From 7b8b8de3a34d59ef6264a86ce55e95c07c294940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mashrab Kuvatov Date: Sun, 9 Dec 2007 20:55:30 +0000 Subject: Renamed Uzbek translations to follow the libc standard. Aproved by Pixel. For details, see bug #35090. --- perl-install/standalone/po/uz.po | 912 ++++---- perl-install/standalone/po/uz@Latn.po | 3470 ----------------------------- perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po | 3466 ++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 3924 insertions(+), 3924 deletions(-) delete mode 100644 perl-install/standalone/po/uz@Latn.po create mode 100644 perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po (limited to 'perl-install/standalone/po') diff --git a/perl-install/standalone/po/uz.po b/perl-install/standalone/po/uz.po index a2cda1d5a..c30994a59 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uz.po +++ b/perl-install/standalone/po/uz.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 #, c-format msgid "Authentication" -msgstr "Тасдиқлаш" +msgstr "Tasdiqlash" #: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 #: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Тасдиқлаш" #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 #, c-format msgid "Error" -msgstr "Хато" +msgstr "Xato" #: drakboot:49 #, c-format @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "" #: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" -msgstr "/_Файл" +msgstr "/_Fayl" #: drakboot:84 logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Файл/Чи_қиш" +msgstr "/Fayl/Chi_qish" #: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format @@ -54,24 +54,24 @@ msgstr "Cyrillic_CHE" #: drakboot:124 #, c-format msgid "Text only" -msgstr "Фақат матн" +msgstr "Faqat matn" #: drakboot:125 #, c-format msgid "Verbose" -msgstr "Батафсил маълумот билан" +msgstr "Batafsil ma'lumot bilan" #: drakboot:126 #, c-format msgid "Silent" -msgstr "Батафсил маълумотсиз" +msgstr "Batafsil ma'lumotsiz" #: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 #: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 #: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "Диққат" +msgstr "Diqqat" #: drakboot:133 #, c-format @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "" #: drakboot:134 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "Уни мослашни истайсизми?" +msgstr "Uni moslashni istaysizmi?" #: drakboot:143 #, c-format msgid "Install themes" -msgstr "Мавзуларни ўрнатиш" +msgstr "Mavzularni o'rnatish" #: drakboot:145 #, c-format @@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "" #: drakboot:148 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "График усулда юклаш:" +msgstr "Grafik usulda yuklash:" #: drakboot:150 #, c-format msgid "Theme" -msgstr "Мавзу" +msgstr "Mavzu" #: drakboot:153 #, c-format @@ -111,53 +111,53 @@ msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" -"Мавзуларни\n" -"консолда кўрсатиш" +"Mavzularni\n" +"konsolda ko'rsatish" #: drakboot:158 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" -msgstr "Янги мавзуни яратиш" +msgstr "Yangi mavzuni yaratish" #: drakboot:190 #, c-format msgid "Default user" -msgstr "Андоза фойдаланувчи" +msgstr "Andoza foydalanuvchi" #: drakboot:191 #, c-format msgid "Default desktop" -msgstr "Андоза иш столи" +msgstr "Andoza ish stoli" #: drakboot:194 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "Йўқ, тизимга автоматик равишда киришни истамайман" +msgstr "Yo'q, tizimga avtomatik ravishda kirishni istamayman" #: drakboot:195 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Ҳа, тизимга автоматик равишда киришни истайман" +msgstr "Ha, tizimga avtomatik ravishda kirishni istayman" #: drakboot:202 #, c-format msgid "System mode" -msgstr "Тизимнинг усули" +msgstr "Tizimning usuli" #: drakboot:205 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Тизим юкланаётганда график муҳитини ишга тушириш" +msgstr "Tizim yuklanayotganda grafik muhitini ishga tushirish" #: drakboot:257 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Тизимни юкаш услубини мослаш" +msgstr "Tizimni yukash uslubini moslash" #: drakboot:259 drakboot:263 #, c-format msgid "Video mode" -msgstr "Видео усули" +msgstr "Video usuli" #: drakboot:260 #, c-format @@ -175,22 +175,22 @@ msgstr "" #: drakbug:54 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux учун хато ҳақида хабар қилувчи восита" +msgstr "Mandriva Linux uchun xato haqida xabar qiluvchi vosita" #: drakbug:59 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази" +msgstr "Mandriva Linux boshqaruv markazi" #: drakbug:60 #, c-format msgid "First Time Wizard" -msgstr "Дастлабки кириш ёрдамчиси" +msgstr "Dastlabki kirish yordamchisi" #: drakbug:61 #, c-format msgid "Synchronization tool" -msgstr "Тенглаштириш асбоби" +msgstr "Tenglashtirish asbobi" #: drakbug:62 drakbug:186 #, c-format @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "Mandriva Online" #: drakbug:66 #, c-format msgid "Remote Control" -msgstr "Масофадан бошқариш" +msgstr "Masofadan boshqarish" #: drakbug:67 #, c-format msgid "Software Manager" -msgstr "Дастурлар бошқарувчиси" +msgstr "Dasturlar boshqaruvchisi" #: drakbug:68 #, c-format @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: drakbug:69 #, c-format msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Мослаш ёрдамчилари" +msgstr "Moslash yordamchilari" #: drakbug:91 #, c-format @@ -237,17 +237,17 @@ msgstr "" #: drakbug:95 #, c-format msgid "Find Package" -msgstr "Пакетни қидириш" +msgstr "Paketni qidirish" #: drakbug:97 #, c-format msgid "Package: " -msgstr "Пакет: " +msgstr "Paket: " #: drakbug:98 #, c-format msgid "Kernel:" -msgstr "Кернел:" +msgstr "Kernel:" #: drakbug:121 #, c-format @@ -262,52 +262,52 @@ msgstr "" #: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 #, c-format msgid "Help" -msgstr "Ёрдам" +msgstr "Yordam" #: drakbug:129 #, c-format msgid "Report" -msgstr "Хабар бериш" +msgstr "Xabar berish" #: drakbug:160 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" -msgstr "Ёпиш" +msgstr "Yopish" #: drakbug:196 #, c-format msgid "Not installed" -msgstr "Ўрнатилмаган" +msgstr "O'rnatilmagan" #: drakbug:209 #, c-format msgid "Package not installed" -msgstr "Пакет ўрнатилмаган" +msgstr "Paket o'rnatilmagan" #: drakclock:30 draksec:334 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Сана ва соат мосламалари" +msgstr "Sana va soat moslamalari" #: drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" -msgstr "аниқланмаган" +msgstr "aniqlanmagan" #: drakclock:41 #, c-format msgid "Change Time Zone" -msgstr "Вақт зонасини ўзгартириш" +msgstr "Vaqt zonasini o'zgartirish" #: drakclock:44 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Вақт зонаси - DrakClock" +msgstr "Vaqt zonasi - DrakClock" #: drakclock:44 #, c-format msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Вақт зонангизни танланг?" +msgstr "Vaqt zonangizni tanlang?" #: drakclock:45 #, c-format @@ -339,17 +339,17 @@ msgstr "" #: drakclock:81 #, c-format msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" +msgstr "Server:" #: drakclock:95 #, c-format msgid "Timezone" -msgstr "Вақт зонаси" +msgstr "Vaqt zonasi" #: drakclock:110 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "Илтимос мавжуд NTP сервер манзилини киритинг." +msgstr "Iltimos mavjud NTP server manzilini kiriting." #: drakclock:125 #, c-format @@ -359,27 +359,27 @@ msgstr "" #: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 #, c-format msgid "Quit" -msgstr "Чиқиш" +msgstr "Chiqish" #: drakclock:127 #, c-format msgid "Retry" -msgstr "Қайтадан уриниш" +msgstr "Qaytadan urinish" #: drakclock:149 drakclock:159 #, c-format msgid "Reset" -msgstr "Тиклаш" +msgstr "Tiklash" #: drakedm:41 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME график кириш бошқарувчиси)" +msgstr "GDM (GNOME grafik kirish boshqaruvchisi)" #: drakedm:42 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE график кириш бошқарувчиси)" +msgstr "KDM (KDE grafik kirish boshqaruvchisi)" #: drakedm:43 #, c-format @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "XDM (X Display Manager)" #: drakedm:54 #, c-format msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлаш" +msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlash" #: drakedm:55 #, c-format @@ -402,7 +402,8 @@ msgstr "" #: drakedm:73 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "Ўзгаришлар қўлланди, dm хизматини бошқадан ишга туширишни истайсизми?" +msgstr "" +"O'zgarishlar qo'llandi, dm xizmatini boshqadan ishga tushirishni istaysizmi?" #: drakedm:74 #, c-format @@ -414,17 +415,17 @@ msgstr "" #: drakfont:188 #, c-format msgid "Search installed fonts" -msgstr "Ўрнатилган шрифтларни қидириш" +msgstr "O'rnatilgan shriftlarni qidirish" #: drakfont:190 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Ўрнатилган шрифтларни танлашни бекор қилиш" +msgstr "O'rnatilgan shriftlarni tanlashni bekor qilish" #: drakfont:214 #, c-format msgid "No fonts found" -msgstr "Ҳеч қандай шрифт топилмади" +msgstr "Hech qanday shrift topilmadi" #: drakfont:218 #, c-format @@ -435,57 +436,57 @@ msgstr "" #: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 #, c-format msgid "done" -msgstr "Тайёр" +msgstr "Tayyor" #: drakfont:227 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Уланган қисмларда ҳеч қандай шрифт топилмади" +msgstr "Ulangan qismlarda hech qanday shrift topilmadi" #: drakfont:262 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Тўғри шрифтларни бошқадан танлаш" +msgstr "To'g'ri shriftlarni boshqadan tanlash" #: drakfont:265 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Ҳеч қандай шрифт топилмади.\n" +msgstr "Hech qanday shrift topilmadi.\n" #: drakfont:275 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Ўрнатилган рўйхатда шрифтларни қидириш" +msgstr "O'rnatilgan ro'yxatda shriftlarni qidirish" #: drakfont:299 #, c-format msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s шрифтни айлантириш" +msgstr "%s shriftni aylantirish" #: drakfont:336 #, c-format msgid "Fonts copy" -msgstr "Шрифтлардан нусха кўчириш" +msgstr "Shriftlardan nusxa ko'chirish" #: drakfont:339 #, c-format msgid "True Type fonts installation" -msgstr "True Type шрифтларини ўрнатиш" +msgstr "True Type shriftlarini o'rnatish" #: drakfont:347 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "илтимос ttmkfdir тугагунча кутиб туринг..." +msgstr "iltimos ttmkfdir tugaguncha kutib turing..." #: drakfont:348 #, c-format msgid "True Type install done" -msgstr "True Type шрифтлар ўрнатилди" +msgstr "True Type shriftlar o'rnatildi" #: drakfont:354 drakfont:369 #, c-format msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst'ни яратиш" +msgstr "type1inst'ni yaratish" #: drakfont:363 #, c-format @@ -495,12 +496,12 @@ msgstr "" #: drakfont:380 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Вақтинчалик файлларни ўчириш" +msgstr "Vaqtinchalik fayllarni o'chirish" #: drakfont:383 drakfont:441 #, c-format msgid "Restart XFS" -msgstr "XFS-ни бошқадан ишга тушириш" +msgstr "XFS-ni boshqadan ishga tushirish" #: drakfont:429 drakfont:439 #, c-format @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "" #: drakfont:489 #, c-format msgid "Font Installation" -msgstr "Шрифтларни ўрнатиш" +msgstr "Shriftlarni o'rnatish" #: drakfont:500 #, c-format @@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "DrakFont" #: drakfont:501 drakfont:653 #, c-format msgid "Font List" -msgstr "Шрифтларнинг рўйхати" +msgstr "Shriftlarning ro'yxati" #: drakfont:504 #, c-format @@ -540,22 +541,22 @@ msgstr "" #: drakfont:510 #, c-format msgid "About" -msgstr "Ҳақида" +msgstr "Haqida" #: drakfont:511 drakfont:552 #, c-format msgid "Options" -msgstr "Параметрлар" +msgstr "Parametrlar" #: drakfont:512 drakfont:732 #, c-format msgid "Uninstall" -msgstr "Ўчириш" +msgstr "O'chirish" #: drakfont:513 #, c-format msgid "Import" -msgstr "Импорт қилиш" +msgstr "Import qilish" #: drakfont:531 #, c-format @@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Copyright © 2001-2006 Mandriva" #: drakfont:535 #, c-format msgid "Font installer." -msgstr "Шрифт ўрнатгич." +msgstr "Shrift o'rnatgich." #: drakfont:537 harddrake2:238 #, c-format @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Mandriva Linux" #: drakfont:544 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Машраб Қуватов \n" +msgstr "Mashrab Quvatov \n" #: drakfont:554 #, c-format @@ -607,53 +608,54 @@ msgstr "Abiword" #: drakfont:568 #, c-format msgid "Generic Printers" -msgstr "Андоза принтерлар" +msgstr "Andoza printerlar" #: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "Ок" +msgstr "Ok" #: drakfont:582 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Шрифт файлини ёки директорияни танланг ва \"Қўшиш\" тугмасини босинг" +msgstr "" +"Shrift faylini yoki direktoriyani tanlang va \"Qo'shish\" tugmasini bosing" #: drakfont:583 #, c-format msgid "File Selection" -msgstr "Файлни танлаш" +msgstr "Faylni tanlash" #: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "Бекор қилиш" +msgstr "Bekor qilish" #: drakfont:587 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "Шрифтлар" +msgstr "Shriftlar" #: drakfont:651 draksec:330 #, c-format msgid "Import fonts" -msgstr "Шрифтларни импорт қилиш" +msgstr "Shriftlarni import qilish" #: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" -msgstr "Қўшиш" +msgstr "Qo'shish" #: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "Олиб ташлаш" +msgstr "Olib tashlash" #: drakfont:664 #, c-format msgid "Install" -msgstr "Ўрнатиш" +msgstr "O'rnatish" #: drakfont:695 #, c-format @@ -663,52 +665,52 @@ msgstr "" #: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "Ҳа" +msgstr "Ha" #: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 #, c-format msgid "No" -msgstr "Йўқ" +msgstr "Yo'q" #: drakfont:740 #, c-format msgid "Unselect All" -msgstr "Ҳеч қайси танланмасин" +msgstr "Hech qaysi tanlanmasin" #: drakfont:743 #, c-format msgid "Select All" -msgstr "Ҳаммасини танлаш" +msgstr "Hammasini tanlash" #: drakfont:760 drakfont:779 #, c-format msgid "Importing fonts" -msgstr "Шрифтлар импорт қилинмоқда" +msgstr "Shriftlar import qilinmoqda" #: drakfont:764 drakfont:784 #, c-format msgid "Initial tests" -msgstr "Бошланғич синовлар" +msgstr "Boshlang'ich sinovlar" #: drakfont:765 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Тизимга шрифтлардан нусха кўчириш" +msgstr "Tizimga shriftlardan nusxa ko'chirish" #: drakfont:766 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Шрифтларни ўрнатиш ва айлантириш" +msgstr "Shriftlarni o'rnatish va aylantirish" #: drakfont:767 #, c-format msgid "Post Install" -msgstr "Ўрнатишдан кейин амаллар" +msgstr "O'rnatishdan keyin amallar" #: drakfont:785 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Тизимдан шрифтларни олиб ташлаш" +msgstr "Tizimdan shriftlarni olib tashlash" #: drakfont:786 #, c-format @@ -727,14 +729,14 @@ msgid "" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" +"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" "\n" -"Фойдаланиш:\n" +"Foydalanish:\n" #: drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - шу ёрдамни кўрсатиш\n" +msgstr " --help - shu yordamni ko'rsatish\n" #: drakhelp:23 #, c-format @@ -752,7 +754,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux ёрдам маркази" +msgstr "Mandriva Linux yordam markazi" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -762,57 +764,57 @@ msgstr "" #: drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" -msgstr "Тизим мосламалари" +msgstr "Tizim moslamalari" #: drakperm:23 #, c-format msgid "Custom settings" -msgstr "Қўшимча мосламалар" +msgstr "Qo'shimcha moslamalar" #: drakperm:24 #, c-format msgid "Custom & system settings" -msgstr "Қўшимча ва тизим мосламалари" +msgstr "Qo'shimcha va tizim moslamalari" #: drakperm:32 #, c-format msgid "Security Permissions" -msgstr "Хавфсизлик ҳуқуқлари" +msgstr "Xavfsizlik huquqlari" #: drakperm:44 #, c-format msgid "Editable" -msgstr "Таҳрирлаб бўлади" +msgstr "Tahrirlab bo'ladi" #: drakperm:49 drakperm:322 #, c-format msgid "Path" -msgstr "Йўл" +msgstr "Yo'l" #: drakperm:49 drakperm:250 #, c-format msgid "User" -msgstr "Фойдаланувчи" +msgstr "Foydalanuvchi" #: drakperm:49 drakperm:250 #, c-format msgid "Group" -msgstr "Гуруҳ" +msgstr "Guruh" #: drakperm:49 drakperm:334 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "Ҳуқуқлар" +msgstr "Huquqlar" #: drakperm:59 #, c-format msgid "Add a new rule" -msgstr "Қоидани қўшиш" +msgstr "Qoidani qo'shish" #: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" -msgstr "Жорий қоидани тузатиш" +msgstr "Joriy qoidani tuzatish" #: drakperm:108 #, c-format @@ -828,116 +830,116 @@ msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -"Амалдаги ҳавфсизлик даражаси - %s.\n" -"Кўриш/таҳрирлаш учун рухсатларни танланг" +"Amaldagi havfsizlik darajasi - %s.\n" +"Ko'rish/tahrirlash uchun ruxsatlarni tanlang" #: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" -msgstr "Юқорига" +msgstr "Yuqoriga" #: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Белгиланган қоидани бир даража юқорига кўтариш" +msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja yuqoriga ko'tarish" #: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" -msgstr "Пастга" +msgstr "Pastga" #: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Белгиланган қоидани бир даража пастга тушириш" +msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja pastga tushirish" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" -msgstr "Қоидани қўшиш" +msgstr "Qoidani qo'shish" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Янги қоидани охирига қўшиш" +msgstr "Yangi qoidani oxiriga qo'shish" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" -msgstr "Ўчириш" +msgstr "O'chirish" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" -msgstr "Белгиланган қоидани ўчириш" +msgstr "Belgilangan qoidani o'chirish" #: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" -msgstr "Таҳрирлаш" +msgstr "Tahrirlash" #: drakperm:242 #, c-format msgid "browse" -msgstr "ўтиш" +msgstr "o'tish" #: drakperm:247 #, c-format msgid "user" -msgstr "фойдаланувчи" +msgstr "foydalanuvchi" #: drakperm:247 #, c-format msgid "group" -msgstr "гуруҳ" +msgstr "guruh" #: drakperm:247 #, c-format msgid "other" -msgstr "бошқа" +msgstr "boshqa" #: drakperm:250 #, c-format msgid "Other" -msgstr "Бошқа" +msgstr "Boshqa" #: drakperm:252 #, c-format msgid "Read" -msgstr "Ўқиш" +msgstr "O'qish" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:255 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Файлни ўқиш учун \"%s\"ни ёқинг" +msgstr "Faylni o'qish uchun \"%s\"ni yoqing" #: drakperm:259 #, c-format msgid "Write" -msgstr "Ёзиш" +msgstr "Yozish" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:262 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Файлга ёзиш учун \"%s\"ни ёқинг" +msgstr "Faylga yozish uchun \"%s\"ni yoqing" #: drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" -msgstr "Бажариш" +msgstr "Bajarish" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:269 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Файлни бажариш учун \"%s\"ни ёқинг" +msgstr "Faylni bajarish uchun \"%s\"ni yoqing" #: drakperm:272 #, c-format msgid "Sticky-bit" -msgstr "Ёпишқоқ бит" +msgstr "Yopishqoq bit" #: drakperm:272 #, c-format @@ -945,13 +947,14 @@ msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -"Директориялар учун ишлатилади:\n" -" уни фақат директориянинг эгаси ёки шу директориядаги файл ўчириши мумкин" +"Direktoriyalar uchun ishlatiladi:\n" +" uni faqat direktoriyaning egasi yoki shu direktoriyadagi fayl o'chirishi " +"mumkin" #: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-UID" -msgstr "UID'ни ўрнатиш" +msgstr "UID'ni o'rnatish" #: drakperm:273 #, c-format @@ -961,7 +964,7 @@ msgstr "" #: drakperm:274 #, c-format msgid "Set-GID" -msgstr "GID'ни ўрнатиш" +msgstr "GID'ni o'rnatish" #: drakperm:274 #, c-format @@ -971,32 +974,32 @@ msgstr "" #: drakperm:292 #, c-format msgid "User:" -msgstr "Фойдаланувчи:" +msgstr "Foydalanuvchi:" #: drakperm:293 #, c-format msgid "Group:" -msgstr "Гуруҳ:" +msgstr "Guruh:" #: drakperm:297 #, c-format msgid "Current user" -msgstr "Жорий фойдаланувчи" +msgstr "Joriy foydalanuvchi" #: drakperm:298 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "Белгиланса, эгаси ва гурҳ ўзгартирилмайди" +msgstr "Belgilansa, egasi va gurh o'zgartirilmaydi" #: drakperm:308 #, c-format msgid "Path selection" -msgstr "Йўлни танлаш" +msgstr "Yo'lni tanlash" #: drakperm:328 #, c-format msgid "Property" -msgstr "Эгалик" +msgstr "Egalik" #: drakperm:378 #, c-format @@ -1013,44 +1016,44 @@ msgstr "" #: drakperm:389 #, c-format msgid "User: %s" -msgstr "Фойдаланувчи: %s" +msgstr "Foydalanuvchi: %s" #: drakperm:390 #, c-format msgid "Group: %s" -msgstr "Гуруҳ: %s" +msgstr "Guruh: %s" #: draksec:53 #, c-format msgid "ALL" -msgstr "ҲАММАСИ" +msgstr "HAMMASI" #: draksec:54 #, c-format msgid "LOCAL" -msgstr "ЛОКАЛ" +msgstr "LOKAL" #: draksec:55 #, c-format msgid "NONE" -msgstr "ЙЎҚ" +msgstr "YO'Q" #: draksec:56 #, c-format msgid "Default" -msgstr "Андоза" +msgstr "Andoza" #: draksec:57 #, c-format msgid "Ignore" -msgstr "Эътибор берилмасин" +msgstr "E'tibor berilmasin" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 #: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 #: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 #, c-format msgid "Please wait" -msgstr "Илтимос кутиб туринг" +msgstr "Iltimos kutib turing" #. -PO: Do not alter the and tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. @@ -1113,123 +1116,123 @@ msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" -"Майдонларнинг таърифи:\n" +"Maydonlarning ta'rifi:\n" "\n" #: draksec:161 #, c-format msgid "(default value: %s)" -msgstr "(андоза қиймати: %s)" +msgstr "(andoza qiymati: %s)" #: draksec:166 #, c-format msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Текшириш ва хавфсизлик даражаси" +msgstr "Tekshirish va xavfsizlik darajasi" #: draksec:203 #, c-format msgid "Security Level:" -msgstr "Хавфсизлик даражаси:" +msgstr "Xavfsizlik darajasi:" #: draksec:206 #, c-format msgid "Security Alerts:" -msgstr "Хавфсизлик хабарномаси:" +msgstr "Xavfsizlik xabarnomasi:" #: draksec:210 #, c-format msgid "Security Administrator:" -msgstr "Хавфсизлик бошқарувчиси:" +msgstr "Xavfsizlik boshqaruvchisi:" #: draksec:212 #, c-format msgid "Basic options" -msgstr "Асосий мосламалар" +msgstr "Asosiy moslamalar" #: draksec:226 #, c-format msgid "Network Options" -msgstr "Тармоқнинг мосламалари" +msgstr "Tarmoqning moslamalari" #: draksec:226 #, c-format msgid "System Options" -msgstr "Тизимнинг мосламалари" +msgstr "Tizimning moslamalari" #: draksec:261 #, c-format msgid "Periodic Checks" -msgstr "Даврий текширувлар" +msgstr "Davriy tekshiruvlar" #: draksec:282 #, c-format msgid "No password" -msgstr "Махфий сўзсиз" +msgstr "Maxfiy so'zsiz" #: draksec:283 #, c-format msgid "Root password" -msgstr "Администраторнинг махфий сўзи" +msgstr "Administratorning maxfiy so'zi" #: draksec:284 #, c-format msgid "User password" -msgstr "Фойдаланувчининг махфий сўзи" +msgstr "Foydalanuvchining maxfiy so'zi" #: draksec:314 draksec:363 #, c-format msgid "Software Management" -msgstr "Дастурлар бошқаруви" +msgstr "Dasturlar boshqaruvi" #: draksec:315 #, c-format msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva тизимини янгилаш" +msgstr "Mandriva tizimini yangilash" #: draksec:316 #, c-format msgid "Software Media Manager" -msgstr "Дастурлар тўпламини бошқарувчи" +msgstr "Dasturlar to'plamini boshqaruvchi" #: draksec:317 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "3D иш столи эффектларини мослаш" +msgstr "3D ish stoli effektlarini moslash" #: draksec:318 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "График серверини мослаш" +msgstr "Grafik serverini moslash" #: draksec:319 #, c-format msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Сичқончани мослаш" +msgstr "Sichqonchani moslash" #: draksec:320 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Тугматагни мослаш" +msgstr "Tugmatagni moslash" #: draksec:321 #, c-format msgid "UPS Configuration" -msgstr "UPS тизимини мослаш" +msgstr "UPS tizimini moslash" #: draksec:322 #, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "Тармоқни мослаш" +msgstr "Tarmoqni moslash" #: draksec:323 #, c-format msgid "Hosts definitions" -msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" +msgstr "Shu kompyuterga ma'lum bo'lgan xost nomlarini moslash" #: draksec:324 #, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Тармоқ маркази" +msgstr "Tarmoq markazi" #: draksec:325 #, c-format @@ -1239,72 +1242,72 @@ msgstr "VPN" #: draksec:326 #, c-format msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Проксининг мосламалари" +msgstr "Proksining moslamalari" #: draksec:327 #, c-format msgid "Connection Sharing" -msgstr "Алоқа билан бўлишиш" +msgstr "Aloqa bilan bo'lishish" #: draksec:329 #, c-format msgid "Backups" -msgstr "Заҳира" +msgstr "Zahira" #: draksec:331 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" -msgstr "Логлар" +msgstr "Loglar" #: draksec:332 #, c-format msgid "Services" -msgstr "Хизматлар" +msgstr "Xizmatlar" #: draksec:333 #, c-format msgid "Users" -msgstr "Фойдаланувчилар" +msgstr "Foydalanuvchilar" #: draksec:335 #, c-format msgid "Boot Configuratoin" -msgstr "Юкланишни мослаш" +msgstr "Yuklanishni moslash" #: draksec:364 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "Асбоб-ускуналар" +msgstr "Asbob-uskunalar" #: draksec:365 #, c-format msgid "Network" -msgstr "Тармоқ" +msgstr "Tarmoq" #: draksec:366 #, c-format msgid "System" -msgstr "Тизим" +msgstr "Tizim" #: draksec:367 #, c-format msgid "Boot" -msgstr "Тизимни юклаш" +msgstr "Tizimni yuklash" #: draksec:391 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда" +msgstr "Iltimos kutib turing, xavfsizlik darajasi o'rnatilmoqda" #: draksec:397 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда..." +msgstr "Iltimos kutib turing, xavfsizlik darajasi o'rnatilmoqda..." #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Товуш картаси топилмади!" +msgstr "Tovush kartasi topilmadi!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 @@ -1332,9 +1335,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Изоҳ: агар сизда ISA PnP товуш картаси бўлса, alsaconf ёки sndconfig " -"дастурини ишлатишингиз керак бўлади. Консолда \"alsaconf\" ёки \"sndconfig\" " -"буйруғини бажаринг холос." +"Izoh: agar sizda ISA PnP tovush kartasi bo'lsa, alsaconf yoki sndconfig " +"dasturini ishlatishingiz kerak bo'ladi. Konsolda \"alsaconf\" yoki " +"\"sndconfig\" buyrug'ini bajaring xolos." #: draksplash:32 #, c-format @@ -1362,8 +1365,8 @@ msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -"бажариш кўрсатгичининг\n" -"юқори чап бурчагининг координатаси" +"bajarish ko'rsatgichining\n" +"yuqori chap burchagining koordinatasi" #: draksplash:37 #, c-format @@ -1371,18 +1374,18 @@ msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -"Бажариш кўрсатгичининг y координатаси\n" -"унинг юуқори-чап бурчаги" +"Bajarish ko'rsatgichining y koordinatasi\n" +"uning yuuqori-chap burchagi" #: draksplash:38 #, c-format msgid "The width of the progress bar" -msgstr "бажариш кўрсатгичининг эни" +msgstr "bajarish ko'rsatgichining eni" #: draksplash:39 #, c-format msgid "The height of the progress bar" -msgstr "бажариш кўрсатгичининг баландлиги" +msgstr "bajarish ko'rsatgichining balandligi" #: draksplash:40 #, c-format @@ -1452,12 +1455,12 @@ msgstr "" #: draksplash:72 #, c-format msgid "Text color" -msgstr "Матннинг ранги" +msgstr "Matnning rangi" #: draksplash:73 #, c-format msgid "Background color" -msgstr "Орқа фон ранги" +msgstr "Orqa fon rangi" #: draksplash:75 #, c-format @@ -1467,7 +1470,7 @@ msgstr "" #: draksplash:81 #, c-format msgid "Theme name" -msgstr "Мавзунинг номи" +msgstr "Mavzuning nomi" #: draksplash:84 #, c-format @@ -1477,27 +1480,27 @@ msgstr "" #: draksplash:87 #, c-format msgid "Display logo on Console" -msgstr "Консолда белгини кўрсатиш" +msgstr "Konsolda belgini ko'rsatish" #: draksplash:92 #, c-format msgid "Save theme" -msgstr "Мавзуни сақлаш" +msgstr "Mavzuni saqlash" #: draksplash:154 #, c-format msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Мавзу номини киритинг" +msgstr "Mavzu nomini kiriting" #: draksplash:157 #, c-format msgid "Please select a splash image" -msgstr "Сплэш расмини танланг" +msgstr "Splesh rasmini tanlang" #: draksplash:160 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Bootsplash мавзуси сақланмоқда..." +msgstr "Bootsplash mavzusi saqlanmoqda..." #: draksplash:169 #, c-format @@ -1507,7 +1510,7 @@ msgstr "" #: draksplash:180 #, c-format msgid "choose image" -msgstr "Расмни танлаш" +msgstr "Rasmni tanlash" #: draksplash:195 #, c-format @@ -1522,12 +1525,12 @@ msgstr "" #: drakups:72 #, c-format msgid "Manual configuration" -msgstr "Қўлбола мослаш" +msgstr "Qo'lbola moslash" #: drakups:78 #, c-format msgid "Add an UPS device" -msgstr "UPS ускунасини қўшиш" +msgstr "UPS uskunasini qo'shish" #: drakups:81 #, c-format @@ -1549,17 +1552,17 @@ msgstr "" #: drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" -msgstr "Авто-аниқлаш" +msgstr "Avto-aniqlash" #: drakups:99 harddrake2:369 #, c-format msgid "Detection in progress" -msgstr "Аниқлаш кетаяпти" +msgstr "Aniqlash ketayapti" #: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 #, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "Табриклаймиз!" +msgstr "Tabriklaymiz!" #: drakups:119 #, c-format @@ -1569,22 +1572,22 @@ msgstr "" #: drakups:121 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Ҳеч қандай UPS ускуна топилмади" +msgstr "Hech qanday UPS uskuna topilmadi" #: drakups:126 drakups:138 #, c-format msgid "UPS driver configuration" -msgstr "UPS драйверини мослаш" +msgstr "UPS drayverini moslash" #: drakups:126 #, c-format msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Илтимос UPS моделини танланг." +msgstr "Iltimos UPS modelini tanlang." #: drakups:127 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Ишлаб чиқарувчи / модел:" +msgstr "Ishlab chiqaruvchi / model:" #: drakups:138 #, c-format @@ -1596,17 +1599,17 @@ msgstr "" #: drakups:143 #, c-format msgid "Name:" -msgstr "Номи:" +msgstr "Nomi:" #: drakups:143 #, c-format msgid "The name of your ups" -msgstr "UPS номи" +msgstr "UPS nomi" #: drakups:144 #, c-format msgid "Driver:" -msgstr "Драйвер:" +msgstr "Drayver:" #: drakups:144 #, c-format @@ -1616,12 +1619,12 @@ msgstr "" #: drakups:145 #, c-format msgid "Port:" -msgstr "Порт:" +msgstr "Port:" #: drakups:147 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "UPS уланган порт" +msgstr "UPS ulangan port" #: drakups:157 #, c-format @@ -1631,28 +1634,28 @@ msgstr "" #: drakups:248 #, c-format msgid "UPS devices" -msgstr "UPS ускуналар" +msgstr "UPS uskunalar" #: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 #: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" -msgstr "Номи" +msgstr "Nomi" #: drakups:249 harddrake2:135 #, c-format msgid "Driver" -msgstr "Драйвер" +msgstr "Drayver" #: drakups:249 harddrake2:53 #, c-format msgid "Port" -msgstr "Порт" +msgstr "Port" #: drakups:267 #, c-format msgid "UPS users" -msgstr "UPS фойдаланувчилари" +msgstr "UPS foydalanuvchilari" #: drakups:283 #, c-format @@ -1662,42 +1665,42 @@ msgstr "" #: drakups:284 #, c-format msgid "IP address" -msgstr "IP рақами" +msgstr "IP raqami" #: drakups:284 #, c-format msgid "IP mask" -msgstr "IP маскаси" +msgstr "IP maskasi" #: drakups:296 #, c-format msgid "Rules" -msgstr "Қоидалар" +msgstr "Qoidalar" #: drakups:297 #, c-format msgid "Action" -msgstr "Амал" +msgstr "Amal" #: drakups:297 harddrake2:84 #, c-format msgid "Level" -msgstr "Даража" +msgstr "Daraja" #: drakups:297 #, c-format msgid "ACL name" -msgstr "ACL номи" +msgstr "ACL nomi" #: drakups:297 finish-install:116 #, c-format msgid "Password" -msgstr "Махфий сўз" +msgstr "Maxfiy so'z" #: drakups:329 #, c-format msgid "UPS Management" -msgstr "UPS бошқаруви" +msgstr "UPS boshqaruvi" #: drakups:333 drakups:342 #, c-format @@ -1707,12 +1710,12 @@ msgstr "DrakUPS" #: drakups:339 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "UPS ускунасини мослаш воситасига марҳамат" +msgstr "UPS uskunasini moslash vositasiga marhamat" #: drakxtv:67 #, c-format msgid "No TV Card detected!" -msgstr "ТВ карта топилмади!" +msgstr "TV karta topilmadi!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 @@ -1731,12 +1734,12 @@ msgstr "" #: finish-install:43 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш" +msgstr "Tugmatagni o'rnatish va moslash" #: finish-install:44 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Илтимос тугмалар тартибини танланг." +msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." #: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 #, c-format @@ -1746,12 +1749,12 @@ msgstr "" #: finish-install:114 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "Илтимос фойдаланувчи %s учун махфий сўзни киритинг" +msgstr "Iltimos foydalanuvchi %s uchun maxfiy so'zni kiriting" #: finish-install:117 #, c-format msgid "Password (again)" -msgstr "Махфий сўз (яна)" +msgstr "Maxfiy so'z (yana)" #: finish-install:132 #, c-format @@ -1766,12 +1769,12 @@ msgstr "" #: harddrake2:27 #, c-format msgid "Alternative drivers" -msgstr "Бошқа драйверлар" +msgstr "Boshqa drayverlar" #: harddrake2:28 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "Товуш картаси учун бошқа драйверларнинг рўйхати" +msgstr "Tovush kartasi uchun boshqa drayverlarning ro'yxati" #: harddrake2:30 harddrake2:122 #, c-format @@ -1812,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:40 #, c-format msgid "Drive capacity" -msgstr "Ускунанинг ҳажми" +msgstr "Uskunaning hajmi" #: harddrake2:40 #, c-format @@ -1822,17 +1825,17 @@ msgstr "" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "Description" -msgstr "Таърифи" +msgstr "Ta'rifi" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "this field describes the device" -msgstr "бу майдон ускунани таърифлайди" +msgstr "bu maydon uskunani ta'riflaydi" #: harddrake2:42 #, c-format msgid "Old device file" -msgstr "Ускунанинг эски файли" +msgstr "Uskunaning eski fayli" #: harddrake2:43 #, c-format @@ -1843,7 +1846,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:46 #, c-format msgid "Module" -msgstr "Модул" +msgstr "Modul" #: harddrake2:46 #, c-format @@ -1853,17 +1856,17 @@ msgstr "" #: harddrake2:47 #, c-format msgid "Extended partitions" -msgstr "Дискнинг кенгайтирилган қисмлари" +msgstr "Diskning kengaytirilgan qismlari" #: harddrake2:47 #, c-format msgid "the number of extended partitions" -msgstr "дискнинг кенгайтирилган қисмлар сони" +msgstr "diskning kengaytirilgan qismlar soni" #: harddrake2:48 #, c-format msgid "Geometry" -msgstr "Геометрия" +msgstr "Geometriya" #: harddrake2:48 #, c-format @@ -1873,7 +1876,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:49 #, c-format msgid "Disk controller" -msgstr "Диск контроллери" +msgstr "Disk kontrolleri" #: harddrake2:49 #, c-format @@ -1893,47 +1896,47 @@ msgstr "" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "Media class" -msgstr "Маълумот ташувчининг синфи" +msgstr "Ma'lumot tashuvchining sinfi" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "class of hardware device" -msgstr "асбоб-ускунаниг синфи" +msgstr "asbob-uskunanig sinfi" #: harddrake2:52 harddrake2:85 #, c-format msgid "Model" -msgstr "Модел" +msgstr "Model" #: harddrake2:52 #, c-format msgid "hard disk model" -msgstr "қаттиқ дискнинг модели" +msgstr "qattiq diskning modeli" #: harddrake2:53 #, c-format msgid "network printer port" -msgstr "тармоқдаги принтернинг порти" +msgstr "tarmoqdagi printerning porti" #: harddrake2:54 #, c-format msgid "Primary partitions" -msgstr "Дискнинг асосий қисмлари" +msgstr "Diskning asosiy qismlari" #: harddrake2:54 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "дискнинг асосий қисмлар сони" +msgstr "diskning asosiy qismlar soni" #: harddrake2:55 harddrake2:90 #, c-format msgid "Vendor" -msgstr "Ишлаб чиқарувчи" +msgstr "Ishlab chiqaruvchi" #: harddrake2:55 #, c-format msgid "the vendor name of the device" -msgstr "Ускунани ишлаб чиқарган фирманинг номи" +msgstr "Uskunani ishlab chiqargan firmaning nomi" #: harddrake2:56 #, c-format @@ -1958,12 +1961,12 @@ msgstr "" #: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device #" -msgstr "PCI ускуна #" +msgstr "PCI uskuna #" #: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device number" -msgstr "PCI ускунанинг рақами" +msgstr "PCI uskunaning raqami" #: harddrake2:59 #, c-format @@ -1978,7 +1981,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:60 #, c-format msgid "Vendor ID" -msgstr "Ишлаб чиқарувчи ID рақами" +msgstr "Ishlab chiqaruvchi ID raqami" #: harddrake2:60 #, c-format @@ -1988,7 +1991,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:61 #, c-format msgid "Device ID" -msgstr "Ускуна ID рақами" +msgstr "Uskuna ID raqami" #: harddrake2:61 #, c-format @@ -2008,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "Sub device ID" -msgstr "Қуйи ускуна ID рақами" +msgstr "Quyi uskuna ID raqami" #: harddrake2:63 #, c-format @@ -2018,7 +2021,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:64 #, c-format msgid "Device USB ID" -msgstr "USB ускуна ID рақами" +msgstr "USB uskuna ID raqami" #: harddrake2:64 #, c-format @@ -2041,18 +2044,18 @@ msgstr "" #: harddrake2:69 #, c-format msgid "Cache size" -msgstr "Кэшнинг ҳажми" +msgstr "Keshning hajmi" #: harddrake2:69 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "процессор кэшининг (иккинчи даража) ҳажми" +msgstr "protsessor keshining (ikkinchi daraja) hajmi" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: harddrake2:72 #, c-format msgid "Coma bug" -msgstr "Вергул хатоси" +msgstr "Vergul xatosi" #: harddrake2:72 #, c-format @@ -2062,17 +2065,17 @@ msgstr "" #: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid оиласи" +msgstr "Cpuid oilasi" #: harddrake2:73 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "процессорнинг оиласи (м-н: i686 синфи учун 6)" +msgstr "protsessorning oilasi (m-n: i686 sinfi uchun 6)" #: harddrake2:74 #, c-format msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid' нинг даражаси" +msgstr "Cpuid' ning darajasi" #: harddrake2:74 #, c-format @@ -2082,7 +2085,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:75 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Частота (МГц)" +msgstr "Chastota (MGts)" #: harddrake2:75 #, c-format @@ -2095,7 +2098,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:76 #, c-format msgid "Flags" -msgstr "Байроқлар" +msgstr "Bayroqlar" #: harddrake2:76 #, c-format @@ -2105,7 +2108,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:77 #, c-format msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv хатоси" +msgstr "Fdiv xatosi" #: harddrake2:78 #, c-format @@ -2118,7 +2121,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:79 #, c-format msgid "Is FPU present" -msgstr "FPU мавжудми" +msgstr "FPU mavjudmi" #: harddrake2:79 #, c-format @@ -2138,7 +2141,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "F00f bug" -msgstr "F00f хатоси" +msgstr "F00f xatosi" #: harddrake2:81 #, c-format @@ -2148,7 +2151,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "Halt bug" -msgstr "Halt хатоси" +msgstr "Halt xatosi" #: harddrake2:83 #, c-format @@ -2165,32 +2168,32 @@ msgstr "" #: harddrake2:85 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "процессорнинг авлоди (м-н: Pentium III учун 8,...)" +msgstr "protsessorning avlodi (m-n: Pentium III uchun 8,...)" #: harddrake2:86 #, c-format msgid "Model name" -msgstr "Моделнинг номи" +msgstr "Modelning nomi" #: harddrake2:86 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "процессор ишлаб чиқарувчининг расмий номи" +msgstr "protsessor ishlab chiqaruvchining rasmiy nomi" #: harddrake2:87 #, c-format msgid "the name of the CPU" -msgstr "процессорнинг номи" +msgstr "protsessorning nomi" #: harddrake2:88 #, c-format msgid "Processor ID" -msgstr "Процессорнинг ИД-си" +msgstr "Protsessorning ID-si" #: harddrake2:88 #, c-format msgid "the number of the processor" -msgstr "процессорлар сони" +msgstr "protsessorlar soni" #: harddrake2:89 #, c-format @@ -2205,12 +2208,12 @@ msgstr "" #: harddrake2:90 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "Процессорни ишлаб чиқарган фирманинг номи" +msgstr "Protsessorni ishlab chiqargan firmaning nomi" #: harddrake2:91 #, c-format msgid "Write protection" -msgstr "Ёзишдан ҳимоялаш" +msgstr "Yozishdan himoyalash" #: harddrake2:91 #, c-format @@ -2223,7 +2226,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:95 #, c-format msgid "Floppy format" -msgstr "Дискетнинг формати" +msgstr "Disketning formati" #: harddrake2:95 #, c-format @@ -2233,12 +2236,12 @@ msgstr "" #: harddrake2:99 #, c-format msgid "Channel" -msgstr "Канал" +msgstr "Kanal" #: harddrake2:99 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI канал" +msgstr "EIDE/SCSI kanal" #: harddrake2:100 #, c-format @@ -2267,7 +2270,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" -msgstr "Ўрнатилган ҳажм" +msgstr "O'rnatilgan hajm" #: harddrake2:108 #, c-format @@ -2287,17 +2290,17 @@ msgstr "" #: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" -msgstr "Тури" +msgstr "Turi" #: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" -msgstr "хотира ускунасининг тури" +msgstr "xotira uskunasining turi" #: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" -msgstr "Тезлик" +msgstr "Tezlik" #: harddrake2:111 #, c-format @@ -2317,7 +2320,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" -msgstr "Ускунанинг файли" +msgstr "Uskunaning fayli" #: harddrake2:117 #, c-format @@ -2338,22 +2341,22 @@ msgstr "" #: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" -msgstr "сичқончанинг тури" +msgstr "sichqonchaning turi" #: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" -msgstr "сичқончанинг номи" +msgstr "sichqonchaning nomi" #: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" -msgstr "Тугмалар сони" +msgstr "Tugmalar soni" #: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "сичқончадаги тугмалар сони" +msgstr "sichqonchadagi tugmalar soni" #: harddrake2:122 #, c-format @@ -2378,17 +2381,17 @@ msgstr "" #: harddrake2:131 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" -msgstr "Уланиш" +msgstr "Ulanish" #: harddrake2:140 #, c-format msgid "Performances" -msgstr "Унумдорлик" +msgstr "Unumdorlik" #: harddrake2:141 #, c-format msgid "Bugs" -msgstr "Хатолар" +msgstr "Xatolar" #: harddrake2:142 #, c-format @@ -2398,43 +2401,43 @@ msgstr "FPU" #: harddrake2:149 #, c-format msgid "Device" -msgstr "Ускуна" +msgstr "Uskuna" #: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "Дискнинг қисмлари" +msgstr "Diskning qismlari" #: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" -msgstr "Қулайликлар" +msgstr "Qulayliklar" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" -msgstr "/_Мосламалар" +msgstr "/_Moslamalar" #: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" -msgstr "/_Ёрдам" +msgstr "/_Yordam" #: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Принтерларни _авто-аниқлаш" +msgstr "/Printerlarni _avto-aniqlash" #: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/_Модемларни авто-аниқлаш" +msgstr "/_Modemlarni avto-aniqlash" #: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/_Jaz ускуналарини авто-аниқлаш" +msgstr "/_Jaz uskunalarini avto-aniqlash" #: harddrake2:186 #, c-format @@ -2444,27 +2447,27 @@ msgstr "" #: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш" +msgstr "Asbob-uskunalarni moslash" #: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" -msgstr "/Чи_қиш" +msgstr "/Chi_qish" #: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Майдонлар таърифи" +msgstr "/_Maydonlar ta'rifi" #: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake ёрдам" +msgstr "Harddrake yordam" #: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "Ускунани танланг!" +msgstr "Uskunani tanlang!" #: harddrake2:221 #, c-format @@ -2472,18 +2475,18 @@ msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"Ускунани танласангиз, ўнг тарафдаги \"Маълумот\" фреймида у ҳақида " -"маълумотни кўришингиз мумкин" +"Uskunani tanlasangiz, o'ng tarafdagi \"Ma'lumot\" freymida u haqida " +"ma'lumotni ko'rishingiz mumkin" #: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" +msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" #: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Ҳақида" +msgstr "/_Haqida" #: harddrake2:232 #, c-format @@ -2503,12 +2506,12 @@ msgstr "" #: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" -msgstr "Аниқланган асбоб-ускуналар" +msgstr "Aniqlangan asbob-uskunalar" #: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" -msgstr "Маълумот" +msgstr "Ma'lumot" #: harddrake2:274 #, c-format @@ -2518,40 +2521,40 @@ msgstr "" #: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" -msgstr "Мослаш воситасини ишга тушириш" +msgstr "Moslash vositasini ishga tushirish" #: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"Ускуна ҳақида маълумотни бу ерда кўриш учун уни чап тарафдаги рўйхатдан " -"танланг." +"Uskuna haqida ma'lumotni bu yerda ko'rish uchun uni chap tarafdagi " +"ro'yxatdan tanlang." #: harddrake2:321 #, c-format msgid "unknown" -msgstr "номаълум" +msgstr "noma'lum" #: harddrake2:322 #, c-format msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" +msgstr "Noma'lum" #: harddrake2:342 #, c-format msgid "Misc" -msgstr "Хар ҳил" +msgstr "Xar hil" #: harddrake2:417 #, c-format msgid "secondary" -msgstr "Иккиламчи" +msgstr "Ikkilamchi" #: harddrake2:417 #, c-format msgid "primary" -msgstr "Асосий" +msgstr "Asosiy" #: harddrake2:421 #, c-format @@ -2566,12 +2569,12 @@ msgstr "DVD" #: harddrake2:473 #, c-format msgid "Unknown/Others" -msgstr "Номаълум/Бошқалар" +msgstr "Noma'lum/Boshqalar" #: harddrake2:515 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак:\n" +msgstr "Quyidagi paketlarni o'rnatish kerak:\n" #: localedrake:38 #, c-format @@ -2581,7 +2584,7 @@ msgstr "LocaleDrake" #: localedrake:44 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак: %s" +msgstr "Quyidagi paketlarni o'rnatish kerak: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: localedrake:47 @@ -2593,23 +2596,23 @@ msgstr ", " #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" -"Ўзгаришлар бажарилди, аммо амалда тўлиқ қўлланилиши учун сиз чиқишингиз " -"керак." +"O'zgarishlar bajarildi, ammo amalda to'liq qo'llanilishi uchun siz " +"chiqishingiz kerak." #: logdrake:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux воситаларининг логи" +msgstr "Mandriva Linux vositalarining logi" #: logdrake:65 #, c-format msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Фақат танланган кун учун кўрсатиш" +msgstr "Faqat tanlangan kun uchun ko'rsatish" #: logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_New" -msgstr "/Файл/_Янги" +msgstr "/Fayl/_Yangi" #: logdrake:72 #, c-format @@ -2619,7 +2622,7 @@ msgstr "Cyrillic_EN" #: logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Open" -msgstr "/Файл/_Очиш" +msgstr "/Fayl/_Ochish" #: logdrake:73 #, c-format @@ -2629,7 +2632,7 @@ msgstr "Cyrillic_O" #: logdrake:74 #, c-format msgid "/File/_Save" -msgstr "/Файл/_Сақлаш" +msgstr "/Fayl/_Saqlash" #: logdrake:74 #, c-format @@ -2639,95 +2642,95 @@ msgstr "Cyrillic_ES" #: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Файл/...сифатида с_ақлаш" +msgstr "/Fayl/...sifatida s_aqlash" #: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/-" -msgstr "/Файл/-" +msgstr "/Fayl/-" #: logdrake:79 #, c-format msgid "/Options/Test" -msgstr "/Параметрлар/Синаш" +msgstr "/Parametrlar/Sinash" #: logdrake:81 #, c-format msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Ёрдам/_Ҳақида" +msgstr "/Yordam/_Haqida" #: logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" -msgstr "Тасдиқлаш" +msgstr "Tasdiqlash" #: logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" -msgstr "Фойдаланувчи" +msgstr "Foydalanuvchi" #: logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" -msgstr "Хабарлар" +msgstr "Xabarlar" #: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" -msgstr "Хабарлар" +msgstr "Xabarlar" #: logdrake:117 #, c-format msgid "search" -msgstr "Қидириш" +msgstr "Qidirish" #: logdrake:129 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Логларни назорат қилиш учун восита" +msgstr "Loglarni nazorat qilish uchun vosita" #: logdrake:131 #, c-format msgid "Settings" -msgstr "Мосламалар" +msgstr "Moslamalar" #: logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" -msgstr "Мос келадиган" +msgstr "Mos keladigan" #: logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" -msgstr "мос келмайдиган" +msgstr "mos kelmaydigan" #: logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" -msgstr "Файлни танлаш" +msgstr "Faylni tanlash" #: logdrake:150 #, c-format msgid "Calendar" -msgstr "Календар" +msgstr "Kalendar" #: logdrake:159 #, c-format msgid "Content of the file" -msgstr "Файлнинг таркиби" +msgstr "Faylning tarkibi" #: logdrake:163 logdrake:407 #, c-format msgid "Mail alert" -msgstr "Хат орқали хабар бериш" +msgstr "Xat orqali xabar berish" #: logdrake:170 #, c-format @@ -2737,7 +2740,7 @@ msgstr "" #: logdrake:174 #, c-format msgid "Save" -msgstr "Сақлаш" +msgstr "Saqlash" #: logdrake:222 #, c-format @@ -2757,7 +2760,7 @@ msgstr "" #: logdrake:385 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache веб-сервери" +msgstr "Apache veb-serveri" #: logdrake:386 #, c-format @@ -2767,32 +2770,32 @@ msgstr "" #: logdrake:387 #, c-format msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP сервери" +msgstr "FTP serveri" #: logdrake:388 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix хат-хабар сервери" +msgstr "Postfix xat-xabar serveri" #: logdrake:389 #, c-format msgid "Samba Server" -msgstr "Samba сервери" +msgstr "Samba serveri" #: logdrake:390 #, c-format msgid "SSH Server" -msgstr "SSH сервери" +msgstr "SSH serveri" #: logdrake:391 #, c-format msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin хизмати" +msgstr "Webmin xizmati" #: logdrake:392 #, c-format msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd хизмати" +msgstr "Xinetd xizmati" #: logdrake:401 #, c-format @@ -2807,7 +2810,7 @@ msgstr "" #: logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Хат орқали хабар беришни мослаш" +msgstr "Xat orqali xabar berishni moslash" #: logdrake:411 #, c-format @@ -2820,24 +2823,24 @@ msgstr "" #: logdrake:414 #, c-format msgid "What do you want to do?" -msgstr "Сиз нима қилмоқчисиз?" +msgstr "Siz nima qilmoqchisiz?" #: logdrake:421 #, c-format msgid "Services settings" -msgstr "Хизматларнинг мосламаси" +msgstr "Xizmatlarning moslamasi" #: logdrake:422 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Агар танланган хизматларнинг иши тўхтаса сизга хабар жўнатилади" +msgstr "Agar tanlangan xizmatlarning ishi to'xtasa sizga xabar jo'natiladi" #: logdrake:429 #, c-format msgid "Load setting" -msgstr "Мосламаларни юкаш" +msgstr "Moslamalarni yukash" #: logdrake:430 #, c-format @@ -2849,7 +2852,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" -msgstr "Юкланганлиги" +msgstr "Yuklanganligi" #: logdrake:436 #, c-format @@ -2859,7 +2862,7 @@ msgstr "" #: logdrake:437 #, c-format msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Илтимос электрон почтангизни киритинг" +msgstr "Iltimos elektron pochtangizni kiriting" #: logdrake:438 #, c-format @@ -2869,7 +2872,7 @@ msgstr "" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" на ҳақиқий электрон почта на мавжуд локал фойдаланувчи!" +msgstr "\"%s\" na haqiqiy elektron pochta na mavjud lokal foydalanuvchi!" #: logdrake:450 #, c-format @@ -2891,7 +2894,7 @@ msgstr "" #: logdrake:522 #, c-format msgid "Save as.." -msgstr "...сифатида сақлаш" +msgstr "...sifatida saqlash" #: scannerdrake:51 #, c-format @@ -2900,14 +2903,14 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" -"Сканнердан фойдаланиш учун SANE пакетлари ўрнатилиши керак.\n" +"Skannerdan foydalanish uchun SANE paketlari o'rnatilishi kerak.\n" "\n" -"Уларни ўрнатишни истайсизми?" +"Ularni o'rnatishni istaysizmi?" #: scannerdrake:55 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake тўхтатилмоқда." +msgstr "Scannerdrake to'xtatilmoqda." #: scannerdrake:60 #, c-format @@ -2923,17 +2926,17 @@ msgstr "" #: scannerdrake:67 scannerdrake:506 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Мосланган сканнерлар қидирилмоқда..." +msgstr "Moslangan skannerlar qidirilmoqda..." #: scannerdrake:71 scannerdrake:510 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Янги сканнерлар қидирилмоқда..." +msgstr "Yangi skannerlar qidirilmoqda..." #: scannerdrake:79 scannerdrake:532 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "Мосланган сканнерларнинг рўйхати бошқадан яратилмоқда..." +msgstr "Moslangan skannerlarning ro'yxati boshqadan yaratilmoqda..." #: scannerdrake:101 #, c-format @@ -2943,12 +2946,12 @@ msgstr "" #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "Тасдиқлаш" +msgstr "Tasdiqlash" #: scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s %s'да топилди, уни автоматик равишда мослайми?" +msgstr "%s %s'da topildi, uni avtomatik ravishda moslaymi?" #: scannerdrake:116 #, c-format @@ -2958,7 +2961,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:130 #, c-format msgid "Scanner configuration" -msgstr "Сканнер мосламаси" +msgstr "Skanner moslamasi" #: scannerdrake:131 #, c-format @@ -2968,12 +2971,12 @@ msgstr "" #: scannerdrake:133 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" -msgstr "Сканнер русумини танланг (аниқланган русум: %s)" +msgstr "Skanner rusumini tanlang (aniqlangan rusum: %s)" #: scannerdrake:134 #, c-format msgid "Select a scanner model (Port: %s)" -msgstr "Сканнер русумини танланг (порт: %s)" +msgstr "Skanner rusumini tanlang (port: %s)" #: scannerdrake:136 scannerdrake:139 #, c-format @@ -2983,7 +2986,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:142 #, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s Линуксда қўлланилмайди." +msgstr "%s Linuksda qo'llanilmaydi." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format @@ -3029,17 +3032,17 @@ msgstr "" #: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 #, c-format msgid "CD-ROM" -msgstr "Компакт-диск" +msgstr "Kompakt-disk" #: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 #, c-format msgid "Floppy Disk" -msgstr "Дискет" +msgstr "Disket" #: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 #, c-format msgid "Other place" -msgstr "Бошқа жой" +msgstr "Boshqa joy" #: scannerdrake:198 #, c-format @@ -3080,7 +3083,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:256 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "%s учун firmware файлини танланг" +msgstr "%s uchun firmware faylini tanlang" #: scannerdrake:274 #, c-format @@ -3095,7 +3098,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:297 #, c-format msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s қўлланмаган" +msgstr "%s qo'llanmagan" #: scannerdrake:302 #, c-format @@ -3103,49 +3106,49 @@ msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" -"%s Printerdrake ёрдамида мосланиши керак.\n" -"Printerdrake дастурини Mandriva бошқарув марказининг \"Асбоб-ускуналар\" " -"бўлимидаги \"%s\" бандидан ишга туширишингиз мумкин." +"%s Printerdrake yordamida moslanishi kerak.\n" +"Printerdrake dasturini Mandriva boshqaruv markazining \"Asbob-uskunalar\" " +"bo'limidagi \"%s\" bandidan ishga tushirishingiz mumkin." #: scannerdrake:320 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Кернел модуллари мосланмоқда..." +msgstr "Kernel modullari moslanmoqda..." #: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Мавжуд портларни автоматик равишда топиш" +msgstr "Mavjud portlarni avtomatik ravishda topish" #: scannerdrake:331 scannerdrake:377 #, c-format msgid "Device choice" -msgstr "Ускунани танлаш" +msgstr "Uskunani tanlash" #: scannerdrake:332 scannerdrake:378 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Илтимос %s уланган ускунани танланг" +msgstr "Iltimos %s ulangan uskunani tanlang" #: scannerdrake:333 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Изоҳ: Параллел портларни авто-аниқлаб бўлмайди)" +msgstr "(Izoh: Parallel portlarni avto-aniqlab bo'lmaydi)" #: scannerdrake:335 scannerdrake:380 #, c-format msgid "choose device" -msgstr "ускунани танланг" +msgstr "uskunani tanlang" #: scannerdrake:369 #, c-format msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Сканнерлар қидирилмоқда..." +msgstr "Skannerlar qidirilmoqda..." #: scannerdrake:405 scannerdrake:412 #, c-format msgid "Attention!" -msgstr "Диққат!" +msgstr "Diqqat!" #: scannerdrake:406 #, c-format @@ -3169,8 +3172,8 @@ msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" -"Ҳужжатларни дастурлар менюсидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" " -"ёки \"Kooka\" ёрдамида скэн қилиш мумкин" +"Hujjatlarni dasturlar menyusidagi Multimedia/Grafikada joylashgan \"XSane\" " +"yoki \"Kooka\" yordamida sken qilish mumkin" #: scannerdrake:413 #, c-format @@ -3194,7 +3197,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:420 #, c-format msgid "Congratulations!" -msgstr "Табриклаймиз!" +msgstr "Tabriklaymiz!" #: scannerdrake:421 #, c-format @@ -3203,9 +3206,9 @@ msgid "" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -"%s мосланди.\n" -"Ҳужжатларни дастурлар менюсидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" " -"ёки \"Kooka\" ёрдамида скан қилиш мумкин" +"%s moslandi.\n" +"Hujjatlarni dasturlar menyusidagi Multimedia/Grafikada joylashgan \"XSane\" " +"yoki \"Kooka\" yordamida skan qilish mumkin" #: scannerdrake:446 #, c-format @@ -3215,10 +3218,10 @@ msgid "" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" -"Қуйидаги сканнерлар\n" +"Quyidagi skannerlar\n" "\n" "%s\n" -"компьютерда мавжуд.\n" +"kompyuterda mavjud.\n" #: scannerdrake:447 #, c-format @@ -3228,55 +3231,55 @@ msgid "" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" -"Қуйидаги сканнер\n" +"Quyidagi skanner\n" "\n" "%s\n" -"компьютерда мавжуд.\n" +"kompyuterda mavjud.\n" #: scannerdrake:450 scannerdrake:453 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Тизимда мавжуд бўлган сканнер топилмади.\n" +msgstr "Tizimda mavjud bo'lgan skanner topilmadi.\n" #: scannerdrake:461 #, c-format msgid "Scanner Management" -msgstr "Сканнерни бошқариш" +msgstr "Skannerni boshqarish" #: scannerdrake:467 #, c-format msgid "Search for new scanners" -msgstr "Янги сканнерларни қидириш" +msgstr "Yangi skannerlarni qidirish" #: scannerdrake:473 #, c-format msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Сканнерни қўлбола қўшиш" +msgstr "Skannerni qo'lbola qo'shish" #: scannerdrake:480 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Firmware файлларини ўрнатиш/янгилаш" +msgstr "Firmware fayllarini o'rnatish/yangilash" #: scannerdrake:486 #, c-format msgid "Scanner sharing" -msgstr "Сканнер билан бўлишиш" +msgstr "Skanner bilan bo'lishish" #: scannerdrake:545 scannerdrake:710 #, c-format msgid "All remote machines" -msgstr "Масофадаги ҳамма компьютерлар" +msgstr "Masofadagi hamma kompyuterlar" #: scannerdrake:557 scannerdrake:860 #, c-format msgid "This machine" -msgstr "Шу компьютер" +msgstr "Shu kompyuter" #: scannerdrake:596 #, c-format msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Сканнер билан бўлишиш" +msgstr "Skanner bilan bo'lishish" #: scannerdrake:597 #, c-format @@ -3284,8 +3287,8 @@ msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси " -"компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин." +"Bu yerda, bu kompyuterga ulangan skannerdan boshqa kompyuter va qaysi " +"kompyuter foydalansa bo'ladimi-yo'qmi tanlashingiz mumkin." #: scannerdrake:598 #, c-format @@ -3293,38 +3296,39 @@ msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -"Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси " -"компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин." +"Bu yerda, bu kompyuterga ulangan skannerdan boshqa kompyuter va qaysi " +"kompyuter foydalansa bo'ladimi-yo'qmi tanlashingiz mumkin." #: scannerdrake:601 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Бу компьютердаги сканнерларни бошқа компьютерлардан ҳам ишлатса бўлади" +msgstr "" +"Bu kompyuterdagi skannerlarni boshqa kompyuterlardan ham ishlatsa bo'ladi" #: scannerdrake:603 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Қуйидаги хостлар учун сканнер билан бўлишиш: " +msgstr "Quyidagi xostlar uchun skanner bilan bo'lishish: " #: scannerdrake:608 scannerdrake:625 #, c-format msgid "No remote machines" -msgstr "Масофадаги компьютер йўқ" +msgstr "Masofadagi kompyuter yo'q" #: scannerdrake:617 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Масофадаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш" +msgstr "Masofadagi kompyuterlardagi skannerlardan foydalanish" #: scannerdrake:620 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Қуйидаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш:" +msgstr "Quyidagi kompyuterlardagi skannerlardan foydalanish:" #: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Локал сканнерларни билан бўлишиш" +msgstr "Lokal skannerlarni bilan bo'lishish" #: scannerdrake:648 #, c-format @@ -3336,28 +3340,28 @@ msgstr "" #: scannerdrake:659 scannerdrake:809 #, c-format msgid "Add host" -msgstr "Компьютерни қўшиш" +msgstr "Kompyuterni qo'shish" #: scannerdrake:665 scannerdrake:815 #, c-format msgid "Edit selected host" -msgstr "Танланган компьютерни тузатиш" +msgstr "Tanlangan kompyuterni tuzatish" #: scannerdrake:674 scannerdrake:824 #, c-format msgid "Remove selected host" -msgstr "Танланган компьютерни олиб ташлаш" +msgstr "Tanlangan kompyuterni olib tashlash" #: scannerdrake:683 scannerdrake:833 #, c-format msgid "Done" -msgstr "Тайёр" +msgstr "Tayyor" #: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 #: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Компьютернинг номи/IP рақами:" +msgstr "Kompyuterning nomi/IP raqami:" #: scannerdrake:720 scannerdrake:870 #, c-format @@ -3367,23 +3371,23 @@ msgstr "" #: scannerdrake:731 scannerdrake:881 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Компьютернинг номини ёки IP рақамини киритишингиз керак.\n" +msgstr "Kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiritishingiz kerak.\n" #: scannerdrake:742 scannerdrake:892 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -"Бу компьютернинг номи рўйхатда аллақачон бор, уни яна қўшиб бўлмайди.\n" +"Bu kompyuterning nomi ro'yxatda allaqachon bor, uni yana qo'shib bo'lmaydi.\n" #: scannerdrake:797 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Масофадаги сканнерлардан фойдаланиш" +msgstr "Masofadagi skannerlardan foydalanish" #: scannerdrake:798 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Сканнерлардан фойдаланиб бўладиган компьютерлар:" +msgstr "Skannerlardan foydalanib bo'ladigan kompyuterlar:" #: scannerdrake:955 #, c-format @@ -3392,14 +3396,14 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -"Локал сканнер(лар) билан бўлишиш учун saned пакети ўрнатилиши керак.\n" +"Lokal skanner(lar) bilan bo'lishish uchun saned paketi o'rnatilishi kerak.\n" "\n" -"Уни ўрнатишни истайсизми?" +"Uni o'rnatishni istaysizmi?" #: scannerdrake:959 scannerdrake:963 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Сканнер(лар)ни тармоқ орқали ишлатиб бўлмайди." +msgstr "Skanner(lar)ni tarmoq orqali ishlatib bo'lmaydi." #: scannerdrake:962 #, c-format @@ -3409,27 +3413,27 @@ msgstr "" #: service_harddrake:124 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "\"%s\" асбоб-ускуна синфидаги баъзи бир ускуналар олиб ташланди:\n" +msgstr "\"%s\" asbob-uskuna sinfidagi ba'zi bir uskunalar olib tashlandi:\n" #: service_harddrake:125 #, c-format msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s олиб ташланди\n" +msgstr "- %s olib tashlandi\n" #: service_harddrake:128 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Баъзи бир ускуналар қўшилди: %s\n" +msgstr "Ba'zi bir uskunalar qo'shildi: %s\n" #: service_harddrake:129 #, c-format msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s қўшилди\n" +msgstr "- %s qo'shildi\n" #: service_harddrake:252 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Асбоб-ускуналарни аниқлаш кетаяпти" +msgstr "Asbob-uskunalarni aniqlash ketayapti" #: service_harddrake_confirm:7 #, c-format @@ -3439,15 +3443,15 @@ msgstr "" #: service_harddrake_confirm:8 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Мослаш воситасини ишга туширишни истайсизми?" +msgstr "Moslash vositasini ishga tushirishni istaysizmi?" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 msgid "System Regional Settings" -msgstr "Тизимнинг маҳаллий мосламалари" +msgstr "Tizimning mahalliy moslamalari" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "Бутун тизим учун тил ва давлатни мослаш" +msgstr "Butun tizim uchun til va davlatni moslash" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" @@ -3455,12 +3459,12 @@ msgstr "HardDrake" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш воситаси" +msgstr "Asbob-uskunalarni moslash vositasi" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 msgid "Language & country configuration" -msgstr "Жорий фойдаланувчи учун тил ва давлатни мослаш" +msgstr "Joriy foydalanuvchi uchun til va davlatni moslash" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" -msgstr "Фойдаланувчининг маҳаллий мосламалари" +msgstr "Foydalanuvchining mahalliy moslamalari" diff --git a/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po b/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po deleted file mode 100644 index c30994a59..000000000 --- a/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po +++ /dev/null @@ -1,3470 +0,0 @@ -# translation of uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. -# -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. -# Nurali Abdurahmonov , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" -"Language-Team: Uzbek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Tasdiqlash" - -#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 -#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Xato" - -#: drakboot:49 -#, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "" - -#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fayl" - -#: drakboot:84 logdrake:77 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fayl/Chi_qish" - -#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 -#, c-format -msgid "Q" -msgstr "Cyrillic_CHE" - -#: drakboot:124 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "Faqat matn" - -#: drakboot:125 -#, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "Batafsil ma'lumot bilan" - -#: drakboot:126 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "Batafsil ma'lumotsiz" - -#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 -#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 -#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Diqqat" - -#: drakboot:133 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" - -#: drakboot:134 -#, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "Uni moslashni istaysizmi?" - -#: drakboot:143 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Mavzularni o'rnatish" - -#: drakboot:145 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "" - -#: drakboot:148 -#, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Grafik usulda yuklash:" - -#: drakboot:150 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Mavzu" - -#: drakboot:153 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Mavzularni\n" -"konsolda ko'rsatish" - -#: drakboot:158 draksplash:25 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Yangi mavzuni yaratish" - -#: drakboot:190 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Andoza foydalanuvchi" - -#: drakboot:191 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Andoza ish stoli" - -#: drakboot:194 -#, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "Yo'q, tizimga avtomatik ravishda kirishni istamayman" - -#: drakboot:195 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Ha, tizimga avtomatik ravishda kirishni istayman" - -#: drakboot:202 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Tizimning usuli" - -#: drakboot:205 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Tizim yuklanayotganda grafik muhitini ishga tushirish" - -#: drakboot:257 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Tizimni yukash uslubini moslash" - -#: drakboot:259 drakboot:263 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Video usuli" - -#: drakboot:260 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" - -#: drakbug:48 drakbug:113 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "" - -#: drakbug:54 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux uchun xato haqida xabar qiluvchi vosita" - -#: drakbug:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux boshqaruv markazi" - -#: drakbug:60 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Dastlabki kirish yordamchisi" - -#: drakbug:61 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Tenglashtirish asbobi" - -#: drakbug:62 drakbug:186 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "" - -#: drakbug:64 drakbug:65 -#, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: drakbug:66 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Masofadan boshqarish" - -#: drakbug:67 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Dasturlar boshqaruvchisi" - -#: drakbug:68 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "" - -#: drakbug:69 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Moslash yordamchilari" - -#: drakbug:91 -#, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "" - -#: drakbug:92 -#, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" - -#: drakbug:95 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Paketni qidirish" - -#: drakbug:97 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Paket: " - -#: drakbug:98 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" - -#: drakbug:121 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." -msgstr "" - -#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Yordam" - -#: drakbug:129 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Xabar berish" - -#: drakbug:160 drakfont:517 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Yopish" - -#: drakbug:196 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "O'rnatilmagan" - -#: drakbug:209 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Paket o'rnatilmagan" - -#: drakclock:30 draksec:334 -#, c-format -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Sana va soat moslamalari" - -#: drakclock:39 -#, c-format -msgid "not defined" -msgstr "aniqlanmagan" - -#: drakclock:41 -#, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "Vaqt zonasini o'zgartirish" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Vaqt zonasi - DrakClock" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Vaqt zonangizni tanlang?" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "" - -#: drakclock:70 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "" - -#: drakclock:72 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" - -#: drakclock:73 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "" - -#: drakclock:81 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: drakclock:95 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Vaqt zonasi" - -#: drakclock:110 -#, c-format -msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "Iltimos mavjud NTP server manzilini kiriting." - -#: drakclock:125 -#, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "" - -#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Chiqish" - -#: drakclock:127 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Qaytadan urinish" - -#: drakclock:149 drakclock:159 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "Tiklash" - -#: drakedm:41 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME grafik kirish boshqaruvchisi)" - -#: drakedm:42 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE grafik kirish boshqaruvchisi)" - -#: drakedm:43 -#, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X Display Manager)" - -#: drakedm:54 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlash" - -#: drakedm:55 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" - -#: drakedm:73 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "" -"O'zgarishlar qo'llandi, dm xizmatini boshqadan ishga tushirishni istaysizmi?" - -#: drakedm:74 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" - -#: drakfont:188 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "O'rnatilgan shriftlarni qidirish" - -#: drakfont:190 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "O'rnatilgan shriftlarni tanlashni bekor qilish" - -#: drakfont:214 -#, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "Hech qanday shrift topilmadi" - -#: drakfont:218 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "" - -#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 -#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "Tayyor" - -#: drakfont:227 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Ulangan qismlarda hech qanday shrift topilmadi" - -#: drakfont:262 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "To'g'ri shriftlarni boshqadan tanlash" - -#: drakfont:265 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Hech qanday shrift topilmadi.\n" - -#: drakfont:275 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "O'rnatilgan ro'yxatda shriftlarni qidirish" - -#: drakfont:299 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s shriftni aylantirish" - -#: drakfont:336 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Shriftlardan nusxa ko'chirish" - -#: drakfont:339 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "True Type shriftlarini o'rnatish" - -#: drakfont:347 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "iltimos ttmkfdir tugaguncha kutib turing..." - -#: drakfont:348 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "True Type shriftlar o'rnatildi" - -#: drakfont:354 drakfont:369 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst'ni yaratish" - -#: drakfont:363 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "" - -#: drakfont:380 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Vaqtinchalik fayllarni o'chirish" - -#: drakfont:383 drakfont:441 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "XFS-ni boshqadan ishga tushirish" - -#: drakfont:429 drakfont:439 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "" - -#: drakfont:449 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" - -#: drakfont:489 -#, c-format -msgid "Font Installation" -msgstr "Shriftlarni o'rnatish" - -#: drakfont:500 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: drakfont:501 drakfont:653 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Shriftlarning ro'yxati" - -#: drakfont:504 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "" - -#: drakfont:510 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Haqida" - -#: drakfont:511 drakfont:552 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Parametrlar" - -#: drakfont:512 drakfont:732 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "O'chirish" - -#: drakfont:513 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "Import qilish" - -#: drakfont:531 -#, c-format -msgid "Drakfont" -msgstr "Drakfont" - -#: drakfont:533 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" -msgstr "Copyright © 2001-2006 Mandriva" - -#: drakfont:535 -#, c-format -msgid "Font installer." -msgstr "Shrift o'rnatgich." - -#: drakfont:537 harddrake2:238 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:544 harddrake2:243 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Mashrab Quvatov \n" - -#: drakfont:554 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "" - -#: drakfont:565 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: drakfont:566 -#, c-format -msgid "OpenOffice.org" -msgstr "OpenOffice.org" - -#: drakfont:567 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: drakfont:568 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Andoza printerlar" - -#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: drakfont:582 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" -"Shrift faylini yoki direktoriyani tanlang va \"Qo'shish\" tugmasini bosing" - -#: drakfont:583 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Faylni tanlash" - -#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 -#: logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Bekor qilish" - -#: drakfont:587 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Shriftlar" - -#: drakfont:651 draksec:330 -#, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "Shriftlarni import qilish" - -#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Qo'shish" - -#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Olib tashlash" - -#: drakfont:664 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "O'rnatish" - -#: drakfont:695 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" -msgstr "" - -#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ha" - -#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Yo'q" - -#: drakfont:740 -#, c-format -msgid "Unselect All" -msgstr "Hech qaysi tanlanmasin" - -#: drakfont:743 -#, c-format -msgid "Select All" -msgstr "Hammasini tanlash" - -#: drakfont:760 drakfont:779 -#, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "Shriftlar import qilinmoqda" - -#: drakfont:764 drakfont:784 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Boshlang'ich sinovlar" - -#: drakfont:765 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Tizimga shriftlardan nusxa ko'chirish" - -#: drakfont:766 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Shriftlarni o'rnatish va aylantirish" - -#: drakfont:767 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "O'rnatishdan keyin amallar" - -#: drakfont:785 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Tizimdan shriftlarni olib tashlash" - -#: drakfont:786 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "" - -#: drakhelp:17 -#, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" -"\n" -"Foydalanish:\n" - -#: drakhelp:22 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - shu yordamni ko'rsatish\n" - -#: drakhelp:23 -#, c-format -msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" - -#: drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --doc - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" - -#: drakhelp:52 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux yordam markazi" - -#: drakhelp:52 -#, c-format -msgid "No Help entry for %s\n" -msgstr "" - -#: drakperm:22 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Tizim moslamalari" - -#: drakperm:23 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Qo'shimcha moslamalar" - -#: drakperm:24 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Qo'shimcha va tizim moslamalari" - -#: drakperm:32 -#, c-format -msgid "Security Permissions" -msgstr "Xavfsizlik huquqlari" - -#: drakperm:44 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Tahrirlab bo'ladi" - -#: drakperm:49 drakperm:322 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Yo'l" - -#: drakperm:49 drakperm:250 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Foydalanuvchi" - -#: drakperm:49 drakperm:250 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Guruh" - -#: drakperm:49 drakperm:334 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Huquqlar" - -#: drakperm:59 -#, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "Qoidani qo'shish" - -#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Joriy qoidani tuzatish" - -#: drakperm:108 -#, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" - -#: drakperm:110 -#, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"Amaldagi havfsizlik darajasi - %s.\n" -"Ko'rish/tahrirlash uchun ruxsatlarni tanlang" - -#: drakperm:122 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Yuqoriga" - -#: drakperm:122 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja yuqoriga ko'tarish" - -#: drakperm:123 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Pastga" - -#: drakperm:123 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja pastga tushirish" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Qoidani qo'shish" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Yangi qoidani oxiriga qo'shish" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "O'chirish" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Belgilangan qoidani o'chirish" - -#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Tahrirlash" - -#: drakperm:242 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "o'tish" - -#: drakperm:247 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "foydalanuvchi" - -#: drakperm:247 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "guruh" - -#: drakperm:247 -#, c-format -msgid "other" -msgstr "boshqa" - -#: drakperm:250 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Boshqa" - -#: drakperm:252 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "O'qish" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:255 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Faylni o'qish uchun \"%s\"ni yoqing" - -#: drakperm:259 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Yozish" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:262 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Faylga yozish uchun \"%s\"ni yoqing" - -#: drakperm:266 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Bajarish" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:269 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Faylni bajarish uchun \"%s\"ni yoqing" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Yopishqoq bit" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Direktoriyalar uchun ishlatiladi:\n" -" uni faqat direktoriyaning egasi yoki shu direktoriyadagi fayl o'chirishi " -"mumkin" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "UID'ni o'rnatish" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "" - -#: drakperm:274 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "GID'ni o'rnatish" - -#: drakperm:274 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "" - -#: drakperm:292 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "Foydalanuvchi:" - -#: drakperm:293 -#, c-format -msgid "Group:" -msgstr "Guruh:" - -#: drakperm:297 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Joriy foydalanuvchi" - -#: drakperm:298 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "Belgilansa, egasi va gurh o'zgartirilmaydi" - -#: drakperm:308 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Yo'lni tanlash" - -#: drakperm:328 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Egalik" - -#: drakperm:378 -#, c-format -msgid "" -"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: drakperm:388 -#, c-format -msgid "Both the username and the group must valid!" -msgstr "" - -#: drakperm:389 -#, c-format -msgid "User: %s" -msgstr "Foydalanuvchi: %s" - -#: drakperm:390 -#, c-format -msgid "Group: %s" -msgstr "Guruh: %s" - -#: draksec:53 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "HAMMASI" - -#: draksec:54 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOKAL" - -#: draksec:55 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "YO'Q" - -#: draksec:56 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Andoza" - -#: draksec:57 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "E'tibor berilmasin" - -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Iltimos kutib turing" - -#. -PO: Do not alter the and tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: draksec:93 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The 'Security Administrator' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The 'Security Level' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" -"'paranoid' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" -"\n" -"\n" -"Poor: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"Standard: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"High: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"Higher: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" - -#: draksec:147 harddrake2:213 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Maydonlarning ta'rifi:\n" -"\n" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(andoza qiymati: %s)" - -#: draksec:166 -#, c-format -msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Tekshirish va xavfsizlik darajasi" - -#: draksec:203 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Xavfsizlik darajasi:" - -#: draksec:206 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Xavfsizlik xabarnomasi:" - -#: draksec:210 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Xavfsizlik boshqaruvchisi:" - -#: draksec:212 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Asosiy moslamalar" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Tarmoqning moslamalari" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Tizimning moslamalari" - -#: draksec:261 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Davriy tekshiruvlar" - -#: draksec:282 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Maxfiy so'zsiz" - -#: draksec:283 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Administratorning maxfiy so'zi" - -#: draksec:284 -#, c-format -msgid "User password" -msgstr "Foydalanuvchining maxfiy so'zi" - -#: draksec:314 draksec:363 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Dasturlar boshqaruvi" - -#: draksec:315 -#, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva tizimini yangilash" - -#: draksec:316 -#, c-format -msgid "Software Media Manager" -msgstr "Dasturlar to'plamini boshqaruvchi" - -#: draksec:317 -#, c-format -msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "3D ish stoli effektlarini moslash" - -#: draksec:318 -#, c-format -msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Grafik serverini moslash" - -#: draksec:319 -#, c-format -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Sichqonchani moslash" - -#: draksec:320 -#, c-format -msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Tugmatagni moslash" - -#: draksec:321 -#, c-format -msgid "UPS Configuration" -msgstr "UPS tizimini moslash" - -#: draksec:322 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Tarmoqni moslash" - -#: draksec:323 -#, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "Shu kompyuterga ma'lum bo'lgan xost nomlarini moslash" - -#: draksec:324 -#, c-format -msgid "Network Center" -msgstr "Tarmoq markazi" - -#: draksec:325 -#, c-format -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#: draksec:326 -#, c-format -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Proksining moslamalari" - -#: draksec:327 -#, c-format -msgid "Connection Sharing" -msgstr "Aloqa bilan bo'lishish" - -#: draksec:329 -#, c-format -msgid "Backups" -msgstr "Zahira" - -#: draksec:331 logdrake:52 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Loglar" - -#: draksec:332 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Xizmatlar" - -#: draksec:333 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Foydalanuvchilar" - -#: draksec:335 -#, c-format -msgid "Boot Configuratoin" -msgstr "Yuklanishni moslash" - -#: draksec:364 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Asbob-uskunalar" - -#: draksec:365 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Tarmoq" - -#: draksec:366 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Tizim" - -#: draksec:367 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Tizimni yuklash" - -#: draksec:391 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Iltimos kutib turing, xavfsizlik darajasi o'rnatilmoqda" - -#: draksec:397 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Iltimos kutib turing, xavfsizlik darajasi o'rnatilmoqda..." - -#: draksound:48 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Tovush kartasi topilmadi!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:51 -#, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" - -#: draksound:58 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Izoh: agar sizda ISA PnP tovush kartasi bo'lsa, alsaconf yoki sndconfig " -"dasturini ishlatishingiz kerak bo'ladi. Konsolda \"alsaconf\" yoki " -"\"sndconfig\" buyrug'ini bajaring xolos." - -#: draksplash:32 -#, c-format -msgid "X coordinate of text box" -msgstr "" - -#: draksplash:33 -#, c-format -msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "" - -#: draksplash:34 -#, c-format -msgid "Text box width" -msgstr "" - -#: draksplash:35 -#, c-format -msgid "Text box height" -msgstr "" - -#: draksplash:36 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar X coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"bajarish ko'rsatgichining\n" -"yuqori chap burchagining koordinatasi" - -#: draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar Y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Bajarish ko'rsatgichining y koordinatasi\n" -"uning yuuqori-chap burchagi" - -#: draksplash:38 -#, c-format -msgid "The width of the progress bar" -msgstr "bajarish ko'rsatgichining eni" - -#: draksplash:39 -#, c-format -msgid "The height of the progress bar" -msgstr "bajarish ko'rsatgichining balandligi" - -#: draksplash:40 -#, c-format -msgid "X coordinate of the text" -msgstr "" - -#: draksplash:41 -#, c-format -msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "" - -#: draksplash:42 -#, c-format -msgid "Text box transparency" -msgstr "" - -#: draksplash:43 -#, c-format -msgid "Progress box transparency" -msgstr "" - -#: draksplash:44 -#, c-format -msgid "Text size" -msgstr "" - -#: draksplash:61 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "" - -#: draksplash:62 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "" - -#: draksplash:63 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "" - -#: draksplash:64 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "" - -#: draksplash:65 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "" - -#: draksplash:67 draksplash:74 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "" - -#: draksplash:68 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "" - -#: draksplash:71 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "" - -#: draksplash:72 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "Matnning rangi" - -#: draksplash:73 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "Orqa fon rangi" - -#: draksplash:75 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "" - -#: draksplash:81 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Mavzuning nomi" - -#: draksplash:84 -#, c-format -msgid "Final resolution" -msgstr "" - -#: draksplash:87 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Konsolda belgini ko'rsatish" - -#: draksplash:92 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Mavzuni saqlash" - -#: draksplash:154 -#, c-format -msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Mavzu nomini kiriting" - -#: draksplash:157 -#, c-format -msgid "Please select a splash image" -msgstr "Splesh rasmini tanlang" - -#: draksplash:160 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Bootsplash mavzusi saqlanmoqda..." - -#: draksplash:169 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "" - -#: draksplash:180 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "Rasmni tanlash" - -#: draksplash:195 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "" - -#: drakups:71 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "" - -#: drakups:72 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Qo'lbola moslash" - -#: drakups:78 -#, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "UPS uskunasini qo'shish" - -#: drakups:81 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" - -#: drakups:88 -#, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" - -#: drakups:91 -#, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "Avto-aniqlash" - -#: drakups:99 harddrake2:369 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Aniqlash ketayapti" - -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tabriklaymiz!" - -#: drakups:119 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "" - -#: drakups:121 -#, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Hech qanday UPS uskuna topilmadi" - -#: drakups:126 drakups:138 -#, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "UPS drayverini moslash" - -#: drakups:126 -#, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Iltimos UPS modelini tanlang." - -#: drakups:127 -#, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Ishlab chiqaruvchi / model:" - -#: drakups:138 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nomi:" - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "UPS nomi" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Drayver:" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "" - -#: drakups:145 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: drakups:147 -#, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "UPS ulangan port" - -#: drakups:157 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "" - -#: drakups:248 -#, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "UPS uskunalar" - -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nomi" - -#: drakups:249 harddrake2:135 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Drayver" - -#: drakups:249 harddrake2:53 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: drakups:267 -#, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "UPS foydalanuvchilari" - -#: drakups:283 -#, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP raqami" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "IP maskasi" - -#: drakups:296 -#, c-format -msgid "Rules" -msgstr "Qoidalar" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "Amal" - -#: drakups:297 harddrake2:84 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Daraja" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "ACL nomi" - -#: drakups:297 finish-install:116 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Maxfiy so'z" - -#: drakups:329 -#, c-format -msgid "UPS Management" -msgstr "UPS boshqaruvi" - -#: drakups:333 drakups:342 -#, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" - -#: drakups:339 -#, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "UPS uskunasini moslash vositasiga marhamat" - -#: drakxtv:67 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "TV karta topilmadi!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: drakxtv:69 -#, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" - -#: finish-install:43 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tugmatagni o'rnatish va moslash" - -#: finish-install:44 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." - -#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 -#, c-format -msgid "Encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:114 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "Iltimos foydalanuvchi %s uchun maxfiy so'zni kiriting" - -#: finish-install:117 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Maxfiy so'z (yana)" - -#: finish-install:132 -#, c-format -msgid "Creating encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:144 -#, c-format -msgid "Formatting encrypted home partition" -msgstr "" - -#: harddrake2:27 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Boshqa drayverlar" - -#: harddrake2:28 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "Tovush kartasi uchun boshqa drayverlarning ro'yxati" - -#: harddrake2:30 harddrake2:122 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "" - -#: harddrake2:31 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" - -#: harddrake2:33 harddrake2:148 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "" - -#: harddrake2:34 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" - -#: harddrake2:36 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "" - -#: harddrake2:37 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" - -#: harddrake2:40 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Uskunaning hajmi" - -#: harddrake2:40 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" - -#: harddrake2:41 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Ta'rifi" - -#: harddrake2:41 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "bu maydon uskunani ta'riflaydi" - -#: harddrake2:42 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Uskunaning eski fayli" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:46 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modul" - -#: harddrake2:46 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "" - -#: harddrake2:47 -#, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Diskning kengaytirilgan qismlari" - -#: harddrake2:47 -#, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "diskning kengaytirilgan qismlar soni" - -#: harddrake2:48 -#, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Geometriya" - -#: harddrake2:48 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "" - -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "Disk kontrolleri" - -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "" - -#: harddrake2:50 -#, c-format -msgid "Identifier" -msgstr "" - -#: harddrake2:50 -#, c-format -msgid "usually the device serial number" -msgstr "" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Ma'lumot tashuvchining sinfi" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "asbob-uskunanig sinfi" - -#: harddrake2:52 harddrake2:85 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: harddrake2:52 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "qattiq diskning modeli" - -#: harddrake2:53 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "tarmoqdagi printerning porti" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "Diskning asosiy qismlari" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "diskning asosiy qismlar soni" - -#: harddrake2:55 harddrake2:90 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Ishlab chiqaruvchi" - -#: harddrake2:55 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "Uskunani ishlab chiqargan firmaning nomi" - -#: harddrake2:56 -#, c-format -msgid "PCI domain" -msgstr "" - -#: harddrake2:56 -#, c-format -msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "" - -#: harddrake2:57 -#, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "" - -#: harddrake2:57 -#, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "" - -#: harddrake2:58 -#, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "PCI uskuna #" - -#: harddrake2:58 -#, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "PCI uskunaning raqami" - -#: harddrake2:59 -#, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "" - -#: harddrake2:59 -#, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "" - -#: harddrake2:60 -#, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "Ishlab chiqaruvchi ID raqami" - -#: harddrake2:60 -#, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "Uskuna ID raqami" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "" - -#: harddrake2:62 -#, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:62 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "Quyi uskuna ID raqami" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "USB uskuna ID raqami" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid ".." -msgstr ".." - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" - -#: harddrake2:69 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Keshning hajmi" - -#: harddrake2:69 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "protsessor keshining (ikkinchi daraja) hajmi" - -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: harddrake2:72 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Vergul xatosi" - -#: harddrake2:72 -#, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "" - -#: harddrake2:73 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid oilasi" - -#: harddrake2:73 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "protsessorning oilasi (m-n: i686 sinfi uchun 6)" - -#: harddrake2:74 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid' ning darajasi" - -#: harddrake2:74 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "" - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Chastota (MGts)" - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Bayroqlar" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv xatosi" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "FPU mavjudmi" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "" - -#: harddrake2:80 -#, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "" - -#: harddrake2:80 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" - -#: harddrake2:81 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f xatosi" - -#: harddrake2:81 -#, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" - -#: harddrake2:82 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt xatosi" - -#: harddrake2:83 -#, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" - -#: harddrake2:84 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "" - -#: harddrake2:85 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "protsessorning avlodi (m-n: Pentium III uchun 8,...)" - -#: harddrake2:86 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Modelning nomi" - -#: harddrake2:86 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "protsessor ishlab chiqaruvchining rasmiy nomi" - -#: harddrake2:87 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "protsessorning nomi" - -#: harddrake2:88 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Protsessorning ID-si" - -#: harddrake2:88 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "protsessorlar soni" - -#: harddrake2:89 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "" - -#: harddrake2:89 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "Protsessorni ishlab chiqargan firmaning nomi" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Yozishdan himoyalash" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" - -#: harddrake2:95 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Disketning formati" - -#: harddrake2:95 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "" - -#: harddrake2:99 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: harddrake2:99 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI kanal" - -#: harddrake2:100 -#, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "" - -#: harddrake2:100 -#, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "" - -#: harddrake2:101 -#, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "" - -#: harddrake2:101 -#, c-format -msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " -"identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" - -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:108 -#, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "O'rnatilgan hajm" - -#: harddrake2:108 -#, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:109 -#, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "" - -#: harddrake2:109 -#, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:110 harddrake2:119 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Turi" - -#: harddrake2:110 -#, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "xotira uskunasining turi" - -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Speed" -msgstr "Tezlik" - -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:112 -#, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "" - -#: harddrake2:113 -#, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:117 -#, c-format -msgid "Device file" -msgstr "Uskunaning fayli" - -#: harddrake2:117 -#, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "" - -#: harddrake2:118 -#, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "" - -#: harddrake2:118 -#, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "" - -#: harddrake2:119 -#, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "sichqonchaning turi" - -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "sichqonchaning nomi" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Tugmalar soni" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "sichqonchadagi tugmalar soni" - -#: harddrake2:122 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "" - -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "" - -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "" - -#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 -#, c-format -msgid "Identification" -msgstr "" - -#: harddrake2:131 harddrake2:147 -#, c-format -msgid "Connection" -msgstr "Ulanish" - -#: harddrake2:140 -#, c-format -msgid "Performances" -msgstr "Unumdorlik" - -#: harddrake2:141 -#, c-format -msgid "Bugs" -msgstr "Xatolar" - -#: harddrake2:142 -#, c-format -msgid "FPU" -msgstr "FPU" - -#: harddrake2:149 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Uskuna" - -#: harddrake2:150 -#, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "Diskning qismlari" - -#: harddrake2:155 -#, c-format -msgid "Features" -msgstr "Qulayliklar" - -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:178 logdrake:78 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Moslamalar" - -#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Yordam" - -#: harddrake2:183 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Printerlarni _avto-aniqlash" - -#: harddrake2:184 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/_Modemlarni avto-aniqlash" - -#: harddrake2:185 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/_Jaz uskunalarini avto-aniqlash" - -#: harddrake2:186 -#, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "" - -#: harddrake2:190 -#, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Asbob-uskunalarni moslash" - -#: harddrake2:197 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/Chi_qish" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Maydonlar ta'rifi" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake yordam" - -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Uskunani tanlang!" - -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Uskunani tanlasangiz, o'ng tarafdagi \"Ma'lumot\" freymida u haqida " -"ma'lumotni ko'rishingiz mumkin" - -#: harddrake2:227 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" - -#: harddrake2:229 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Haqida" - -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:234 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:269 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Aniqlangan asbob-uskunalar" - -#: harddrake2:272 scannerdrake:286 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Ma'lumot" - -#: harddrake2:274 -#, c-format -msgid "Set current driver options" -msgstr "" - -#: harddrake2:281 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Moslash vositasini ishga tushirish" - -#: harddrake2:301 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Uskuna haqida ma'lumotni bu yerda ko'rish uchun uni chap tarafdagi " -"ro'yxatdan tanlang." - -#: harddrake2:321 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "noma'lum" - -#: harddrake2:322 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Noma'lum" - -#: harddrake2:342 -#, c-format -msgid "Misc" -msgstr "Xar hil" - -#: harddrake2:417 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "Ikkilamchi" - -#: harddrake2:417 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "Asosiy" - -#: harddrake2:421 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "" - -#: harddrake2:421 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: harddrake2:473 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Noma'lum/Boshqalar" - -#: harddrake2:515 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Quyidagi paketlarni o'rnatish kerak:\n" - -#: localedrake:38 -#, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" - -#: localedrake:44 -#, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Quyidagi paketlarni o'rnatish kerak: %s" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: localedrake:55 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"O'zgarishlar bajarildi, ammo amalda to'liq qo'llanilishi uchun siz " -"chiqishingiz kerak." - -#: logdrake:51 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux vositalarining logi" - -#: logdrake:65 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Faqat tanlangan kun uchun ko'rsatish" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fayl/_Yangi" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "N" -msgstr "Cyrillic_EN" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fayl/_Ochish" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "O" -msgstr "Cyrillic_O" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fayl/_Saqlash" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "S" -msgstr "Cyrillic_ES" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fayl/...sifatida s_aqlash" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fayl/-" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Parametrlar/Sinash" - -#: logdrake:81 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Yordam/_Haqida" - -#: logdrake:110 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "Tasdiqlash" - -#: logdrake:111 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "Foydalanuvchi" - -#: logdrake:112 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "Xabarlar" - -#: logdrake:113 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Xabarlar" - -#: logdrake:117 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "Qidirish" - -#: logdrake:129 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Loglarni nazorat qilish uchun vosita" - -#: logdrake:131 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Moslamalar" - -#: logdrake:134 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Mos keladigan" - -#: logdrake:135 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "mos kelmaydigan" - -#: logdrake:138 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Faylni tanlash" - -#: logdrake:150 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendar" - -#: logdrake:159 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Faylning tarkibi" - -#: logdrake:163 logdrake:407 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Xat orqali xabar berish" - -#: logdrake:170 -#, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "" - -#: logdrake:174 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Saqlash" - -#: logdrake:222 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "" - -#: logdrake:244 -#, c-format -msgid "Sorry, log file isn't available!" -msgstr "" - -#: logdrake:292 -#, c-format -msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" -msgstr "" - -#: logdrake:385 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache veb-serveri" - -#: logdrake:386 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "" - -#: logdrake:387 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP serveri" - -#: logdrake:388 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix xat-xabar serveri" - -#: logdrake:389 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba serveri" - -#: logdrake:390 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH serveri" - -#: logdrake:391 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin xizmati" - -#: logdrake:392 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd xizmati" - -#: logdrake:401 -#, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "" - -#: logdrake:402 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "" - -#: logdrake:410 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Xat orqali xabar berishni moslash" - -#: logdrake:411 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" - -#: logdrake:414 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Siz nima qilmoqchisiz?" - -#: logdrake:421 -#, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "Xizmatlarning moslamasi" - -#: logdrake:422 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Agar tanlangan xizmatlarning ishi to'xtasa sizga xabar jo'natiladi" - -#: logdrake:429 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Moslamalarni yukash" - -#: logdrake:430 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" - -#: logdrake:431 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Yuklanganligi" - -#: logdrake:436 -#, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "" - -#: logdrake:437 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Iltimos elektron pochtangizni kiriting" - -#: logdrake:438 -#, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "" - -#: logdrake:445 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" na haqiqiy elektron pochta na mavjud lokal foydalanuvchi!" - -#: logdrake:450 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" - -#: logdrake:457 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "" - -#: logdrake:463 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "" - -#: logdrake:522 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "...sifatida saqlash" - -#: scannerdrake:51 -#, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "" -"Skannerdan foydalanish uchun SANE paketlari o'rnatilishi kerak.\n" -"\n" -"Ularni o'rnatishni istaysizmi?" - -#: scannerdrake:55 -#, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake to'xtatilmoqda." - -#: scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" - -#: scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "" - -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Moslangan skannerlar qidirilmoqda..." - -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Yangi skannerlar qidirilmoqda..." - -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "Moslangan skannerlarning ro'yxati boshqadan yaratilmoqda..." - -#: scannerdrake:101 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "" - -#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 -#, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "Tasdiqlash" - -#: scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s %s'da topildi, uni avtomatik ravishda moslaymi?" - -#: scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "" - -#: scannerdrake:130 -#, c-format -msgid "Scanner configuration" -msgstr "Skanner moslamasi" - -#: scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" -msgstr "Skanner rusumini tanlang (aniqlangan rusum: %s)" - -#: scannerdrake:134 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Port: %s)" -msgstr "Skanner rusumini tanlang (port: %s)" - -#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 -#, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:142 -#, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s Linuksda qo'llanilmaydi." - -#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "" - -#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 -#, c-format -msgid "Scanner Firmware" -msgstr "" - -#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "" - -#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "" - -#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" - -#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" - -#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "" - -#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "Kompakt-disk" - -#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 -#, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "Disket" - -#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 -#, c-format -msgid "Other place" -msgstr "Boshqa joy" - -#: scannerdrake:198 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "" - -#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" - -#: scannerdrake:224 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "" - -#: scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" - -#: scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" - -#: scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "" - -#: scannerdrake:256 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "%s uchun firmware faylini tanlang" - -#: scannerdrake:274 -#, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "" - -#: scannerdrake:287 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "" - -#: scannerdrake:297 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s qo'llanmagan" - -#: scannerdrake:302 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." -msgstr "" -"%s Printerdrake yordamida moslanishi kerak.\n" -"Printerdrake dasturini Mandriva boshqaruv markazining \"Asbob-uskunalar\" " -"bo'limidagi \"%s\" bandidan ishga tushirishingiz mumkin." - -#: scannerdrake:320 -#, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Kernel modullari moslanmoqda..." - -#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Mavjud portlarni avtomatik ravishda topish" - -#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 -#, c-format -msgid "Device choice" -msgstr "Uskunani tanlash" - -#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Iltimos %s ulangan uskunani tanlang" - -#: scannerdrake:333 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Izoh: Parallel portlarni avto-aniqlab bo'lmaydi)" - -#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "uskunani tanlang" - -#: scannerdrake:369 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Skannerlar qidirilmoqda..." - -#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 -#, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "Diqqat!" - -#: scannerdrake:406 -#, c-format -msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 -#, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "" - -#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 -#, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Hujjatlarni dasturlar menyusidagi Multimedia/Grafikada joylashgan \"XSane\" " -"yoki \"Kooka\" yordamida sken qilish mumkin" - -#: scannerdrake:413 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:414 -#, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "" - -#: scannerdrake:415 -#, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Tabriklaymiz!" - -#: scannerdrake:421 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"%s moslandi.\n" -"Hujjatlarni dasturlar menyusidagi Multimedia/Grafikada joylashgan \"XSane\" " -"yoki \"Kooka\" yordamida skan qilish mumkin" - -#: scannerdrake:446 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Quyidagi skannerlar\n" -"\n" -"%s\n" -"kompyuterda mavjud.\n" - -#: scannerdrake:447 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Quyidagi skanner\n" -"\n" -"%s\n" -"kompyuterda mavjud.\n" - -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Tizimda mavjud bo'lgan skanner topilmadi.\n" - -#: scannerdrake:461 -#, c-format -msgid "Scanner Management" -msgstr "Skannerni boshqarish" - -#: scannerdrake:467 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Yangi skannerlarni qidirish" - -#: scannerdrake:473 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Skannerni qo'lbola qo'shish" - -#: scannerdrake:480 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Firmware fayllarini o'rnatish/yangilash" - -#: scannerdrake:486 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Skanner bilan bo'lishish" - -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Masofadagi hamma kompyuterlar" - -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Shu kompyuter" - -#: scannerdrake:596 -#, c-format -msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Skanner bilan bo'lishish" - -#: scannerdrake:597 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Bu yerda, bu kompyuterga ulangan skannerdan boshqa kompyuter va qaysi " -"kompyuter foydalansa bo'ladimi-yo'qmi tanlashingiz mumkin." - -#: scannerdrake:598 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Bu yerda, bu kompyuterga ulangan skannerdan boshqa kompyuter va qaysi " -"kompyuter foydalansa bo'ladimi-yo'qmi tanlashingiz mumkin." - -#: scannerdrake:601 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Bu kompyuterdagi skannerlarni boshqa kompyuterlardan ham ishlatsa bo'ladi" - -#: scannerdrake:603 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Quyidagi xostlar uchun skanner bilan bo'lishish: " - -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Masofadagi kompyuter yo'q" - -#: scannerdrake:617 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Masofadagi kompyuterlardagi skannerlardan foydalanish" - -#: scannerdrake:620 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Quyidagi kompyuterlardagi skannerlardan foydalanish:" - -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Lokal skannerlarni bilan bo'lishish" - -#: scannerdrake:648 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" - -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Kompyuterni qo'shish" - -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Tanlangan kompyuterni tuzatish" - -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Tanlangan kompyuterni olib tashlash" - -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Tayyor" - -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Kompyuterning nomi/IP raqami:" - -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" - -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiritishingiz kerak.\n" - -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Bu kompyuterning nomi ro'yxatda allaqachon bor, uni yana qo'shib bo'lmaydi.\n" - -#: scannerdrake:797 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Masofadagi skannerlardan foydalanish" - -#: scannerdrake:798 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Skannerlardan foydalanib bo'ladigan kompyuterlar:" - -#: scannerdrake:955 -#, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "" -"Lokal skanner(lar) bilan bo'lishish uchun saned paketi o'rnatilishi kerak.\n" -"\n" -"Uni o'rnatishni istaysizmi?" - -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Skanner(lar)ni tarmoq orqali ishlatib bo'lmaydi." - -#: scannerdrake:962 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" - -#: service_harddrake:124 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "\"%s\" asbob-uskuna sinfidagi ba'zi bir uskunalar olib tashlandi:\n" - -#: service_harddrake:125 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s olib tashlandi\n" - -#: service_harddrake:128 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Ba'zi bir uskunalar qo'shildi: %s\n" - -#: service_harddrake:129 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s qo'shildi\n" - -#: service_harddrake:252 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Asbob-uskunalarni aniqlash ketayapti" - -#: service_harddrake_confirm:7 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "" - -#: service_harddrake_confirm:8 -#, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Moslash vositasini ishga tushirishni istaysizmi?" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -msgid "System Regional Settings" -msgstr "Tizimning mahalliy moslamalari" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "Butun tizim uchun til va davlatni moslash" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Asbob-uskunalarni moslash vositasi" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -msgid "Language & country configuration" -msgstr "Joriy foydalanuvchi uchun til va davlatni moslash" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -msgid "Regional Settings" -msgstr "Foydalanuvchining mahalliy moslamalari" diff --git a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po new file mode 100644 index 000000000..a2cda1d5a --- /dev/null +++ b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po @@ -0,0 +1,3466 @@ +# translation of uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. +# Nurali Abdurahmonov , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Тасдиқлаш" + +#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 +#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 +#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Хато" + +#: drakboot:49 +#, c-format +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "" + +#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" + +#: drakboot:84 logdrake:77 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Файл/Чи_қиш" + +#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 +#, c-format +msgid "Q" +msgstr "Cyrillic_CHE" + +#: drakboot:124 +#, c-format +msgid "Text only" +msgstr "Фақат матн" + +#: drakboot:125 +#, c-format +msgid "Verbose" +msgstr "Батафсил маълумот билан" + +#: drakboot:126 +#, c-format +msgid "Silent" +msgstr "Батафсил маълумотсиз" + +#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 +#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 +#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Диққат" + +#: drakboot:133 +#, c-format +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgstr "" + +#: drakboot:134 +#, c-format +msgid "Do you want to configure it now?" +msgstr "Уни мослашни истайсизми?" + +#: drakboot:143 +#, c-format +msgid "Install themes" +msgstr "Мавзуларни ўрнатиш" + +#: drakboot:145 +#, c-format +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "" + +#: drakboot:148 +#, c-format +msgid "Graphical boot mode:" +msgstr "График усулда юклаш:" + +#: drakboot:150 +#, c-format +msgid "Theme" +msgstr "Мавзу" + +#: drakboot:153 +#, c-format +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Мавзуларни\n" +"консолда кўрсатиш" + +#: drakboot:158 draksplash:25 +#, c-format +msgid "Create new theme" +msgstr "Янги мавзуни яратиш" + +#: drakboot:190 +#, c-format +msgid "Default user" +msgstr "Андоза фойдаланувчи" + +#: drakboot:191 +#, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "Андоза иш столи" + +#: drakboot:194 +#, c-format +msgid "No, I do not want autologin" +msgstr "Йўқ, тизимга автоматик равишда киришни истамайман" + +#: drakboot:195 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Ҳа, тизимга автоматик равишда киришни истайман" + +#: drakboot:202 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "Тизимнинг усули" + +#: drakboot:205 +#, c-format +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Тизим юкланаётганда график муҳитини ишга тушириш" + +#: drakboot:257 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Тизимни юкаш услубини мослаш" + +#: drakboot:259 drakboot:263 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Видео усули" + +#: drakboot:260 +#, c-format +msgid "" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" +"Be sure your video card supports the mode you choose." +msgstr "" + +#: drakbug:48 drakbug:113 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" +msgstr "" + +#: drakbug:54 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mandriva Linux учун хато ҳақида хабар қилувчи восита" + +#: drakbug:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази" + +#: drakbug:60 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Дастлабки кириш ёрдамчиси" + +#: drakbug:61 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Тенглаштириш асбоби" + +#: drakbug:62 drakbug:186 +#, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "" + +#: drakbug:64 drakbug:65 +#, c-format +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + +#: drakbug:66 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "Масофадан бошқариш" + +#: drakbug:67 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Дастурлар бошқарувчиси" + +#: drakbug:68 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "" + +#: drakbug:69 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Мослаш ёрдамчилари" + +#: drakbug:91 +#, c-format +msgid "Select Mandriva Tool:" +msgstr "" + +#: drakbug:92 +#, c-format +msgid "" +"or Application Name\n" +"(or Full Path):" +msgstr "" + +#: drakbug:95 +#, c-format +msgid "Find Package" +msgstr "Пакетни қидириш" + +#: drakbug:97 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "Пакет: " + +#: drakbug:98 +#, c-format +msgid "Kernel:" +msgstr "Кернел:" + +#: drakbug:121 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click on the report button. \n" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" +"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " +"kernel version, and /proc/cpuinfo." +msgstr "" + +#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Ёрдам" + +#: drakbug:129 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "Хабар бериш" + +#: drakbug:160 drakfont:517 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Ёпиш" + +#: drakbug:196 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "Ўрнатилмаган" + +#: drakbug:209 +#, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "Пакет ўрнатилмаган" + +#: drakclock:30 draksec:334 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Сана ва соат мосламалари" + +#: drakclock:39 +#, c-format +msgid "not defined" +msgstr "аниқланмаган" + +#: drakclock:41 +#, c-format +msgid "Change Time Zone" +msgstr "Вақт зонасини ўзгартириш" + +#: drakclock:44 +#, c-format +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Вақт зонаси - DrakClock" + +#: drakclock:44 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Вақт зонангизни танланг?" + +#: drakclock:45 +#, c-format +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" + +#: drakclock:45 +#, c-format +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: drakclock:70 +#, c-format +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: drakclock:72 +#, c-format +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" + +#: drakclock:73 +#, c-format +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: drakclock:81 +#, c-format +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: drakclock:95 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Вақт зонаси" + +#: drakclock:110 +#, c-format +msgid "Please enter a valid NTP server address." +msgstr "Илтимос мавжуд NTP сервер манзилини киритинг." + +#: drakclock:125 +#, c-format +msgid "Could not synchronize with %s." +msgstr "" + +#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Чиқиш" + +#: drakclock:127 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Қайтадан уриниш" + +#: drakclock:149 drakclock:159 +#, c-format +msgid "Reset" +msgstr "Тиклаш" + +#: drakedm:41 +#, c-format +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME график кириш бошқарувчиси)" + +#: drakedm:42 +#, c-format +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE график кириш бошқарувчиси)" + +#: drakedm:43 +#, c-format +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X Display Manager)" + +#: drakedm:54 +#, c-format +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлаш" + +#: drakedm:55 +#, c-format +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" + +#: drakedm:73 +#, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" +msgstr "Ўзгаришлар қўлланди, dm хизматини бошқадан ишга туширишни истайсизми?" + +#: drakedm:74 +#, c-format +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" + +#: drakfont:188 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Ўрнатилган шрифтларни қидириш" + +#: drakfont:190 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Ўрнатилган шрифтларни танлашни бекор қилиш" + +#: drakfont:214 +#, c-format +msgid "No fonts found" +msgstr "Ҳеч қандай шрифт топилмади" + +#: drakfont:218 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 +#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "Тайёр" + +#: drakfont:227 +#, c-format +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "Уланган қисмларда ҳеч қандай шрифт топилмади" + +#: drakfont:262 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Тўғри шрифтларни бошқадан танлаш" + +#: drakfont:265 +#, c-format +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "Ҳеч қандай шрифт топилмади.\n" + +#: drakfont:275 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Ўрнатилган рўйхатда шрифтларни қидириш" + +#: drakfont:299 +#, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "%s шрифтни айлантириш" + +#: drakfont:336 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "Шрифтлардан нусха кўчириш" + +#: drakfont:339 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "True Type шрифтларини ўрнатиш" + +#: drakfont:347 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "илтимос ttmkfdir тугагунча кутиб туринг..." + +#: drakfont:348 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "True Type шрифтлар ўрнатилди" + +#: drakfont:354 drakfont:369 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "type1inst'ни яратиш" + +#: drakfont:363 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "" + +#: drakfont:380 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Вақтинчалик файлларни ўчириш" + +#: drakfont:383 drakfont:441 +#, c-format +msgid "Restart XFS" +msgstr "XFS-ни бошқадан ишга тушириш" + +#: drakfont:429 drakfont:439 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "" + +#: drakfont:449 +#, c-format +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" + +#: drakfont:489 +#, c-format +msgid "Font Installation" +msgstr "Шрифтларни ўрнатиш" + +#: drakfont:500 +#, c-format +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" + +#: drakfont:501 drakfont:653 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "Шрифтларнинг рўйхати" + +#: drakfont:504 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:510 +#, c-format +msgid "About" +msgstr "Ҳақида" + +#: drakfont:511 drakfont:552 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Параметрлар" + +#: drakfont:512 drakfont:732 +#, c-format +msgid "Uninstall" +msgstr "Ўчириш" + +#: drakfont:513 +#, c-format +msgid "Import" +msgstr "Импорт қилиш" + +#: drakfont:531 +#, c-format +msgid "Drakfont" +msgstr "Drakfont" + +#: drakfont:533 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "Copyright © 2001-2006 Mandriva" + +#: drakfont:535 +#, c-format +msgid "Font installer." +msgstr "Шрифт ўрнатгич." + +#: drakfont:537 harddrake2:238 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linux" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#: drakfont:544 harddrake2:243 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Машраб Қуватов \n" + +#: drakfont:554 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "" + +#: drakfont:565 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" + +#: drakfont:566 +#, c-format +msgid "OpenOffice.org" +msgstr "OpenOffice.org" + +#: drakfont:567 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" + +#: drakfont:568 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "Андоза принтерлар" + +#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: drakfont:582 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Шрифт файлини ёки директорияни танланг ва \"Қўшиш\" тугмасини босинг" + +#: drakfont:583 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Файлни танлаш" + +#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 +#: logdrake:175 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор қилиш" + +#: drakfont:587 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифтлар" + +#: drakfont:651 draksec:330 +#, c-format +msgid "Import fonts" +msgstr "Шрифтларни импорт қилиш" + +#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Қўшиш" + +#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Олиб ташлаш" + +#: drakfont:664 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Ўрнатиш" + +#: drakfont:695 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" +msgstr "" + +#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ҳа" + +#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Йўқ" + +#: drakfont:740 +#, c-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Ҳеч қайси танланмасин" + +#: drakfont:743 +#, c-format +msgid "Select All" +msgstr "Ҳаммасини танлаш" + +#: drakfont:760 drakfont:779 +#, c-format +msgid "Importing fonts" +msgstr "Шрифтлар импорт қилинмоқда" + +#: drakfont:764 drakfont:784 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "Бошланғич синовлар" + +#: drakfont:765 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Тизимга шрифтлардан нусха кўчириш" + +#: drakfont:766 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Шрифтларни ўрнатиш ва айлантириш" + +#: drakfont:767 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "Ўрнатишдан кейин амаллар" + +#: drakfont:785 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Тизимдан шрифтларни олиб ташлаш" + +#: drakfont:786 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "" + +#: drakhelp:17 +#, c-format +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" +"\n" +"Фойдаланиш:\n" + +#: drakhelp:22 +#, c-format +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - шу ёрдамни кўрсатиш\n" + +#: drakhelp:23 +#, c-format +msgid "" +" --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" + +#: drakhelp:24 +#, c-format +msgid "" +" --doc - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr "" + +#: drakhelp:52 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgstr "Mandriva Linux ёрдам маркази" + +#: drakhelp:52 +#, c-format +msgid "No Help entry for %s\n" +msgstr "" + +#: drakperm:22 +#, c-format +msgid "System settings" +msgstr "Тизим мосламалари" + +#: drakperm:23 +#, c-format +msgid "Custom settings" +msgstr "Қўшимча мосламалар" + +#: drakperm:24 +#, c-format +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Қўшимча ва тизим мосламалари" + +#: drakperm:32 +#, c-format +msgid "Security Permissions" +msgstr "Хавфсизлик ҳуқуқлари" + +#: drakperm:44 +#, c-format +msgid "Editable" +msgstr "Таҳрирлаб бўлади" + +#: drakperm:49 drakperm:322 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "Йўл" + +#: drakperm:49 drakperm:250 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Фойдаланувчи" + +#: drakperm:49 drakperm:250 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "Гуруҳ" + +#: drakperm:49 drakperm:334 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Ҳуқуқлар" + +#: drakperm:59 +#, c-format +msgid "Add a new rule" +msgstr "Қоидани қўшиш" + +#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126 +#, c-format +msgid "Edit current rule" +msgstr "Жорий қоидани тузатиш" + +#: drakperm:108 +#, c-format +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" + +#: drakperm:110 +#, c-format +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"Амалдаги ҳавфсизлик даражаси - %s.\n" +"Кўриш/таҳрирлаш учун рухсатларни танланг" + +#: drakperm:122 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "Юқорига" + +#: drakperm:122 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Белгиланган қоидани бир даража юқорига кўтариш" + +#: drakperm:123 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "Пастга" + +#: drakperm:123 +#, c-format +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Белгиланган қоидани бир даража пастга тушириш" + +#: drakperm:124 +#, c-format +msgid "Add a rule" +msgstr "Қоидани қўшиш" + +#: drakperm:124 +#, c-format +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Янги қоидани охирига қўшиш" + +#: drakperm:125 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Ўчириш" + +#: drakperm:125 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Белгиланган қоидани ўчириш" + +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Таҳрирлаш" + +#: drakperm:242 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "ўтиш" + +#: drakperm:247 +#, c-format +msgid "user" +msgstr "фойдаланувчи" + +#: drakperm:247 +#, c-format +msgid "group" +msgstr "гуруҳ" + +#: drakperm:247 +#, c-format +msgid "other" +msgstr "бошқа" + +#: drakperm:250 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Бошқа" + +#: drakperm:252 +#, c-format +msgid "Read" +msgstr "Ўқиш" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:255 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Файлни ўқиш учун \"%s\"ни ёқинг" + +#: drakperm:259 +#, c-format +msgid "Write" +msgstr "Ёзиш" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:262 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Файлга ёзиш учун \"%s\"ни ёқинг" + +#: drakperm:266 +#, c-format +msgid "Execute" +msgstr "Бажариш" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:269 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Файлни бажариш учун \"%s\"ни ёқинг" + +#: drakperm:272 +#, c-format +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Ёпишқоқ бит" + +#: drakperm:272 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Директориялар учун ишлатилади:\n" +" уни фақат директориянинг эгаси ёки шу директориядаги файл ўчириши мумкин" + +#: drakperm:273 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "UID'ни ўрнатиш" + +#: drakperm:273 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "" + +#: drakperm:274 +#, c-format +msgid "Set-GID" +msgstr "GID'ни ўрнатиш" + +#: drakperm:274 +#, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "" + +#: drakperm:292 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "Фойдаланувчи:" + +#: drakperm:293 +#, c-format +msgid "Group:" +msgstr "Гуруҳ:" + +#: drakperm:297 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "Жорий фойдаланувчи" + +#: drakperm:298 +#, c-format +msgid "When checked, owner and group will not be changed" +msgstr "Белгиланса, эгаси ва гурҳ ўзгартирилмайди" + +#: drakperm:308 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Йўлни танлаш" + +#: drakperm:328 +#, c-format +msgid "Property" +msgstr "Эгалик" + +#: drakperm:378 +#, c-format +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: drakperm:388 +#, c-format +msgid "Both the username and the group must valid!" +msgstr "" + +#: drakperm:389 +#, c-format +msgid "User: %s" +msgstr "Фойдаланувчи: %s" + +#: drakperm:390 +#, c-format +msgid "Group: %s" +msgstr "Гуруҳ: %s" + +#: draksec:53 +#, c-format +msgid "ALL" +msgstr "ҲАММАСИ" + +#: draksec:54 +#, c-format +msgid "LOCAL" +msgstr "ЛОКАЛ" + +#: draksec:55 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "ЙЎҚ" + +#: draksec:56 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "Андоза" + +#: draksec:57 +#, c-format +msgid "Ignore" +msgstr "Эътибор берилмасин" + +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Илтимос кутиб туринг" + +#. -PO: Do not alter the and tags. +#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. +#: draksec:93 +#, c-format +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The 'Security Administrator' is the one who " +"will receive security alerts if the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a " +"username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The 'Security Level' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" +"'paranoid' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" +"\n" +"\n" +"Poor: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"Standard: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"High: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"Higher: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" + +#: draksec:147 harddrake2:213 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Майдонларнинг таърифи:\n" +"\n" + +#: draksec:161 +#, c-format +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(андоза қиймати: %s)" + +#: draksec:166 +#, c-format +msgid "Security Level and Checks" +msgstr "Текшириш ва хавфсизлик даражаси" + +#: draksec:203 +#, c-format +msgid "Security Level:" +msgstr "Хавфсизлик даражаси:" + +#: draksec:206 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Хавфсизлик хабарномаси:" + +#: draksec:210 +#, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Хавфсизлик бошқарувчиси:" + +#: draksec:212 +#, c-format +msgid "Basic options" +msgstr "Асосий мосламалар" + +#: draksec:226 +#, c-format +msgid "Network Options" +msgstr "Тармоқнинг мосламалари" + +#: draksec:226 +#, c-format +msgid "System Options" +msgstr "Тизимнинг мосламалари" + +#: draksec:261 +#, c-format +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Даврий текширувлар" + +#: draksec:282 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Махфий сўзсиз" + +#: draksec:283 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "Администраторнинг махфий сўзи" + +#: draksec:284 +#, c-format +msgid "User password" +msgstr "Фойдаланувчининг махфий сўзи" + +#: draksec:314 draksec:363 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Дастурлар бошқаруви" + +#: draksec:315 +#, c-format +msgid "Mandriva Update" +msgstr "Mandriva тизимини янгилаш" + +#: draksec:316 +#, c-format +msgid "Software Media Manager" +msgstr "Дастурлар тўпламини бошқарувчи" + +#: draksec:317 +#, c-format +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "3D иш столи эффектларини мослаш" + +#: draksec:318 +#, c-format +msgid "Graphical Server Configuration" +msgstr "График серверини мослаш" + +#: draksec:319 +#, c-format +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Сичқончани мослаш" + +#: draksec:320 +#, c-format +msgid "Keyboard Configuration" +msgstr "Тугматагни мослаш" + +#: draksec:321 +#, c-format +msgid "UPS Configuration" +msgstr "UPS тизимини мослаш" + +#: draksec:322 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Тармоқни мослаш" + +#: draksec:323 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" + +#: draksec:324 +#, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Тармоқ маркази" + +#: draksec:325 +#, c-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: draksec:326 +#, c-format +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "Проксининг мосламалари" + +#: draksec:327 +#, c-format +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Алоқа билан бўлишиш" + +#: draksec:329 +#, c-format +msgid "Backups" +msgstr "Заҳира" + +#: draksec:331 logdrake:52 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "Логлар" + +#: draksec:332 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Хизматлар" + +#: draksec:333 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Фойдаланувчилар" + +#: draksec:335 +#, c-format +msgid "Boot Configuratoin" +msgstr "Юкланишни мослаш" + +#: draksec:364 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Асбоб-ускуналар" + +#: draksec:365 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Тармоқ" + +#: draksec:366 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Тизим" + +#: draksec:367 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Тизимни юклаш" + +#: draksec:391 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда" + +#: draksec:397 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда..." + +#: draksound:48 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Товуш картаси топилмади!" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: draksound:51 +#, c-format +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +msgstr "" + +#: draksound:58 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Изоҳ: агар сизда ISA PnP товуш картаси бўлса, alsaconf ёки sndconfig " +"дастурини ишлатишингиз керак бўлади. Консолда \"alsaconf\" ёки \"sndconfig\" " +"буйруғини бажаринг холос." + +#: draksplash:32 +#, c-format +msgid "X coordinate of text box" +msgstr "" + +#: draksplash:33 +#, c-format +msgid "Y coordinate of text box" +msgstr "" + +#: draksplash:34 +#, c-format +msgid "Text box width" +msgstr "" + +#: draksplash:35 +#, c-format +msgid "Text box height" +msgstr "" + +#: draksplash:36 +#, c-format +msgid "" +"The progress bar X coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"бажариш кўрсатгичининг\n" +"юқори чап бурчагининг координатаси" + +#: draksplash:37 +#, c-format +msgid "" +"The progress bar Y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"Бажариш кўрсатгичининг y координатаси\n" +"унинг юуқори-чап бурчаги" + +#: draksplash:38 +#, c-format +msgid "The width of the progress bar" +msgstr "бажариш кўрсатгичининг эни" + +#: draksplash:39 +#, c-format +msgid "The height of the progress bar" +msgstr "бажариш кўрсатгичининг баландлиги" + +#: draksplash:40 +#, c-format +msgid "X coordinate of the text" +msgstr "" + +#: draksplash:41 +#, c-format +msgid "Y coordinate of the text" +msgstr "" + +#: draksplash:42 +#, c-format +msgid "Text box transparency" +msgstr "" + +#: draksplash:43 +#, c-format +msgid "Progress box transparency" +msgstr "" + +#: draksplash:44 +#, c-format +msgid "Text size" +msgstr "" + +#: draksplash:61 +#, c-format +msgid "Choose progress bar color 1" +msgstr "" + +#: draksplash:62 +#, c-format +msgid "Choose progress bar color 2" +msgstr "" + +#: draksplash:63 +#, c-format +msgid "Choose progress bar background" +msgstr "" + +#: draksplash:64 +#, c-format +msgid "Gradient type" +msgstr "" + +#: draksplash:65 +#, c-format +msgid "Choose text color" +msgstr "" + +#: draksplash:67 draksplash:74 +#, c-format +msgid "Choose picture" +msgstr "" + +#: draksplash:68 +#, c-format +msgid "Silent bootsplash" +msgstr "" + +#: draksplash:71 +#, c-format +msgid "Choose text zone color" +msgstr "" + +#: draksplash:72 +#, c-format +msgid "Text color" +msgstr "Матннинг ранги" + +#: draksplash:73 +#, c-format +msgid "Background color" +msgstr "Орқа фон ранги" + +#: draksplash:75 +#, c-format +msgid "Verbose bootsplash" +msgstr "" + +#: draksplash:81 +#, c-format +msgid "Theme name" +msgstr "Мавзунинг номи" + +#: draksplash:84 +#, c-format +msgid "Final resolution" +msgstr "" + +#: draksplash:87 +#, c-format +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Консолда белгини кўрсатиш" + +#: draksplash:92 +#, c-format +msgid "Save theme" +msgstr "Мавзуни сақлаш" + +#: draksplash:154 +#, c-format +msgid "Please enter a theme name" +msgstr "Мавзу номини киритинг" + +#: draksplash:157 +#, c-format +msgid "Please select a splash image" +msgstr "Сплэш расмини танланг" + +#: draksplash:160 +#, c-format +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "Bootsplash мавзуси сақланмоқда..." + +#: draksplash:169 +#, c-format +msgid "Unable to load image file %s" +msgstr "" + +#: draksplash:180 +#, c-format +msgid "choose image" +msgstr "Расмни танлаш" + +#: draksplash:195 +#, c-format +msgid "Color selection" +msgstr "" + +#: drakups:71 +#, c-format +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "" + +#: drakups:72 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Қўлбола мослаш" + +#: drakups:78 +#, c-format +msgid "Add an UPS device" +msgstr "UPS ускунасини қўшиш" + +#: drakups:81 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" +msgstr "" + +#: drakups:88 +#, c-format +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" +msgstr "" + +#: drakups:91 +#, c-format +msgid "Autodetection" +msgstr "Авто-аниқлаш" + +#: drakups:99 harddrake2:369 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Аниқлаш кетаяпти" + +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Табриклаймиз!" + +#: drakups:119 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "" + +#: drakups:121 +#, c-format +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "Ҳеч қандай UPS ускуна топилмади" + +#: drakups:126 drakups:138 +#, c-format +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "UPS драйверини мослаш" + +#: drakups:126 +#, c-format +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "Илтимос UPS моделини танланг." + +#: drakups:127 +#, c-format +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "Ишлаб чиқарувчи / модел:" + +#: drakups:138 +#, c-format +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "" + +#: drakups:143 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Номи:" + +#: drakups:143 +#, c-format +msgid "The name of your ups" +msgstr "UPS номи" + +#: drakups:144 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Драйвер:" + +#: drakups:144 +#, c-format +msgid "The driver that manages your ups" +msgstr "" + +#: drakups:145 +#, c-format +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: drakups:147 +#, c-format +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "UPS уланган порт" + +#: drakups:157 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "" + +#: drakups:248 +#, c-format +msgid "UPS devices" +msgstr "UPS ускуналар" + +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Номи" + +#: drakups:249 harddrake2:135 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" + +#: drakups:249 harddrake2:53 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: drakups:267 +#, c-format +msgid "UPS users" +msgstr "UPS фойдаланувчилари" + +#: drakups:283 +#, c-format +msgid "Access Control Lists" +msgstr "" + +#: drakups:284 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "IP рақами" + +#: drakups:284 +#, c-format +msgid "IP mask" +msgstr "IP маскаси" + +#: drakups:296 +#, c-format +msgid "Rules" +msgstr "Қоидалар" + +#: drakups:297 +#, c-format +msgid "Action" +msgstr "Амал" + +#: drakups:297 harddrake2:84 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Даража" + +#: drakups:297 +#, c-format +msgid "ACL name" +msgstr "ACL номи" + +#: drakups:297 finish-install:116 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Махфий сўз" + +#: drakups:329 +#, c-format +msgid "UPS Management" +msgstr "UPS бошқаруви" + +#: drakups:333 drakups:342 +#, c-format +msgid "DrakUPS" +msgstr "DrakUPS" + +#: drakups:339 +#, c-format +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "UPS ускунасини мослаш воситасига марҳамат" + +#: drakxtv:67 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "ТВ карта топилмади!" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: drakxtv:69 +#, c-format +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +msgstr "" + +#: finish-install:43 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш" + +#: finish-install:44 +#, c-format +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Илтимос тугмалар тартибини танланг." + +#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 +#, c-format +msgid "Encrypted home partition" +msgstr "" + +#: finish-install:114 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the %s user" +msgstr "Илтимос фойдаланувчи %s учун махфий сўзни киритинг" + +#: finish-install:117 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "Махфий сўз (яна)" + +#: finish-install:132 +#, c-format +msgid "Creating encrypted home partition" +msgstr "" + +#: finish-install:144 +#, c-format +msgid "Formatting encrypted home partition" +msgstr "" + +#: harddrake2:27 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Бошқа драйверлар" + +#: harddrake2:28 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "Товуш картаси учун бошқа драйверларнинг рўйхати" + +#: harddrake2:30 harddrake2:122 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "" + +#: harddrake2:31 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" + +#: harddrake2:33 harddrake2:148 +#, c-format +msgid "Bus identification" +msgstr "" + +#: harddrake2:34 +#, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" + +#: harddrake2:36 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "" + +#: harddrake2:37 +#, c-format +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" + +#: harddrake2:40 +#, c-format +msgid "Drive capacity" +msgstr "Ускунанинг ҳажми" + +#: harddrake2:40 +#, c-format +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "" + +#: harddrake2:41 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Таърифи" + +#: harddrake2:41 +#, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "бу майдон ускунани таърифлайди" + +#: harddrake2:42 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "Ускунанинг эски файли" + +#: harddrake2:43 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "" + +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: harddrake2:46 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Модул" + +#: harddrake2:46 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "" + +#: harddrake2:47 +#, c-format +msgid "Extended partitions" +msgstr "Дискнинг кенгайтирилган қисмлари" + +#: harddrake2:47 +#, c-format +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "дискнинг кенгайтирилган қисмлар сони" + +#: harddrake2:48 +#, c-format +msgid "Geometry" +msgstr "Геометрия" + +#: harddrake2:48 +#, c-format +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "" + +#: harddrake2:49 +#, c-format +msgid "Disk controller" +msgstr "Диск контроллери" + +#: harddrake2:49 +#, c-format +msgid "the disk controller on the host side" +msgstr "" + +#: harddrake2:50 +#, c-format +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: harddrake2:50 +#, c-format +msgid "usually the device serial number" +msgstr "" + +#: harddrake2:51 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "Маълумот ташувчининг синфи" + +#: harddrake2:51 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "асбоб-ускунаниг синфи" + +#: harddrake2:52 harddrake2:85 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "Модел" + +#: harddrake2:52 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "қаттиқ дискнинг модели" + +#: harddrake2:53 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "тармоқдаги принтернинг порти" + +#: harddrake2:54 +#, c-format +msgid "Primary partitions" +msgstr "Дискнинг асосий қисмлари" + +#: harddrake2:54 +#, c-format +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "дискнинг асосий қисмлар сони" + +#: harddrake2:55 harddrake2:90 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Ишлаб чиқарувчи" + +#: harddrake2:55 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "Ускунани ишлаб чиқарган фирманинг номи" + +#: harddrake2:56 +#, c-format +msgid "PCI domain" +msgstr "" + +#: harddrake2:56 +#, c-format +msgid "the PCI domain of the device" +msgstr "" + +#: harddrake2:57 +#, c-format +msgid "Bus PCI #" +msgstr "" + +#: harddrake2:57 +#, c-format +msgid "the PCI bus on which the device is plugged" +msgstr "" + +#: harddrake2:58 +#, c-format +msgid "PCI device #" +msgstr "PCI ускуна #" + +#: harddrake2:58 +#, c-format +msgid "PCI device number" +msgstr "PCI ускунанинг рақами" + +#: harddrake2:59 +#, c-format +msgid "PCI function #" +msgstr "" + +#: harddrake2:59 +#, c-format +msgid "PCI function number" +msgstr "" + +#: harddrake2:60 +#, c-format +msgid "Vendor ID" +msgstr "Ишлаб чиқарувчи ID рақами" + +#: harddrake2:60 +#, c-format +msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" +msgstr "" + +#: harddrake2:61 +#, c-format +msgid "Device ID" +msgstr "Ускуна ID рақами" + +#: harddrake2:61 +#, c-format +msgid "this is the numerical identifier of the device" +msgstr "" + +#: harddrake2:62 +#, c-format +msgid "Sub vendor ID" +msgstr "" + +#: harddrake2:62 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" +msgstr "" + +#: harddrake2:63 +#, c-format +msgid "Sub device ID" +msgstr "Қуйи ускуна ID рақами" + +#: harddrake2:63 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the device" +msgstr "" + +#: harddrake2:64 +#, c-format +msgid "Device USB ID" +msgstr "USB ускуна ID рақами" + +#: harddrake2:64 +#, c-format +msgid ".." +msgstr ".." + +#: harddrake2:68 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" + +#: harddrake2:68 +#, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" + +#: harddrake2:69 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "Кэшнинг ҳажми" + +#: harddrake2:69 +#, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "процессор кэшининг (иккинчи даража) ҳажми" + +#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! +#: harddrake2:72 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "Вергул хатоси" + +#: harddrake2:72 +#, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "" + +#: harddrake2:73 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "Cpuid оиласи" + +#: harddrake2:73 +#, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "процессорнинг оиласи (м-н: i686 синфи учун 6)" + +#: harddrake2:74 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Cpuid' нинг даражаси" + +#: harddrake2:74 +#, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "" + +#: harddrake2:75 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Частота (МГц)" + +#: harddrake2:75 +#, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" + +#: harddrake2:76 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "Байроқлар" + +#: harddrake2:76 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "" + +#: harddrake2:77 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv хатоси" + +#: harddrake2:78 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" + +#: harddrake2:79 +#, c-format +msgid "Is FPU present" +msgstr "FPU мавжудми" + +#: harddrake2:79 +#, c-format +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "" + +#: harddrake2:80 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "" + +#: harddrake2:80 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" + +#: harddrake2:81 +#, c-format +msgid "F00f bug" +msgstr "F00f хатоси" + +#: harddrake2:81 +#, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" + +#: harddrake2:82 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "Halt хатоси" + +#: harddrake2:83 +#, c-format +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" + +#: harddrake2:84 +#, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "" + +#: harddrake2:85 +#, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" +msgstr "процессорнинг авлоди (м-н: Pentium III учун 8,...)" + +#: harddrake2:86 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "Моделнинг номи" + +#: harddrake2:86 +#, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "процессор ишлаб чиқарувчининг расмий номи" + +#: harddrake2:87 +#, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "процессорнинг номи" + +#: harddrake2:88 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "Процессорнинг ИД-си" + +#: harddrake2:88 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "процессорлар сони" + +#: harddrake2:89 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "" + +#: harddrake2:89 +#, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "" + +#: harddrake2:90 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "Процессорни ишлаб чиқарган фирманинг номи" + +#: harddrake2:91 +#, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Ёзишдан ҳимоялаш" + +#: harddrake2:91 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" + +#: harddrake2:95 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Дискетнинг формати" + +#: harddrake2:95 +#, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "" + +#: harddrake2:99 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#: harddrake2:99 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI канал" + +#: harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Disk identifier" +msgstr "" + +#: harddrake2:100 +#, c-format +msgid "usually the disk serial number" +msgstr "" + +#: harddrake2:101 +#, c-format +msgid "Logical unit number" +msgstr "" + +#: harddrake2:101 +#, c-format +msgid "" +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " +"identified by a\n" +"channel number, a target id and a logical unit number" +msgstr "" + +#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) +#: harddrake2:108 +#, c-format +msgid "Installed size" +msgstr "Ўрнатилган ҳажм" + +#: harddrake2:108 +#, c-format +msgid "Installed size of the memory bank" +msgstr "" + +#: harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Enabled Size" +msgstr "" + +#: harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Enabled size of the memory bank" +msgstr "" + +#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Тури" + +#: harddrake2:110 +#, c-format +msgid "type of the memory device" +msgstr "хотира ускунасининг тури" + +#: harddrake2:111 +#, c-format +msgid "Speed" +msgstr "Тезлик" + +#: harddrake2:111 +#, c-format +msgid "Speed of the memory bank" +msgstr "" + +#: harddrake2:112 +#, c-format +msgid "Bank connections" +msgstr "" + +#: harddrake2:113 +#, c-format +msgid "Socket designation of the memory bank" +msgstr "" + +#: harddrake2:117 +#, c-format +msgid "Device file" +msgstr "Ускунанинг файли" + +#: harddrake2:117 +#, c-format +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" + +#: harddrake2:118 +#, c-format +msgid "Emulated wheel" +msgstr "" + +#: harddrake2:118 +#, c-format +msgid "whether the wheel is emulated or not" +msgstr "" + +#: harddrake2:119 +#, c-format +msgid "the type of the mouse" +msgstr "сичқончанинг тури" + +#: harddrake2:120 +#, c-format +msgid "the name of the mouse" +msgstr "сичқончанинг номи" + +#: harddrake2:121 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Тугмалар сони" + +#: harddrake2:121 +#, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "сичқончадаги тугмалар сони" + +#: harddrake2:122 +#, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "" + +#: harddrake2:123 +#, c-format +msgid "Mouse protocol used by X11" +msgstr "" + +#: harddrake2:123 +#, c-format +msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" +msgstr "" + +#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 +#, c-format +msgid "Identification" +msgstr "" + +#: harddrake2:131 harddrake2:147 +#, c-format +msgid "Connection" +msgstr "Уланиш" + +#: harddrake2:140 +#, c-format +msgid "Performances" +msgstr "Унумдорлик" + +#: harddrake2:141 +#, c-format +msgid "Bugs" +msgstr "Хатолар" + +#: harddrake2:142 +#, c-format +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: harddrake2:149 +#, c-format +msgid "Device" +msgstr "Ускуна" + +#: harddrake2:150 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "Дискнинг қисмлари" + +#: harddrake2:155 +#, c-format +msgid "Features" +msgstr "Қулайликлар" + +#. -PO: please keep all "/" characters !!! +#: harddrake2:178 logdrake:78 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Мосламалар" + +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ёрдам" + +#: harddrake2:183 +#, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Принтерларни _авто-аниқлаш" + +#: harddrake2:184 +#, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/_Модемларни авто-аниқлаш" + +#: harddrake2:185 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/_Jaz ускуналарини авто-аниқлаш" + +#: harddrake2:186 +#, c-format +msgid "/Autodetect parallel _zip drives" +msgstr "" + +#: harddrake2:190 +#, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш" + +#: harddrake2:197 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/Чи_қиш" + +#: harddrake2:210 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Майдонлар таърифи" + +#: harddrake2:212 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake ёрдам" + +#: harddrake2:221 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Ускунани танланг!" + +#: harddrake2:221 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Ускунани танласангиз, ўнг тарафдаги \"Маълумот\" фреймида у ҳақида " +"маълумотни кўришингиз мумкин" + +#: harddrake2:227 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" + +#: harddrake2:229 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Ҳақида" + +#: harddrake2:232 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:234 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: harddrake2:236 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:269 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Аниқланган асбоб-ускуналар" + +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Маълумот" + +#: harddrake2:274 +#, c-format +msgid "Set current driver options" +msgstr "" + +#: harddrake2:281 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Мослаш воситасини ишга тушириш" + +#: harddrake2:301 +#, c-format +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Ускуна ҳақида маълумотни бу ерда кўриш учун уни чап тарафдаги рўйхатдан " +"танланг." + +#: harddrake2:321 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "номаълум" + +#: harddrake2:322 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Номаълум" + +#: harddrake2:342 +#, c-format +msgid "Misc" +msgstr "Хар ҳил" + +#: harddrake2:417 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "Иккиламчи" + +#: harddrake2:417 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "Асосий" + +#: harddrake2:421 +#, c-format +msgid "burner" +msgstr "" + +#: harddrake2:421 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: harddrake2:473 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Номаълум/Бошқалар" + +#: harddrake2:515 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак:\n" + +#: localedrake:38 +#, c-format +msgid "LocaleDrake" +msgstr "LocaleDrake" + +#: localedrake:44 +#, c-format +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак: %s" + +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: localedrake:47 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: localedrake:55 +#, c-format +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" +"Ўзгаришлар бажарилди, аммо амалда тўлиқ қўлланилиши учун сиз чиқишингиз " +"керак." + +#: logdrake:51 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgstr "Mandriva Linux воситаларининг логи" + +#: logdrake:65 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Фақат танланган кун учун кўрсатиш" + +#: logdrake:72 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/Файл/_Янги" + +#: logdrake:72 +#, c-format +msgid "N" +msgstr "Cyrillic_EN" + +#: logdrake:73 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Файл/_Очиш" + +#: logdrake:73 +#, c-format +msgid "O" +msgstr "Cyrillic_O" + +#: logdrake:74 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Файл/_Сақлаш" + +#: logdrake:74 +#, c-format +msgid "S" +msgstr "Cyrillic_ES" + +#: logdrake:75 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Файл/...сифатида с_ақлаш" + +#: logdrake:76 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/Файл/-" + +#: logdrake:79 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Параметрлар/Синаш" + +#: logdrake:81 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Ёрдам/_Ҳақида" + +#: logdrake:110 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" +msgstr "Тасдиқлаш" + +#: logdrake:111 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "Фойдаланувчи" + +#: logdrake:112 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "Хабарлар" + +#: logdrake:113 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "Хабарлар" + +#: logdrake:117 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "Қидириш" + +#: logdrake:129 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Логларни назорат қилиш учун восита" + +#: logdrake:131 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Мосламалар" + +#: logdrake:134 +#, c-format +msgid "Matching" +msgstr "Мос келадиган" + +#: logdrake:135 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "мос келмайдиган" + +#: logdrake:138 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "Файлни танлаш" + +#: logdrake:150 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: logdrake:159 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Файлнинг таркиби" + +#: logdrake:163 logdrake:407 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "Хат орқали хабар бериш" + +#: logdrake:170 +#, c-format +msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" +msgstr "" + +#: logdrake:174 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Сақлаш" + +#: logdrake:222 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "" + +#: logdrake:244 +#, c-format +msgid "Sorry, log file isn't available!" +msgstr "" + +#: logdrake:292 +#, c-format +msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" +msgstr "" + +#: logdrake:385 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache веб-сервери" + +#: logdrake:386 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "" + +#: logdrake:387 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "FTP сервери" + +#: logdrake:388 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix хат-хабар сервери" + +#: logdrake:389 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba сервери" + +#: logdrake:390 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH сервери" + +#: logdrake:391 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin хизмати" + +#: logdrake:392 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd хизмати" + +#: logdrake:401 +#, c-format +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "" + +#: logdrake:402 +#, c-format +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "" + +#: logdrake:410 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Хат орқали хабар беришни мослаш" + +#: logdrake:411 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" + +#: logdrake:414 +#, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Сиз нима қилмоқчисиз?" + +#: logdrake:421 +#, c-format +msgid "Services settings" +msgstr "Хизматларнинг мосламаси" + +#: logdrake:422 +#, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Агар танланган хизматларнинг иши тўхтаса сизга хабар жўнатилади" + +#: logdrake:429 +#, c-format +msgid "Load setting" +msgstr "Мосламаларни юкаш" + +#: logdrake:430 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" + +#: logdrake:431 +#, c-format +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "Юкланганлиги" + +#: logdrake:436 +#, c-format +msgid "Alert configuration" +msgstr "" + +#: logdrake:437 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Илтимос электрон почтангизни киритинг" + +#: logdrake:438 +#, c-format +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" +msgstr "" + +#: logdrake:445 +#, c-format +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "\"%s\" на ҳақиқий электрон почта на мавжуд локал фойдаланувчи!" + +#: logdrake:450 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" + +#: logdrake:457 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "" + +#: logdrake:463 +#, c-format +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "" + +#: logdrake:522 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "...сифатида сақлаш" + +#: scannerdrake:51 +#, c-format +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "" +"Сканнердан фойдаланиш учун SANE пакетлари ўрнатилиши керак.\n" +"\n" +"Уларни ўрнатишни истайсизми?" + +#: scannerdrake:55 +#, c-format +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "Scannerdrake тўхтатилмоқда." + +#: scannerdrake:60 +#, c-format +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" + +#: scannerdrake:61 +#, c-format +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "" + +#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#, c-format +msgid "Searching for configured scanners..." +msgstr "Мосланган сканнерлар қидирилмоқда..." + +#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#, c-format +msgid "Searching for new scanners..." +msgstr "Янги сканнерлар қидирилмоқда..." + +#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners..." +msgstr "Мосланган сканнерларнинг рўйхати бошқадан яратилмоқда..." + +#: scannerdrake:101 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "" + +#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 +#, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Тасдиқлаш" + +#: scannerdrake:104 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s %s'да топилди, уни автоматик равишда мослайми?" + +#: scannerdrake:116 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "" + +#: scannerdrake:130 +#, c-format +msgid "Scanner configuration" +msgstr "Сканнер мосламаси" + +#: scannerdrake:131 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" +msgstr "" + +#: scannerdrake:133 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" +msgstr "Сканнер русумини танланг (аниқланган русум: %s)" + +#: scannerdrake:134 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Port: %s)" +msgstr "Сканнер русумини танланг (порт: %s)" + +#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 +#, c-format +msgid " (UNSUPPORTED)" +msgstr "" + +#: scannerdrake:142 +#, c-format +msgid "The %s is not supported under Linux." +msgstr "%s Линуксда қўлланилмайди." + +#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 +#, c-format +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "" + +#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 +#, c-format +msgid "Scanner Firmware" +msgstr "" + +#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" + +#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 +#, c-format +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "" + +#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "" + +#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 +#, c-format +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" + +#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 +#, c-format +msgid "Install firmware file from" +msgstr "" + +#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "Компакт-диск" + +#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 +#, c-format +msgid "Floppy Disk" +msgstr "Дискет" + +#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 +#, c-format +msgid "Other place" +msgstr "Бошқа жой" + +#: scannerdrake:198 +#, c-format +msgid "Select firmware file" +msgstr "" + +#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 +#, c-format +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "" + +#: scannerdrake:224 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "" + +#: scannerdrake:228 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" + +#: scannerdrake:231 +#, c-format +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" + +#: scannerdrake:233 +#, c-format +msgid "Install firmware for the" +msgstr "" + +#: scannerdrake:256 +#, c-format +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "%s учун firmware файлини танланг" + +#: scannerdrake:274 +#, c-format +msgid "Could not install the firmware file for the %s!" +msgstr "" + +#: scannerdrake:287 +#, c-format +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "" + +#: scannerdrake:297 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s қўлланмаган" + +#: scannerdrake:302 +#, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." +msgstr "" +"%s Printerdrake ёрдамида мосланиши керак.\n" +"Printerdrake дастурини Mandriva бошқарув марказининг \"Асбоб-ускуналар\" " +"бўлимидаги \"%s\" бандидан ишга туширишингиз мумкин." + +#: scannerdrake:320 +#, c-format +msgid "Setting up kernel modules..." +msgstr "Кернел модуллари мосланмоқда..." + +#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 +#, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Мавжуд портларни автоматик равишда топиш" + +#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 +#, c-format +msgid "Device choice" +msgstr "Ускунани танлаш" + +#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Илтимос %s уланган ускунани танланг" + +#: scannerdrake:333 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Изоҳ: Параллел портларни авто-аниқлаб бўлмайди)" + +#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "ускунани танланг" + +#: scannerdrake:369 +#, c-format +msgid "Searching for scanners..." +msgstr "Сканнерлар қидирилмоқда..." + +#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 +#, c-format +msgid "Attention!" +msgstr "Диққат!" + +#: scannerdrake:406 +#, c-format +msgid "" +"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" +"\n" +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " +msgstr "" + +#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 +#, c-format +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "" + +#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 +#, c-format +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " +"Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"Ҳужжатларни дастурлар менюсидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" " +"ёки \"Kooka\" ёрдамида скэн қилиш мумкин" + +#: scannerdrake:413 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "" + +#: scannerdrake:414 +#, c-format +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "" + +#: scannerdrake:415 +#, c-format +msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +msgstr "" + +#: scannerdrake:420 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Табриклаймиз!" + +#: scannerdrake:421 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"%s мосланди.\n" +"Ҳужжатларни дастурлар менюсидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" " +"ёки \"Kooka\" ёрдамида скан қилиш мумкин" + +#: scannerdrake:446 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Қуйидаги сканнерлар\n" +"\n" +"%s\n" +"компьютерда мавжуд.\n" + +#: scannerdrake:447 +#, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"Қуйидаги сканнер\n" +"\n" +"%s\n" +"компьютерда мавжуд.\n" + +#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Тизимда мавжуд бўлган сканнер топилмади.\n" + +#: scannerdrake:461 +#, c-format +msgid "Scanner Management" +msgstr "Сканнерни бошқариш" + +#: scannerdrake:467 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Янги сканнерларни қидириш" + +#: scannerdrake:473 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Сканнерни қўлбола қўшиш" + +#: scannerdrake:480 +#, c-format +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Firmware файлларини ўрнатиш/янгилаш" + +#: scannerdrake:486 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Сканнер билан бўлишиш" + +#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Масофадаги ҳамма компьютерлар" + +#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "Шу компьютер" + +#: scannerdrake:596 +#, c-format +msgid "Scanner Sharing" +msgstr "Сканнер билан бўлишиш" + +#: scannerdrake:597 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси " +"компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин." + +#: scannerdrake:598 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси " +"компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин." + +#: scannerdrake:601 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Бу компьютердаги сканнерларни бошқа компьютерлардан ҳам ишлатса бўлади" + +#: scannerdrake:603 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Қуйидаги хостлар учун сканнер билан бўлишиш: " + +#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Масофадаги компьютер йўқ" + +#: scannerdrake:617 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Масофадаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш" + +#: scannerdrake:620 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Қуйидаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш:" + +#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Локал сканнерларни билан бўлишиш" + +#: scannerdrake:648 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" + +#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Компьютерни қўшиш" + +#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "Танланган компьютерни тузатиш" + +#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Танланган компьютерни олиб ташлаш" + +#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Тайёр" + +#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 +#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Компьютернинг номи/IP рақами:" + +#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "" + +#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Компьютернинг номини ёки IP рақамини киритишингиз керак.\n" + +#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Бу компьютернинг номи рўйхатда аллақачон бор, уни яна қўшиб бўлмайди.\n" + +#: scannerdrake:797 +#, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Масофадаги сканнерлардан фойдаланиш" + +#: scannerdrake:798 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Сканнерлардан фойдаланиб бўладиган компьютерлар:" + +#: scannerdrake:955 +#, c-format +msgid "" +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"\n" +"Do you want to install the saned package?" +msgstr "" +"Локал сканнер(лар) билан бўлишиш учун saned пакети ўрнатилиши керак.\n" +"\n" +"Уни ўрнатишни истайсизми?" + +#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Сканнер(лар)ни тармоқ орқали ишлатиб бўлмайди." + +#: scannerdrake:962 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" + +#: service_harddrake:124 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "\"%s\" асбоб-ускуна синфидаги баъзи бир ускуналар олиб ташланди:\n" + +#: service_harddrake:125 +#, c-format +msgid "- %s was removed\n" +msgstr "- %s олиб ташланди\n" + +#: service_harddrake:128 +#, c-format +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Баъзи бир ускуналар қўшилди: %s\n" + +#: service_harddrake:129 +#, c-format +msgid "- %s was added\n" +msgstr "- %s қўшилди\n" + +#: service_harddrake:252 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Асбоб-ускуналарни аниқлаш кетаяпти" + +#: service_harddrake_confirm:7 +#, c-format +msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" +msgstr "" + +#: service_harddrake_confirm:8 +#, c-format +msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" +msgstr "Мослаш воситасини ишга туширишни истайсизми?" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +msgid "System Regional Settings" +msgstr "Тизимнинг маҳаллий мосламалари" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "Бутун тизим учун тил ва давлатни мослаш" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 +msgid "Hardware Central Configuration/information tool" +msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш воситаси" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 +msgid "Language & country configuration" +msgstr "Жорий фойдаланувчи учун тил ва давлатни мослаш" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 +msgid "Regional Settings" +msgstr "Фойдаланувчининг маҳаллий мосламалари" -- cgit v1.2.1