From 878ffc97f3e6dabeefcff1b876cfbe4d82777294 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karl Ove Hufthammer Date: Mon, 21 Jan 2008 17:03:43 +0000 Subject: Updated Norwegian Nynorsk translation. --- perl-install/standalone/po/nn.po | 34 ++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'perl-install') diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po index b4d580472..7b4022653 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nn.po +++ b/perl-install/standalone/po/nn.po @@ -1,14 +1,14 @@ # translation of libDrakX-standalone.po to Norwegian Nynorsk # Translation of nn to Norwegian Nynorsk -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2006, 2007. +# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-29 18:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-21 17:36+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -258,14 +258,14 @@ msgid "Kernel:" msgstr "Kjerne:" #: drakbug:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" -msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:" +msgstr "Programmet «%s» krasja (segfault) med følgjande feil:" #: drakbug:145 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" -msgstr "" +msgstr "gdb-logg:" #: drakbug:153 #, c-format @@ -773,8 +773,7 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid " --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id – Last HTML-hjelpesida som refererer til " "«identifikator».\n" @@ -784,8 +783,7 @@ msgstr "" msgid "" " --doc - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr "" -" --doc – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n" +msgstr " --doc – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1885,8 +1883,7 @@ msgstr "Buss" #: harddrake2:31 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller " "USB)." @@ -2449,8 +2446,7 @@ msgstr "Einingsfil" #: harddrake2:117 #, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren" #: harddrake2:118 @@ -2652,8 +2648,7 @@ msgstr "Køyr oppsettverktøy" #: harddrake2:301 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her." #: harddrake2:321 @@ -2963,8 +2958,7 @@ msgstr "Tenesteoppsett" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "" -"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer" +msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3047,8 +3041,7 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar." #: scannerdrake:61 @@ -3722,3 +3715,4 @@ msgstr "Språk og land" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Brukaroppsett" + -- cgit v1.2.1