From 0ece25eb375fbe3e659f50cf857dc61e613049ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 14 Mar 2008 10:57:13 +0000 Subject: update (Nicolas Bauer) --- perl-install/standalone/po/de.po | 91 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'perl-install') diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po index 50dbc905d..5c5658cd6 100644 --- a/perl-install/standalone/po/de.po +++ b/perl-install/standalone/po/de.po @@ -19,14 +19,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-06 20:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-11 20:12+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer \n" "Language-Team: deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 #, c-format @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #: drakbug:65 drakbug:143 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "" +msgstr "Das Programm \"%s\" ist folgender Fehlermeldung abgestürzt:" #: drakbug:76 #, c-format @@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "Kernel:" #: drakbug:142 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" -msgstr "" +msgstr "Das Programm \"%s\" hat ein segfaulted mit folgender Fehlermeldung::" #: drakbug:146 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" -msgstr "" +msgstr "gdb verfolgt die Spur:" #: drakbug:149 #, c-format @@ -297,6 +297,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" +"Bitte beschreiben Sie, was Sie gemacht haben, als es zu dem Absturz gekommen " +"ist:" #: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format @@ -329,11 +331,14 @@ msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" +"Bitte teilen Sie uns mit, was Sie gemacht haben, als der Fehler aufgetreten " +"ist, da so der Fehler reproduziert werden kann und dann der Fehler behoben " +"werden kann" #: drakbug:235 #, c-format msgid "Thanks." -msgstr "" +msgstr "Danke." #: drakclock:30 draksec:334 #, c-format @@ -1295,12 +1300,12 @@ msgstr "Kein Passwort" #: draksec:283 #, c-format msgid "Root password" -msgstr "" +msgstr "Root Passwort" #: draksec:284 #, c-format msgid "User password" -msgstr "" +msgstr "Benutzer Passwort" #: draksec:314 draksec:360 #, c-format @@ -1308,9 +1313,9 @@ msgid "Software Management" msgstr "Software verwalten" #: draksec:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Update" #: draksec:316 #, c-format @@ -1323,29 +1328,29 @@ msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurieren der 3D Desktop Effekte" #: draksec:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration" +msgstr "Grafischer Server Konfiguration" #: draksec:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Manuelle Konfiguration" +msgstr "Maus Konfiguration" #: draksec:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Hardware Konfiguration" +msgstr "Tastatur Konfiguration" #: draksec:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS Configuration" -msgstr "USV-Treiber-Konfiguration" +msgstr "UPS Konfiguration" #: draksec:322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "Benachrichtigungskonfiguration" +msgstr "Netzwerkkonfiguration" #: draksec:323 #, c-format @@ -1360,7 +1365,7 @@ msgstr "Netzwerkcenter" #: draksec:325 #, c-format msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: draksec:326 #, c-format @@ -1368,9 +1373,9 @@ msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy-Konfiguration" #: draksec:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection Sharing" -msgstr "Verbindung" +msgstr "Verbindungteilen" #: draksec:329 #, c-format @@ -1388,14 +1393,14 @@ msgid "Services" msgstr "Dienste" #: draksec:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: draksec:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot Configuratoin" -msgstr "Benachrichtigungskonfiguration" +msgstr "Boot Konfiguration" #: draksec:361 #, c-format @@ -1403,9 +1408,9 @@ msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: draksec:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network" -msgstr "Netzwerkoptionen" +msgstr "Netzwerk" #: draksec:363 #, c-format @@ -2041,12 +2046,12 @@ msgid "the disk controller on the host side" msgstr "die Festplattensteuerung auf Hostseite" #: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Identifier" -msgstr "Festplattenbezeichnung" +msgstr "Identifikator" #: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "üblicherweise die Seriennummer der Festplatte" @@ -2098,12 +2103,12 @@ msgstr "Herstellername des Geräts" #: harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI domain" -msgstr "" +msgstr "PCI Domain" #: harddrake2:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "Herstellername des Geräts" +msgstr "die PCI Domain des Gerätes" #: harddrake2:57 #, c-format @@ -2925,12 +2930,12 @@ msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s" #: logdrake:244 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" -msgstr "" +msgstr "Entschuldigung, Logfile ist nicht verfügbar!" #: logdrake:292 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Öffnen des \"%s\" Logfile: %s\n" #: logdrake:385 #, c-format @@ -3661,32 +3666,28 @@ msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Möchten Sie die zugehörenden Einstellungen aufrufen?" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "System Regional Settings" -msgstr "System Einstellungen" +msgstr "Regional Systemeinstellungen" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "" +msgstr "Systemweite Sprach- & Ländereinstellung" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Hardware Konfiguration" +msgstr "Zentrales Hardware Konfigurations/Informations Tool" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Language & country configuration" -msgstr "Manuelle Konfiguration" +msgstr "Sprach & Länder Konfiguration" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Regional Settings" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Regionaleeinstellungen" #~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva" #~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 bei Mandriva" -- cgit v1.2.1