From f8c581d20a0d50165bae7edbc2548afae68deb40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shiva Huang Date: Thu, 6 Mar 2008 09:42:16 +0000 Subject: Update zh_TW translation --- perl-install/standalone/po/zh_TW.po | 30 ++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'perl-install') diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po index 8b4e64b00..2ba855275 100644 --- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-14 03:15+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 17:41+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #: drakbug:152 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" -msgstr "" +msgstr "請描述當它崩潰的時候您正在作什麼:" #: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format @@ -327,11 +327,13 @@ msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" +"您必須輸入當這個臭蟲發生的時候您正在作什麼,以讓我們能夠重現這隻臭蟲並增" +"進它被修正的機會" #: drakbug:235 #, c-format msgid "Thanks." -msgstr "" +msgstr "感謝。" #: drakclock:30 draksec:334 #, c-format @@ -1964,7 +1966,7 @@ msgstr "磁碟控制器" #: harddrake2:49 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "" +msgstr "位於 host 端的磁碟控制器" #: harddrake2:50 #, c-format @@ -2252,7 +2254,7 @@ msgstr "有些早期的 i486DX-100 晶片無法在 \"halt\" 指令之後成功 #: harddrake2:84 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "" +msgstr "CPU 的次世代" #: harddrake2:85 #, c-format @@ -2311,6 +2313,8 @@ msgid "" "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" +"位於CPU 內 CR0 暫存器的 WP 旗標會強制在記憶體分頁層級作寫入保護,因此讓處理器" +"能夠避免沒有檢查的核心存取使用者記憶體 (亦即這是一個臭蟲守衛)" #: harddrake2:95 #, c-format @@ -2343,9 +2347,9 @@ msgid "usually the disk serial number" msgstr "通常是磁碟的序號" #: harddrake2:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logical unit number" -msgstr "本機密碼檔" +msgstr "邏輯單位號碼" #: harddrake2:101 #, c-format @@ -2354,6 +2358,8 @@ msgid "" "identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" +"SCSI 目標編號 (LUN)。藉由一個頻道號碼、目標 ID,以及邏輯單位號碼,連結到 host\n" +"的 SCSI 裝置都是唯一識別的" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: harddrake2:108 @@ -2397,14 +2403,14 @@ msgid "Speed of the memory bank" msgstr "記憶庫的速度" #: harddrake2:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bank connections" -msgstr "Cable 連線" +msgstr "記憶庫接腳" #: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "" +msgstr "記憶庫的腳位設計" #: harddrake2:117 #, c-format @@ -2828,12 +2834,12 @@ msgstr "請稍候,正在解析檔案:%s" #: logdrake:244 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" -msgstr "" +msgstr "抱歉,log 檔無法使用!" #: logdrake:292 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "開啟 \"%s\" log 檔:%s 時發生錯誤\n" #: logdrake:385 #, c-format -- cgit v1.2.1