From e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sun, 1 Jul 2007 11:44:05 +0000 Subject: Updated POT file --- perl-install/standalone/po/ko.po | 374 ++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 169 insertions(+), 205 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/ko.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/ko.po b/perl-install/standalone/po/ko.po index cf551e719..3976dd37c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ko.po +++ b/perl-install/standalone/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -16,195 +16,74 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakautoinst:37 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "오류!" - -#: drakautoinst:38 -#, c-format -msgid "I can not find needed image file `%s'." -msgstr "필요한 이미지 파일 %s를 찾을 수 없습니다." - -#: drakautoinst:40 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "자동 설치 설정기" - -#: drakautoinst:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" -"이제 자동 설치 플로피를 만들 것입니다. 이것은 다소 위험한 작업이 될 수 있으" -"며, 신중하게 사용되어져야 합니다.\n" -"\n" -"이것의 특징은, 일부 값을 변경하기 위하여 일부 과정에서 대화모드가 나타나기는 " -"하지만, 기본적으로 이 컴퓨터에서 수행한 설치작업을 자동반복하게 합니다.\n" -"\n" -"안전상의 이유로, 이 컴퓨터상에서의 설치과정과는 상관없이, 파티션 나누기와 포" -"맷하기는 자동으로 이루어지지 않습니다.\n" -"\n" -"계속 진행합니까?" - -#: drakautoinst:59 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "재시도" - -#: drakautoinst:59 drakautoinst:68 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "수동" - -#: drakautoinst:63 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "자동 과정 설정기" - -#: drakautoinst:64 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "각 과정에 대하여 수동설치와 자동반복설치를 선택하세요." - -#: drakautoinst:75 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "%s 드라이브에 빈 플로피 디스크를 넣으세요" - -#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "자동 설치 플로피 생성" - -#: drakautoinst:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "%s 드라이브에 빈 플로피 디스크를 넣으세요" - -#: drakautoinst:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "자동 설치 플로피 생성" - -#: drakautoinst:155 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" - -#: drakautoinst:249 scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "축하합니다!" - -#: drakautoinst:250 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"플로피가 성공적으로 생성되었습니다.\n" -"이젠 설치과정를 반복할 수 있습니다." - -#: drakautoinst:286 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "자동 설치" - -#: drakautoinst:355 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "항목 추가" - -#: drakautoinst:362 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "마지막 항목 삭제" - #: drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 +#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" -#: drakboot:87 logdrake:76 +#: drakboot:84 logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/파일(F)/종료(_Q)" -#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76 +#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: drakboot:127 +#: drakboot:124 #, c-format msgid "Text only" msgstr "글자만" -#: drakboot:128 +#: drakboot:125 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "" -#: drakboot:129 +#: drakboot:126 #, c-format msgid "Silent" msgstr "조용" -#: drakboot:136 +#: drakboot:133 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:137 +#: drakboot:134 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?" -#: drakboot:146 +#: drakboot:143 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "테마 설치" -#: drakboot:148 +#: drakboot:145 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "프린터 모델 선택" -#: drakboot:151 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "프린터 모델 선택" -#: drakboot:153 +#: drakboot:150 #, c-format msgid "Theme" msgstr "테마" -#: drakboot:156 +#: drakboot:153 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -213,42 +92,42 @@ msgstr "" "콘솔하에서\n" "테마 보이기" -#: drakboot:161 draksplash:25 +#: drakboot:158 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "새 테마 만들기" -#: drakboot:193 +#: drakboot:190 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "기본 프린터" -#: drakboot:194 +#: drakboot:191 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "기본값" -#: drakboot:197 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "아니오, 자동로그인을 사용하지 않습니다." -#: drakboot:198 +#: drakboot:195 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "예, 자동로그인을 사용합니다." -#: drakboot:205 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "System mode" msgstr "시스템 모드" -#: drakboot:208 +#: drakboot:205 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "시작할 때 X-Window 실행" -#: drakboot:263 +#: drakboot:260 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -475,93 +354,93 @@ msgstr "설치된 폰트 검색" msgid "Unselect fonts installed" msgstr "설치된 폰트 선택 해제" -#: drakfont:212 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "모든 폰트 분석" - -#: drakfont:214 +#: drakfont:213 #, fuzzy, c-format msgid "No fonts found" msgstr "폰트를 찾을 수 없습니다." -#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382 -#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440 +#: drakfont:217 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "모든 폰트 분석" + +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381 +#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439 #, c-format msgid "done" msgstr "완료" -#: drakfont:227 +#: drakfont:226 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "" -#: drakfont:262 +#: drakfont:261 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "올바른 폰트 재선택" -#: drakfont:265 +#: drakfont:264 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "폰트를 찾을 수 없었습니다.\n" -#: drakfont:275 +#: drakfont:274 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "설치된 목록에서 폰트 검색" -#: drakfont:294 +#: drakfont:293 #, fuzzy, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "pfm 폰트 변환" -#: drakfont:331 +#: drakfont:330 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "폰트 복사" -#: drakfont:334 +#: drakfont:333 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "트루타입 폰트 설치" -#: drakfont:342 +#: drakfont:341 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "기다려 주세요. ttmkfdir 실행 중..." -#: drakfont:343 +#: drakfont:342 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "트루타입 설치 완료" -#: drakfont:349 drakfont:364 +#: drakfont:348 drakfont:363 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "" -#: drakfont:358 +#: drakfont:357 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "고스트스크립트 참조" -#: drakfont:375 +#: drakfont:374 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "임시 파일 은폐" -#: drakfont:378 drakfont:436 +#: drakfont:377 drakfont:435 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "XFS 재시작" -#: drakfont:424 drakfont:434 +#: drakfont:423 drakfont:433 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "폰트 파일들 은폐" -#: drakfont:444 +#: drakfont:443 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -571,164 +450,164 @@ msgid "" "hang up your X Server." msgstr "" -#: drakfont:484 +#: drakfont:483 #, fuzzy, c-format msgid "Font Installation" msgstr "후반 설치" -#: drakfont:495 +#: drakfont:494 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:496 drakfont:648 +#: drakfont:495 drakfont:647 #, c-format msgid "Font List" msgstr "폰트 목록" -#: drakfont:499 +#: drakfont:498 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" -#: drakfont:505 +#: drakfont:504 #, c-format msgid "About" msgstr "정보" -#: drakfont:507 drakfont:727 +#: drakfont:506 drakfont:726 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "삭제" -#: drakfont:508 +#: drakfont:507 #, c-format msgid "Import" msgstr "연결" -#: drakfont:526 +#: drakfont:525 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:528 +#: drakfont:527 #, c-format msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "" -#: drakfont:530 +#: drakfont:529 #, fuzzy, c-format msgid "Font installer." msgstr "설치되지 않았습니다." -#: drakfont:532 harddrake2:236 +#: drakfont:531 harddrake2:236 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "맨드리바 온라인" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:539 harddrake2:241 +#: drakfont:538 harddrake2:241 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:549 +#: drakfont:548 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "이 폰트를 지원할 프로그램들을 선택하세요" -#: drakfont:560 +#: drakfont:559 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "고스트스크립트" -#: drakfont:561 +#: drakfont:560 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "" -#: drakfont:562 +#: drakfont:561 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "아비워드" -#: drakfont:563 +#: drakfont:562 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "일반 프린터" -#: drakfont:577 +#: drakfont:576 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "폰트 파일이나 디렉토리를 선택 후, '추가'를 누르세요." -#: drakfont:578 +#: drakfont:577 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "파일 선택" -#: drakfont:582 +#: drakfont:581 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "글꼴" -#: drakfont:646 +#: drakfont:645 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "폰트 수입" -#: drakfont:659 +#: drakfont:658 #, c-format msgid "Install" msgstr "설치" -#: drakfont:690 +#: drakfont:689 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:735 +#: drakfont:734 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "모든 선택 해제" -#: drakfont:738 +#: drakfont:737 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "모두 선택" -#: drakfont:752 drakfont:771 +#: drakfont:751 drakfont:770 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "폰트 수입" -#: drakfont:756 drakfont:776 +#: drakfont:755 drakfont:775 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "초기화 테스트" -#: drakfont:757 +#: drakfont:756 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "시스템 폰트 복사" -#: drakfont:758 +#: drakfont:757 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "폰트 설치 및 변환" -#: drakfont:759 +#: drakfont:758 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "후반 설치" -#: drakfont:777 +#: drakfont:776 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "시스템 폰트 제거" -#: drakfont:778 +#: drakfont:777 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "후반 설치제거" @@ -762,12 +641,12 @@ msgid "" "frontend)\n" msgstr "" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "맨드리바 제어 센터" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" @@ -2953,6 +2832,11 @@ msgstr "" msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "" +#: scannerdrake:420 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "축하합니다!" + #: scannerdrake:421 #, c-format msgid "" @@ -3134,27 +3018,27 @@ msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: service_harddrake:119 +#: service_harddrake:137 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:120 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:123 +#: service_harddrake:141 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "마우스 장치: %s\n" -#: service_harddrake:124 +#: service_harddrake:142 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:245 +#: service_harddrake:265 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "검색 진행 중" @@ -3169,6 +3053,86 @@ msgstr "" msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "오류!" + +#~ msgid "I can not find needed image file `%s'." +#~ msgstr "필요한 이미지 파일 %s를 찾을 수 없습니다." + +#~ msgid "Auto Install Configurator" +#~ msgstr "자동 설치 설정기" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " +#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" +#~ "\n" +#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " +#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " +#~ "in order to change their values.\n" +#~ "\n" +#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " +#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " +#~ "computer.\n" +#~ "\n" +#~ "Press ok to continue." +#~ msgstr "" +#~ "이제 자동 설치 플로피를 만들 것입니다. 이것은 다소 위험한 작업이 될 수 있" +#~ "으며, 신중하게 사용되어져야 합니다.\n" +#~ "\n" +#~ "이것의 특징은, 일부 값을 변경하기 위하여 일부 과정에서 대화모드가 나타나기" +#~ "는 하지만, 기본적으로 이 컴퓨터에서 수행한 설치작업을 자동반복하게 합니" +#~ "다.\n" +#~ "\n" +#~ "안전상의 이유로, 이 컴퓨터상에서의 설치과정과는 상관없이, 파티션 나누기와 " +#~ "포맷하기는 자동으로 이루어지지 않습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "계속 진행합니까?" + +#~ msgid "replay" +#~ msgstr "재시도" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "수동" + +#~ msgid "Automatic Steps Configuration" +#~ msgstr "자동 과정 설정기" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " +#~ "it will be manual" +#~ msgstr "각 과정에 대하여 수동설치와 자동반복설치를 선택하세요." + +#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +#~ msgstr "%s 드라이브에 빈 플로피 디스크를 넣으세요" + +#~ msgid "Creating auto install floppy" +#~ msgstr "자동 설치 플로피 생성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +#~ msgstr "%s 드라이브에 빈 플로피 디스크를 넣으세요" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +#~ msgstr "자동 설치 플로피 생성" + +#~ msgid "" +#~ "The floppy has been successfully generated.\n" +#~ "You may now replay your installation." +#~ msgstr "" +#~ "플로피가 성공적으로 생성되었습니다.\n" +#~ "이젠 설치과정를 반복할 수 있습니다." + +#~ msgid "Auto Install" +#~ msgstr "자동 설치" + +#~ msgid "Add an item" +#~ msgstr "항목 추가" + +#~ msgid "Remove the last item" +#~ msgstr "마지막 항목 삭제" + #~ msgid "HardDrake" #~ msgstr "하드 드레이크" -- cgit v1.2.1