From b42e92bdf2c6059071237347787e5fb729b09d71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karl Ove Hufthammer Date: Thu, 20 Mar 2008 13:52:00 +0000 Subject: Updated Norwegian Nynorsk translation. --- perl-install/share/po/nn.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'perl-install') diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po index 2e4e7cdea..bf044888d 100644 --- a/perl-install/share/po/nn.po +++ b/perl-install/share/po/nn.po @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Inga deling" #: any.pm:1146 #, c-format msgid "Allow all users" -msgstr "Tillèt alle brukarar" +msgstr "Tillat alle brukarar" #: any.pm:1146 #, c-format @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Bruk anonym BIND " #: authentication.pm:128 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" -msgstr "Tillèt LDAP-brukar å sjå gjennom Active Directory" +msgstr "Tillat LDAP-brukar å sjå gjennom Active Directory" #: authentication.pm:129 #, c-format @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "Flytt filer til ny partisjon" #: diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Hide files" -msgstr "Skjul filer" +msgstr "Gøym filer" #: diskdrake/interactive.pm:1117 #, c-format @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "" "(%s)\n" "\n" "Du kan velje mellom å flytta filene til partisjonen som vert montert der, " -"eller la dei verta verande der dei er (resultatet er at dei vert skjult av " +"eller la dei verta verande der dei er (resultatet er at dei vert gøymde av " "innhaldet på den monterte partisjonen)." #: diskdrake/interactive.pm:1132 @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgid "" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" -"Ikkje tillèt køyring av programfiler på det monterte\n" +"Ikkje tillat køyring av programfiler på det monterte\n" "filsystemet. Dette valet kan vera nyttig for tenarar som\n" "har filsystem med programfiler for andre operativsystem." @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" -"Ikkje tillèt «set-user-identifier»- og «set-group-identifier»-bitane\n" +"Ikkje tillat «set-user-identifier»- og «set-group-identifier»-bitane\n" "å ha nokon verknad. (Dette er ikkje trygt om du ikkje har\n" "suidperl(1) installert, sjølv om det kan verka slik.)" @@ -2284,12 +2284,12 @@ msgstr "All lesing og skriving til filsystemet skal gjerast synkront." #: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." -msgstr "La alle brukarar montera og avmontera filsystemet." +msgstr "Lat alle brukarar montera og avmontera filsystemet." #: fs/mount_options.pm:146 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." -msgstr "Lèt ein vanleg brukar montera filsystemet." +msgstr "Lat ein vanleg brukar montera filsystemet." #: fs/mount_options.pm:148 #, c-format @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Bruk 5.1-lyd med PulseAudio" #: harddrake/sound.pm:348 #, c-format msgid "Enable user switching for audio applications" -msgstr "Tillèt brukarbyte for lydprogram" +msgstr "Tillat brukarbyte for lydprogram" #: harddrake/sound.pm:318 #, c-format @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgid "" msgstr "" "Åtvaring: Fri programvare er ikkje nødvendigvis fri for patentar, og nokre\n" "program kan innehelda funksjonar som er patenterte i heimlandet ditt.\n" -"For eksempel kan det vera at MP3-dekodarane kreva eigen lisens for vidare\n" +"For eksempel kan det vera at MP3-dekodarane krev ein eigen lisens for vidare\n" "bruk (sjå http://www.mp3licensing.com/ for meir informasjon). Om du ikkje " "er\n" "sikker på om ein patent gjeld deg, bør du sjekka dei lokale lovene der du " @@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr "Godta direkte «root»-innlogging." #, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." -msgstr "Godta vising av brukarar i innlogginshandsamarar (kdm og gdm)." +msgstr "Godta vising av brukarar i innloggingshandsamarar (kdm og gdm)." #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "Standard" #: security/level.pm:13 #, c-format msgid "High" -msgstr "Høg" +msgstr "Høgt" #: security/level.pm:14 #, c-format @@ -6327,7 +6327,7 @@ msgstr "Vel kva tenester du vil starta automatisk ved oppstart" #: services.pm:171 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Tenester: %d slått på av %d registrerte" +msgstr "Tenester: %d slegne på av %d registrerte" #: services.pm:205 #, c-format -- cgit v1.2.1