From 7ebf2e6d385b05fbfa9ff646072a27bcf037c82f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jani=20V=C3=A4limaa?= Date: Tue, 5 May 2009 17:13:02 +0000 Subject: updated finnish translation --- perl-install/standalone/po/fi.po | 21 ++++++++------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone') diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po index 98549b1d2..959fc5dea 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fi.po +++ b/perl-install/standalone/po/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-26 22:23-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-05 00:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-05 16:10+0300\n" "Last-Translator: Jani Välimaa \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -291,8 +291,7 @@ msgid_plural "" "Things useful to attach to your report are the output of the following " "commands: %s." msgstr[0] "Raporttiin on hyvä liittää mukaan myös komennon %s tuloste." -msgstr[1] "" -"Raporttiin on hyvä liittää mukaan myös komentojen %s tuloste." +msgstr[1] "Raporttiin on hyvä liittää mukaan myös komentojen %s tuloste." #: drakbug:163 #, c-format @@ -730,7 +729,7 @@ msgstr "OK" #: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja klikkaa 'Lisää'" +msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja napsauta Lisää-painiketta" #: drakfont:572 #, c-format @@ -2168,8 +2167,7 @@ msgstr "Löytyykö FPU:sta irq-vektori" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"Kyllä tarkoittaa, että matematiikkaprosessorista löytyy poikkeusvektori" +msgstr "Kyllä tarkoittaa, että matematiikkaprosessorista löytyy poikkeusvektori" #: harddrake2:83 #, c-format @@ -2361,8 +2359,7 @@ msgstr "Laitetiedosto" #: harddrake2:119 #, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "Hiiren laitetiedosto, jonka avulla laite käyttää ytimen ajuria." #: harddrake2:120 @@ -2564,7 +2561,7 @@ msgstr "Suorita asetustyökalu" msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"Klikkaa laitetta vasemmalla olevasta puusta nähdäksesi laitteen tiedot." +"Napsauta laitetta vasemmalla olevasta puusta nähdäksesi laitteen tiedot." #: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format @@ -2866,8 +2863,7 @@ msgstr "Palvelujen asetukset" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "" -"Saat hälytyksen, jos jokin valituista palveluista ei ole enää käynnissä" +msgstr "Saat hälytyksen, jos jokin valituista palveluista ei ole enää käynnissä" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3433,8 +3429,7 @@ msgstr "Koneen nimi/IP-osoite:" #: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Valitse kone, jolta on mahdollista käyttää tämän koneen kuvanlukijoita:" +msgstr "Valitse kone, jolta on mahdollista käyttää tämän koneen kuvanlukijoita:" #: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format -- cgit v1.2.1