From 5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 13 Feb 2009 16:17:26 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/ja.po | 440 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 226 insertions(+), 214 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/ja.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po index ac77f4acf..efe18eb27 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ja.po +++ b/perl-install/standalone/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 07:30+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -19,14 +19,14 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 +#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format @@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "詳細モード" msgid "Silent" msgstr "サイレントモード" -#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 -#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "次のパッケージをインストールしてください: %s" msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "クラッシュしたときに行っていたことを記述してください:" -#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 +#: drakbug:185 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "ありがとうございます。" -#: drakclock:30 draksec:346 +#: drakclock:30 draksec:169 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日付、時刻とタイムゾーンの設定" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "有効な NTP サーバアドレスを入力してください。" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "%s と同期できませんでした。" -#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -436,6 +436,54 @@ msgstr "再試行" msgid "Reset" msgstr "リセット" +#: drakdvb:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVB" +msgstr "DVD" + +#: drakdvb:39 harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "チャンネル" + +#: drakdvb:57 +#, c-format +msgid "%s already exists and its contents will be lost" +msgstr "" + +#: drakdvb:72 +#, c-format +msgid "Could not get the list of available channels" +msgstr "" + +#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 +#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 +#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "お待ちください" + +#: drakdvb:82 +#, c-format +msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" +msgstr "" + +#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 +#: drakups:217 logdrake:175 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: drakdvb:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detect Channels" +msgstr "チャンネル" + +#: drakdvb:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "View Channel" +msgstr "チャンネル" + #: drakedm:41 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -697,18 +745,12 @@ msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで「追加」を msgid "File Selection" msgstr "ファイルを選択" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 -#: logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - #: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: drakfont:640 draksec:342 +#: drakfont:640 draksec:165 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "フォントをインポート" @@ -733,12 +775,12 @@ msgstr "インストール" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "本当に以下のフォントをアンインストールしますか?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "はい" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -881,7 +923,7 @@ msgstr "ユーザ名" msgid "Group" msgstr "グループ" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "権限" @@ -1107,325 +1149,171 @@ msgstr "ユーザ: %s" msgid "Group: %s" msgstr "グループ: %s" -#: draksec:53 +#: draksec:54 #, c-format msgid "ALL" msgstr "すべて" -#: draksec:54 +#: draksec:55 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "ローカル" -#: draksec:55 +#: draksec:56 #, c-format msgid "NONE" msgstr "なし" -#: draksec:56 +#: draksec:57 #, c-format msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: draksec:57 +#: draksec:58 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 -#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "お待ちください" - -#. -PO: Do not alter the and tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: draksec:93 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The 'Security Administrator' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The 'Security Level' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" -"'paranoid' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" -"\n" -"\n" -"Poor: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"Standard: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"High: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"Higher: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"ここではお使いのマシンのセキュリティレベルとセキュリティ管理者を設定しま" -"す。\n" -"\n" -"\n" -"セキュリティ管理者とはセ" -"キュリティ警告オプションを有効にした場合にセキュリティ警告を受け取る人" -"のことを言います。ユーザ名またはメールアドレスを指定してください。\n" -"\n" -"\n" -"のメニューには、msec によってあ" -"らかじめ設定された 6 種類のセキュリティレベルが用意されています。用途に応じて" -"適したものを選んでください。使い勝手を優先した低いから、細心の注意を必要とするサーバに適した極度に高" -"いまで様々なレベルがあります:\n" -"\n" -"\n" -"低い: 危険なセキュリティレベルです。使" -"い勝手はよくなりますが、ネットワーク/インターネットに接続するマシンには使用し" -"ないでください。\n" -"\n" -"\n" -"標準: インターネットにクライアントとし" -"て接続するマシンにお勧めする標準的なセキュリティレベルです。\n" -"\n" -"\n" -"高い: いくつかの制約に加えて、より多く" -"の自動チェックを毎日実行します。\n" -"\n" -"\n" -"非常に高い: 多くのクライアントがアクセ" -"スするサーバマシンに適したセキュリティレベルです。お使いのマシンが単にクライ" -"アントとしてインターネットに接続する場合は、これより低いレベルを選んでくださ" -"い。\n" -"\n" -"\n" -"極度に高い: 前のレベルに似ていますが、" -"このレベルではシステムは完全に閉ざされ、セキュリティ機能が最大に設定されま" -"す。" - -#: draksec:147 harddrake2:214 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"項目の説明:\n" -"\n" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(デフォルトの設定: %s)" - -#: draksec:166 +#: draksec:91 #, c-format msgid "Security Level and Checks" msgstr "セキュリティレベルとチェック" -#: draksec:203 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "セキュリティレベル:" - -#: draksec:206 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "セキュリティ警告:" - -#: draksec:210 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "セキュリティ管理者:" - -#: draksec:212 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "基本オプション" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "ネットワークオプション" - -#: draksec:226 +#: draksec:114 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "システムオプション" - -#: draksec:269 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "定期的なチェック" +msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgstr "" -#: draksec:294 +#: draksec:117 #, c-format msgid "No password" msgstr "パスワードなし" -#: draksec:295 +#: draksec:118 #, c-format msgid "Root password" msgstr "root のパスワード" -#: draksec:296 +#: draksec:119 #, c-format msgid "User password" msgstr "ユーザのパスワード" -#: draksec:326 draksec:372 +#: draksec:149 draksec:203 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "ソフトウェアの管理" -#: draksec:327 +#: draksec:150 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva アップデート" -#: draksec:328 +#: draksec:151 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "RPM メディアマネージャ" -#: draksec:329 +#: draksec:152 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3D デスクトップ効果を設定" -#: draksec:330 +#: draksec:153 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "グラフィカルサーバの設定" -#: draksec:331 +#: draksec:154 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "マウスの設定" -#: draksec:332 +#: draksec:155 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "キーボードの設定" -#: draksec:333 +#: draksec:156 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS の設定" -#: draksec:334 +#: draksec:157 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "ネットワークの設定" -#: draksec:335 +#: draksec:158 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "ホストの定義" -#: draksec:336 +#: draksec:159 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "ネットワークセンター" -#: draksec:337 +#: draksec:160 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:338 +#: draksec:161 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "プロキシを設定" -#: draksec:339 +#: draksec:162 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "接続の共有" -#: draksec:341 +#: draksec:164 #, c-format msgid "Backups" msgstr "バックアップ" -#: draksec:343 logdrake:52 +#: draksec:166 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ログ" -#: draksec:344 +#: draksec:167 #, c-format msgid "Services" msgstr "サービス" -#: draksec:345 +#: draksec:168 #, c-format msgid "Users" msgstr "ユーザ" -#: draksec:347 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "起動の設定" -#: draksec:373 +#: draksec:204 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: draksec:374 +#: draksec:205 #, c-format msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: draksec:375 +#: draksec:206 #, c-format msgid "System" msgstr "システム" -#: draksec:376 +#: draksec:207 #, c-format msgid "Boot" msgstr "起動" -#: draksec:401 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "セキュリティレベルを設定しています。お待ちください..." - -#: draksec:407 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "セキュリティオプションを設定しています。お待ちください..." - #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" @@ -2401,11 +2289,6 @@ msgstr "フロッピーの形式" msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "ドライブがサポートしているフロッピーの形式" -#: harddrake2:100 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "チャンネル" - #: harddrake2:100 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" @@ -2635,6 +2518,15 @@ msgstr "/項目の説明(_F)" msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake のヘルプ" +#: harddrake2:214 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"項目の説明:\n" +"\n" + #: harddrake2:222 #, c-format msgid "Select a device!" @@ -3665,3 +3557,123 @@ msgstr "言語と国の設定" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "言語と国の設定" + +#~ msgid "" +#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " +#~ "machine.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The 'Security Administrator' is the one who " +#~ "will receive security alerts if the\n" +#~ "'Security Alerts' option is set. It can be a " +#~ "username or an email.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The 'Security Level' menu allows you to " +#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" +#~ "provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" +#~ "'paranoid' config, suitable for very " +#~ "sensitive server applications:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Poor: This is a totally unsafe but " +#~ "very\n" +#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " +#~ "connected to\n" +#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Standard: This is the standard " +#~ "security\n" +#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " +#~ "as a\n" +#~ "client.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "High: There are already some\n" +#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Higher: The security is now high " +#~ "enough\n" +#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " +#~ "clients. If\n" +#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +#~ "level.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Paranoid: This is similar to the " +#~ "previous\n" +#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " +#~ "their\n" +#~ "maximum" +#~ msgstr "" +#~ "ここではお使いのマシンのセキュリティレベルとセキュリティ管理者を設定しま" +#~ "す。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "セキュリティ管理者とは" +#~ "セキュリティ警告オプションを有効にした場合にセキュリティ警告を受け" +#~ "取る人のことを言います。ユーザ名またはメールアドレスを指定してください。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "のメニューには、msec によっ" +#~ "てあらかじめ設定された 6 種類のセキュリティレベルが用意されています。用途" +#~ "に応じて適したものを選んでください。使い勝手を優先した低いから、細心の注意を必要とするサーバに適した極度に高いまで様々なレベルがあります:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "低い: 危険なセキュリティレベルで" +#~ "す。使い勝手はよくなりますが、ネットワーク/インターネットに接続するマシン" +#~ "には使用しないでください。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "標準: インターネットにクライアント" +#~ "として接続するマシンにお勧めする標準的なセキュリティレベルです。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "高い: いくつかの制約に加えて、より" +#~ "多くの自動チェックを毎日実行します。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "非常に高い: 多くのクライアントがア" +#~ "クセスするサーバマシンに適したセキュリティレベルです。お使いのマシンが単に" +#~ "クライアントとしてインターネットに接続する場合は、これより低いレベルを選ん" +#~ "でください。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "極度に高い: 前のレベルに似ています" +#~ "が、このレベルではシステムは完全に閉ざされ、セキュリティ機能が最大に設定さ" +#~ "れます。" + +#~ msgid "(default value: %s)" +#~ msgstr "(デフォルトの設定: %s)" + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "セキュリティレベル:" + +#~ msgid "Security Alerts:" +#~ msgstr "セキュリティ警告:" + +#~ msgid "Security Administrator:" +#~ msgstr "セキュリティ管理者:" + +#~ msgid "Basic options" +#~ msgstr "基本オプション" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "ネットワークオプション" + +#~ msgid "System Options" +#~ msgstr "システムオプション" + +#~ msgid "Periodic Checks" +#~ msgstr "定期的なチェック" + +#~ msgid "Please wait, setting security level..." +#~ msgstr "セキュリティレベルを設定しています。お待ちください..." + +#~ msgid "Please wait, setting security options..." +#~ msgstr "セキュリティオプションを設定しています。お待ちください..." -- cgit v1.2.1