From b9d45c0dac8efaf2cc2b96098411be5457c3a35e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Melo?= Date: Wed, 6 Aug 2008 07:46:46 +0000 Subject: update --- perl-install/standalone/po/pt.po | 47 +++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po') diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po index 4bd69d847..edfbf3f50 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-04 05:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-06 08:46+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Português \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -771,9 +771,9 @@ msgid "Post Install" msgstr "Pós Instalação" #: drakfont:768 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing fonts" -msgstr "Importar tipos de letra" +msgstr "A remover tipos de letra" #: drakfont:774 #, c-format @@ -808,8 +808,7 @@ msgstr " --help - mostra esta ajuda \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid " --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id - carrega a página html de ajuda que se refere ao " "id_label\n" @@ -1934,10 +1933,8 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:31 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"este é o bus físico no qual o dispositivo está ligado (ex: PCI, USB, ...)" +msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "este é o bus físico no qual o dispositivo está ligado (ex: PCI, USB, ...)" #: harddrake2:33 harddrake2:148 #, c-format @@ -1977,8 +1974,7 @@ msgstr "Capacidade do disco" #: harddrake2:40 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"capacidades especiais do controlador (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)" +msgstr "capacidades especiais do controlador (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)" #: harddrake2:41 #, c-format @@ -2506,8 +2502,7 @@ msgstr "Ficheiro do dispositivo" #: harddrake2:117 #, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "o ficheiro do dispositivo usado para comunicar com o controlador do kernel " "para o rato" @@ -2704,10 +2699,8 @@ msgstr "Executar ferramenta de configuração" #: harddrake2:301 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar aqui a sua informação." +msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar aqui a sua informação." #: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format @@ -3082,6 +3075,8 @@ msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " "now using the free software driver (%s)." msgstr "" +"Não é possível encontrar o controlador proprietário para a sua placa gráfica, " +"o sistema está agora a suar o controlador livre (%s)." #: scannerdrake:51 #, c-format @@ -3101,8 +3096,7 @@ msgstr "A abortar o Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Não foi possível instalar os pacotes necessários para configurar um " "digitalizador com o Scannerdrake." @@ -3513,8 +3507,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:601 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Os digitalizadores nesta máquina estão disponíveis para outros computadores" +msgstr "Os digitalizadores nesta máquina estão disponíveis para outros computadores" #: scannerdrake:603 #, c-format @@ -3579,8 +3572,7 @@ msgstr "Nome/Endereço IP do endereço:" #: scannerdrake:720 scannerdrake:870 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:" +msgstr "Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:" #: scannerdrake:731 scannerdrake:881 #, c-format @@ -3617,14 +3609,12 @@ msgstr "" #: scannerdrake:959 scannerdrake:963 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "" -"O(s) seu(s) digitalizador(es) não irá(ão) estar disponível(eis) na rede." +msgstr "O(s) seu(s) digitalizador(es) não irá(ão) estar disponível(eis) na rede." #: scannerdrake:962 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" -"Não foi possível instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner." +msgstr "Não foi possível instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner." #: service_harddrake:126 #, c-format @@ -3685,6 +3675,3 @@ msgstr "Configuração da língua e país" msgid "Regional Settings" msgstr "Configurações Regionais" -#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -#~ msgstr "" -#~ "A alteração está feita, mas para ser efectiva precisa sair da sessão" -- cgit v1.2.1