From 7b8b8de3a34d59ef6264a86ce55e95c07c294940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mashrab Kuvatov Date: Sun, 9 Dec 2007 20:55:30 +0000 Subject: Renamed Uzbek translations to follow the libc standard. Aproved by Pixel. For details, see bug #35090. --- perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po | 3466 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3466 insertions(+) create mode 100644 perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po (limited to 'perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po new file mode 100644 index 000000000..a2cda1d5a --- /dev/null +++ b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po @@ -0,0 +1,3466 @@ +# translation of uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. +# Nurali Abdurahmonov , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Тасдиқлаш" + +#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 +#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 +#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Хато" + +#: drakboot:49 +#, c-format +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "" + +#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" + +#: drakboot:84 logdrake:77 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Файл/Чи_қиш" + +#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 +#, c-format +msgid "Q" +msgstr "Cyrillic_CHE" + +#: drakboot:124 +#, c-format +msgid "Text only" +msgstr "Фақат матн" + +#: drakboot:125 +#, c-format +msgid "Verbose" +msgstr "Батафсил маълумот билан" + +#: drakboot:126 +#, c-format +msgid "Silent" +msgstr "Батафсил маълумотсиз" + +#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 +#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 +#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Диққат" + +#: drakboot:133 +#, c-format +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgstr "" + +#: drakboot:134 +#, c-format +msgid "Do you want to configure it now?" +msgstr "Уни мослашни истайсизми?" + +#: drakboot:143 +#, c-format +msgid "Install themes" +msgstr "Мавзуларни ўрнатиш" + +#: drakboot:145 +#, c-format +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "" + +#: drakboot:148 +#, c-format +msgid "Graphical boot mode:" +msgstr "График усулда юклаш:" + +#: drakboot:150 +#, c-format +msgid "Theme" +msgstr "Мавзу" + +#: drakboot:153 +#, c-format +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Мавзуларни\n" +"консолда кўрсатиш" + +#: drakboot:158 draksplash:25 +#, c-format +msgid "Create new theme" +msgstr "Янги мавзуни яратиш" + +#: drakboot:190 +#, c-format +msgid "Default user" +msgstr "Андоза фойдаланувчи" + +#: drakboot:191 +#, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "Андоза иш столи" + +#: drakboot:194 +#, c-format +msgid "No, I do not want autologin" +msgstr "Йўқ, тизимга автоматик равишда киришни истамайман" + +#: drakboot:195 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Ҳа, тизимга автоматик равишда киришни истайман" + +#: drakboot:202 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "Тизимнинг усули" + +#: drakboot:205 +#, c-format +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Тизим юкланаётганда график муҳитини ишга тушириш" + +#: drakboot:257 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Тизимни юкаш услубини мослаш" + +#: drakboot:259 drakboot:263 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Видео усули" + +#: drakboot:260 +#, c-format +msgid "" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" +"Be sure your video card supports the mode you choose." +msgstr "" + +#: drakbug:48 drakbug:113 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" +msgstr "" + +#: drakbug:54 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mandriva Linux учун хато ҳақида хабар қилувчи восита" + +#: drakbug:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази" + +#: drakbug:60 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Дастлабки кириш ёрдамчиси" + +#: drakbug:61 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Тенглаштириш асбоби" + +#: drakbug:62 drakbug:186 +#, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "" + +#: drakbug:64 drakbug:65 +#, c-format +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + +#: drakbug:66 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "Масофадан бошқариш" + +#: drakbug:67 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Дастурлар бошқарувчиси" + +#: drakbug:68 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "" + +#: drakbug:69 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Мослаш ёрдамчилари" + +#: drakbug:91 +#, c-format +msgid "Select Mandriva Tool:" +msgstr "" + +#: drakbug:92 +#, c-format +msgid "" +"or Application Name\n" +"(or Full Path):" +msgstr "" + +#: drakbug:95 +#, c-format +msgid "Find Package" +msgstr "Пакетни қидириш" + +#: drakbug:97 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "Пакет: " + +#: drakbug:98 +#, c-format +msgid "Kernel:" +msgstr "Кернел:" + +#: drakbug:121 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click on the report button. \n" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" +"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " +"kernel version, and /proc/cpuinfo." +msgstr "" + +#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Ёрдам" + +#: drakbug:129 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "Хабар бериш" + +#: drakbug:160 drakfont:517 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Ёпиш" + +#: drakbug:196 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "Ўрнатилмаган" + +#: drakbug:209 +#, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "Пакет ўрнатилмаган" + +#: drakclock:30 draksec:334 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Сана ва соат мосламалари" + +#: drakclock:39 +#, c-format +msgid "not defined" +msgstr "аниқланмаган" + +#: drakclock:41 +#, c-format +msgid "Change Time Zone" +msgstr "Вақт зонасини ўзгартириш" + +#: drakclock:44 +#, c-format +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Вақт зонаси - DrakClock" + +#: drakclock:44 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Вақт зонангизни танланг?" + +#: drakclock:45 +#, c-format +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" + +#: drakclock:45 +#, c-format +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: drakclock:70 +#, c-format +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: drakclock:72 +#, c-format +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" + +#: drakclock:73 +#, c-format +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: drakclock:81 +#, c-format +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: drakclock:95 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Вақт зонаси" + +#: drakclock:110 +#, c-format +msgid "Please enter a valid NTP server address." +msgstr "Илтимос мавжуд NTP сервер манзилини киритинг." + +#: drakclock:125 +#, c-format +msgid "Could not synchronize with %s." +msgstr "" + +#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Чиқиш" + +#: drakclock:127 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Қайтадан уриниш" + +#: drakclock:149 drakclock:159 +#, c-format +msgid "Reset" +msgstr "Тиклаш" + +#: drakedm:41 +#, c-format +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME график кириш бошқарувчиси)" + +#: drakedm:42 +#, c-format +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE график кириш бошқарувчиси)" + +#: drakedm:43 +#, c-format +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X Display Manager)" + +#: drakedm:54 +#, c-format +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлаш" + +#: drakedm:55 +#, c-format +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" + +#: drakedm:73 +#, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" +msgstr "Ўзгаришлар қўлланди, dm хизматини бошқадан ишга туширишни истайсизми?" + +#: drakedm:74 +#, c-format +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" + +#: drakfont:188 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Ўрнатилган шрифтларни қидириш" + +#: drakfont:190 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Ўрнатилган шрифтларни танлашни бекор қилиш" + +#: drakfont:214 +#, c-format +msgid "No fonts found" +msgstr "Ҳеч қандай шрифт топилмади" + +#: drakfont:218 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 +#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "Тайёр" + +#: drakfont:227 +#, c-format +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "Уланган қисмларда ҳеч қандай шрифт топилмади" + +#: drakfont:262 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Тўғри шрифтларни бошқадан танлаш" + +#: drakfont:265 +#, c-format +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "Ҳеч қандай шрифт топилмади.\n" + +#: drakfont:275 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Ўрнатилган рўйхатда шрифтларни қидириш" + +#: drakfont:299 +#, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "%s шрифтни айлантириш" + +#: drakfont:336 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "Шрифтлардан нусха кўчириш" + +#: drakfont:339 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "True Type шрифтларини ўрнатиш" + +#: drakfont:347 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "илтимос ttmkfdir тугагунча кутиб туринг..." + +#: drakfont:348 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "True Type шрифтлар ўрнатилди" + +#: drakfont:354 drakfont:369 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "type1inst'ни яратиш" + +#: drakfont:363 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "" + +#: drakfont:380 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Вақтинчалик файлларни ўчириш" + +#: drakfont:383 drakfont:441 +#, c-format +msgid "Restart XFS" +msgstr "XFS-ни бошқадан ишга тушириш" + +#: drakfont:429 drakfont:439 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "" + +#: drakfont:449 +#, c-format +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" + +#: drakfont:489 +#, c-format +msgid "Font Installation" +msgstr "Шрифтларни ўрнатиш" + +#: drakfont:500 +#, c-format +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" + +#: drakfont:501 drakfont:653 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "Шрифтларнинг рўйхати" + +#: drakfont:504 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:510 +#, c-format +msgid "About" +msgstr "Ҳақида" + +#: drakfont:511 drakfont:552 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Параметрлар" + +#: drakfont:512 drakfont:732 +#, c-format +msgid "Uninstall" +msgstr "Ўчириш" + +#: drakfont:513 +#, c-format +msgid "Import" +msgstr "Импорт қилиш" + +#: drakfont:531 +#, c-format +msgid "Drakfont" +msgstr "Drakfont" + +#: drakfont:533 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "Copyright © 2001-2006 Mandriva" + +#: drakfont:535 +#, c-format +msgid "Font installer." +msgstr "Шрифт ўрнатгич." + +#: drakfont:537 harddrake2:238 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linux" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#: drakfont:544 harddrake2:243 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Машраб Қуватов \n" + +#: drakfont:554 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "" + +#: drakfont:565 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" + +#: drakfont:566 +#, c-format +msgid "OpenOffice.org" +msgstr "OpenOffice.org" + +#: drakfont:567 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" + +#: drakfont:568 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "Андоза принтерлар" + +#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: drakfont:582 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Шрифт файлини ёки директорияни танланг ва \"Қўшиш\" тугмасини босинг" + +#: drakfont:583 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Файлни танлаш" + +#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 +#: logdrake:175 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор қилиш" + +#: drakfont:587 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифтлар" + +#: drakfont:651 draksec:330 +#, c-format +msgid "Import fonts" +msgstr "Шрифтларни импорт қилиш" + +#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Қўшиш" + +#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Олиб ташлаш" + +#: drakfont:664 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Ўрнатиш" + +#: drakfont:695 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" +msgstr "" + +#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ҳа" + +#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Йўқ" + +#: drakfont:740 +#, c-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Ҳеч қайси танланмасин" + +#: drakfont:743 +#, c-format +msgid "Select All" +msgstr "Ҳаммасини танлаш" + +#: drakfont:760 drakfont:779 +#, c-format +msgid "Importing fonts" +msgstr "Шрифтлар импорт қилинмоқда" + +#: drakfont:764 drakfont:784 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "Бошланғич синовлар" + +#: drakfont:765 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Тизимга шрифтлардан нусха кўчириш" + +#: drakfont:766 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Шрифтларни ўрнатиш ва айлантириш" + +#: drakfont:767 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "Ўрнатишдан кейин амаллар" + +#: drakfont:785 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Тизимдан шрифтларни олиб ташлаш" + +#: drakfont:786 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "" + +#: drakhelp:17 +#, c-format +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" +"\n" +"Фойдаланиш:\n" + +#: drakhelp:22 +#, c-format +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - шу ёрдамни кўрсатиш\n" + +#: drakhelp:23 +#, c-format +msgid "" +" --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" + +#: drakhelp:24 +#, c-format +msgid "" +" --doc - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr "" + +#: drakhelp:52 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgstr "Mandriva Linux ёрдам маркази" + +#: drakhelp:52 +#, c-format +msgid "No Help entry for %s\n" +msgstr "" + +#: drakperm:22 +#, c-format +msgid "System settings" +msgstr "Тизим мосламалари" + +#: drakperm:23 +#, c-format +msgid "Custom settings" +msgstr "Қўшимча мосламалар" + +#: drakperm:24 +#, c-format +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Қўшимча ва тизим мосламалари" + +#: drakperm:32 +#, c-format +msgid "Security Permissions" +msgstr "Хавфсизлик ҳуқуқлари" + +#: drakperm:44 +#, c-format +msgid "Editable" +msgstr "Таҳрирлаб бўлади" + +#: drakperm:49 drakperm:322 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "Йўл" + +#: drakperm:49 drakperm:250 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Фойдаланувчи" + +#: drakperm:49 drakperm:250 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "Гуруҳ" + +#: drakperm:49 drakperm:334 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Ҳуқуқлар" + +#: drakperm:59 +#, c-format +msgid "Add a new rule" +msgstr "Қоидани қўшиш" + +#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126 +#, c-format +msgid "Edit current rule" +msgstr "Жорий қоидани тузатиш" + +#: drakperm:108 +#, c-format +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" + +#: drakperm:110 +#, c-format +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"Амалдаги ҳавфсизлик даражаси - %s.\n" +"Кўриш/таҳрирлаш учун рухсатларни танланг" + +#: drakperm:122 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "Юқорига" + +#: drakperm:122 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Белгиланган қоидани бир даража юқорига кўтариш" + +#: drakperm:123 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "Пастга" + +#: drakperm:123 +#, c-format +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Белгиланган қоидани бир даража пастга тушириш" + +#: drakperm:124 +#, c-format +msgid "Add a rule" +msgstr "Қоидани қўшиш" + +#: drakperm:124 +#, c-format +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Янги қоидани охирига қўшиш" + +#: drakperm:125 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Ўчириш" + +#: drakperm:125 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Белгиланган қоидани ўчириш" + +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Таҳрирлаш" + +#: drakperm:242 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "ўтиш" + +#: drakperm:247 +#, c-format +msgid "user" +msgstr "фойдаланувчи" + +#: drakperm:247 +#, c-format +msgid "group" +msgstr "гуруҳ" + +#: drakperm:247 +#, c-format +msgid "other" +msgstr "бошқа" + +#: drakperm:250 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Бошқа" + +#: drakperm:252 +#, c-format +msgid "Read" +msgstr "Ўқиш" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:255 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Файлни ўқиш учун \"%s\"ни ёқинг" + +#: drakperm:259 +#, c-format +msgid "Write" +msgstr "Ёзиш" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:262 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Файлга ёзиш учун \"%s\"ни ёқинг" + +#: drakperm:266 +#, c-format +msgid "Execute" +msgstr "Бажариш" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:269 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Файлни бажариш учун \"%s\"ни ёқинг" + +#: drakperm:272 +#, c-format +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Ёпишқоқ бит" + +#: drakperm:272 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Директориялар учун ишлатилади:\n" +" уни фақат директориянинг эгаси ёки шу директориядаги файл ўчириши мумкин" + +#: drakperm:273 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "UID'ни ўрнатиш" + +#: drakperm:273 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "" + +#: drakperm:274 +#, c-format +msgid "Set-GID" +msgstr "GID'ни ўрнатиш" + +#: drakperm:274 +#, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "" + +#: drakperm:292 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "Фойдаланувчи:" + +#: drakperm:293 +#, c-format +msgid "Group:" +msgstr "Гуруҳ:" + +#: drakperm:297 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "Жорий фойдаланувчи" + +#: drakperm:298 +#, c-format +msgid "When checked, owner and group will not be changed" +msgstr "Белгиланса, эгаси ва гурҳ ўзгартирилмайди" + +#: drakperm:308 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Йўлни танлаш" + +#: drakperm:328 +#, c-format +msgid "Property" +msgstr "Эгалик" + +#: drakperm:378 +#, c-format +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: drakperm:388 +#, c-format +msgid "Both the username and the group must valid!" +msgstr "" + +#: drakperm:389 +#, c-format +msgid "User: %s" +msgstr "Фойдаланувчи: %s" + +#: drakperm:390 +#, c-format +msgid "Group: %s" +msgstr "Гуруҳ: %s" + +#: draksec:53 +#, c-format +msgid "ALL" +msgstr "ҲАММАСИ" + +#: draksec:54 +#, c-format +msgid "LOCAL" +msgstr "ЛОКАЛ" + +#: draksec:55 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "ЙЎҚ" + +#: draksec:56 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "Андоза" + +#: draksec:57 +#, c-format +msgid "Ignore" +msgstr "Эътибор берилмасин" + +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Илтимос кутиб туринг" + +#. -PO: Do not alter the and tags. +#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. +#: draksec:93 +#, c-format +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The 'Security Administrator' is the one who " +"will receive security alerts if the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a " +"username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The 'Security Level' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" +"'paranoid' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" +"\n" +"\n" +"Poor: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"Standard: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"High: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"Higher: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" + +#: draksec:147 harddrake2:213 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Майдонларнинг таърифи:\n" +"\n" + +#: draksec:161 +#, c-format +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(андоза қиймати: %s)" + +#: draksec:166 +#, c-format +msgid "Security Level and Checks" +msgstr "Текшириш ва хавфсизлик даражаси" + +#: draksec:203 +#, c-format +msgid "Security Level:" +msgstr "Хавфсизлик даражаси:" + +#: draksec:206 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Хавфсизлик хабарномаси:" + +#: draksec:210 +#, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Хавфсизлик бошқарувчиси:" + +#: draksec:212 +#, c-format +msgid "Basic options" +msgstr "Асосий мосламалар" + +#: draksec:226 +#, c-format +msgid "Network Options" +msgstr "Тармоқнинг мосламалари" + +#: draksec:226 +#, c-format +msgid "System Options" +msgstr "Тизимнинг мосламалари" + +#: draksec:261 +#, c-format +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Даврий текширувлар" + +#: draksec:282 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Махфий сўзсиз" + +#: draksec:283 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "Администраторнинг махфий сўзи" + +#: draksec:284 +#, c-format +msgid "User password" +msgstr "Фойдаланувчининг махфий сўзи" + +#: draksec:314 draksec:363 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Дастурлар бошқаруви" + +#: draksec:315 +#, c-format +msgid "Mandriva Update" +msgstr "Mandriva тизимини янгилаш" + +#: draksec:316 +#, c-format +msgid "Software Media Manager" +msgstr "Дастурлар тўпламини бошқарувчи" + +#: draksec:317 +#, c-format +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "3D иш столи эффектларини мослаш" + +#: draksec:318 +#, c-format +msgid "Graphical Server Configuration" +msgstr "График серверини мослаш" + +#: draksec:319 +#, c-format +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Сичқончани мослаш" + +#: draksec:320 +#, c-format +msgid "Keyboard Configuration" +msgstr "Тугматагни мослаш" + +#: draksec:321 +#, c-format +msgid "UPS Configuration" +msgstr "UPS тизимини мослаш" + +#: draksec:322 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Тармоқни мослаш" + +#: draksec:323 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" + +#: draksec:324 +#, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Тармоқ маркази" + +#: draksec:325 +#, c-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: draksec:326 +#, c-format +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "Проксининг мосламалари" + +#: draksec:327 +#, c-format +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Алоқа билан бўлишиш" + +#: draksec:329 +#, c-format +msgid "Backups" +msgstr "Заҳира" + +#: draksec:331 logdrake:52 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "Логлар" + +#: draksec:332 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Хизматлар" + +#: draksec:333 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Фойдаланувчилар" + +#: draksec:335 +#, c-format +msgid "Boot Configuratoin" +msgstr "Юкланишни мослаш" + +#: draksec:364 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Асбоб-ускуналар" + +#: draksec:365 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Тармоқ" + +#: draksec:366 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Тизим" + +#: draksec:367 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Тизимни юклаш" + +#: draksec:391 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда" + +#: draksec:397 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда..." + +#: draksound:48 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Товуш картаси топилмади!" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: draksound:51 +#, c-format +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +msgstr "" + +#: draksound:58 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Изоҳ: агар сизда ISA PnP товуш картаси бўлса, alsaconf ёки sndconfig " +"дастурини ишлатишингиз керак бўлади. Консолда \"alsaconf\" ёки \"sndconfig\" " +"буйруғини бажаринг холос." + +#: draksplash:32 +#, c-format +msgid "X coordinate of text box" +msgstr "" + +#: draksplash:33 +#, c-format +msgid "Y coordinate of text box" +msgstr "" + +#: draksplash:34 +#, c-format +msgid "Text box width" +msgstr "" + +#: draksplash:35 +#, c-format +msgid "Text box height" +msgstr "" + +#: draksplash:36 +#, c-format +msgid "" +"The progress bar X coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"бажариш кўрсатгичининг\n" +"юқори чап бурчагининг координатаси" + +#: draksplash:37 +#, c-format +msgid "" +"The progress bar Y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"Бажариш кўрсатгичининг y координатаси\n" +"унинг юуқори-чап бурчаги" + +#: draksplash:38 +#, c-format +msgid "The width of the progress bar" +msgstr "бажариш кўрсатгичининг эни" + +#: draksplash:39 +#, c-format +msgid "The height of the progress bar" +msgstr "бажариш кўрсатгичининг баландлиги" + +#: draksplash:40 +#, c-format +msgid "X coordinate of the text" +msgstr "" + +#: draksplash:41 +#, c-format +msgid "Y coordinate of the text" +msgstr "" + +#: draksplash:42 +#, c-format +msgid "Text box transparency" +msgstr "" + +#: draksplash:43 +#, c-format +msgid "Progress box transparency" +msgstr "" + +#: draksplash:44 +#, c-format +msgid "Text size" +msgstr "" + +#: draksplash:61 +#, c-format +msgid "Choose progress bar color 1" +msgstr "" + +#: draksplash:62 +#, c-format +msgid "Choose progress bar color 2" +msgstr "" + +#: draksplash:63 +#, c-format +msgid "Choose progress bar background" +msgstr "" + +#: draksplash:64 +#, c-format +msgid "Gradient type" +msgstr "" + +#: draksplash:65 +#, c-format +msgid "Choose text color" +msgstr "" + +#: draksplash:67 draksplash:74 +#, c-format +msgid "Choose picture" +msgstr "" + +#: draksplash:68 +#, c-format +msgid "Silent bootsplash" +msgstr "" + +#: draksplash:71 +#, c-format +msgid "Choose text zone color" +msgstr "" + +#: draksplash:72 +#, c-format +msgid "Text color" +msgstr "Матннинг ранги" + +#: draksplash:73 +#, c-format +msgid "Background color" +msgstr "Орқа фон ранги" + +#: draksplash:75 +#, c-format +msgid "Verbose bootsplash" +msgstr "" + +#: draksplash:81 +#, c-format +msgid "Theme name" +msgstr "Мавзунинг номи" + +#: draksplash:84 +#, c-format +msgid "Final resolution" +msgstr "" + +#: draksplash:87 +#, c-format +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Консолда белгини кўрсатиш" + +#: draksplash:92 +#, c-format +msgid "Save theme" +msgstr "Мавзуни сақлаш" + +#: draksplash:154 +#, c-format +msgid "Please enter a theme name" +msgstr "Мавзу номини киритинг" + +#: draksplash:157 +#, c-format +msgid "Please select a splash image" +msgstr "Сплэш расмини танланг" + +#: draksplash:160 +#, c-format +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "Bootsplash мавзуси сақланмоқда..." + +#: draksplash:169 +#, c-format +msgid "Unable to load image file %s" +msgstr "" + +#: draksplash:180 +#, c-format +msgid "choose image" +msgstr "Расмни танлаш" + +#: draksplash:195 +#, c-format +msgid "Color selection" +msgstr "" + +#: drakups:71 +#, c-format +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "" + +#: drakups:72 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Қўлбола мослаш" + +#: drakups:78 +#, c-format +msgid "Add an UPS device" +msgstr "UPS ускунасини қўшиш" + +#: drakups:81 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" +msgstr "" + +#: drakups:88 +#, c-format +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" +msgstr "" + +#: drakups:91 +#, c-format +msgid "Autodetection" +msgstr "Авто-аниқлаш" + +#: drakups:99 harddrake2:369 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Аниқлаш кетаяпти" + +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Табриклаймиз!" + +#: drakups:119 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "" + +#: drakups:121 +#, c-format +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "Ҳеч қандай UPS ускуна топилмади" + +#: drakups:126 drakups:138 +#, c-format +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "UPS драйверини мослаш" + +#: drakups:126 +#, c-format +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "Илтимос UPS моделини танланг." + +#: drakups:127 +#, c-format +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "Ишлаб чиқарувчи / модел:" + +#: drakups:138 +#, c-format +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "" + +#: drakups:143 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Номи:" + +#: drakups:143 +#, c-format +msgid "The name of your ups" +msgstr "UPS номи" + +#: drakups:144 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Драйвер:" + +#: drakups:144 +#, c-format +msgid "The driver that manages your ups" +msgstr "" + +#: drakups:145 +#, c-format +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: drakups:147 +#, c-format +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "UPS уланган порт" + +#: drakups:157 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "" + +#: drakups:248 +#, c-format +msgid "UPS devices" +msgstr "UPS ускуналар" + +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Номи" + +#: drakups:249 harddrake2:135 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" + +#: drakups:249 harddrake2:53 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: drakups:267 +#, c-format +msgid "UPS users" +msgstr "UPS фойдаланувчилари" + +#: drakups:283 +#, c-format +msgid "Access Control Lists" +msgstr "" + +#: drakups:284 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "IP рақами" + +#: drakups:284 +#, c-format +msgid "IP mask" +msgstr "IP маскаси" + +#: drakups:296 +#, c-format +msgid "Rules" +msgstr "Қоидалар" + +#: drakups:297 +#, c-format +msgid "Action" +msgstr "Амал" + +#: drakups:297 harddrake2:84 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Даража" + +#: drakups:297 +#, c-format +msgid "ACL name" +msgstr "ACL номи" + +#: drakups:297 finish-install:116 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Махфий сўз" + +#: drakups:329 +#, c-format +msgid "UPS Management" +msgstr "UPS бошқаруви" + +#: drakups:333 drakups:342 +#, c-format +msgid "DrakUPS" +msgstr "DrakUPS" + +#: drakups:339 +#, c-format +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "UPS ускунасини мослаш воситасига марҳамат" + +#: drakxtv:67 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "ТВ карта топилмади!" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: drakxtv:69 +#, c-format +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +msgstr "" + +#: finish-install:43 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш" + +#: finish-install:44 +#, c-format +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Илтимос тугмалар тартибини танланг." + +#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 +#, c-format +msgid "Encrypted home partition" +msgstr "" + +#: finish-install:114 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the %s user" +msgstr "Илтимос фойдаланувчи %s учун махфий сўзни киритинг" + +#: finish-install:117 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "Махфий сўз (яна)" + +#: finish-install:132 +#, c-format +msgid "Creating encrypted home partition" +msgstr "" + +#: finish-install:144 +#, c-format +msgid "Formatting encrypted home partition" +msgstr "" + +#: harddrake2:27 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Бошқа драйверлар" + +#: harddrake2:28 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "Товуш картаси учун бошқа драйверларнинг рўйхати" + +#: harddrake2:30 harddrake2:122 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "" + +#: harddrake2:31 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" + +#: harddrake2:33 harddrake2:148 +#, c-format +msgid "Bus identification" +msgstr "" + +#: harddrake2:34 +#, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" + +#: harddrake2:36 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "" + +#: harddrake2:37 +#, c-format +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" + +#: harddrake2:40 +#, c-format +msgid "Drive capacity" +msgstr "Ускунанинг ҳажми" + +#: harddrake2:40 +#, c-format +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "" + +#: harddrake2:41 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Таърифи" + +#: harddrake2:41 +#, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "бу майдон ускунани таърифлайди" + +#: harddrake2:42 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "Ускунанинг эски файли" + +#: harddrake2:43 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "" + +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: harddrake2:46 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Модул" + +#: harddrake2:46 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "" + +#: harddrake2:47 +#, c-format +msgid "Extended partitions" +msgstr "Дискнинг кенгайтирилган қисмлари" + +#: harddrake2:47 +#, c-format +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "дискнинг кенгайтирилган қисмлар сони" + +#: harddrake2:48 +#, c-format +msgid "Geometry" +msgstr "Геометрия" + +#: harddrake2:48 +#, c-format +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "" + +#: harddrake2:49 +#, c-format +msgid "Disk controller" +msgstr "Диск контроллери" + +#: harddrake2:49 +#, c-format +msgid "the disk controller on the host side" +msgstr "" + +#: harddrake2:50 +#, c-format +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: harddrake2:50 +#, c-format +msgid "usually the device serial number" +msgstr "" + +#: harddrake2:51 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "Маълумот ташувчининг синфи" + +#: harddrake2:51 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "асбоб-ускунаниг синфи" + +#: harddrake2:52 harddrake2:85 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "Модел" + +#: harddrake2:52 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "қаттиқ дискнинг модели" + +#: harddrake2:53 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "тармоқдаги принтернинг порти" + +#: harddrake2:54 +#, c-format +msgid "Primary partitions" +msgstr "Дискнинг асосий қисмлари" + +#: harddrake2:54 +#, c-format +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "дискнинг асосий қисмлар сони" + +#: harddrake2:55 harddrake2:90 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Ишлаб чиқарувчи" + +#: harddrake2:55 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "Ускунани ишлаб чиқарган фирманинг номи" + +#: harddrake2:56 +#, c-format +msgid "PCI domain" +msgstr "" + +#: harddrake2:56 +#, c-format +msgid "the PCI domain of the device" +msgstr "" + +#: harddrake2:57 +#, c-format +msgid "Bus PCI #" +msgstr "" + +#: harddrake2:57 +#, c-format +msgid "the PCI bus on which the device is plugged" +msgstr "" + +#: harddrake2:58 +#, c-format +msgid "PCI device #" +msgstr "PCI ускуна #" + +#: harddrake2:58 +#, c-format +msgid "PCI device number" +msgstr "PCI ускунанинг рақами" + +#: harddrake2:59 +#, c-format +msgid "PCI function #" +msgstr "" + +#: harddrake2:59 +#, c-format +msgid "PCI function number" +msgstr "" + +#: harddrake2:60 +#, c-format +msgid "Vendor ID" +msgstr "Ишлаб чиқарувчи ID рақами" + +#: harddrake2:60 +#, c-format +msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" +msgstr "" + +#: harddrake2:61 +#, c-format +msgid "Device ID" +msgstr "Ускуна ID рақами" + +#: harddrake2:61 +#, c-format +msgid "this is the numerical identifier of the device" +msgstr "" + +#: harddrake2:62 +#, c-format +msgid "Sub vendor ID" +msgstr "" + +#: harddrake2:62 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" +msgstr "" + +#: harddrake2:63 +#, c-format +msgid "Sub device ID" +msgstr "Қуйи ускуна ID рақами" + +#: harddrake2:63 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the device" +msgstr "" + +#: harddrake2:64 +#, c-format +msgid "Device USB ID" +msgstr "USB ускуна ID рақами" + +#: harddrake2:64 +#, c-format +msgid ".." +msgstr ".." + +#: harddrake2:68 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" + +#: harddrake2:68 +#, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" + +#: harddrake2:69 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "Кэшнинг ҳажми" + +#: harddrake2:69 +#, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "процессор кэшининг (иккинчи даража) ҳажми" + +#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! +#: harddrake2:72 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "Вергул хатоси" + +#: harddrake2:72 +#, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "" + +#: harddrake2:73 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "Cpuid оиласи" + +#: harddrake2:73 +#, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "процессорнинг оиласи (м-н: i686 синфи учун 6)" + +#: harddrake2:74 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Cpuid' нинг даражаси" + +#: harddrake2:74 +#, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "" + +#: harddrake2:75 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Частота (МГц)" + +#: harddrake2:75 +#, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" + +#: harddrake2:76 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "Байроқлар" + +#: harddrake2:76 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "" + +#: harddrake2:77 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv хатоси" + +#: harddrake2:78 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" + +#: harddrake2:79 +#, c-format +msgid "Is FPU present" +msgstr "FPU мавжудми" + +#: harddrake2:79 +#, c-format +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "" + +#: harddrake2:80 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "" + +#: harddrake2:80 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" + +#: harddrake2:81 +#, c-format +msgid "F00f bug" +msgstr "F00f хатоси" + +#: harddrake2:81 +#, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" + +#: harddrake2:82 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "Halt хатоси" + +#: harddrake2:83 +#, c-format +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" + +#: harddrake2:84 +#, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "" + +#: harddrake2:85 +#, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" +msgstr "процессорнинг авлоди (м-н: Pentium III учун 8,...)" + +#: harddrake2:86 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "Моделнинг номи" + +#: harddrake2:86 +#, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "процессор ишлаб чиқарувчининг расмий номи" + +#: harddrake2:87 +#, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "процессорнинг номи" + +#: harddrake2:88 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "Процессорнинг ИД-си" + +#: harddrake2:88 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "процессорлар сони" + +#: harddrake2:89 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "" + +#: harddrake2:89 +#, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "" + +#: harddrake2:90 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "Процессорни ишлаб чиқарган фирманинг номи" + +#: harddrake2:91 +#, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Ёзишдан ҳимоялаш" + +#: harddrake2:91 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" + +#: harddrake2:95 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Дискетнинг формати" + +#: harddrake2:95 +#, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "" + +#: harddrake2:99 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#: harddrake2:99 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI канал" + +#: harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Disk identifier" +msgstr "" + +#: harddrake2:100 +#, c-format +msgid "usually the disk serial number" +msgstr "" + +#: harddrake2:101 +#, c-format +msgid "Logical unit number" +msgstr "" + +#: harddrake2:101 +#, c-format +msgid "" +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " +"identified by a\n" +"channel number, a target id and a logical unit number" +msgstr "" + +#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) +#: harddrake2:108 +#, c-format +msgid "Installed size" +msgstr "Ўрнатилган ҳажм" + +#: harddrake2:108 +#, c-format +msgid "Installed size of the memory bank" +msgstr "" + +#: harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Enabled Size" +msgstr "" + +#: harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Enabled size of the memory bank" +msgstr "" + +#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Тури" + +#: harddrake2:110 +#, c-format +msgid "type of the memory device" +msgstr "хотира ускунасининг тури" + +#: harddrake2:111 +#, c-format +msgid "Speed" +msgstr "Тезлик" + +#: harddrake2:111 +#, c-format +msgid "Speed of the memory bank" +msgstr "" + +#: harddrake2:112 +#, c-format +msgid "Bank connections" +msgstr "" + +#: harddrake2:113 +#, c-format +msgid "Socket designation of the memory bank" +msgstr "" + +#: harddrake2:117 +#, c-format +msgid "Device file" +msgstr "Ускунанинг файли" + +#: harddrake2:117 +#, c-format +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" + +#: harddrake2:118 +#, c-format +msgid "Emulated wheel" +msgstr "" + +#: harddrake2:118 +#, c-format +msgid "whether the wheel is emulated or not" +msgstr "" + +#: harddrake2:119 +#, c-format +msgid "the type of the mouse" +msgstr "сичқончанинг тури" + +#: harddrake2:120 +#, c-format +msgid "the name of the mouse" +msgstr "сичқончанинг номи" + +#: harddrake2:121 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Тугмалар сони" + +#: harddrake2:121 +#, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "сичқончадаги тугмалар сони" + +#: harddrake2:122 +#, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "" + +#: harddrake2:123 +#, c-format +msgid "Mouse protocol used by X11" +msgstr "" + +#: harddrake2:123 +#, c-format +msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" +msgstr "" + +#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 +#, c-format +msgid "Identification" +msgstr "" + +#: harddrake2:131 harddrake2:147 +#, c-format +msgid "Connection" +msgstr "Уланиш" + +#: harddrake2:140 +#, c-format +msgid "Performances" +msgstr "Унумдорлик" + +#: harddrake2:141 +#, c-format +msgid "Bugs" +msgstr "Хатолар" + +#: harddrake2:142 +#, c-format +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: harddrake2:149 +#, c-format +msgid "Device" +msgstr "Ускуна" + +#: harddrake2:150 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "Дискнинг қисмлари" + +#: harddrake2:155 +#, c-format +msgid "Features" +msgstr "Қулайликлар" + +#. -PO: please keep all "/" characters !!! +#: harddrake2:178 logdrake:78 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Мосламалар" + +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ёрдам" + +#: harddrake2:183 +#, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Принтерларни _авто-аниқлаш" + +#: harddrake2:184 +#, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/_Модемларни авто-аниқлаш" + +#: harddrake2:185 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/_Jaz ускуналарини авто-аниқлаш" + +#: harddrake2:186 +#, c-format +msgid "/Autodetect parallel _zip drives" +msgstr "" + +#: harddrake2:190 +#, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш" + +#: harddrake2:197 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/Чи_қиш" + +#: harddrake2:210 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Майдонлар таърифи" + +#: harddrake2:212 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake ёрдам" + +#: harddrake2:221 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Ускунани танланг!" + +#: harddrake2:221 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Ускунани танласангиз, ўнг тарафдаги \"Маълумот\" фреймида у ҳақида " +"маълумотни кўришингиз мумкин" + +#: harddrake2:227 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" + +#: harddrake2:229 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Ҳақида" + +#: harddrake2:232 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:234 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: harddrake2:236 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:269 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Аниқланган асбоб-ускуналар" + +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Маълумот" + +#: harddrake2:274 +#, c-format +msgid "Set current driver options" +msgstr "" + +#: harddrake2:281 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Мослаш воситасини ишга тушириш" + +#: harddrake2:301 +#, c-format +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Ускуна ҳақида маълумотни бу ерда кўриш учун уни чап тарафдаги рўйхатдан " +"танланг." + +#: harddrake2:321 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "номаълум" + +#: harddrake2:322 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Номаълум" + +#: harddrake2:342 +#, c-format +msgid "Misc" +msgstr "Хар ҳил" + +#: harddrake2:417 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "Иккиламчи" + +#: harddrake2:417 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "Асосий" + +#: harddrake2:421 +#, c-format +msgid "burner" +msgstr "" + +#: harddrake2:421 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: harddrake2:473 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Номаълум/Бошқалар" + +#: harddrake2:515 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак:\n" + +#: localedrake:38 +#, c-format +msgid "LocaleDrake" +msgstr "LocaleDrake" + +#: localedrake:44 +#, c-format +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак: %s" + +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: localedrake:47 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: localedrake:55 +#, c-format +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" +"Ўзгаришлар бажарилди, аммо амалда тўлиқ қўлланилиши учун сиз чиқишингиз " +"керак." + +#: logdrake:51 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgstr "Mandriva Linux воситаларининг логи" + +#: logdrake:65 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Фақат танланган кун учун кўрсатиш" + +#: logdrake:72 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/Файл/_Янги" + +#: logdrake:72 +#, c-format +msgid "N" +msgstr "Cyrillic_EN" + +#: logdrake:73 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Файл/_Очиш" + +#: logdrake:73 +#, c-format +msgid "O" +msgstr "Cyrillic_O" + +#: logdrake:74 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Файл/_Сақлаш" + +#: logdrake:74 +#, c-format +msgid "S" +msgstr "Cyrillic_ES" + +#: logdrake:75 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Файл/...сифатида с_ақлаш" + +#: logdrake:76 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/Файл/-" + +#: logdrake:79 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Параметрлар/Синаш" + +#: logdrake:81 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Ёрдам/_Ҳақида" + +#: logdrake:110 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" +msgstr "Тасдиқлаш" + +#: logdrake:111 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "Фойдаланувчи" + +#: logdrake:112 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "Хабарлар" + +#: logdrake:113 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "Хабарлар" + +#: logdrake:117 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "Қидириш" + +#: logdrake:129 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Логларни назорат қилиш учун восита" + +#: logdrake:131 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Мосламалар" + +#: logdrake:134 +#, c-format +msgid "Matching" +msgstr "Мос келадиган" + +#: logdrake:135 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "мос келмайдиган" + +#: logdrake:138 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "Файлни танлаш" + +#: logdrake:150 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: logdrake:159 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Файлнинг таркиби" + +#: logdrake:163 logdrake:407 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "Хат орқали хабар бериш" + +#: logdrake:170 +#, c-format +msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" +msgstr "" + +#: logdrake:174 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Сақлаш" + +#: logdrake:222 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "" + +#: logdrake:244 +#, c-format +msgid "Sorry, log file isn't available!" +msgstr "" + +#: logdrake:292 +#, c-format +msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" +msgstr "" + +#: logdrake:385 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache веб-сервери" + +#: logdrake:386 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "" + +#: logdrake:387 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "FTP сервери" + +#: logdrake:388 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix хат-хабар сервери" + +#: logdrake:389 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba сервери" + +#: logdrake:390 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH сервери" + +#: logdrake:391 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin хизмати" + +#: logdrake:392 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd хизмати" + +#: logdrake:401 +#, c-format +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "" + +#: logdrake:402 +#, c-format +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "" + +#: logdrake:410 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Хат орқали хабар беришни мослаш" + +#: logdrake:411 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" + +#: logdrake:414 +#, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Сиз нима қилмоқчисиз?" + +#: logdrake:421 +#, c-format +msgid "Services settings" +msgstr "Хизматларнинг мосламаси" + +#: logdrake:422 +#, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Агар танланган хизматларнинг иши тўхтаса сизга хабар жўнатилади" + +#: logdrake:429 +#, c-format +msgid "Load setting" +msgstr "Мосламаларни юкаш" + +#: logdrake:430 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" + +#: logdrake:431 +#, c-format +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "Юкланганлиги" + +#: logdrake:436 +#, c-format +msgid "Alert configuration" +msgstr "" + +#: logdrake:437 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Илтимос электрон почтангизни киритинг" + +#: logdrake:438 +#, c-format +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" +msgstr "" + +#: logdrake:445 +#, c-format +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "\"%s\" на ҳақиқий электрон почта на мавжуд локал фойдаланувчи!" + +#: logdrake:450 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" + +#: logdrake:457 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "" + +#: logdrake:463 +#, c-format +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "" + +#: logdrake:522 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "...сифатида сақлаш" + +#: scannerdrake:51 +#, c-format +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "" +"Сканнердан фойдаланиш учун SANE пакетлари ўрнатилиши керак.\n" +"\n" +"Уларни ўрнатишни истайсизми?" + +#: scannerdrake:55 +#, c-format +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "Scannerdrake тўхтатилмоқда." + +#: scannerdrake:60 +#, c-format +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" + +#: scannerdrake:61 +#, c-format +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "" + +#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#, c-format +msgid "Searching for configured scanners..." +msgstr "Мосланган сканнерлар қидирилмоқда..." + +#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#, c-format +msgid "Searching for new scanners..." +msgstr "Янги сканнерлар қидирилмоқда..." + +#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners..." +msgstr "Мосланган сканнерларнинг рўйхати бошқадан яратилмоқда..." + +#: scannerdrake:101 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "" + +#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 +#, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Тасдиқлаш" + +#: scannerdrake:104 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s %s'да топилди, уни автоматик равишда мослайми?" + +#: scannerdrake:116 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "" + +#: scannerdrake:130 +#, c-format +msgid "Scanner configuration" +msgstr "Сканнер мосламаси" + +#: scannerdrake:131 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" +msgstr "" + +#: scannerdrake:133 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" +msgstr "Сканнер русумини танланг (аниқланган русум: %s)" + +#: scannerdrake:134 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Port: %s)" +msgstr "Сканнер русумини танланг (порт: %s)" + +#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 +#, c-format +msgid " (UNSUPPORTED)" +msgstr "" + +#: scannerdrake:142 +#, c-format +msgid "The %s is not supported under Linux." +msgstr "%s Линуксда қўлланилмайди." + +#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 +#, c-format +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "" + +#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 +#, c-format +msgid "Scanner Firmware" +msgstr "" + +#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" + +#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 +#, c-format +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "" + +#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "" + +#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 +#, c-format +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" + +#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 +#, c-format +msgid "Install firmware file from" +msgstr "" + +#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "Компакт-диск" + +#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 +#, c-format +msgid "Floppy Disk" +msgstr "Дискет" + +#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 +#, c-format +msgid "Other place" +msgstr "Бошқа жой" + +#: scannerdrake:198 +#, c-format +msgid "Select firmware file" +msgstr "" + +#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 +#, c-format +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "" + +#: scannerdrake:224 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "" + +#: scannerdrake:228 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" + +#: scannerdrake:231 +#, c-format +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" + +#: scannerdrake:233 +#, c-format +msgid "Install firmware for the" +msgstr "" + +#: scannerdrake:256 +#, c-format +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "%s учун firmware файлини танланг" + +#: scannerdrake:274 +#, c-format +msgid "Could not install the firmware file for the %s!" +msgstr "" + +#: scannerdrake:287 +#, c-format +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "" + +#: scannerdrake:297 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s қўлланмаган" + +#: scannerdrake:302 +#, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." +msgstr "" +"%s Printerdrake ёрдамида мосланиши керак.\n" +"Printerdrake дастурини Mandriva бошқарув марказининг \"Асбоб-ускуналар\" " +"бўлимидаги \"%s\" бандидан ишга туширишингиз мумкин." + +#: scannerdrake:320 +#, c-format +msgid "Setting up kernel modules..." +msgstr "Кернел модуллари мосланмоқда..." + +#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 +#, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Мавжуд портларни автоматик равишда топиш" + +#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 +#, c-format +msgid "Device choice" +msgstr "Ускунани танлаш" + +#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Илтимос %s уланган ускунани танланг" + +#: scannerdrake:333 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Изоҳ: Параллел портларни авто-аниқлаб бўлмайди)" + +#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "ускунани танланг" + +#: scannerdrake:369 +#, c-format +msgid "Searching for scanners..." +msgstr "Сканнерлар қидирилмоқда..." + +#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 +#, c-format +msgid "Attention!" +msgstr "Диққат!" + +#: scannerdrake:406 +#, c-format +msgid "" +"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" +"\n" +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " +msgstr "" + +#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 +#, c-format +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "" + +#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 +#, c-format +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " +"Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"Ҳужжатларни дастурлар менюсидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" " +"ёки \"Kooka\" ёрдамида скэн қилиш мумкин" + +#: scannerdrake:413 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "" + +#: scannerdrake:414 +#, c-format +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "" + +#: scannerdrake:415 +#, c-format +msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +msgstr "" + +#: scannerdrake:420 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Табриклаймиз!" + +#: scannerdrake:421 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"%s мосланди.\n" +"Ҳужжатларни дастурлар менюсидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" " +"ёки \"Kooka\" ёрдамида скан қилиш мумкин" + +#: scannerdrake:446 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Қуйидаги сканнерлар\n" +"\n" +"%s\n" +"компьютерда мавжуд.\n" + +#: scannerdrake:447 +#, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"Қуйидаги сканнер\n" +"\n" +"%s\n" +"компьютерда мавжуд.\n" + +#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Тизимда мавжуд бўлган сканнер топилмади.\n" + +#: scannerdrake:461 +#, c-format +msgid "Scanner Management" +msgstr "Сканнерни бошқариш" + +#: scannerdrake:467 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Янги сканнерларни қидириш" + +#: scannerdrake:473 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Сканнерни қўлбола қўшиш" + +#: scannerdrake:480 +#, c-format +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Firmware файлларини ўрнатиш/янгилаш" + +#: scannerdrake:486 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Сканнер билан бўлишиш" + +#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Масофадаги ҳамма компьютерлар" + +#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "Шу компьютер" + +#: scannerdrake:596 +#, c-format +msgid "Scanner Sharing" +msgstr "Сканнер билан бўлишиш" + +#: scannerdrake:597 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси " +"компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин." + +#: scannerdrake:598 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси " +"компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин." + +#: scannerdrake:601 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Бу компьютердаги сканнерларни бошқа компьютерлардан ҳам ишлатса бўлади" + +#: scannerdrake:603 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Қуйидаги хостлар учун сканнер билан бўлишиш: " + +#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Масофадаги компьютер йўқ" + +#: scannerdrake:617 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Масофадаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш" + +#: scannerdrake:620 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Қуйидаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш:" + +#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Локал сканнерларни билан бўлишиш" + +#: scannerdrake:648 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" + +#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Компьютерни қўшиш" + +#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "Танланган компьютерни тузатиш" + +#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Танланган компьютерни олиб ташлаш" + +#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Тайёр" + +#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 +#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Компьютернинг номи/IP рақами:" + +#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "" + +#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Компьютернинг номини ёки IP рақамини киритишингиз керак.\n" + +#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Бу компьютернинг номи рўйхатда аллақачон бор, уни яна қўшиб бўлмайди.\n" + +#: scannerdrake:797 +#, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Масофадаги сканнерлардан фойдаланиш" + +#: scannerdrake:798 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Сканнерлардан фойдаланиб бўладиган компьютерлар:" + +#: scannerdrake:955 +#, c-format +msgid "" +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"\n" +"Do you want to install the saned package?" +msgstr "" +"Локал сканнер(лар) билан бўлишиш учун saned пакети ўрнатилиши керак.\n" +"\n" +"Уни ўрнатишни истайсизми?" + +#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Сканнер(лар)ни тармоқ орқали ишлатиб бўлмайди." + +#: scannerdrake:962 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" + +#: service_harddrake:124 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "\"%s\" асбоб-ускуна синфидаги баъзи бир ускуналар олиб ташланди:\n" + +#: service_harddrake:125 +#, c-format +msgid "- %s was removed\n" +msgstr "- %s олиб ташланди\n" + +#: service_harddrake:128 +#, c-format +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Баъзи бир ускуналар қўшилди: %s\n" + +#: service_harddrake:129 +#, c-format +msgid "- %s was added\n" +msgstr "- %s қўшилди\n" + +#: service_harddrake:252 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Асбоб-ускуналарни аниқлаш кетаяпти" + +#: service_harddrake_confirm:7 +#, c-format +msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" +msgstr "" + +#: service_harddrake_confirm:8 +#, c-format +msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" +msgstr "Мослаш воситасини ишга туширишни истайсизми?" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +msgid "System Regional Settings" +msgstr "Тизимнинг маҳаллий мосламалари" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "Бутун тизим учун тил ва давлатни мослаш" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 +msgid "Hardware Central Configuration/information tool" +msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш воситаси" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 +msgid "Language & country configuration" +msgstr "Жорий фойдаланувчи учун тил ва давлатни мослаш" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 +msgid "Regional Settings" +msgstr "Фойдаланувчининг маҳаллий мосламалари" -- cgit v1.2.1