From 253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sat, 1 May 2010 14:54:28 +0000 Subject: update POT file --- perl-install/standalone/po/it.po | 781 ++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 362 insertions(+), 419 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/it.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po index 67e1fbc79..1ea97541a 100644 --- a/perl-install/standalone/po/it.po +++ b/perl-install/standalone/po/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 21:04+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -38,20 +38,20 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" #: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 -#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" -#: drakboot:53 +#: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Bootloader non trovato. Verrà creata una nuova configurazione" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "/_File" msgid "/File/_Quit" msgstr "/File/_Esci" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Prolisso" msgid "Silent" msgstr "Senza messaggi" -#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -124,61 +124,47 @@ msgstr "Tipo di boot grafico:" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:158 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Mostra il tema\n" -"nella console" - -#: drakboot:163 draksplash:26 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Crea un nuovo tema" - -#: drakboot:195 +#: drakboot:189 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Utente predefinito" -#: drakboot:196 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Default desktop" -#: drakboot:199 +#: drakboot:193 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "No, non voglio il login automatico" -#: drakboot:200 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo utente e desktop:" -#: drakboot:207 +#: drakboot:201 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modalità del sistema" -#: drakboot:210 +#: drakboot:204 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lancia l'ambiente grafico all'avvio del sistema" -#: drakboot:262 +#: drakboot:259 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configurazione stile di avvio" -#: drakboot:264 drakboot:268 +#: drakboot:261 drakboot:265 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo video" -#: drakboot:265 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -189,7 +175,7 @@ msgstr "" "avvio selezionate qui sotto.\n" "Assicurati che la scheda grafica supporti la modalità che hai scelto." -#: drakbug:65 drakbug:152 +#: drakbug:65 drakbug:153 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto per questo errore:" @@ -214,7 +200,7 @@ msgstr "Assistente per primo accesso" msgid "Synchronization tool" msgstr "Strumenti di sincronizzazione" -#: drakbug:84 drakbug:216 +#: drakbug:84 drakbug:219 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Strumenti non dipendenti da altri" @@ -278,17 +264,17 @@ msgstr "Pacchetto:" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:151 +#: drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto(SEGV) per questo errore:" -#: drakbug:155 +#: drakbug:156 #, c-format msgid "Its GDB trace is:" msgstr "GDB lo ha registrato così:" -#: drakbug:158 +#: drakbug:159 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -299,7 +285,7 @@ msgstr "" "Si aprirà un browser web su %s dove troverai un modulo da compilare. Le " "informazioni mostrate qui sopra verranno inviate a quel server." -#: drakbug:160 +#: drakbug:161 #, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " @@ -314,17 +300,17 @@ msgstr[1] "" "Sarebbe utile aggiungere alle tue segnalazioni l'output del seguente " "comando: %s." -#: drakbug:163 +#: drakbug:164 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: drakbug:166 +#: drakbug:167 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." msgstr "Potresti anche allegare i seguenti file: %s e %s." -#: drakbug:173 +#: drakbug:174 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Descrivi cosa stavi facendo al momento del crash:" @@ -339,12 +325,12 @@ msgstr "Segnalazione" msgid "Not installed" msgstr "Non installato" -#: drakbug:236 +#: drakbug:239 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pacchetto non installato" -#: drakbug:261 +#: drakbug:264 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -353,7 +339,7 @@ msgstr "" "Serve che tu scriva cosa stavi facendo quando si è verificato il problema. " "Ci permetterà di riprodurlo e aumentare le possibilità di risolverlo." -#: drakbug:262 +#: drakbug:265 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Grazie." @@ -433,7 +419,7 @@ msgstr "Inserisci un indirizzo valido per il server NTP." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Impossibile sincronizzarsi con %s." -#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -453,7 +439,7 @@ msgstr "Ripristina" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#: drakdvb:39 harddrake2:98 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Canale" @@ -468,9 +454,10 @@ msgstr "%s esiste già e il suo contenuto andrà perso" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei canali disponibili" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Attendere prego" @@ -480,8 +467,7 @@ msgstr "Attendere prego" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "È in corso la ricerca dei canali DVB. Serve qualche minuto." -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 -#: drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -692,7 +678,7 @@ msgstr "Importa" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:236 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s di Mandriva" @@ -702,14 +688,14 @@ msgstr "Copyright (C) %s di Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Installatore di font." -#: drakfont:526 harddrake2:240 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:533 harddrake2:245 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Andrea Celli \n" @@ -739,7 +725,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Stampanti generiche" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -784,12 +770,12 @@ msgstr "Installa" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questi font?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "No" @@ -868,8 +854,10 @@ msgstr " --help - mostra questo messaggio \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id - carica la pagina html con informazioni su id_label\n" +msgid "" +" --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id - carica la pagina html con informazioni su id_label\n" #: drakhelp:24 #, c-format @@ -1370,194 +1358,6 @@ msgstr "" "alsaconf o sndconfig. Basterà lanciare \"alsaconf\" o \"sndconfig\" da una " "console." -#: draksplash:33 -#, c-format -msgid "X coordinate of text box" -msgstr "Ascissa (x) del riquadro di testo" - -#: draksplash:34 -#, c-format -msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "Ordinata (y) del riquadro di testo" - -#: draksplash:35 -#, c-format -msgid "Text box width" -msgstr "Larghezza del testo" - -#: draksplash:36 -#, c-format -msgid "Text box height" -msgstr "Altezza del riquadro di testo" - -#: draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar X coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Barra di avanzamento: ascissa (x)\n" -"del suo angolo superiore sinistro" - -#: draksplash:38 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar Y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Barra di avanzamento: ordinata (y)\n" -"del suo angolo superiore sinistro" - -#: draksplash:39 -#, c-format -msgid "The width of the progress bar" -msgstr "Lo spessore della barra di avanzamento" - -#: draksplash:40 -#, c-format -msgid "The height of the progress bar" -msgstr "L'altezza della barra di avanzamento" - -#: draksplash:41 -#, c-format -msgid "X coordinate of the text" -msgstr "Coordinata x del testo" - -#: draksplash:42 -#, c-format -msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "Coordinata y del testo" - -#: draksplash:43 -#, c-format -msgid "Text box transparency" -msgstr "Trasparenza riquadro testo" - -#: draksplash:44 -#, c-format -msgid "Progress box transparency" -msgstr "Trasparenza della barra di progressione" - -#: draksplash:45 -#, c-format -msgid "Text size" -msgstr "Dimensione testo" - -#: draksplash:62 -#, c-format -msgid "Progress Bar" -msgstr "Barra di avanzamento" - -#: draksplash:65 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "Scelta del colore per la barra di progressione 1" - -#: draksplash:67 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "Scelta del colore per la barra di progressione 2" - -#: draksplash:69 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "Scelta colore sfondo per barra di progressione" - -#: draksplash:72 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "Tipo di gradiente" - -#: draksplash:78 -#, c-format -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#: draksplash:80 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "Scelta colore testo" - -#: draksplash:83 draksplash:102 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "Scegli l'immagine" - -#: draksplash:87 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "Bootsplash senza messaggi" - -#: draksplash:90 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "Scelta colore area testuale" - -#: draksplash:93 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "Colore del testo" - -#: draksplash:97 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "Colore sfondo" - -#: draksplash:103 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "Bootsplash con messaggi" - -#: draksplash:110 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Nome del tema" - -#: draksplash:115 -#, c-format -msgid "Final resolution" -msgstr "Risoluzione finale" - -#: draksplash:119 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Mostra il logo nella console" - -#: draksplash:124 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Salva il tema" - -#: draksplash:187 -#, c-format -msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Fornisci il nome di un tema" - -#: draksplash:190 -#, c-format -msgid "Please select a splash image" -msgstr "Scegli un'immagine splash" - -#: draksplash:193 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Salvo il tema del Bootsplash..." - -#: draksplash:202 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "Impossibile caricare il file %s con l'immagine" - -#: draksplash:213 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "scegli un'immagine" - -#: draksplash:228 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "Selezione colore" - #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" @@ -1602,7 +1402,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Rilevamento automatico" -#: drakups:99 harddrake2:381 +#: drakups:99 harddrake2:379 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Identificazione in corso" @@ -1688,18 +1488,18 @@ msgstr "" msgid "UPS devices" msgstr "Dispositivi UPS" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 -#: harddrake2:122 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nome" -#: drakups:249 harddrake2:137 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: drakups:249 harddrake2:55 +#: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -1734,7 +1534,7 @@ msgstr "Regole" msgid "Action" msgstr "Azione" -#: drakups:297 harddrake2:86 +#: drakups:297 harddrake2:83 #, c-format msgid "Level" msgstr "Livello" @@ -1744,7 +1544,7 @@ msgstr "Livello" msgid "ACL name" msgstr "Nome ACL" -#: drakups:297 finish-install:179 +#: drakups:297 finish-install:195 #, c-format msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1791,67 +1591,74 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: finish-install:57 +#: finish-install:58 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Indica la mappatura della tastiera." -#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 +#: finish-install:105 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "" + +#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partizione home crittata" -#: finish-install:177 +#: finish-install:193 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Fornisci una password per l'utente %s" -#: finish-install:180 +#: finish-install:196 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Password (ripeti)" -#: finish-install:195 +#: finish-install:211 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Creazione della partizione home crittata..." -#: finish-install:207 +#: finish-install:223 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formattazione della partizione home crittata" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Driver alternativi" -#: harddrake2:30 +#: harddrake2:31 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "lista dei driver alternativi per questa scheda audio" -#: harddrake2:32 harddrake2:124 +#: harddrake2:33 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: harddrake2:33 +#: harddrake2:34 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)" -#: harddrake2:35 harddrake2:150 +#: harddrake2:36 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Identificazione bus" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1860,12 +1667,12 @@ msgstr "" "- dispositivi PCI e USB: lista degli ID dei produttori, dispositivi, " "rivenditori, e sotto-dispositivi PCI/USB" -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Posizione sul bus" -#: harddrake2:39 +#: harddrake2:40 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1876,138 +1683,139 @@ msgstr "" "- dispositivi EIDE: indica se il dispositivo è master o slave\n" "- dispositivi SCSI: indica bus e id del dispositivo SCSI" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Caratteristiche dell'unità" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)" +msgstr "" +"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "questo campo descrive il dispositivo" -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "vecchio file di dispositivo" -#: harddrake2:45 +#: harddrake2:46 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "vecchio nome statico del dispositivo, usato nel pacchetto dev" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modulo" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "il modulo del kernel GNU/Linux che gestisce il dispositivo" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Partizioni estese" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "numero di partizioni estese" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Geometria del disco (cilindri/testine/settori)" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Controller del disco" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "il controller del disco sull'host" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Identificativo" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "di solito è il numero di serie del dispositivo" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Classe dei supporti" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "classe del dispositivo hardware" -#: harddrake2:54 harddrake2:87 +#: harddrake2:55 harddrake2:84 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modello" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "modello del disco fisso" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "porta di rete per la stampante" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Partizioni primarie" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "numero di partizioni primarie" -#: harddrake2:57 harddrake2:92 +#: harddrake2:58 harddrake2:89 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Marca" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "marca del dispositivo" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "Dominio PCI" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "il dominio PCI del dispositivo" @@ -2022,87 +1830,87 @@ msgstr "Revisione di PCI" msgid "Bus PCI #" msgstr "Bus PCI n°" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "il bus PCI su cui è inserito il dispositivo" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "Dispositivo PCI n°" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "Numero del dispositivo PCI" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "Funzione PCI n°" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "Numero della funzione PCI" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID della marca" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "questo è l'identificativo numerico standard della marca" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID del dispositivo" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "questo è il numero che identifica il dispositivo" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Identificativo secondario della marca" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "questo è il numero minore che identifica la marca" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Identificativo secondario del dispositivo" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "questo è il numero minore che identifica il dispositivo" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID del dispositivo USB" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid ".." msgstr "..." -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2113,12 +1921,12 @@ msgstr "" "calcoli per avviare un cronometro. I risultati vengono chiamati \"bogomips\" " "e sono una specie di \"benchmark\" per la CPU." -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Dimensione cache" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "dimensione cache (di secondo livello) della CPU" @@ -2128,27 +1936,27 @@ msgstr "dimensione cache (di secondo livello) della CPU" msgid "Cpuid family" msgstr "Famiglia CPUID" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "famiglia del processore (ad es.: 6 per la classe degli i686)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Livello cpuid" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "livello di informazione che si può ottenere tramite l'istruzione cpuid" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequenza (MHz)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2159,12 +1967,12 @@ msgstr "" "approssimativa del numero di istruzioni che la CPU può eseguire in un " "secondo)" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Flag" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "I flag della CPU rilevati dal kernel" @@ -2204,57 +2012,57 @@ msgstr "Fratelli (sibling)" msgid "sub generation of the cpu" msgstr "sottogenerazione della CPU" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "generazione della CPU (ad es.: 8 per Pentium-III,...)" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Nome modello" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "marca ufficiale della CPU" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "il nome della CPU" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID processore" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "il numero del processore" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Stepping del modello" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "\"stepping\" del processore (numero di sotto-modello(generazione))" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "marca del processore" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Protezione da scrittura" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2266,27 +2074,27 @@ msgstr "" "prevenire accessi non controllati del kernel sulla memoria dei processi " "utente. Ossia, è una protezione contro i bug." -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Formato dei dischetti" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "formato dei dischetti accettato dal lettore" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:98 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "canale EIDE/SCSI" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Identificativo del disco" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "di solito è il numero di serie del disco" @@ -2313,124 +2121,126 @@ msgid "" "uniquely identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" -"il numero dell'unità logica SCSI (LUN-). I dispositivi SCSI collegati ad un PC sono " -"identificati\n" -"univocamente dal numero del canale, dal target id e dal numero dell'unità logica." +"il numero dell'unità logica SCSI (LUN-). I dispositivi SCSI collegati ad un " +"PC sono identificati\n" +"univocamente dal numero del canale, dal target id e dal numero dell'unità " +"logica." #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "RAM installata" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "RAM installata sul banco di memoria" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "RAM attivata" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "RAM attivata sul banco di memoria" -#: harddrake2:112 harddrake2:121 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "tipo di dispositivo di memoria" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Velocità del banco di memoria" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Connessioni dei banchi" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Socket che individua il banco di memoria" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "File del dispositivo" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "il file di dispositivo utilizzato per comunicare con il driver del kernel " "per il mouse" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Rotellina in emulazione" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "se emulare o no la rotellina" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "il tipo di mouse" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "il nome del mouse" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Numero di pulsanti" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "il numero di pulsanti del mouse" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "il tipo di bus a cui è connesso il mouse" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protocollo mouse usato da X11" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "il protocollo usato dall'interfaccia grafica per gestire il mouse" -#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identificazione" -#: harddrake2:133 harddrake2:149 +#: harddrake2:132 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Connessione" @@ -2445,68 +2255,68 @@ msgstr "Prestazioni" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: harddrake2:152 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partizioni" -#: harddrake2:157 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Caratteristiche" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:180 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opzioni" -#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Guida" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Rileva automaticamente le _stampanti" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Rileva automaticamente i _modem" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Rileva automaticamente dispositivi _jaz" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Riconoscimento automatico drive _zip su porta parallela" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configurazione dell'hardware" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Esci" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Descrizione dei campi" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Guida di harddrake" -#: harddrake2:215 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2515,12 +2325,12 @@ msgstr "" "Descrizione dei campi:\n" "\n" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Scegli un dispositivo!" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2529,89 +2339,90 @@ msgstr "" "Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo " "riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Segnala bug" -#: harddrake2:231 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Informazioni su..." -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:238 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Questo è HardDrake, uno strumento %s per configurare l'hardware." -#: harddrake2:271 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware identificato" -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: harddrake2:276 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Imposta le opzioni del driver in uso" -#: harddrake2:283 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Lancia il tool di configurazione" -#: harddrake2:303 +#: harddrake2:301 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative " "informazioni. " -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: harddrake2:325 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: harddrake2:345 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Altri" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secondario" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "primary" msgstr "primario" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "burner" msgstr "masterizzatore" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:531 +#: harddrake2:535 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:\n" @@ -2621,13 +2432,13 @@ msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:\n" msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: localedrake:44 +#: localedrake:46 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Potresti installare i seguenti pacchetti: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 +#: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr ", " @@ -2908,7 +2719,8 @@ msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!" +msgstr "" +"\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!" #: logdrake:450 #, c-format @@ -2934,7 +2746,7 @@ msgstr "L'assistente ha finito di disattivare gli avvisi tramite email." msgid "Save as.." msgstr "Salva con nome..." -#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " @@ -2966,7 +2778,8 @@ msgstr "Interruzione di Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Non posso installare i programmi necessari per configurare uno scanner con " "Scannerdrake." @@ -3019,7 +2832,8 @@ msgstr "Configurazione scanner" #: scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)" +msgstr "" +"Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)" #: scannerdrake:133 #, c-format @@ -3443,7 +3257,8 @@ msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:" #: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:" +msgstr "" +"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:" #: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format @@ -3488,37 +3303,40 @@ msgstr "" "Non si possono installare i programmi necessari per condividere lo/gli " "scanner." -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "La scheda grafica %s non è supportata da questa versione del driver %s." +msgstr "" +"La scheda grafica %s non è supportata da questa versione del driver %s." -#: service_harddrake:167 +#: service_harddrake:181 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" -msgstr "Impossibile trovare il modulo kernel proprietario per il driver X.org \"%s\"." +msgstr "" +"Impossibile trovare il modulo kernel proprietario per il driver X.org \"%s\"." -#: service_harddrake:206 +#: service_harddrake:220 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" +msgstr "" +"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:221 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s è stato rimosso\n" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:224 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Nuovi dispositivi rilevati:%s\n" -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:225 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s è stato aggiunto\n" -#: service_harddrake:264 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Identificazione dell'hardware in corso" @@ -3561,3 +3379,128 @@ msgstr "Configurazione di lingua e paese" msgid "Regional Settings" msgstr "Impostazioni locali" +#~ msgid "" +#~ "Display theme\n" +#~ "under console" +#~ msgstr "" +#~ "Mostra il tema\n" +#~ "nella console" + +#~ msgid "Create new theme" +#~ msgstr "Crea un nuovo tema" + +#~ msgid "X coordinate of text box" +#~ msgstr "Ascissa (x) del riquadro di testo" + +#~ msgid "Y coordinate of text box" +#~ msgstr "Ordinata (y) del riquadro di testo" + +#~ msgid "Text box width" +#~ msgstr "Larghezza del testo" + +#~ msgid "Text box height" +#~ msgstr "Altezza del riquadro di testo" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar X coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "Barra di avanzamento: ascissa (x)\n" +#~ "del suo angolo superiore sinistro" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar Y coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "Barra di avanzamento: ordinata (y)\n" +#~ "del suo angolo superiore sinistro" + +#~ msgid "The width of the progress bar" +#~ msgstr "Lo spessore della barra di avanzamento" + +#~ msgid "The height of the progress bar" +#~ msgstr "L'altezza della barra di avanzamento" + +#~ msgid "X coordinate of the text" +#~ msgstr "Coordinata x del testo" + +#~ msgid "Y coordinate of the text" +#~ msgstr "Coordinata y del testo" + +#~ msgid "Text box transparency" +#~ msgstr "Trasparenza riquadro testo" + +#~ msgid "Progress box transparency" +#~ msgstr "Trasparenza della barra di progressione" + +#~ msgid "Text size" +#~ msgstr "Dimensione testo" + +#~ msgid "Progress Bar" +#~ msgstr "Barra di avanzamento" + +#~ msgid "Choose progress bar color 1" +#~ msgstr "Scelta del colore per la barra di progressione 1" + +#~ msgid "Choose progress bar color 2" +#~ msgstr "Scelta del colore per la barra di progressione 2" + +#~ msgid "Choose progress bar background" +#~ msgstr "Scelta colore sfondo per barra di progressione" + +#~ msgid "Gradient type" +#~ msgstr "Tipo di gradiente" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Testo" + +#~ msgid "Choose text color" +#~ msgstr "Scelta colore testo" + +#~ msgid "Choose picture" +#~ msgstr "Scegli l'immagine" + +#~ msgid "Silent bootsplash" +#~ msgstr "Bootsplash senza messaggi" + +#~ msgid "Choose text zone color" +#~ msgstr "Scelta colore area testuale" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Colore del testo" + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Colore sfondo" + +#~ msgid "Verbose bootsplash" +#~ msgstr "Bootsplash con messaggi" + +#~ msgid "Theme name" +#~ msgstr "Nome del tema" + +#~ msgid "Final resolution" +#~ msgstr "Risoluzione finale" + +#~ msgid "Display logo on Console" +#~ msgstr "Mostra il logo nella console" + +#~ msgid "Save theme" +#~ msgstr "Salva il tema" + +#~ msgid "Please enter a theme name" +#~ msgstr "Fornisci il nome di un tema" + +#~ msgid "Please select a splash image" +#~ msgstr "Scegli un'immagine splash" + +#~ msgid "saving Bootsplash theme..." +#~ msgstr "Salvo il tema del Bootsplash..." + +#~ msgid "Unable to load image file %s" +#~ msgstr "Impossibile caricare il file %s con l'immagine" + +#~ msgid "choose image" +#~ msgstr "scegli un'immagine" + +#~ msgid "Color selection" +#~ msgstr "Selezione colore" -- cgit v1.2.1