From 878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugeni Dodonov Date: Fri, 27 Mar 2009 01:24:44 +0000 Subject: po: sync with the code. --- perl-install/standalone/po/uk.po | 457 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 238 insertions(+), 219 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/uk.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po index 659532592..d2f308842 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uk.po +++ b/perl-install/standalone/po/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-26 22:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-25 23:29+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" @@ -19,14 +19,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Розпізнавання" -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 #: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 #: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Помилка" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Завантажувач не знайдено, створюється нова конфігурація" -#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "/_Файл" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/_Вийти" -#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" @@ -70,8 +71,8 @@ msgstr "Детально" msgid "Silent" msgstr "Мовчки" -#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -145,7 +146,8 @@ msgstr "Ні, мені не потрібна автоматична реєстр #: drakboot:200 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Так, я хочу автоматично реєструватися в системі з цим (іменем, стільницею)" +msgstr "" +"Так, я хочу автоматично реєструватися в системі з цим (іменем, стільницею)" #: drakboot:207 #, c-format @@ -291,9 +293,12 @@ msgid "" msgid_plural "" "Things useful to attach to your report are the output of the following " "commands: %s." -msgstr[0] "Дуже добре, якщо Ви додасте до цього звіту вивід наступної команди: %s." -msgstr[1] "Дуже добре, якщо Ви додасте до цього звіту вивід наступних команд: %s." -msgstr[2] "Дуже добре, якщо Ви додасте до цього звіту вивід наступних команд: %s." +msgstr[0] "" +"Дуже добре, якщо Ви додасте до цього звіту вивід наступної команди: %s." +msgstr[1] "" +"Дуже добре, якщо Ви додасте до цього звіту вивід наступних команд: %s." +msgstr[2] "" +"Дуже добре, якщо Ви додасте до цього звіту вивід наступних команд: %s." #: drakbug:163 #, c-format @@ -335,7 +340,7 @@ msgstr "Не встановлено" msgid "Package not installed" msgstr "Пакунок не встановлено" -#: drakbug:255 +#: drakbug:261 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -344,12 +349,12 @@ msgstr "" "Напишіть, що саме Ви робили, коли виникла ця помилка. Це допоможе нам " "відтворити обставини її виникнення і збільшити імовірність її виправлення." -#: drakbug:256 +#: drakbug:262 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Дякуємо." -#: drakclock:30 draksec:169 +#: drakclock:30 draksec:170 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Налаштування дати, годинника і часового поясу" @@ -423,7 +428,7 @@ msgstr "Введіть правильну адресу сервера NTP." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Неможливо синхронізувати з %s." -#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "Скинути" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:100 +#: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -453,35 +458,35 @@ msgstr "Канал" msgid "%s already exists and its contents will be lost" msgstr "%s вже існує і його вміст буде втрачено" -#: drakdvb:72 +#: drakdvb:74 #, c-format msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Не вдалося отримати перелік доступних каналів" -#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 #: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 #: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь ласка" -#: drakdvb:82 +#: drakdvb:84 #, c-format msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Йде пошук каналів DVB, це займе кілька хвилин" -#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 #: drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: drakdvb:121 +#: drakdvb:148 #, c-format msgid "Detect Channels" msgstr "Знайти канали" -#: drakdvb:123 +#: drakdvb:150 #, c-format msgid "View Channel" msgstr "Переглянути канали" @@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "Імпортувати" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:235 +#: drakfont:522 harddrake2:236 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Авторське право (C) %s Mandriva" @@ -692,14 +697,14 @@ msgstr "Авторське право (C) %s Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Встановлювач шрифтів." -#: drakfont:526 harddrake2:239 +#: drakfont:526 harddrake2:240 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:533 harddrake2:244 +#: drakfont:533 harddrake2:245 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Тарас Бойчук , 2008.\n" @@ -749,7 +754,7 @@ msgstr "Вибір файла" msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: drakfont:640 draksec:165 +#: drakfont:640 draksec:166 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Імпортувати шрифти" @@ -774,12 +779,12 @@ msgstr "Встановити" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити наступні шрифти?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Так" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 #, c-format msgid "No" msgstr "Ні" @@ -858,7 +863,8 @@ msgstr " --help - вивести цю довідку \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id - завантажити сторінку довідки html, яка відповідає " "id_label\n" @@ -922,7 +928,7 @@ msgstr "Користувач" msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права доступу" @@ -1199,7 +1205,7 @@ msgstr "Пароль адміністратора" msgid "User password" msgstr "Пароль користувача" -#: draksec:149 draksec:203 +#: draksec:149 draksec:204 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Керування програми" @@ -1256,60 +1262,65 @@ msgstr "Мережевий центр" #: draksec:160 #, c-format +msgid "Wireless Network Roaming" +msgstr "" + +#: draksec:161 +#, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:161 +#: draksec:162 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Конфігурація проксі" -#: draksec:162 +#: draksec:163 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Спільне використання під'єднання" -#: draksec:164 +#: draksec:165 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Резервні копії" -#: draksec:166 logdrake:52 +#: draksec:167 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Журнали" -#: draksec:167 +#: draksec:168 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервіси" -#: draksec:168 +#: draksec:169 #, c-format msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: draksec:170 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Налаштування завантаження" -#: draksec:204 +#: draksec:205 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Обладнання" -#: draksec:205 +#: draksec:206 #, c-format msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: draksec:206 +#: draksec:207 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: draksec:207 +#: draksec:208 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Завантаження" @@ -1587,7 +1598,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Автовизначення" -#: drakups:99 harddrake2:370 +#: drakups:99 harddrake2:381 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Триває автовизначення" @@ -1671,18 +1682,18 @@ msgstr "Помічник успішно налаштував новий прис msgid "UPS devices" msgstr "Пристрої UPS" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114 -#: harddrake2:121 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "Name" msgstr "Назва" -#: drakups:249 harddrake2:136 +#: drakups:249 harddrake2:137 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: drakups:249 harddrake2:54 +#: drakups:249 harddrake2:55 #, c-format msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -1717,7 +1728,7 @@ msgstr "Правила" msgid "Action" msgstr "Дія" -#: drakups:297 harddrake2:85 +#: drakups:297 harddrake2:86 #, c-format msgid "Level" msgstr "Рівень" @@ -1727,7 +1738,7 @@ msgstr "Рівень" msgid "ACL name" msgstr "Назва ACL" -#: drakups:297 finish-install:171 +#: drakups:297 finish-install:179 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1784,57 +1795,58 @@ msgstr "Клавіатура" msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Будь ласка, виберіть розкладку клавіатури." -#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 +#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Зашифрований розділ домівки" -#: finish-install:169 +#: finish-install:177 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Введіть пароль користувача %s" -#: finish-install:172 +#: finish-install:180 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ще раз)" -#: finish-install:187 +#: finish-install:195 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Створити зашифрований розділ домівки" -#: finish-install:199 +#: finish-install:207 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Форматування зашифрованого розділу домівки" -#: harddrake2:28 +#: harddrake2:29 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Альтернативні драйвери" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "список альтернативних драйверів для цієї звукової карти" -#: harddrake2:31 harddrake2:123 +#: harddrake2:32 harddrake2:124 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: harddrake2:32 +#: harddrake2:33 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "це фізична шина, до якої приєднано пристрій (напр: PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:34 harddrake2:149 +#: harddrake2:35 harddrake2:150 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Ідентифікація шини" -#: harddrake2:35 +#: harddrake2:36 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1843,12 +1855,12 @@ msgstr "" "- пристрої PCI і USB : тут перелічені PCI/USB ідентифікатори виробника, " "пристрою, вторинних виробника і пристрою" -#: harddrake2:37 +#: harddrake2:38 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Розташування на шині" -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1859,228 +1871,229 @@ msgstr "" "- пристрої eide: пристрій є або вторинним, або головним\n" "- пристрої scsi: ідентифікатори шини і пристрою scsi" -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Ємність пристрою" -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "спеціальні можливості драйвера (можливість записування і/чи підтримка DVD)" +msgstr "" +"спеціальні можливості драйвера (можливість записування і/чи підтримка DVD)" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Description" msgstr "Опис" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "це поле описує пристрій" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Файл старого пристрою" -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "в пакунку dev використовується назва старого статичного пристрою" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "Module" msgstr "Модуль" -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "модуль в ядрі GNU/Linux, який керує пристроєм" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Додаткові розділи" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "кількість додаткових розділів" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Геометрія" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Геометрія диску циліндр/головка/сектори" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Контролер диску" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "контролер диску зі сторони машини" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Ідентифікатор" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "зазвичай серійний номер диску" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Клас носія" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "клас пристрою" -#: harddrake2:53 harddrake2:86 +#: harddrake2:54 harddrake2:87 #, c-format msgid "Model" msgstr "Модель" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "модель твердого диску" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "мережевий порт друкарки" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Первинні розділи" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "кількість первинних розділів" -#: harddrake2:56 harddrake2:91 +#: harddrake2:57 harddrake2:92 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Виробник" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "назва виробника пристрою" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI-домен" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "PCI-домен пристрою" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Шина PCI #" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "шина PCI, до якої під'єднано пристрій" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "# пристрою PCI" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "номер пристрою PCI" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "# функції PCI" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "номер функції PCI" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID виробника" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "це стандартний номерний ідентифікатор виробника" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID пристрою" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "це номерний ідентифікатор пристрою" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "додатковий ID виробника" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "це додатковий номерний ідентифікатор виробника" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "додатковий ID пристрою" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "це додатковий номерний ідентифікатор пристрою" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID пристрою USB" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2091,53 +2104,53 @@ msgstr "" "щоб ініціалізувати лічильник часу. Його результат зберігається як спосіб " "оцінки продуктивності процесора." -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:71 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Розмір кешу" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:71 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "розмір кешу процесора другого рівня" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma bug" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "якщо цей процесор має помилку Cyrix 6x86 Coma" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Сімейство cpu" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "сімейство cpu (напр. 6 для класу i686)" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Рівень cpuid" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "інформаційний рівень, який може бути досягнутий інструкцією cpuid" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Частота (МГц)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2148,22 +2161,22 @@ msgstr "" "наближено порівняні з числом інструкцій, які процесор може виконати за одну " "секунду)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Прапорці" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Прапорці CPU, повідомлені ядром" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Помилка Fdiv" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -2173,44 +2186,44 @@ msgstr "" "Перші чіпи Intel Pentium мали помилку в математичному співпроцесорі, яка не " "забезпечувала необхідної точності при діленні з плаваючою крапкою (FDIV)" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Чи є FPU" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "'так' означає, що процесор має арифметичний співпроцесор" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Чи має FPU вектор irq" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "так означає, що арифметичний співпроцесор має вмонтований вектор виняткових " "операцій" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Помилка F00f" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "ранні пентіуми мали помилку і зависали при декодуванні F00F" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Помилка зупину" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -2219,62 +2232,62 @@ msgstr "" "Деякі з ранніх чіпів i486DX-100 не могли точно повертатися в робочий режим " "після використання інструкції \"halt\"" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "покоління процесора" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "покоління процесора (напр. 8 для Pentium III, ...)" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Назва моделі" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "офіційна назва виробника процесора" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "назва CPU" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID процесора" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "номер процесора" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Покращення моделі" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "версія процесора (номер (покоління) моделі)" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "назва виробника процесора" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Захист від запису" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2285,37 +2298,37 @@ msgstr "" "сторінки пам'яті, таким чином, процесором вмикається захист неперевіреного " "доступу з ядра до пам'яті користувача (отже, це захист від багів)" -#: harddrake2:96 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Форматувати дискету" -#: harddrake2:96 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "формати дискет, які підтримуються дисководом" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Канал EIDE/SCSI" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Ідентифікатор диску" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "звичайний серійний номер диску" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Логічний номер модуля" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -2326,203 +2339,204 @@ msgstr "" "ідентифікуються номером каналу, ID та логічним номером модуля" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Об'єм встановленого" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Об'єм встановленої мікросхеми пам'яті" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Доступний об'єм" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Доступний об'єм мікросхеми пам'яті" -#: harddrake2:111 harddrake2:120 +#: harddrake2:112 harddrake2:121 #, c-format msgid "Type" msgstr "Тип" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "тип мікросхеми пам'яті" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Швидкодія" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Швидкодія мікросхеми пам'яті" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "З'єднання мікросхеми" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:115 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Призначення сокета для мікросхеми пам'яті" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Файл пристрою" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "пристрій файла використовується для зв'язку з драйвером ядра для миші" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Емульоване коліщатко" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "чи емулюється коліщатко, чи ні" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "тип миші" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "назва миші" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Кількість кнопок" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "кількість кнопок миші" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "тип шини, до якої під'єднано мишу" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Протокол миші, що використовується X11" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "протокол, який графічна стільниця використовує з мишею" -#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335 +#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Ідентифікація" -#: harddrake2:132 harddrake2:148 +#: harddrake2:133 harddrake2:149 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Під'єднання" -#: harddrake2:141 +#: harddrake2:142 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Характеристики" -#: harddrake2:142 +#: harddrake2:143 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Помилки" -#: harddrake2:143 +#: harddrake2:144 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: harddrake2:150 +#: harddrake2:151 #, c-format msgid "Device" msgstr "Пристрій: " -#: harddrake2:151 +#: harddrake2:152 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Розділи" -#: harddrake2:156 +#: harddrake2:157 #, c-format msgid "Features" msgstr "Можливості" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:179 logdrake:78 +#: harddrake2:180 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Параметри" -#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80 +#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Довідка" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Користуватися автовизначенням друкарок" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Автовизначення модемів" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Автоматично визначати драйвери jaz" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:188 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Автовизначення паралельних приводів j_az" -#: harddrake2:191 +#: harddrake2:192 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Налаштування обладнання" -#: harddrake2:198 +#: harddrake2:199 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Вийти" -#: harddrake2:211 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/Описи полів" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:214 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Довідка HardDrake" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:215 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2531,12 +2545,12 @@ msgstr "" "Опис полів:\n" "\n" -#: harddrake2:222 +#: harddrake2:223 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Виберіть пристрій !" -#: harddrake2:222 +#: harddrake2:223 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2545,92 +2559,94 @@ msgstr "" "Після того, як Ви вибрали пристрій, зможете побачити інформацію про нього в " "полях, що відображаються у правому вікні (\"Інформація\")" -#: harddrake2:228 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_R Повідомити про помилку" -#: harddrake2:230 +#: harddrake2:231 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Про..." -#: harddrake2:233 +#: harddrake2:234 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:237 +#: harddrake2:238 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Це HardDrake - інструмент налаштування обладнання %s." -#: harddrake2:270 +#: harddrake2:271 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Знайдене обладнання" -#: harddrake2:273 scannerdrake:286 +#: harddrake2:274 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: harddrake2:275 +#: harddrake2:276 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Встановити параметри поточного драйвера" -#: harddrake2:282 +#: harddrake2:283 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Запустити інструмент налаштування" -#: harddrake2:302 +#: harddrake2:303 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Клацніть на пристрої в лівому дереві, щоб побачити інформацію про нього." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Клацніть на пристрої в лівому дереві, щоб побачити інформацію про нього." -#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "невідома" -#: harddrake2:323 +#: harddrake2:325 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: harddrake2:343 +#: harddrake2:345 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: harddrake2:418 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "secondary" msgstr "вторинний" -#: harddrake2:418 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "primary" msgstr "первинний" -#: harddrake2:422 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "burner" msgstr "записувач" -#: harddrake2:422 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:474 +#: harddrake2:485 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Невідомий/Інші" -#: harddrake2:516 +#: harddrake2:527 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Наступні пакунки повинні бути встановлені:\n" @@ -2924,7 +2940,8 @@ msgstr "Будь ласка, введіть нижче свою електрон #: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "і введіть назву (або IP-адресу) сервера SMTP, який Ви хочете використовувати" +msgstr "" +"і введіть назву (або IP-адресу) сервера SMTP, який Ви хочете використовувати" #: logdrake:445 #, c-format @@ -2984,7 +3001,8 @@ msgstr "Вихід зі Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Неможливо встановити пакунки, необхідні для встановлення сканерів з " "допомогою Scannerdrake." @@ -3081,7 +3099,8 @@ msgstr "" #: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "В цьому випадку Ви можете зробити так, щоб це виконувалось автоматично." +msgstr "" +"В цьому випадку Ви можете зробити так, щоб це виконувалось автоматично." #: scannerdrake:175 scannerdrake:229 #, c-format @@ -3428,7 +3447,8 @@ msgstr "Спільний доступ до локальних сканерів" msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Це перелік машин, на яких можуть бути доступними локально приєднані сканери:" +msgstr "" +"Це перелік машин, на яких можуть бути доступними локально приєднані сканери:" #: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format @@ -3567,4 +3587,3 @@ msgstr "Налаштування мови і країни" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Регіональні налаштування" - -- cgit v1.2.1