From 253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sat, 1 May 2010 14:54:28 +0000 Subject: update POT file --- perl-install/standalone/po/nn.po | 733 ++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 331 insertions(+), 402 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/nn.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po index 461f03908..b9572ae52 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nn.po +++ b/perl-install/standalone/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-29 13:41+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -31,20 +31,20 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 -#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: drakboot:53 +#: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Fann ingen oppstartslaster. Lagar nytt oppsett." -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "/_Fil" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Avslutt" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Utvida meldingar" msgid "Silent" msgstr "Stille" -#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -117,61 +117,47 @@ msgstr "Grafisk oppstartsmodus:" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:158 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Vis tema\n" -"under konsoll" - -#: drakboot:163 draksplash:26 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Lag nytt tema" - -#: drakboot:195 +#: drakboot:189 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Brukar:" -#: drakboot:196 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Skrivebord:" -#: drakboot:199 +#: drakboot:193 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ikkje logg inn automatisk" -#: drakboot:200 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Logg inn automatisk med følgjande brukar og skrivebord" -#: drakboot:207 +#: drakboot:201 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Systemmodus" -#: drakboot:210 +#: drakboot:204 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Start det grafiske miljøet ved oppstart" -#: drakboot:262 +#: drakboot:259 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Oppsettype" -#: drakboot:264 drakboot:268 +#: drakboot:261 drakboot:265 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videomodus" -#: drakboot:265 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -182,7 +168,7 @@ msgstr "" "nedanfor.\n" "Hugs at skjermkortet ditt må støtta skjermmodusen du vel." -#: drakbug:65 drakbug:152 +#: drakbug:65 drakbug:153 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:" @@ -207,7 +193,7 @@ msgstr "Førstegongsvegvisar" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkroniseringsverktøy" -#: drakbug:84 drakbug:216 +#: drakbug:84 drakbug:219 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Frittståande verktøy" @@ -271,17 +257,17 @@ msgstr "Pakke: " msgid "Kernel:" msgstr "Kjerne:" -#: drakbug:151 +#: drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Programmet «%s» krasja (segfault) med følgjande feil:" -#: drakbug:155 +#: drakbug:156 #, c-format msgid "Its GDB trace is:" msgstr "GDB-logger er:" -#: drakbug:158 +#: drakbug:159 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -292,7 +278,7 @@ msgstr "" "Dette vil opna eit nettlesarvindauge på %s, med eit skjema som du må fylla " "inn. Informasjonen vist nedanfor vert overført til tenaren." -#: drakbug:160 +#: drakbug:161 #, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " @@ -305,17 +291,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå desse kommandoane: %s." -#: drakbug:163 +#: drakbug:164 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "«%s»" -#: drakbug:166 +#: drakbug:167 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." msgstr "Du bør òg leggja ved filene %s og %s." -#: drakbug:173 +#: drakbug:174 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Skriv inn kva du gjorde når programmet krasja:" @@ -330,12 +316,12 @@ msgstr "Rapporter" msgid "Not installed" msgstr "Ikkje installert" -#: drakbug:236 +#: drakbug:239 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakke ikkje installert" -#: drakbug:261 +#: drakbug:264 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -344,7 +330,7 @@ msgstr "" "Du må skriva inn kva du gjorde når denne feilen oppstod, slik at me kan " "klara å reprodusera han, for så å retta han opp." -#: drakbug:262 +#: drakbug:265 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Takk." @@ -423,7 +409,7 @@ msgstr "Skriv inn ei gyldig NTP-tenaradresse." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Klarte ikkje synkronisera klokka med %s." -#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -443,7 +429,7 @@ msgstr "Nullstill" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#: drakdvb:39 harddrake2:98 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -459,9 +445,10 @@ msgstr "«%s» finst alt, og innhaldet vil gå tapt." msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Klarte ikkje henta oversikta over kanalane." -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent litt " @@ -471,8 +458,7 @@ msgstr "Vent litt " msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Søkjer etter DVB-kanalar. Dette kan ta nokre minutt." -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 -#: drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -683,7 +669,7 @@ msgstr "Importer" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:522 harddrake2:236 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" @@ -693,14 +679,14 @@ msgstr "Copyright © %s Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Skriftinstallering." -#: drakfont:526 harddrake2:240 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:533 harddrake2:245 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Norwegian Nynorsk \n" @@ -730,7 +716,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generelle skrivarar" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -775,12 +761,12 @@ msgstr "Installer" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Er du sikker på at du vil avinstallera desse skriftene?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" @@ -1360,194 +1346,6 @@ msgstr "" "Merk: Viss du har eit ISA PnP-basert lydkort, må du bruka «alsaconf»- eller " "«sndconfig»-programma. Berre skriv «alsaconf» eller «sndconfig» i ein konsoll." -#: draksplash:33 -#, c-format -msgid "X coordinate of text box" -msgstr "X-koordinat til tekstboksen" - -#: draksplash:34 -#, c-format -msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "Y-koordinat til tekstboksen" - -#: draksplash:35 -#, c-format -msgid "Text box width" -msgstr "Breidd på tekstboks" - -#: draksplash:36 -#, c-format -msgid "Text box height" -msgstr "Høgd på tekstboks" - -#: draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar X coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"X-koordinaten til øvre venstre\n" -"hjørne til framgangsvisaren." - -#: draksplash:38 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar Y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Y-koordinaten til øvre venstre\n" -"hjørne til framgangsvisaren." - -#: draksplash:39 -#, c-format -msgid "The width of the progress bar" -msgstr "Breidda til tekstboksen." - -#: draksplash:40 -#, c-format -msgid "The height of the progress bar" -msgstr "Høgda til tekstboksen." - -#: draksplash:41 -#, c-format -msgid "X coordinate of the text" -msgstr "X-koordinat til tekst" - -#: draksplash:42 -#, c-format -msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "Y-koordinat til tekst" - -#: draksplash:43 -#, c-format -msgid "Text box transparency" -msgstr "Gjennomsikt til tekstboks" - -#: draksplash:44 -#, c-format -msgid "Progress box transparency" -msgstr "Gjennomsikt til framgangslinje" - -#: draksplash:45 -#, c-format -msgid "Text size" -msgstr "Tekststorleik" - -#: draksplash:62 -#, c-format -msgid "Progress Bar" -msgstr "Framdriftsvisar " - -#: draksplash:65 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "Vel farge 1 for framgangslinje" - -#: draksplash:67 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "Vel farge 2 for framgangslinje" - -#: draksplash:69 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "Vel bakgrunn for framgangslinje" - -#: draksplash:72 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "Fargeovergangtype" - -#: draksplash:78 -#, c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: draksplash:80 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "Vel tekstfarge" - -#: draksplash:83 draksplash:102 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "Vel bilete" - -#: draksplash:87 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "Stille oppstart" - -#: draksplash:90 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "Vel tekstsonefarge" - -#: draksplash:93 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "Tekstfarge" - -#: draksplash:97 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "Bakgrunnsfarge" - -#: draksplash:103 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "Oppstart med utvida meldingar" - -#: draksplash:110 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Temanamn" - -#: draksplash:115 -#, c-format -msgid "Final resolution" -msgstr "Endeleg oppløysing" - -#: draksplash:119 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Vis logo på konsoll" - -#: draksplash:124 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Lagra tema" - -#: draksplash:187 -#, c-format -msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Skriv inn temanamn" - -#: draksplash:190 -#, c-format -msgid "Please select a splash image" -msgstr "Vel oppstartsbilete" - -#: draksplash:193 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Lagrar oppstartstema …" - -#: draksplash:202 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "Klarte ikkje opna biletfila «%s»" - -#: draksplash:213 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "Vel bilete" - -#: draksplash:228 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "Fargeval" - #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" @@ -1591,7 +1389,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Søk" -#: drakups:99 harddrake2:381 +#: drakups:99 harddrake2:379 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Søk pågår" @@ -1675,18 +1473,18 @@ msgstr "Vegvisaren har no sett opp den nye «%s»-UPS-eininga." msgid "UPS devices" msgstr "UPS-einingar" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 -#: harddrake2:122 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Namn" -#: drakups:249 harddrake2:137 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Drivar" -#: drakups:249 harddrake2:55 +#: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" @@ -1721,7 +1519,7 @@ msgstr "Reglar" msgid "Action" msgstr "Handling" -#: drakups:297 harddrake2:86 +#: drakups:297 harddrake2:83 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nivå" @@ -1731,7 +1529,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "ACL name" msgstr "ACL-namn?" -#: drakups:297 finish-install:179 +#: drakups:297 finish-install:195 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -1778,57 +1576,62 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandriva.com/en/hardware/" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: finish-install:57 +#: finish-install:58 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Vel tastaturoppsett" -#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 +#: finish-install:105 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "" + +#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Kryptert heimepartisjon" -#: finish-install:177 +#: finish-install:193 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Skriv inn passord for brukaren «%s»" -#: finish-install:180 +#: finish-install:196 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passord (på nytt)" -#: finish-install:195 +#: finish-install:211 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Lagar kryptert heimepartisjon" -#: finish-install:207 +#: finish-install:223 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formaterer kryptert heimepartisjon" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Alternative drivarar" -#: harddrake2:30 +#: harddrake2:31 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "oversikta over alternative drivarar for lydkortet" -#: harddrake2:32 harddrake2:124 +#: harddrake2:33 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: harddrake2:33 +#: harddrake2:34 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" @@ -1836,12 +1639,12 @@ msgstr "" "Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller " "USB)." -#: harddrake2:35 harddrake2:150 +#: harddrake2:36 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Bussidentifisering" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1850,12 +1653,12 @@ msgstr "" "– PCI- og USB-einingar: Her står PCI/USB-ID-ar til produsent, eining, " "underprodusent og undereining." -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Plassering på bussen" -#: harddrake2:39 +#: harddrake2:40 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1866,138 +1669,138 @@ msgstr "" "– EIDE-einingar: Eininga er anten ein slave- eller ei meistereining.\n" "– SCSI-einingar: SCSI-bussen og einings-ID." -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Diskkapasitet" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "spesialfunksjonar i drivaren (brennefunksjonalitet og DVD-støtte)" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Description" msgstr "Skildring" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "feltet skildrar eininga" -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Gammal einingsfil" -#: harddrake2:45 +#: harddrake2:46 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "gammalt statistisk namnet brukt i dev-pakke" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modul" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "GNU/Linux-kjernemodulen som handterer eininga" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Utvida partisjonar" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "talet på utvida partisjonar" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Sylinder/hovud/sektor-geometrien til disken" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Diskkontrollar" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "diskkontrolleren på vertssida" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Identifikator" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "vanlegvis serienummeret til eininga" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Medieklasse" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "type maskinvareeining" -#: harddrake2:54 harddrake2:87 +#: harddrake2:55 harddrake2:84 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modell" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Harddiskmodell" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "Nettverksskrivarport" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Primærpartisjonar" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "talet på primærpartisjonar" -#: harddrake2:57 harddrake2:92 +#: harddrake2:58 harddrake2:89 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Merke" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "produsentnamnet til eininga" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI-domene" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "PCI-domenet til eininga" @@ -2012,87 +1815,87 @@ msgstr "PCI-revisjon" msgid "Bus PCI #" msgstr "PCI-bussnr." -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "PCI-bussen som eininga er plugga i" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI-einingsnummer" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "PCI-einingsnummer" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI-funksjonsnr." -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "PCI-funksjonsnummer" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Produsent-ID" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "dette er ID-nummeret til produsenten" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Einings-ID" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "dette er ID-nummeret til eininga" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Undernummer til produsent-ID" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "dette er undernummeret i ID-nummeret til produsenten" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Undernummer til einings-ID" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "dette er undernummeret i ID-nummeret til eininga" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "USB-ID til eining" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid ".." msgstr " …" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2103,12 +1906,12 @@ msgstr "" "tidtakar. Resultatet vert lagra som bogomips, til hjelp for å ytingstesta " "prosessoren." -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Snøggminnestorleik" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "storleiken på (andrenivås)prosessorsnøggminnet" @@ -2118,27 +1921,27 @@ msgstr "storleiken på (andrenivås)prosessorsnøggminnet" msgid "Cpuid family" msgstr "Prosessorfamilie" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "prosessorfamilie (6 for i686, for eksempel)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid-nivå" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "Informasjonsnivå som kan skaffast gjennom cpuid-instruksjonen" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvens (MHz)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2148,12 +1951,12 @@ msgstr "" "Prosessorklokkefrekvens målt i MHz (megahertz er omtrent lik talet på " "instruksjonar prosessoren kan utføra per sekund)" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Flagg" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "CPU-flagg rapportert av kjernen" @@ -2193,57 +1996,57 @@ msgstr "Søsken" msgid "sub generation of the cpu" msgstr "undergenerasjon til prosessoren" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "prosessorgenerasjon (8 for pentium III)" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Modellnamn" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "offisiell prosessorprodusent" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "namnet på prosessoren" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Prosessor-ID" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "talet til prosessoren" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Modellserie" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "serie av prosessoren (undermodells(generasjons)nummer)" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "namn på prosessorprodusent" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Skrivevern" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2254,27 +2057,27 @@ msgstr "" "minnesidenivå, og dermed kan prosessoren hindra ukontrollert kjernetilgang " "til brukarminnet (dette er altså ei feilvakt)" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Diskettformat" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "støtta diskformat" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:98 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI-kanal" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Diskidentifikator" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "vanlegvis serienummeret til disken" @@ -2305,120 +2108,120 @@ msgstr "" "idenfisert med eit kanalnummer, ein mål-ID og eit logisk eining-nummer." #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Installert storleik" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Installert storleik på minnebank" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Aktivert storleik" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Aktivert storleik på minnebank" -#: harddrake2:112 harddrake2:121 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" msgstr "Type" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "type minneeining" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Fart" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Fart til minnebank" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Banksamband" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Sokkelnamn på minnebank" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Einingsfil" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Emulert hjul" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "om det skal brukat hjulemulering" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "mustype" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "namnet på musa" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Talet på knappar" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "talet på knappar på musa" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "busstypen musa er kopla til" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Musprotokoll brukt av X11" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" "protokollen som det grafiske skrivebordet skal bruka til å kommunisera med " "musa" -#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifisering" -#: harddrake2:133 harddrake2:149 +#: harddrake2:132 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Samband" @@ -2433,68 +2236,68 @@ msgstr "Yting" msgid "Device" msgstr "Eining" -#: harddrake2:152 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisjonar" -#: harddrake2:157 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Funksjonar" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:180 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Val" -#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Finn automatisk _skrivarar" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Finn automatisk _modem" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Finn automatisk _Jaz-stasjonar" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Finn automatisk _Zip-stasjonar på parallellport" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Maskinvareoppsett" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Feltskildring" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Hjelp" -#: harddrake2:215 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2503,12 +2306,12 @@ msgstr "" "Feltskildring:\n" "\n" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Vel ei eining." -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2517,88 +2320,88 @@ msgstr "" "Når du har valt ei eining, dukkar det her opp informasjon om felta i ruta " "til høgre i hovudvindauget." -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld frå om feil" -#: harddrake2:231 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om …" -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:238 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Dette er HardDrake – eit oppsettverktøy for %s." -#: harddrake2:271 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Funnen maskinvare" -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: harddrake2:276 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Set drivarval" -#: harddrake2:283 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Køyr oppsettverktøy" -#: harddrake2:303 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om ho her." -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ukjend" -#: harddrake2:325 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: harddrake2:345 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Ymse" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundær" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "primary" msgstr "primær" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "burner" msgstr "brennar" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:531 +#: harddrake2:535 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Desse pakkane må installerast:\n" @@ -2608,13 +2411,13 @@ msgstr "Desse pakkane må installerast:\n" msgid "LocaleDrake" msgstr "Språkoppsett" -#: localedrake:44 +#: localedrake:46 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Du bør installera desse pakkane: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 +#: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr ", " @@ -2924,7 +2727,7 @@ msgstr "E-postvarselet er no slått av." msgid "Save as.." msgstr "Lagra som …" -#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " @@ -3470,37 +3273,37 @@ msgstr "Skannaren/-ane vil vikkje vera tilgjengeleg på nettverket." msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Klarte ikkje installera pakkane for deling av skannar(ar)." -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "Skjermkortet «%s» er ikkje lenger støtta av «%s»-drivaren." -#: service_harddrake:167 +#: service_harddrake:181 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "Fann ikkje ikkje-fri kjernedrivar for X.org-drivaren «%s»" -#: service_harddrake:206 +#: service_harddrake:220 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Nokre einingar i maskinvareklassen «%s» vart fjerna:\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:221 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "– %s vart fjerna\n" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:224 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Nokre einingar vart lagt til: %s\n" -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:225 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "– %s vart lagt til\n" -#: service_harddrake:264 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Søkjer etter maskinvare" @@ -3543,6 +3346,132 @@ msgstr "Oppsett av språk og land" msgid "Regional Settings" msgstr "Språk og land" +#~ msgid "" +#~ "Display theme\n" +#~ "under console" +#~ msgstr "" +#~ "Vis tema\n" +#~ "under konsoll" + +#~ msgid "Create new theme" +#~ msgstr "Lag nytt tema" + +#~ msgid "X coordinate of text box" +#~ msgstr "X-koordinat til tekstboksen" + +#~ msgid "Y coordinate of text box" +#~ msgstr "Y-koordinat til tekstboksen" + +#~ msgid "Text box width" +#~ msgstr "Breidd på tekstboks" + +#~ msgid "Text box height" +#~ msgstr "Høgd på tekstboks" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar X coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "X-koordinaten til øvre venstre\n" +#~ "hjørne til framgangsvisaren." + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar Y coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "Y-koordinaten til øvre venstre\n" +#~ "hjørne til framgangsvisaren." + +#~ msgid "The width of the progress bar" +#~ msgstr "Breidda til tekstboksen." + +#~ msgid "The height of the progress bar" +#~ msgstr "Høgda til tekstboksen." + +#~ msgid "X coordinate of the text" +#~ msgstr "X-koordinat til tekst" + +#~ msgid "Y coordinate of the text" +#~ msgstr "Y-koordinat til tekst" + +#~ msgid "Text box transparency" +#~ msgstr "Gjennomsikt til tekstboks" + +#~ msgid "Progress box transparency" +#~ msgstr "Gjennomsikt til framgangslinje" + +#~ msgid "Text size" +#~ msgstr "Tekststorleik" + +#~ msgid "Progress Bar" +#~ msgstr "Framdriftsvisar " + +#~ msgid "Choose progress bar color 1" +#~ msgstr "Vel farge 1 for framgangslinje" + +#~ msgid "Choose progress bar color 2" +#~ msgstr "Vel farge 2 for framgangslinje" + +#~ msgid "Choose progress bar background" +#~ msgstr "Vel bakgrunn for framgangslinje" + +#~ msgid "Gradient type" +#~ msgstr "Fargeovergangtype" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Tekst" + +#~ msgid "Choose text color" +#~ msgstr "Vel tekstfarge" + +#~ msgid "Choose picture" +#~ msgstr "Vel bilete" + +#~ msgid "Silent bootsplash" +#~ msgstr "Stille oppstart" + +#~ msgid "Choose text zone color" +#~ msgstr "Vel tekstsonefarge" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Tekstfarge" + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Bakgrunnsfarge" + +#~ msgid "Verbose bootsplash" +#~ msgstr "Oppstart med utvida meldingar" + +#~ msgid "Theme name" +#~ msgstr "Temanamn" + +#~ msgid "Final resolution" +#~ msgstr "Endeleg oppløysing" + +#~ msgid "Display logo on Console" +#~ msgstr "Vis logo på konsoll" + +#~ msgid "Save theme" +#~ msgstr "Lagra tema" + +#~ msgid "Please enter a theme name" +#~ msgstr "Skriv inn temanamn" + +#~ msgid "Please select a splash image" +#~ msgstr "Vel oppstartsbilete" + +#~ msgid "saving Bootsplash theme..." +#~ msgstr "Lagrar oppstartstema …" + +#~ msgid "Unable to load image file %s" +#~ msgstr "Klarte ikkje opna biletfila «%s»" + +#~ msgid "choose image" +#~ msgstr "Vel bilete" + +#~ msgid "Color selection" +#~ msgstr "Fargeval" + #~ msgid "Coma bug" #~ msgstr "Coma-feil" -- cgit v1.2.1