ³ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ËÒÂä»\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ÅéÁàËÅÇÍÍ¡´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑÒ³ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync ËÒÂä»\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ÅéÁàËÅÇÍÍ¡¨Ò¡Ãкº´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑÒ³ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh äÁèÁÕÍÂÙè\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´ã¹ config file ºÃ÷Ѵ·Õè %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÁÂÒÁãªé hdlist·ÕèãªéÍÂÙèáÅéÇ ,ÍØ»¡Ã³ì¶Ù¡Â¡àÅÔ¡äÁèãªé" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÂÒÁàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèãªéáÅéÇ, ÍØ»¡Ã³ì¶Ù¡Â¡àÅÔ¡äÁèãªé" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "äÁèÊÒÁÒö´ÙáÅÍØ»¡Ã³ì\"%s\"à¾ÃÒÐÇèÒ list file ä´é¶Ù¡ãªéâ´ÂÍØ»¡Ã³ìÍ×è¹áÅéÇ" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªéª×èÍ \"%s\" ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèÁÕª×èÍà¾ÃÒÐÇèÒÁѹä´é¶Ù¡ãªéáÅéÇ" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "äÁèÊÒÁÒö¹ÓÍØ»¡Ã³ì \"%s\" ÁÒãªéà¾ÃÒÐÇèÒäÁèÁÕ list file[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "äÁèÊÒÁÒö¡Ó˹´ÍØ»¡Ã³ì´éÇ hdlist file ¹Õé [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ hdlist file \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ list file ¢Í§ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "¡ÓÅѧàÅÕ觡Ò÷ӧҹ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöËÒ hdlist file ÊÓËÃѺ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöËÒ list file ÊÓËÃѺ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file äÁè»ÐµÔ´»ÐµèÍ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÃǨÊͺ list file ÊÓËÃѺ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "¨Ó¹Ç¹àÁéÒ·ì¾éÍ·ìÁÒ¡à¡Ô¹ä»ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìẺà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "¡ÓÅѧ¹ÓÍØ»¡Ã³ì·Õèà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é¨Ò¡ \"%s\" ÍÍ¡ÁÒ" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "ãªéÍØ»¡Ã³ìẺÂéÒÂà¢éÒÍÍ¡ä´é·ÕèᵡµèÒ§ [%s] ÊÓËÃѺ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒ¶¨Ð´Ö§Êèǹ¢Í§ pathname ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìẺà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ config file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "à¢Õ¹ config file[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ \"%s\" ã¹ file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺ parallel handler ã¹ä¿Åì [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "¾º parallel handler ÊÓËÃѺ %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "¡ÓÅѧãªéÍØ»¡Ã³ì·Õèà¡ÕèÂÇ¢éͧÊÓËÃѺ parallel mode : %s " -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé parallel option \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ÁÕ»ÑËÒ㹡ÒÃÊÃéÒ§ä¿Åì hdlist ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ÁÕ»ÑËÒ㹡ÒÃÍèÒ¹ä¿Åì synthesis ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"ÁÕÍÂÙèáÅéÇ" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì·Õè¶Ù¡à¾ÔèÁà¢éÒÁÒ %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢éÒ¶Ö§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍãªé㹡ÒõԴµÑé§Íѹáá" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡ä¿Åì hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "¡ÒäѴÅÍ¡ÊÁºÙóì" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...¡ÒäѴÅÍ¡ÅéÁàËÅÇ" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðà¢éÒ¶Ö§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍ¡ÒõԴµÑ駵ÑÇáá (äÁ辺ä¿Åì Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙŨҡä¿Åì hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "¡ÒÃÍèÒ¹¢éÍÁÙÅàÃÕºÃéÍÂ" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "¡ÒÃÍèÒ¹¢éÍÁÙÅÅéÁàËÅÇ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "¤Ó͸ԺÒ hdlist äÁè¶Ù¡µéͧ \"%s\" ã¹ä¿Åì hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "¾ÂÒÂÒÁ·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèÁÕ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "¾ÂÒÂÒÁ·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãªéÁÕà´ÕÂËÅÒÂæµÑÇ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "¡ÓÅѧ·Ó¡ÒÃÂéÒÂÍÍ¡ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "°Ò¹¢éÍÁÙÅ urpmi ¶Ù¡ÅçÍ¡" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªéÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡¤Ó͸ԺÒÂä¿Åì¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "¡Ò÷ÓÊÓà¹Ò [%s] äÁèÊÓàÃç¨" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡ÃÒ¡ÒÃâ¤é´¢Í§ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹ä¿Åì rpm ¨Ò¡ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ä¿Åì rpm ¨Ò¡ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "äÁ辺 rpm files ¨Ò¡ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¤Ó͸ԺÒÂä¿Åì¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧ´Ö§â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "¡Òô֧â¤é´¨Ò¡ hdlist (ËÃ×Í synthesis)ÅéÁàËÅÇ" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "äÁ辺 hdlist file ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ä¿Åì [%s] ÁÕãªé§Ò¹ÍÂÙèã¹·Õèà´ÕÂǡѹÍÂÙèáÅéÇ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒö parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ list file ¢Í§\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "¡ÓÅѧà¢Õ¹ list file ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃà¢Õ¹㹠list file ÊÓËÃѺ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "·Ó¡ÒüèÒ¹¤ÃÑ駷ÕèÊͧà¾×èÍ·´Êͺ ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "¡ÓÅѧ·Ó¡ÒÃÍèÒ¹ headers ¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ÊÃéÒ§ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ÊÃéÒ§ hdlist synthesis file ÊÓËÃѺ ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "¾º %d header ã¹ cache" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "¡ÓÅѧź %d header·ÕèÅéÒÊÁÑÂã¹ cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "¡ÓÅѧ¶Í´¶Í¹ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ÂéÒ %s ã¹ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "äÁèÁÕ¤èÒ«Ö觶١ÂéÒÂã¹ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ª×èÍ rpm fileäÁè¶Ù¡µéͧ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙÅä¿Åì rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "äÁèÊÒÁÒöŧ·ÐàºÕ¹ rpm file" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "ŧ·ÐàºÕ¹ local package ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "äÁèÁÕ package ·Õèª×èÍ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "packages µèÍ仹ÕéÁÕ %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ÁÕËÅÒ package ·ÕèÁÕª×èÍä¿ÅìàËÁ×͹¡Ñº \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ð¼èÒ¹ [%s] ´éǤèÒ \"%s\"ÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧ" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ËÒ %s package äÁ辺" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì \"%s\" äÁèä´é¶Ù¡àÅ×Í¡" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ rpm file [%s] ¨Ò¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèàª×èÍÁ¡Ñ¹ \"%s\" ¶Ù¡ÃкØÇèҶʹà»ÅÕè¹ä´éáµèÁѹäÁèãªè" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " inputäÁè¶Ù¡µéͧ :[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙÅä¿Åì rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "¡ÓÅѧàµÃÕÂÁ..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðźá¾ç¤à¡¨ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ¨Óà»ç¹ÊÓËÃѺ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s ¢Ñ´áÂ駡Ѻ %s" @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "¡ÒõԴµÑ駺¹ %s äÁèÊÓàÃç¨" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "¡ÒõԴµÑé§ÊÒÁÒö·Óä´é" @@ -647,21 +647,21 @@ msgstr "" "usage:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - ¾ÔÁ¾ì¢éͤÇÒÁªèÇÂ\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --Íѵâ¹ÁÑµÔ - ·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡á¾ç¤à¡¨â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - µÃǨÊͺÇèÒ¡ÒõԴµÑé§ÊÒÁÒö·Óä´é¶Ù¡µéͧËÃ×ÍäÁè.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" @@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - ãªéà¾×èÍÍѾവÁÕà´ÕÂ\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - àÅ×Í¡ãªé੾ÒÐÁÕà´Õ·Õè¶Ù¡¢Ñé¹´éÇÂà¤Ã×èͧËÁÒÂÅÙ¡¹éÓ\n" @@ -892,15 +892,19 @@ msgstr "" "\n" "and [options] are from\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - ãªé wget à¾×èÍ´Ö§ä¿Åì·ÕèÍÂÙèÀÒ¹͡\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - ãªé curl à¾×èÍ´Ö§ä¿Åì«Öè§ÍÂÙèÀÒ¹͡\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -908,7 +912,7 @@ msgstr "" " --proxy - ãªé㹡ÒáÓ˹´¾ÃçÍ¡«Õè HTTP ËÁÒÂàÅ¢¾ÍÃì·ÊÁÁصÔà»ç¹\n" " 1080(ÃٻẺ¤×Í <proxyhost[:port]>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -916,25 +920,25 @@ msgstr "" " --proxy-user - ¡Ó˹´ª×èͼÙéãªéáÅÐÃËÑʼèÒ¹à¾×èÍãªé¾ÃçÍ¡«Õè\n" " 㹡ÒõÃǨÊͺ (ÃٻẺà»ç¹ <user:password>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - ÊÃéÒ§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍ¡ÒÃÍѾവ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr " --distrib - ·Ó¡ÒÃÊÃéÒ§ÁÕà´Õ¨ҡÍØ»¡Ã³ìÊÓËÃѺµÔ´µÑé§â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -943,38 +947,38 @@ msgstr "" " --env - ãªéàÍç¹äÇÅ͹àÁç¹·ìẺ੾ÒÐ(â´Â·ÑèÇä»ãªé¡Ñº¡ÒÃÃÒ§ҹ\n" " ºÑ¡).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - ·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´Êèǹ headers ¢Í§ä´àÃ礵ÍÃÕè cache \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 #, fuzzy msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr " -h - ¾ÂÒÂÒÁ¤é¹ËÒáÅÐãªéä¿Åì synthesis ËÃ×Í hdlist\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - ºÑ§¤Ñº¡ÒÃÊÃéÒ§ä¿Åì hdlist\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -983,12 +987,12 @@ msgstr "" "%s\n" "äÁè¨Óà»ç¹¨ÐµéͧãËé <relative path ¢Í§ hdlist>¡Ñº -distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "äÁèÊÒÁÒöá¡éä¢ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -997,7 +1001,7 @@ msgstr "" "%s\n" "äÁ辺<ÅÙè·Ò§·Õèà¡ÕèÂÇ¢éͧ¢Í§hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1006,7 +1010,7 @@ msgstr "" "%s\n" " `with' äÁ辺ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"\n" @@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - àÅ×Í¡ÁÕà´Õ·Ñé§ËÁ´\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr "" "äÁèÁÕ¢éÍÁÙÅ·Õè¨Ð·Ó¡ÒÃàÍÒÍÍ¡\n" "(˹Öè§ã¹ %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1053,32 +1057,32 @@ msgstr "" "¡ÒÃãªé: urpmi.update [options] <name> ...\n" "â´Â·Õè <name> à»ç¹ª×èͧ͢ÍØ»¡Ã³ì·Õèµéͧ¡ÒÃÍѾവ\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 #, fuzzy msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - ãªéà¾×èÍÍѾവÁÕà´ÕÂ\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " --a - àÅ×Í¡ÁÕà´Õ·ÕèäÁèÊÒÁÒöà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é·Ñé§ËÁ´ \n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - ºÑ§¤ÑºãËéÁÕ¡Òäӹdzâ´ÂÅÐàÍÕ´¢Í§ä¿Åì depslist.ordered\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃá¡éä¢(use urpmi.addmedia à¾×èÍà¾ÔèÁÍØ»¡Ã³ì)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "¢Ò´¢éÍÁÙÅ·Õè¨Ð¹Óä» update(˹Öè§ã¹ %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1095,42 +1099,42 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --àÅ×Í¡Íѵâ¹ÁÑµÔ - àÅ×Í¡á¾ç¤à¡¨·Õèµéͧ¡ÒÃÍѾà¡Ã´Íѵâ¹ÁѵÔ\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - ¤é¹ËÒẺäÁèà¨ÒШ§(àªè¹à´ÕÂǡѺ -y).\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - á¾ç¤à¡¨µèÍä»à»ç¹Êèǹ¢Í§â¤é´ (àªè¹à´ÕÂǡѺ -s).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - à¡çº rpm «Öè§äÁè¶Ù¡ãªéã¹ cache.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - ºÑ§¤Ñº invocation ¶Ö§áÁéÇèÒá¾ç¤à¡¨¨ÐäÁèÁÕÍÂÙè\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - ÂÍÁãËé¼ÙéãªéµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨â´ÂäÁèµéͧ\n" " µÃǨÊͺ ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐ\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "" " --allow-force - ÂÍÁãËé¼ÙéãªéÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨â´ÂäÁè¨Óà»ç¹µéͧ\n" " ÁÕ¡ÒõÃǨÊͺ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐáÅФÇÒÁ¶Ù¡µéͧ\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1154,7 +1158,7 @@ msgstr "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1162,11 +1166,11 @@ msgstr "" " --env - ãªéàÍç¹äÇÅ͹àÁç¹·ìẺ੾ÒÐ(â´Â·ÑèÇä»ãªé¡Ñº¡ÒÃÃÒ§ҹ\n" " ºÑ¡).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - ãªéÍÔ¹à·ÍÃìà¿Ê X\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr "" " --best-output - àÅ×Í¡ÍÔ¹à·ÍÃìà¿«·Õè´Õ·ÕèÊØ´µÒÁÊÀÒ¾àÍç¹äÇÅ͹àÁç¹·ì¢Í§\n" " X ËÃ×ÍâËÁ´µÑÇÍÑ¡ÉÃ\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1182,86 +1186,86 @@ msgstr "" " --verify-rpm - µÃǨÊͺ¤ÇÒÁ¶Ù¡µéͧ¢Í§ rpm signature ¡è͹¡ÒõԴµÑé§\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled)\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --media - àÅ×Í¡ãªé੾ÒÐÁÕà´Õ·Õè¶Ù¡¢Ñé¹´éÇÂà¤Ã×èͧËÁÒÂÅÙ¡¹éÓ\n" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´·ÕèµÃ§¡Ñº¤ÓÊÑ觷Õè¾ÔÁ¾ì\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - ÂéÍÁãËéÁÕ¡Òäé¹ËÒá¾ç¤à¡¨¨Ò¡·Õè»é͹ãËé\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - äÁè¨Óà»ç¹µéͧ¤é¹ã¹Êèǹá¾ç¤à¡¨·ÕèäÇéÊÓËÃѺ¤é¹à·èÒ¹Ñé¹\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - ãªé¡Òäé¹ËÒẺäÁèà¨ÒШ§(àªè¹à´ÕÂǡѺ¡ÒÃãªé --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - á¾ç¤à¡¨µèÍä»à»ç¹á¾ç¤à¡¨â¤é´ (àªè¹à´ÕÂǡѺ --src).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - âËÁ´à§Õº\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - âËÁ´¤Ó\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "ª×èÍä¿ÅìËÃ×ͪ×èÍ rpm ·ÕèãËéäÇé㹤ÓÊÑ觶١µÔ´µÑé§áÅéÇ\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: µÑÇàÅ×Í¡äÁèÃÙé¨Ñ¡ \"-%s\" µÃǨÊͺ¡ÒÃãªé¨Ò¡ --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ä´àÃ礵ÍÃÕè [%s] ÊÓËÃѺÃÒ§ҹºÑ¡" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "superuser à·èÒ¹Ñé¹·ÕèÁÕÊÔ·¸ÔµÔ´µÑé§ packages" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "˹Öè§ã¹ Packages µèÍ仹ÕéµéͧÁÕ㹡ÒèеԴµÑé§ %s:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "˹Öè§ã¹ Packages µèÍ仹Õéµéͧä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§ " -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "µéͧ¡ÒÃàÅ×Í¡ÍÐääÃѺ (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "¡ÒÃàÅ×Í¡äÁè¶Ù¡µéͧ ÅͧãËÁè¤ÃѺ\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1272,31 +1276,31 @@ msgstr "" "%s\n" "¤Ø³àËç¹´éÇÂËÃ×ÍäÁè?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨ %s" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget ËÒÂä»\n" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s ¢Ñ´áÂ駡Ѻ %s" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1307,14 +1311,14 @@ msgstr "" "%s\n" "¤Ø³ÂÍÁãËé·Ó¡ÒÃź·Ôé§ËÃ×ÍäÁè?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "à¾×èÍ·Õè¨Ðá¡é㢻ÑËÒ¡ÒÃà¢éҡѹä´é packages µèÍ仹Õé¨Ð¶Ù¡µÔ´µÑé§ (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1323,32 +1327,32 @@ msgstr "" "¤Ø³¨Ðµéͧà»ç¹Ãٷ㹡ÒõԴµÑé§ ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐ :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "äÁèÊÒÁÒöàÃÕ¡ source package,¡ÓÅѧ¡àÅÔ¡" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "¡ÃسÒãÊèÍØ»¡Ã³ì·ÕèÁÕª×èÍ \"%s\" ã¹ [%s]" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "¡Ãسҡ´ enter àÁ×è;ÃéÍÁ" -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "á¾ç¤à¡¨µèÍ仹ÕéÁÕ signatures ·ÕèäÁè¶Ù¡µéͧ" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "¤Ø³Âѧµéͧ¡ÒèеԴµÑé§ÍÕ¡µèÍä»ËÃ×ÍäÁè ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1358,25 +1362,25 @@ msgstr "" "¡ÒõԴµÑé§ÅéÁàËÅÇÁÕºÒ§ä¿Åì·Õè¢Ò´ËÒÂä»\n" "¢Íá¹Ð¹ÓãËé·Ó¡ÒÃÍѾവ°Ò¹¢éÍÁÙÅ urpmi" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "¡ÒõԴµÑé§äÁèÊÓàÃç¨" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "¡ÓÅѧᨡ¨èÒ %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "µéͧ¡Ò÷´ÅͧµÔ´µÑé§â´Â·ÕèäÁèµéͧµÃͨÊͺ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´é? (y/N)" -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "µéͧ¡Ò÷´ÅͧºÑ§¤ÑºµÔ´µÑé§ (--force)? (y/N)" -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "·Ø¡ÍÂèÒ§ä´é¶Ù¡µÔ´µÑé§àÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" @@ -1588,193 +1592,18 @@ msgstr "äÁ辺ÃÒ¡ÒÃÊÓËÃѺÁÕà´ÕÂ" #~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" #~ msgstr "urpmq:äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ rpm file \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöŧ·ÐàºÕ¹ rpm file" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªéª×èÍ \"%s\" ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèÁÕª×èÍà¾ÃÒÐÇèÒÁѹä´é¶Ù¡ãªéáÅéÇ" - -#, fuzzy -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "ÍèÒ¹ä¿Åì synthesis[%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "¾ÂÒÂÒÁ·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèÁÕ\"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ä¿Åì rpm [%s] ¨Ò¡: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ config file [%s]" - -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ synthesis file ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ config file [%s]" - -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "ËÅÕ¡àÅÕ觡ÒÃàÅ×Í¡ %s à¾ÃÒÐÇèÒÀÒÉÒ·éͧ¶Ôè¹ÂѧäÁèä´é¶Ù¡àÅ×Í¡" - -#, fuzzy -#~ msgid ", mismatch version %s" -#~ msgstr "urpmi àÇÍÃìªÑè¹ %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "¡ÒÃÍèÒ¹¢éÍÁÙÅÅéÁàËÅÇ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "wget of [%s] failed" -#~ msgstr "¡Ò÷ÓÊÓà¹Ò [%s] äÁèÊÓàÃç¨" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªéËÅÑ¡á¡éä¢ãËé¶Ù¡µéͧ [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ config file [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "à¢Õ¹ config file[%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÂÒÁàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèãªéáÅéÇ, ÍØ»¡Ã³ì¶Ù¡Â¡àÅÔ¡äÁèãªé" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì hdlist [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "à¢Õ¹ config file[%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "ÍèÒ¹ä¿Åì synthesis[%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "¾ÂÒÂÒÁ·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèÁÕ\"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÁÂÒÁãªé hdlist·ÕèãªéÍÂÙèáÅéÇ ,ÍØ»¡Ã³ì¶Ù¡Â¡àÅÔ¡äÁèãªé" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ config file [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "à¡çºà©¾ÒÐ files referenced ã¹ provides" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ hdlist synthesis ¡ÓÅѧãªéÇÔ¸Õ parsehdlist á·¹" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒö parse hdlist file of \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "ÍØ»¡Ã³ì \"%s\" äÁèä´é¶Ù¡àÅ×Í¡" - -#, fuzzy -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "ÍèÒ¹ä¿Åì synthesis[%s]" - #~ msgid "unable to build hdlist: %s" #~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ hdlist:%s" -#, fuzzy -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "à¢Õ¹ config file[%s]" - #~ msgid "unknown data associated with %s" #~ msgstr "¢éÍÁÙÅ·ÕèäÁèÃÙé¨Ñ¡ä´éàª×èÍÁµÔ´¡Ñº %s" -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is not found%s." -#~ msgstr "ËÒ %s package äÁ辺" - #~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "ËÅÕ¡àÅÕ觡ÒÃàÅ×Í¡ %s files à¾ÃÒÐÇèÒäÁèÁÕ files ¾Í·Õè¨Ð updated" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ list file ¢Í§\"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöŧ·ÐàºÕ¹ rpm file" - -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "¡ÓÅѧàÅ×Í¡ %sãªé¢éÍÁÙÅ·ÕèàÅÔ¡ãªéáÅéÇ" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "àÅ×Í¡%sâ´ÂãªéÊÔ觷ÕèàÅ×Í¡ã¹ä¿Åì" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "¡Ãسҡ´ enter àÁ×èÍàÊÃç¨ÊÔé¹" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "superuser à·èÒ¹Ñé¹·ÕèÁÕÊÔ·¸ÔµÔ´µÑé§ packages" - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "µ¡Å§äËÁ¤ÃѺ" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable://<path>\n" -#~ "and [options] are from\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "¡ÒÃãªé: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "ã¹¢³Ð·Õè <name> à»ç¹ª×èͧ͢ÍØ»¡Ã³ì·Õèµéͧ¡ÒÃàÍÒÍÍ¡\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -#~ "yet\n" -#~ msgstr "ºÒ§ package ¨ÐµéͧÁÕ¡ÒÃź·Ôé§à¾×èÍ·Ó¡Òà upgrade ÊÔ觹ÕéÂѧäÁèÁÕ¡ÒÃʹѺʹع \n" - #~ msgid "installing $rpm\n" #~ msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ $rpm\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:46+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" @@ -35,34 +35,34 @@ msgstr "" "Otomatik paket kurulumu...\n" "%s paketinin kurulmasını istemiÅŸtiniz.\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Tamam mı?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Ä°ptal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "HhNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "EeYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (E/h) " @@ -94,60 +94,60 @@ msgstr "%s protokolü ile ilgilenemiyor" msgid "wget is missing\n" msgstr "wget kayıp\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı.\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl kayıp\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsysnc kayıp\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh kayıp\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "yapılandırma dosyasının %s satırında sözdizimi hatası" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" ortamı, halen kullanımdaki hdlist'i kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "\"%s\" kullanımda olan listeyi kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -156,451 +156,451 @@ msgstr "" "liste dosyası baÅŸka ortam tarafından kullanıldığından \"%s\" ile " "çalışılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kullanımda olduÄŸundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "\"%s\" ortamı, liste dosyası [%s] olmadığından hesap içine alınamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "hdlist dosyasının [%s] ortamı saptanamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ortamının hdlist dosyasına eriÅŸilemiyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ortamının liste dosyasına eriÅŸilemiyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası denetlenemiyor, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıkarılabilir ortam için çok bazla baÄŸlantı noktası tanımlı" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıkarılabilir aygıt olarak alındı." -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Farklı %s çıkarılabilir aygıtları %s için kullanılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ayrılabilir aygıtı için yolismi ele alınamadı" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "yapılandırma dosyası [%s] yazılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%2$s\" dosyasındaki \"%1$s\" ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "\"%s\" dosyasındaki paralel iÅŸleyici inceleniyor" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "düğümler için paralel iÅŸleyici bulundu: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "paralel seçenek \"%s\" kullanılamadı" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis; --media, --update veya --parallel ile kullanılamaz" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sentez dosyası [%s] inceleniyor" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamı için sabit disk listesi okunurken hata" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyasının okunmasında hata" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" ortamı zaten var" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s ortamı eklendi" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Ä°lk kurulum ortamına eriÅŸilemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "sabit disk listesi dosyası (hdlist) [%s] kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...kopyalama tamamlandı" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...kopyalama baÅŸarısız" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" "Ä°lk kurulum ortamına eriÅŸilemiyor ( Mandrake/base/hdlists dosyası bulunamadı)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...ele alma tamamlandı" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...getirme baÅŸarısız: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki sabit disk açıklaması %s geçersiz" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "varolmayan \"%s\" ortamı seçilmeye çalışılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Çoklu medya seçiliyor: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamına eriÅŸilemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in açıklama dosyası kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopyalaması baÅŸarısız" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM dosyası sınanıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in kaynak listesi kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "rpm dosyaları [%s]'den okunuyor" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]'den rpm dosyaları okunamadı: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] de rpm dosyaları yok" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" için açıklama dosyası getiriliyor..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) getiriliyor..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyası alımı baÅŸarısız oldu" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "%s dosyası %s ortamında zaten kullanılmış" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" liste dosyası yazılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiçbir ÅŸey yazılmamış" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "bağımlılıkların hesaplanması için ikinci geçiÅŸ yapılıyor\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamından baÅŸlıklar okunuyor" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sabit disk listesi [%s] oluÅŸturuluyor" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyası oluÅŸturuldu." -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "arabellekte %d baÅŸlığı bulundu" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "arabellekteki %d eski baÅŸlık kaldırılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s baÄŸlanıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bağımlılıklar listesindeki %s girdileri yeniden konumlandırıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "bağımlılıklar listesindeki hiç bir giriÅŸ yeniden konumlanamadı" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm dosyasına [%s] eriÅŸilemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm dosyası sicil kaydı yapılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adında bir paket yok" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var." -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] (\"%s\" deÄŸerindeki) düzgün ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi bulunamadı." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" seçilmedi" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiÅŸ ama bu doÄŸru deÄŸil" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "bozuk girdi: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Hazırlanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paket kalırılamıyor: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s paketi yüklenemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s %s tarafından isteniyor" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s %s'le çeliÅŸiyor" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "%s düğümde kurulum baÅŸarısız" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Kurulum BaÅŸarılı" @@ -658,21 +658,21 @@ msgstr "" "kullanımı:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - bu yardım mesajını görüntüler.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - Otomatik seçenekler arasından paketleri seç.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - kurulumun baÅŸarılı olup olmayacağını doÄŸrula.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - dağıtık urpmi (accross machines of alias).\n" @@ -735,11 +735,11 @@ msgstr "" "\n" "Kullanımı:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - sadece güncelleme ortamını kullan.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - sadece belirtilen ortamları kullan(Birden fazla ise " @@ -906,15 +906,19 @@ msgstr "" "\n" "ve [seçenekler] de ÅŸunlardan biridir:\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - uzaktaki dosyaları almak için wget kullan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - uzak dosyaları almak için curl kullan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -923,7 +927,7 @@ msgstr "" " varsayılan olan 1080 kabul edilecek (biçim <vekilsunucu[:" "port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -931,11 +935,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - vekil sunucu kimlik denetimi için kullanıcı adı\n" " ve parola belirtin (biçim <kullanıcıadı:parola>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - güncelleme ortamı oluÅŸtur.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" @@ -943,38 +947,38 @@ msgstr "" " --distrib - tüm medyaları otomatik olarak bir kurulum medyasından\n" " oluÅŸtur.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" " -c - 'baÅŸlıklar arabelleÄŸi'nin bulunduÄŸu dizini temizle.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" @@ -982,15 +986,15 @@ msgstr "" " -h - sentez dosyasını ya da hdlist dosyasını bulup\n" " kullanmaya çalış\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - hdlist dosyalarını oluÅŸum için zorla.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -999,12 +1003,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist'in göreceli konumu> --distrib ile gerekli deÄŸil " -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" güncellenemiyor\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist'in göreli dosyaismi> eksik\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp için `with' kelimesini de kullanın\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" oluÅŸturulamıyor\n" @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - tüm ortamları seçer.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1063,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Silme için girdi eksik\n" "(bunlardan biri %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1071,28 +1075,28 @@ msgstr "" "kullanımı: urpmi.update [seçenekler] <isim> ...\n" " <isim> güncellenecek medyanın ismidir.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - sadece güncelleme medyasını güncelle.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - tüm kaldırılamaz medyaları seçer.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - deplist(Bağımlılık Listesi) dosyalarını oluÅŸum için " "zorla.\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Güncellenecek hiç birÅŸey yok\n" "(yeni ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1101,7 +1105,7 @@ msgstr "" "Güncelleme için girdi eksik\n" "(bunlardan biri %s)\n" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1116,44 +1120,44 @@ msgstr "" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" "kullanım:\n" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - Sistemi güncellemek için paketleri otomatik seç.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - hatalı aramaya zorla (-y ile aynı)\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - ardından gelen paket bir kaynak paketi ( -s ile aynı).\n" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - herhangi birÅŸeyden önce rpm'yi önbellekten sil.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - rpm'yi ön bellekte kullanılmadan sakla\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - bazı paketlerin bulunamama durumda bile iÅŸlemin\n" " devamına zorla.\n" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - kullanıcıya bağımlılıkları sormadan kuruluma\n" " izin verir.\n" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1169,7 +1173,7 @@ msgstr "" " --allow-force - kullanıcıya bağımlılıkları ve diÄŸer olumsuzlukları\n" " sormadan kuruluma izin verir.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1177,7 +1181,7 @@ msgstr "" " --bug - sonraki argüman tarafından belirtilen dizini bir\n" " hata raporu oluÅŸtur.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -1185,11 +1189,11 @@ msgstr "" " --env - belirli bir çevre kullan (genellikle bir\n" " hata raporu).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - X arayüzünü kullan.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1197,7 +1201,7 @@ msgstr "" " -best-output - iÅŸlem için en iyi arayüzü seç : \n" " X veya metin kipi.\n" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -1205,88 +1209,88 @@ msgstr "" " --verify-rpm - kurulumdan önce rpm imzasını doÄŸrula\n" " (--no-verify-rpm bunu iptal eder, öntanımlı etkindir).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - komut satırındakilere uyanların tümünü seçer. \n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - paketi bulmak için aramaya izin ver.\n" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - saÄŸlanan paketlerin arasında paketi bulmak için arama " "yapma.\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - hatalı aramayı uygulamaya koy ( --fuzzy ile aynı)\n" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - bir sonraki paket bir kaynak paketi(--src ile aynı).\n" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - Sessiz kipi.\n" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - kalabalık kipi.\n" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler yüklenecek.\n" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: \"-%s\" seçeneÄŸi bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "%s dizini hata raporu için oluÅŸturulamıyor" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "%s kurulumu için aÅŸağıdaki paketlerin biri gerekli:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "AÅŸağıdaki paketlerden birine ihtiyaç var:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seçiminiz? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ãœzgünüm ,hatalı seçim, tekrar deneyin\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1296,31 +1300,31 @@ msgstr "" "Ä°stenen bazı paketler kurulamadı:%s\n" "onaylıyor musunuz?" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s paketinin kayıplığından" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s paketi ile çeliÅŸkisinden" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "" "%s\n" "onaylıyor musunuz?" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "" "Bağımlılık sorununu aÅŸabilmek için, aÅŸağıdaki paketlerin de kurulması " "gerekiyor (%d Mb)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1350,32 +1354,32 @@ msgstr "" "AÅŸağıdaki bağımlılıkların yüklenebilmesi için root olmalısınız:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kaynak paketleri alınamadı, çıkılıyor" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lütfen \"%s\" isimli ortamı [%s] aygıtına yerleÅŸtirin" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Hazır olduÄŸunuzda Enter'a basın..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz ?" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr " ( y, e / H , N ) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1386,25 +1390,25 @@ msgstr "" "%s\n" "Urpmi veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum baÅŸarısız oldu" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s dağıtılıyor\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (e/H) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "herÅŸey zaten kurulu" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 08:10+09:00\n" "Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ %s\n" @@ -26,34 +26,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "÷¦ÒÎÏ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "ôÁË" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "îÎNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "ôÔYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (ô/Î) " @@ -85,515 +85,515 @@ msgstr "" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "×ÉÂÏÒËÁ ÄÁÎÉÈ Ú ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ rpm ÎÅÕÓЦÛÎÁ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÁËÅÔÕ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " 㦠ÐÁËÅÔÉ Í¦ÓÔÑÔØ × ÓϦ %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅÕÓЦÛÎÁ" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅÕÓЦÛÎÁ" @@ -647,21 +647,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -722,11 +722,11 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -856,107 +856,111 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -971,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -989,37 +993,37 @@ msgid "" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1030,160 +1034,160 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÅÎ ÏÄÉÎ ¦Ú ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÅÔ¦×:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÅÎ ÏÄÉÎ ¦Ú ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÅÔ¦×:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "÷ÁÛ ×ɦÒ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "îÅצÒÎÉÊ ×ɦÒ, ÓÐÒÏÂÕÊÔÅ ÝÅ ÒÁÚ\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1191,32 +1195,32 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1224,7 +1228,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1233,42 +1237,42 @@ msgstr "" "îÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÅÔÉ ÂÕÄÕÔØ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÚÁÄÏ×ÏÌØÎÉÔÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ (%" "d íâ)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ %s Ð¦Ä ÎÁÚ×ÏÀ %s" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ Enter ЦÓÌÑ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr " 㦠ÐÁËÅÔÉ Í¦ÓÔÑÔØ × ÓϦ %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (ô/Î) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1276,25 +1280,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅÕÓЦÛÎÁ" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ %s\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÂÅÚ ÐÅÒÅצÒËÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ? (Ô/î) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÍÕÓÏ×Õ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ (--force)? (Ô/î) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "×ÓÅ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" @@ -1465,46 +1469,6 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "" -#~ "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ÎÁÚ×Á_ÐÁËÅÔÕ " -#~ "[ÎÁÚ×É_ÐÁËÅÔ¦×...]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "" -#~ "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "" -#~ "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "" -#~ "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "" -#~ "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "" -#~ "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "" -#~ "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ Enter ЦÓÌÑ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ..." - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "" #~ "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index b1ef50b6..d31c4f4d 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -27,34 +27,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr "" @@ -86,508 +86,508 @@ msgstr "" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "" @@ -640,21 +640,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -710,11 +710,11 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -844,107 +844,111 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -959,7 +963,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -977,37 +981,37 @@ msgid "" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1018,158 +1022,158 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1177,31 +1181,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1209,46 +1213,46 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "" -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 msgid " (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1256,25 +1260,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 11:10-5\n" "Last-Translator: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Uzbek <bobir_is@yahoo.com>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" @@ -25,34 +25,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Bo'ladimi?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "Bo'pti" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "JjNnYy" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Hh" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (H/y) " @@ -84,509 +84,509 @@ msgstr "" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm database so'rog'i o'xshamadi\n" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" @@ -640,21 +640,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" @@ -714,11 +714,11 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" @@ -848,107 +848,111 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -963,7 +967,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -981,37 +985,37 @@ msgid "" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.update_.c:73 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:83 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:93 +#: ../urpmi.update_.c:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:71 +#: ../urpmi_.c:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1022,159 +1026,159 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 +#: ../urpmi_.c:80 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:84 +#: ../urpmi_.c:85 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:86 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi_.c:87 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:88 +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 +#: ../urpmi_.c:91 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 +#: ../urpmi_.c:108 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 +#: ../urpmi_.c:112 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:115 +#: ../urpmi_.c:117 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:117 +#: ../urpmi_.c:119 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:190 +#: ../urpmi_.c:193 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:217 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 +#: ../urpmi_.c:224 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:235 +#: ../urpmi_.c:238 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:246 +#: ../urpmi_.c:249 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" -#: ../urpmi_.c:343 +#: ../urpmi_.c:346 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:354 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:354 +#: ../urpmi_.c:357 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Uzr o'xshamadi, boshqasini tanlang\n" -#: ../urpmi_.c:374 +#: ../urpmi_.c:377 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1182,31 +1186,31 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:397 +#: ../urpmi_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:405 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:404 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:412 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:411 +#: ../urpmi_.c:414 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:416 +#: ../urpmi_.c:419 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1214,7 +1218,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1222,42 +1226,42 @@ msgid "" msgstr "" "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Iltimos %2$s nomli %1$s ni kiriting" -#: ../urpmi_.c:506 +#: ../urpmi_.c:510 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s\n" -#: ../urpmi_.c:528 +#: ../urpmi_.c:532 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (H/y) " -#: ../urpmi_.c:550 +#: ../urpmi_.c:554 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1265,25 +1269,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614 -#: ../urpmi_.c:623 +#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618 +#: ../urpmi_.c:627 msgid "Installation failed" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" -#: ../urpmi_.c:574 +#: ../urpmi_.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpmi_.c:606 +#: ../urpmi_.c:610 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " -#: ../urpmi_.c:616 +#: ../urpmi_.c:620 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) " -#: ../urpmi_.c:631 +#: ../urpmi_.c:635 msgid "everything already installed" msgstr "hammasi allaqachon o'rnatilgan" @@ -1454,40 +1458,6 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "" -#~ "ishlatish: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_nomi " -#~ "[paket_nomlari...]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly %s" -#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 17:04+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Ä‘ang cà i đặt %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Tá»± Ä‘á»™ng cà i đặt các gói...\n" "Bạn yêu cầu cà i đặt gói %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Äược chÆ°a?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470 +#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468 -#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471 +#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Bá» qua" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "KkNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "CcYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425 -#: ../urpmi_.c:474 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:477 msgid " (Y/n) " msgstr " (Có/Không) " @@ -86,62 +86,62 @@ msgstr "không thể quản lý giao thức: %s" msgid "wget is missing\n" msgstr "thiếu wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:259 +#: ../urpm.pm_.c:260 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hoặc signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:262 +#: ../urpm.pm_.c:263 msgid "curl is missing\n" msgstr "thiếu curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:342 +#: ../urpm.pm_.c:345 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hay signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379 +#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391 msgid "rsync is missing\n" msgstr "Ä‘ang thiếu rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409 +#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "Không rsync được: Ä‘i ra vá»›i %d hay signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:380 +#: ../urpm.pm_.c:392 msgid "ssh is missing\n" msgstr "Ä‘ang thiếu ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497 +#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "lá»—i cú pháp trong táºp cấu hình tại dòng %s" -#: ../urpm.pm_.c:482 +#: ../urpm.pm_.c:503 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá» dụng danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) Ä‘ang dùng rồi, " "phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:486 +#: ../urpm.pm_.c:507 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá» dụng má»™t danh sách Ä‘ang dùng, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:502 +#: ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,176 +150,176 @@ msgstr "" "không thể quản lý phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" vì táºp tin danh sách đã được phÆ°Æ¡ng " "tiện khác dùng rồi" -#: ../urpm.pm_.c:508 +#: ../urpm.pm_.c:529 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "không thể dùng tên \"%s\" cho phÆ°Æ¡ng tiện chÆ°a có tên vì nó đã được dùng rồi" -#: ../urpm.pm_.c:515 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "không nháºn được phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" và o tà i khoản do không tồn tại táºp tin " "danh sách [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:519 +#: ../urpm.pm_.c:540 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" "không thể xác định phÆ°Æ¡ng tiện của táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:528 +#: ../urpm.pm_.c:549 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "không thể truy cáºp táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) của \"%s\", phÆ°Æ¡ng " "tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:551 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cáºp táºp tin danh sách của \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Ä‘ang cố bá» qua phÆ°Æ¡ng tiện Ä‘ang tồn tại \"%s\", tránh" -#: ../urpm.pm_.c:552 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "không thể tìm được táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng " "tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể tìm thấy táºp tin danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:581 +#: ../urpm.pm_.c:602 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "táºp tin danh sách không rõ rà ng cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:610 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể xem xét táºp tin danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:619 +#: ../urpm.pm_.c:640 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "có quá nhiá»u Ä‘iểm gắn kết cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:620 +#: ../urpm.pm_.c:641 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "coi phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp là \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:624 +#: ../urpm.pm_.c:645 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sá» dụng thiết bị tháo lắp khác [%s] cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "không thể lấy lại tên Ä‘Æ°á»ng dẫn cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:644 +#: ../urpm.pm_.c:665 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Không thể ghi táºp tin cấu hình [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:656 +#: ../urpm.pm_.c:677 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ghi táºp tin cấu hình [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:676 +#: ../urpm.pm_.c:697 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "không thể phân tÃch cú pháp \"%s\" trong táºp tin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:687 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra trình quản lý song song (parallel) trong táºp tin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:697 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "tìm thấy trình quản lý song song (parallel) cho các node: %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:722 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "Ä‘ang dùng phÆ°Æ¡ng tiện liên quan cho chế Ä‘á»™ song song: %s" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:726 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "không thể sá» dụng tùy chá»n song song (parallel) \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm_.c:737 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis không thể dùng vá»›i --media, --update hoặc --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023 -#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366 -#: ../urpm.pm_.c:1509 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047 +#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405 +#: ../urpm.pm_.c:1548 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123 -#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434 -#: ../urpm.pm_.c:1504 +#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147 +#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473 +#: ../urpm.pm_.c:1543 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin tổng hợp [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:767 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" "có vấn Ä‘á» khi Ä‘á»c táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294 -#: ../urpm.pm_.c:1437 +#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330 +#: ../urpm.pm_.c:1476 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "trục trặc khi Ä‘á»c táºp tin tổng hợp của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 +#: ../urpm.pm_.c:832 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" đã tồn tại rồi" -#: ../urpm.pm_.c:839 +#: ../urpm.pm_.c:860 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "đã thêm phÆ°Æ¡ng tiện %s" -#: ../urpm.pm_.c:854 +#: ../urpm.pm_.c:875 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện cà i đặt đầu tiên" -#: ../urpm.pm_.c:858 +#: ../urpm.pm_.c:879 msgid "copying hdlists file..." msgstr "Ä‘ang sao chép táºp tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist)..." -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying done" msgstr "...sao chép hoà n thà nh" -#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170 msgid "...copying failed" msgstr "...sao chép không được" -#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902 +#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -327,285 +327,285 @@ msgstr "" "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện cà i đặt đầu tiên (táºp tin Mandrake/base/" "hdlists không tìm được)" -#: ../urpm.pm_.c:868 +#: ../urpm.pm_.c:889 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Ä‘ang lấy lại táºp tin hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752 -#: ../urpm.pm_.c:2238 +#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:2278 msgid "...retrieving done" msgstr "...việc lấy lại hoà n thà nh" -#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...không lấy lại được: %s" -#: ../urpm.pm_.c:893 +#: ../urpm.pm_.c:917 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "mô tả hdlist không hợp lệ \"%s\" trong táºp tin hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:959 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Ä‘ang cố chá»n phÆ°Æ¡ng tiện không tồn tại \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 +#: ../urpm.pm_.c:961 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Ä‘ang chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s" -#: ../urpm.pm_.c:954 +#: ../urpm.pm_.c:978 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "gỡ bá» phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158 +#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197 msgid "urpmi database locked" msgstr "cÆ¡ sở dữ liệu urpmi bị khóa" -#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168 +#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1082 +#: ../urpm.pm_.c:1106 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang sao chép táºp tin mô tả của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1114 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang sao chép hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1095 +#: ../urpm.pm_.c:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "bản sao của [%s] há»ng" -#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin MD5SUM" -#: ../urpm.pm_.c:1144 +#: ../urpm.pm_.c:1168 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang sao chép danh sách nguồn của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1161 +#: ../urpm.pm_.c:1185 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các táºp tin rpm từ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1180 +#: ../urpm.pm_.c:1204 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "không thể Ä‘á»c các táºp tin rpm từ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1185 +#: ../urpm.pm_.c:1209 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "không tìm thấy các táºp tin rpm từ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1198 +#: ../urpm.pm_.c:1222 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang lấy lại táºp tin mô tả của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1237 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang lấy lại hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1320 +#: ../urpm.pm_.c:1359 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "không lấy lại được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1366 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "không tìm thấy táºp tin hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387 +#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "táºp tin [%s] Ä‘ang được dùng trong cùng phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" rồi" -#: ../urpm.pm_.c:1374 +#: ../urpm.pm_.c:1413 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "không thể phân tÃch táºp tin hdlist của \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1410 +#: ../urpm.pm_.c:1449 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "không thể ghi táºp danh sách của \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1417 +#: ../urpm.pm_.c:1456 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Ä‘ang ghi táºp tin danh sách cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1419 +#: ../urpm.pm_.c:1458 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì được ghi trong táºp tin danh sách cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1508 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "thá»±c hiện pass thứ hai để tÃnh toán các phụ thuá»™c\n" -#: ../urpm.pm_.c:1482 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các header từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1487 +#: ../urpm.pm_.c:1526 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "xây dá»±ng hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "xây dá»±ng táºp tin tổng hợp hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1575 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "tìm thấy các header %d trong cache" -#: ../urpm.pm_.c:1540 +#: ../urpm.pm_.c:1579 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Ä‘ang gỡ bá» các header cÅ© %d trong cache" -#: ../urpm.pm_.c:1696 +#: ../urpm.pm_.c:1735 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gắn kết %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 +#: ../urpm.pm_.c:1747 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "thôi gắn kết %s" -#: ../urpm.pm_.c:1730 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "các mục nháºp %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" -#: ../urpm.pm_.c:1731 +#: ../urpm.pm_.c:1770 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "không có các mục nháºp được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" -#: ../urpm.pm_.c:1744 +#: ../urpm.pm_.c:1783 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "tên táºp tin rpm [%s] không hợp lệ" -#: ../urpm.pm_.c:1750 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Ä‘ang lấy lại táºp tin rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365 +#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "không thể truy cáºp táºp tin rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1762 +#: ../urpm.pm_.c:1801 msgid "unable to register rpm file" msgstr "không thể đăng ký táºp tin rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1765 +#: ../urpm.pm_.c:1804 msgid "error registering local packages" msgstr "lá»—i đăng ký các gói tin cục bá»™" -#: ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:1896 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "không có gói tin vá»›i tên %s" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054 +#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "có nhiá»u gói vá»›i cùng tên táºp tin rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2043 +#: ../urpm.pm_.c:2082 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "không thể phân tÃch đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2064 +#: ../urpm.pm_.c:2103 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" không chỉ ra bất kỳ vị trà nà o cho các táºp tin rpm" -#: ../urpm.pm_.c:2073 +#: ../urpm.pm_.c:2112 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." -#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144 +#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" không được chá»n" -#: ../urpm.pm_.c:2137 +#: ../urpm.pm_.c:2176 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "không thể Ä‘á»c táºp tin rpm [%s] từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:2148 +#: ../urpm.pm_.c:2187 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện không rõ rà ng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhÆ°ng không phải " "váºy" -#: ../urpm.pm_.c:2224 +#: ../urpm.pm_.c:2263 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input bất thÆ°á»ng: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2231 +#: ../urpm.pm_.c:2270 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang lấy lại các táºp tin rpm từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" ..." -#: ../urpm.pm_.c:2303 +#: ../urpm.pm_.c:2343 msgid "Preparing..." msgstr "Äang chuẩn bị..." -#: ../urpm.pm_.c:2334 +#: ../urpm.pm_.c:2374 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "không thể gỡ bá» gói %s" -#: ../urpm.pm_.c:2343 +#: ../urpm.pm_.c:2383 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "không thể cà i đặt gói %s" -#: ../urpm.pm_.c:2352 +#: ../urpm.pm_.c:2392 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s được %s cần đến" -#: ../urpm.pm_.c:2353 +#: ../urpm.pm_.c:2393 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s xung Ä‘á»™t vá»›i %s" @@ -631,7 +631,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Cà i đặt không được trên node %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:626 +#: ../urpmi_.c:630 msgid "Installation is possible" msgstr "Có khả năng cà i đặt" @@ -664,21 +664,21 @@ msgstr "" "cách dùng:\n" #: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77 #: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - in thông tin trợ giúp nà y.\n" -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80 +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - tá»± Ä‘á»™ng chá»n má»™t gói tin trong các gói.\n" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108 +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - xác minh nếu việc cà i đặt đạt kết quả tốt.\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - phân phối urpmi qua các máy của alias.\n" @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "" "\n" "sá» dụng:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - chỉ dùng phÆ°Æ¡ng tiện cáºp nháºt.\n" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - chỉ dùng phÆ°Æ¡ng tiện được liệt kê bởi dấu phẩy.\n" @@ -915,15 +915,19 @@ msgstr "" "\n" "và [tùy chá»n] là từ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - dùng wget để lấy lại các táºp tin ở xa.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - dùng curl để lấy lại các táºp tin ở xa.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -932,7 +936,7 @@ msgstr "" " là 1080 theo mặc định (định dạng là <proxyhost[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -940,11 +944,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - chỉ định ngÆ°á»i dùng và máºt khẩu cho proxy\n" " xác thá»±c (khuôn dạng là <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - tạo phÆ°Æ¡ng tiện cáºp nháºt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" @@ -952,7 +956,7 @@ msgstr "" " --distrib - tá»± Ä‘á»™ng tạo má»i phÆ°Æ¡ng tiện từ má»™t phÆ°Æ¡ng tiện cà i\n" " đặt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" @@ -962,7 +966,7 @@ msgstr "" " phối, XXX có thể là chÃnh, phân phối, cáºp nháºt haybất kỳ\n" " cái gì khác đã được cấu hình ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -971,7 +975,7 @@ msgstr "" " --from - dùng url chỉ định cho danh sách các mirror, mặc định là \n" " %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 msgid "" " --version - use specified version, the default is version of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -979,7 +983,7 @@ msgstr "" " --version - dùng phiên bản được chỉ định, mặc định là phiên bản\n" " của gói phát hà nh mandrake đã cà i đặt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:71 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -987,11 +991,11 @@ msgstr "" " --arch - dùng kiến trúc được chỉ định, mặc định là kiến trúc của\n" " gói phát hà nh mandrake đã cà i đặt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - xoá thÆ° mục cache headers.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" @@ -999,15 +1003,15 @@ msgstr "" " -h - cố tìm và dùng táºp tin hdlist hoặc\n" " synthesis.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - cố tạo các táºp tin hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:141 +#: ../urpmi.addmedia_.c:143 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "không thể thêm các cáºp nháºt của phiên bản cooker\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:181 +#: ../urpmi.addmedia_.c:183 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1016,12 +1020,12 @@ msgstr "" "%s\n" "không cần cho --distrib và o vá»›i <Ä‘Æ°á»ng dẫn liên quan của hdlist>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "không thể cáºp nháºt phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:199 +#: ../urpmi.addmedia_.c:201 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu <Ä‘Æ°á»ng dẫn liên quan của hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu `with' cho phÆ°Æ¡ng tiện ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:209 +#: ../urpmi.addmedia_.c:211 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "không thể tạo phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"\n" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - chá»n toà n bá»™ các phÆ°Æ¡ng tiện.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "" "mục nháºp để gỡ bá» Ä‘ang thiếu\n" "(má»™t mục cho %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:59 +#: ../urpmi.update_.c:60 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1086,25 +1090,25 @@ msgstr "" "cách dùng: urpmi.update [tùy chá»n] <tên> ...\n" "nÆ¡i mà <tên> là tên phÆ°Æ¡ng tiện để cáºp nháºt.\n" -#: ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.update_.c:70 msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - chỉ cáºp nháºt phÆ°Æ¡ng tiện cáºp nháºt.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - chá»n toà n bá»™ các phÆ°Æ¡ng tiện lắp trong.\n" -#: ../urpmi.update_.c:71 |