From c2f83a20a14ec149bddff115939f42ff14d1bb7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 28 Aug 2008 01:26:15 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/is.po | 410 ++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 227 insertions(+), 183 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/is.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/is.po b/perl-install/standalone/po/is.po index 67bfd9be4..e9ddea741 100644 --- a/perl-install/standalone/po/is.po +++ b/perl-install/standalone/po/is.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-28 03:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 17:45+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Authentication" msgstr "Auðkenning" #: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:105 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:107 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Villa" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Ekkert ræsiforrit fannst, bý til nýja uppsetningu" -#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skrá" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "/_Skrá" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Skrá/_Hætta" -#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Silent" msgstr "þögult" #: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 -#: harddrake2:515 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:955 #, c-format @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Flytja inn" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:522 harddrake2:234 +#: drakfont:522 harddrake2:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva" @@ -629,14 +629,14 @@ msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Leturinnsetning." -#: drakfont:526 harddrake2:238 +#: drakfont:526 harddrake2:239 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:533 harddrake2:243 +#: drakfont:533 harddrake2:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pjetur G. Hjaltason \n" @@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "Setja inn" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Ert þú viss um að þú viljir fjarlægja eftirfarandi leturgerðir?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Já" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" @@ -1116,9 +1116,11 @@ msgstr "Sjálfgefið" msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" -#: draksec:72 drakups:99 finish-install:93 harddrake2:369 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254 +#: draksec:72 drakups:99 finish-install:95 harddrake2:370 +#: remove-unselected-locales:36 remove-unused-hardware-packages:32 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 +#: service_harddrake:254 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Augnablik" @@ -1218,7 +1220,7 @@ msgstr "" "öryggisþrepi,\n" "en kerfið er algerlega lokað og öryggisstillingar eru í hámarki" -#: draksec:147 harddrake2:213 +#: draksec:147 harddrake2:214 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -1676,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Finna sjálfkrafa" -#: drakups:99 harddrake2:369 +#: drakups:99 harddrake2:370 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Leitun í gangi" @@ -1760,18 +1762,18 @@ msgstr "Álfurinn hefur nú sett upp nýjan \"%s\" varaaflgjafa." msgid "UPS devices" msgstr "UPS tæki" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 -#: harddrake2:120 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nafn" -#: drakups:249 harddrake2:135 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Rekill" -#: drakups:249 harddrake2:53 +#: drakups:249 harddrake2:54 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" @@ -1806,7 +1808,7 @@ msgstr "Reglur" msgid "Action" msgstr "Aðgerð" -#: drakups:297 harddrake2:84 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Þrep" @@ -1816,7 +1818,7 @@ msgstr "Þrep" msgid "ACL name" msgstr "ACL nafn" -#: drakups:297 finish-install:157 +#: drakups:297 finish-install:159 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lykilorð" @@ -1863,73 +1865,73 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:53 +#: finish-install:55 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Lyklaborð" -#: finish-install:54 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Vinsamlega veldu lyklaborðsútlit." -#: finish-install:93 +#: finish-install:95 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Augnablik, bæti við miðli..." -#: finish-install:155 finish-install:173 finish-install:185 +#: finish-install:157 finish-install:175 finish-install:187 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Dulritað heimasvæði" -#: finish-install:155 +#: finish-install:157 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Gefðu upp lykilorð fyrir notanda %s" -#: finish-install:158 +#: finish-install:160 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lykilorð (aftur)" -#: finish-install:173 +#: finish-install:175 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Bý til dulritað heimasvæði" -#: finish-install:185 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Forsníð dulritað heimasvæði" -#: harddrake2:27 +#: harddrake2:28 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Aukareklar" -#: harddrake2:28 +#: harddrake2:29 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "listi af aukareklum fyrir þetta hljóðkort" -#: harddrake2:30 harddrake2:122 +#: harddrake2:31 harddrake2:123 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Braut" -#: harddrake2:31 +#: harddrake2:32 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "Þetta er vélbúnaðarbrautin sem tækið er tengt á (þ.e. PCI USB, ...)" -#: harddrake2:33 harddrake2:148 +#: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Brautar-auðkenni" -#: harddrake2:34 +#: harddrake2:35 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1938,12 +1940,12 @@ msgstr "" "- PCI og USB tæki: þetta listar framleiðanda, tæki, undirnúmer framleiðanda " "og undirauðkenni PCI/USB" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Staðsetning á braut" -#: harddrake2:37 +#: harddrake2:38 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1954,228 +1956,228 @@ msgstr "" "- eide tæki: tækið er annað hvort herra eða þræll (master/slave)\n" "- scsi tæki: scsi braut og scsi tækis-númer" -#: harddrake2:40 +#: harddrake2:41 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Diskstærð" -#: harddrake2:40 +#: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "sérstakir eiginleikar rekilsins (brennari og/eða DVD stuðningur)" -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "Description" msgstr "Lýsing" -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "Þetta svæði lýsir tækinu" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Eldri tækisskrá" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "eldri föst tækisnöfn sem eru notuð í dev pakkanum" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:46 +#: harddrake2:47 #, c-format msgid "Module" msgstr "Eining" -#: harddrake2:46 +#: harddrake2:47 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "eining GNU/Linux kjarnans sem meðhöndlar tækið" -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Framlengdar disksneiðar" -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "fjöldi framlengdra disksneiða" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Snið" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Plötur/hausar/sneiðar snið disksins" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Diskstýringar" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "diskstýring vélarhluta" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Auðkenni" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "venjulega raðnúmer tækisins" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Flokkur miðils" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "vélbúnaðarflokkur" -#: harddrake2:52 harddrake2:85 +#: harddrake2:53 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Tegund" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "tegund disks" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "netgátt prentara" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Aðaldisksneiðar" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "fjöldi aðaldisksneiða" -#: harddrake2:55 harddrake2:90 +#: harddrake2:56 harddrake2:91 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Framleiðandi" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "framleiðandanafn tækis" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Brautar PCI #" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "Þetta er PCI brautin sem tækið er tengt á" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI tæki #" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "PCI tækisnúmer" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI fall #" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "PCI fallnúmer" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Framleiðandi" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "þetta er staðlað auðkennisnúmer framleiðanda" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Tækisnúmer" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "þetta er auðkennisnúmer tækisins" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Undirnúmer framleiðanda" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "þetta er undirnúmer auðkennis framleiðanda" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Undirnúmer tækis" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "þetta er undirnúmer auðkennis tækisins" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "USB ID tækis" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:68 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:68 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2185,53 +2187,53 @@ msgstr "" "GNU/Linux kjarninn keyrir endurtekna reikninga til að meta tímastuðla." "Niðurstaðan er geymd sem \"bogomips\" til að áætla \"hraða\" örgjörvans." -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Stærð skyndiminnis" -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "stærð á (annars þreps) skyndiminni örgjörva" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma villa" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "hvort þessi örgjörvi er haldinn Cyrix 6x86 Coma villunni" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Fjölskylduauðkenni örgjörva" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "Fjölskylda örgjörva (þ.e. 6 fyrir i686)" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Örgjörvaþrep" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "upplýsingaþrep sem hægt er að sækja með cpuid aðgerðinni" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Tíðni (Mhz)" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2241,22 +2243,22 @@ msgstr "" "Tíðni örgjörva í MHz (Megarið sem er fyrsta nálgun á fjölda aðgerða sem " "örgjörvinn getur framkvæmt á sekúndu)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Flögg" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Örgjörvaflögg eins og þau eru gefin upp af kjarna" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Fdiv villa" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -2266,44 +2268,44 @@ msgstr "" "Eldri Pentium örgjörvar voru með villu í fleytitölu-örgjörva sem olli " "ónákvæmni í útreikningum þegar fleytitöludeiling var framkvæmd (FDIV)" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Er FPU til staðar" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "já þýðir að örgjörvinn hefur fleytitölu-örgjörva" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Hvort fleytitölu-örgjörvinn hefur sérstakt ígrip" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "já þýðir að fleytitölu-örgjörvinn hefur tengt sig sérstöku ígripi" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00f villa" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "eldri pentium örgjörvar voru gallaðir og frusu þegar þeir þýddu F00F " "aðgerðina" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Halt villa" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -2312,62 +2314,62 @@ msgstr "" "Sumir eldri i486DX örgjörvar gátu ekki snúið eðlilega til baka til " "venjulegrar vinnslu eftir að \"halt\" skipunin var framkvæmd" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "undir-flokkur örgjörva" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "ætt örgjörva (þ.e. 8 fyrir Pentium III, ...)" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Tegundarnafn" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "opinbert örgjörvanafn framleiðanda" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "nafn örgjörvans" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID örgjörva" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "númer örgjörvans" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Tegundar-stig" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "stig örgjörvans (undirtegundar (útgáfu) númer)" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "örgjörvanafn framleiðanda" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Ritvörn" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2378,42 +2380,42 @@ msgstr "" "varnar því óstýrðu aðgengi að minnisvæðum notanda (þ.e.a.s þetta er " "villuvörn)" -#: harddrake2:95 +#: harddrake2:96 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Forsnið disklings" -#: harddrake2:95 +#: harddrake2:96 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "forsnið sem eru studd af disklingadrifinu" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Rás" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI rás" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Diskauðkenni" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "venjulega raðnúmer disksins" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Lógiskt númer tækis" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -2424,210 +2426,210 @@ msgstr "" "með summu af brautarnúmeri, tækisnúmeri og lógísku tækisnúmeri" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Uppsett stærð" -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Uppsett stærð minnisbanka" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Virk stærð" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Virk stærð minnisbanka" -#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#: harddrake2:111 harddrake2:120 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tegund" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "tegund minnistækis" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Hraði" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Hraði minnisbankans" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Bankatengingar" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Innstungur minnisbanka" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Tækisskrá" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "tækisskráin sem notuð er til að hafa samband við kjarnarrekil músarinnar" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Hermt eftir skrunhjóli" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "hvort líkt er eftir músarhjóli eða ekki" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "tegund músarinnar" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "nafn músarinnar" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Fjöldi hnappa" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "fjöldi hnappa sem músin hefur" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "tegund brautar sem músin þín er tengd" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Músasamskiptaregla notuð af X11" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "samskiptareglan sem gluggakerfið notar til samskipta við músina" -#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 +#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Auðkenni" -#: harddrake2:131 harddrake2:147 +#: harddrake2:132 harddrake2:148 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Tenging" -#: harddrake2:140 +#: harddrake2:141 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Afköst" -#: harddrake2:141 +#: harddrake2:142 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Villur" -#: harddrake2:142 +#: harddrake2:143 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: harddrake2:149 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Device" msgstr "Tæki" -#: harddrake2:150 +#: harddrake2:151 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Disksneiðar" -#: harddrake2:155 +#: harddrake2:156 #, c-format msgid "Features" msgstr "Eiginleikar" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:178 logdrake:78 +#: harddrake2:179 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valkostir" -#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjálp" -#: harddrake2:183 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Finna _prentara sjálfkrafa" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Finna _mótöld sjálfkrafa" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Finna _jaz drif sjálfkrafa" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Finna sjálfkrafa hliðtengd _zip drif" -#: harddrake2:190 +#: harddrake2:191 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Vélbúnaðarstillingar" -#: harddrake2:197 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Hætta" -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:211 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Lýsing svæða" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake hjálp" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:222 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Veldu tæki !" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:222 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2636,93 +2638,93 @@ msgstr "" "Þegar þú hefur valið tæki, sérð þú upplýsingar um tækið í svæðunum í " "gluggnum hægra megin (\"Upplýsingar\")" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:228 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Senda villutilkynningu" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:230 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Um..." -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:233 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:236 +#: harddrake2:237 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Þetta er HardDrake, vélbúnaðar stillitól %s." -#: harddrake2:269 +#: harddrake2:270 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Fundinn vélbúnaður" -#: harddrake2:272 scannerdrake:286 +#: harddrake2:273 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Upplýsingar" -#: harddrake2:274 +#: harddrake2:275 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Setja valkosti núverandi rekils" -#: harddrake2:281 +#: harddrake2:282 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Keyra stillieiningu" -#: harddrake2:301 +#: harddrake2:302 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Smelltu á tæki í vinstri glugganum til að birta upplýsingar hér." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "óþekkt" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Ýmisl" -#: harddrake2:417 +#: harddrake2:418 #, c-format msgid "secondary" msgstr "auka" -#: harddrake2:417 +#: harddrake2:418 #, c-format msgid "primary" msgstr "aðal" -#: harddrake2:421 +#: harddrake2:422 #, c-format msgid "burner" msgstr "brennari" -#: harddrake2:421 +#: harddrake2:422 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:473 +#: harddrake2:474 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Óþekkt/annað" -#: harddrake2:515 +#: harddrake2:516 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að setja inn:\n" @@ -3052,6 +3054,48 @@ msgid "" "now using the free software driver (%s)." msgstr "" +#: remove-unselected-locales:15 remove-unselected-locales:32 +#, c-format +msgid "Localization packages removal" +msgstr "" + +#: remove-unselected-locales:16 +#, c-format +msgid "Finding unused localization packages..." +msgstr "" + +#: remove-unselected-locales:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following localization packages do not seem to be useful for your system:" +msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að setja inn:\n" + +#: remove-unselected-locales:35 remove-unused-hardware-packages:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "Viltu keyra viðeigandi stillingarforrit?" + +#: remove-unselected-locales:36 remove-unused-hardware-packages:32 +#, c-format +msgid "Removing packages..." +msgstr "" + +#: remove-unused-hardware-packages:13 remove-unused-hardware-packages:28 +#, c-format +msgid "Hardware packages removal" +msgstr "" + +#: remove-unused-hardware-packages:14 +#, c-format +msgid "Finding unused hardware packages..." +msgstr "" + +#: remove-unused-hardware-packages:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" +msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að setja inn:\n" + #: scannerdrake:51 #, c-format msgid "" -- cgit v1.2.1