From a54188b203e1afe68113b76436fab0e788becf95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Christophe=20Berthel=C3=A9?= Date: Wed, 1 Oct 2008 06:56:37 +0000 Subject: Update French translation --- perl-install/install/share/po/fr.po | 54 ++++++++----------------------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'perl-install') diff --git a/perl-install/install/share/po/fr.po b/perl-install/install/share/po/fr.po index f8272b4ad..3a6325280 100644 --- a/perl-install/install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/install/share/po/fr.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-30 20:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-12 17:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-01 08:49+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1106,6 +1106,16 @@ msgid "" "To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n" "please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet." msgstr "" +"Vous avez choisi de mettre à jour votre système vers %s. KDE 3.5 a été \n" +"détecté sur votre système. L'installation en mode mise à jour du système ne " +"permet pas de \n" +"conserver KDE 3.5. Si vous décidez de poursuivre, KDE 4 remplacera KDE 3 et " +"vous perdrez\n" +"les paramètres de votre configuration personnelle. \n" +"Pour mettre à jour en conservant votre configuration personnelle, veuillez " +"relancer votre \n" +"système et effectuez cette opération via l'appliquette de mise à jour " +"Mandriva." #: steps_interactive.pm:180 #, c-format @@ -1676,45 +1686,3 @@ msgstr "Un bureau Mandriva Linux complet, avec support" #, c-format msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva : les distributions couvrant les besoins de chacun" - -#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -#~ msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles ..." - -#~ msgid "Unable to contact mirror %s" -#~ msgstr "Impossible d'accéder au miroir %s" - -#~ msgid "Generate auto install floppy" -#~ msgstr "Créer une disquette d'auto-installation" - -#~ msgid "" -#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" -#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n" -#~ "(this is meant for installing on another box).\n" -#~ "\n" -#~ "You may prefer to replay the installation.\n" -#~ msgstr "" -#~ "L'auto-installation peut être complètement automatique si nécessaire,\n" -#~ "dans ce cas elle prend le contrôle du disque dur !!\n" -#~ "(prévu pour l'installation d'une autre machine).\n" -#~ "\n" -#~ "Vous pouvez préférer rejouer l'installation.\n" - -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "Rejouer" - -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Automatisée" - -#~ msgid "Save packages selection" -#~ msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages" - -#~ msgid "Do you want to use aboot?" -#~ msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?" - -#~ msgid "" -#~ "Error installing aboot, \n" -#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" -#~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors de l'installation de « aboot ».\n" -#~ "Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n" -#~ "première partition du disque ?" -- cgit v1.2.1