From 5fe794fe51ce904bcab0150ef2ee6e0816fdcf1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Sun, 16 Oct 2016 11:41:02 +0200 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/id.po | 622 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 297 insertions(+), 325 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/id.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po index bfa3c222b..d3a323b8d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/id.po +++ b/perl-install/standalone/po/id.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-12 23:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-14 09:52+0000\n" "Last-Translator: Kiki \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507 +#: display_help:63 drakbug:178 drakfont:507 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -41,136 +41,64 @@ msgstr "Tutup" msgid "Authentication" msgstr "Otentikasi" -#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 logdrake:459 -#: scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 scannerdrake:198 -#: scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 scannerdrake:877 -#: scannerdrake:888 scannerdrake:958 +#: drakauth:37 drakclock:117 drakclock:140 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 finish-install:136 logdrake:177 logdrake:453 logdrake:458 +#: scannerdrake:56 scannerdrake:98 scannerdrake:139 scannerdrake:197 +#: scannerdrake:256 scannerdrake:726 scannerdrake:737 scannerdrake:876 +#: scannerdrake:887 scannerdrake:957 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: drakboot:55 -#, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "Tidak ada bootloader yang ditemukan, membuat konfigurasi baru" - -#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 +#: drakautologin:54 harddrake2:195 logdrake:77 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 +#: drakautologin:55 harddrake2:196 logdrake:78 logdrake:79 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" -#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 +#: drakautologin:55 harddrake2:196 logdrake:79 #, c-format msgid "Q" msgstr "K" -#: drakboot:139 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "Hanya teks" - -#: drakboot:140 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "Senyap" - -#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 -#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 -#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Peringatan" - -#: drakboot:147 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" -"Bootloader sistem Anda tidak pada mode framebuffer. Untuk mengaktifkan boot " -"grafis, pilih mode video grafis dari alat konfigurasi bootloader." - -#: drakboot:148 -#, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "Apakah Anda ingin mengkonfigurasikan sekarang?" - -#: drakboot:157 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Install tema" - -#: drakboot:159 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Pemilihan tema boot grafis" - -#: drakboot:162 -#, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Mode boot grafis:" - -#: drakboot:164 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: drakboot:198 +#: drakautologin:100 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Pengguna default" -#: drakboot:199 +#: drakautologin:101 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Desktop default" -#: drakboot:202 +#: drakautologin:104 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Tidak, saya tidak mau autologin" -#: drakboot:203 +#: drakautologin:105 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ya, saya ingin autologin dengan (pengguna, desktop) ini" -#: drakboot:210 +#: drakautologin:112 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Mode sistem" -#: drakboot:213 +#: drakautologin:115 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Jalankan lingkungan grafis ketika sistem dimulai" -#: drakboot:273 +#: drakboot:41 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Konfigurasi Gaya Boot" - -#: drakboot:275 drakboot:279 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Mode video" - -#: drakboot:276 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" -"Silakan pilih mode video, ini akan diterapkan ke setiap entri boot terpilih " -"di bawah.\n" -"Pastikan perangkat video Anda mendukung mode yang Anda pilih." +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "Tidak ada bootloader yang ditemukan, membuat konfigurasi baru" #: drakbug:52 drakbug:140 #, c-format @@ -183,8 +111,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Alat Pelapor Bug %s" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 -#: harddrake2:527 logdrake:56 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:526 +#: harddrake2:530 logdrake:55 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -332,6 +260,13 @@ msgstr "Tidak terinstall" msgid "Package not installed" msgstr "Paket tidak terinstall" +#: drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 drakups:27 +#: harddrake2:507 localedrake:45 scannerdrake:48 scannerdrake:51 +#: scannerdrake:294 scannerdrake:299 scannerdrake:951 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Peringatan" + #: drakbug:251 #, c-format msgid "" @@ -371,22 +306,22 @@ msgstr "Zona Waktu - DrakClock" msgid "Which is your timezone?" msgstr "Mana zona waktu Anda?" -#: drakclock:46 +#: drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Apakah jam hardware Anda diatur ke GMT?" -#: drakclock:74 +#: drakclock:75 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Protokol Waktu Jaringan" -#: drakclock:76 +#: drakclock:77 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" @@ -395,42 +330,42 @@ msgstr "" "Komputer Anda bisa mensinkronkan jam\n" " dengan server waktu remote menggunakan NTP" -#: drakclock:77 +#: drakclock:78 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "Hidupkan Protokol Waktu Jaringan" -#: drakclock:85 +#: drakclock:86 #, c-format msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: drakclock:99 +#: drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Zona waktu" -#: drakclock:116 +#: drakclock:117 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Silakan masukkan alamat server NTP yang valid." -#: drakclock:140 +#: drakclock:141 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Tidak bisa mensinkronkan dengan %s." -#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 +#: drakclock:142 drakdvb:149 logdrake:182 scannerdrake:488 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: drakclock:142 +#: drakclock:143 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Coba ulang" -#: drakclock:165 drakclock:175 +#: drakclock:166 drakclock:176 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -455,9 +390,9 @@ msgstr "%s sudah ada dan isinya akan hilang" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Tidak bisa mendapatkan daftar channel yang tersedia" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 -#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 -#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:362 +#: scannerdrake:63 scannerdrake:67 scannerdrake:75 scannerdrake:316 +#: scannerdrake:365 scannerdrake:501 scannerdrake:505 scannerdrake:527 #: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Please wait" @@ -468,7 +403,7 @@ msgstr "Silakan tunggu" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Mendeteksi channel DVB, ini akan memakan waktu beberapa menit" -#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:182 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -679,7 +614,7 @@ msgstr "Impor" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:523 +#: drakfont:523 harddrake2:526 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Hak Cipta (C) %s oleh %s" @@ -691,7 +626,7 @@ msgstr "Installer font." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:531 harddrake2:531 +#: drakfont:531 harddrake2:534 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -778,12 +713,12 @@ msgstr "Install" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus instalasi font berikut?" -#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:306 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:307 #, c-format msgid "No" msgstr "Tidak" @@ -1284,7 +1219,7 @@ msgstr "Sharing Koneksi" msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: draksec:186 logdrake:57 +#: draksec:186 logdrake:56 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" @@ -1329,8 +1264,7 @@ msgstr "Boot" msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Tidak ada Perangkat Suara yang terdeteksi!" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:51 +#: draksound:50 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -1384,12 +1318,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Pendeteksian otomatis" -#: drakups:99 harddrake2:358 +#: drakups:99 harddrake2:362 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Pendeteksian sedang berjalan" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:465 logdrake:471 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Selamat" @@ -1469,12 +1403,12 @@ msgid "UPS devices" msgstr "Device UPS" #: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nama" -#: drakups:249 harddrake2:139 +#: drakups:249 harddrake2:143 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" @@ -1544,13 +1478,12 @@ msgstr "DrakUPS" msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Selamat datang di peralatan konfigurasi UPS" -#: drakxtv:67 +#: drakxtv:66 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "Tidak ada Perangkat TV yang terdeteksi!" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: drakxtv:69 +#: drakxtv:67 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -1599,20 +1532,6 @@ msgstr "Membuat partisi home terenkripsi" msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Memformat partisi home terenkripsi" -#: finish-install:264 -#, c-format -msgid "Finishing install" -msgstr "Finalisasi instalasi" - -#: finish-install:264 -#, c-format -msgid "" -"This system will be rebooted\n" -"for the changes to take effect!" -msgstr "" -"Komputer akan dijalankan ulang\n" -"agar perubahan bisa dilakukan!" - #: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" @@ -1623,7 +1542,7 @@ msgstr "Driver alternatif" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "daftar driver alternatif untuk perangkat suara ini" -#: harddrake2:33 harddrake2:125 +#: harddrake2:33 harddrake2:129 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -1634,7 +1553,7 @@ msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "ini adalah bus fisik di mana device terpasang (misal: PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:36 harddrake2:151 +#: harddrake2:36 harddrake2:155 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Identifikasi bus" @@ -1958,7 +1877,7 @@ msgstr "Flag" msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Flag CPU yang dilaporkan oleh kernel" -#: harddrake2:80 harddrake2:144 +#: harddrake2:80 harddrake2:148 #, c-format msgid "Cores" msgstr "Core" @@ -2126,7 +2045,7 @@ msgstr "Ukuran yang dihidupkan" msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Ukuran yang dihidupkan dari bank memori" -#: harddrake2:113 harddrake2:122 +#: harddrake2:113 harddrake2:126 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipe" @@ -2136,12 +2055,12 @@ msgstr "Tipe" msgid "type of the memory device" msgstr "tipe device memori" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:114 harddrake2:120 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Kecepatan" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:114 harddrake2:120 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Kecepatan bank memori" @@ -2176,154 +2095,154 @@ msgstr "Ukuran perangkat memori" msgid "Device file" msgstr "File device" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "file device digunakan untuk berkomunikasi dengan driver kernel untuk mouse" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Roda yang diemulasikan" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "apakah roda diemulasikan atau tidak" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:126 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "tipe mouse" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "nama mouse" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:128 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Jumlah tombol" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:128 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "jumlah tombol yang dimiliki mouse" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:129 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "tipe bus tempat mouse terhubung" -#: harddrake2:126 +#: harddrake2:130 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protokol mouse yang digunakan X11" -#: harddrake2:126 +#: harddrake2:130 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "protokol yang digunakan desktop grafis dengan mouse" -#: harddrake2:130 +#: harddrake2:134 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifikasi" -#: harddrake2:135 harddrake2:150 +#: harddrake2:139 harddrake2:154 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Koneksi" -#: harddrake2:145 +#: harddrake2:149 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Performa" -#: harddrake2:152 +#: harddrake2:156 #, c-format msgid "Device" msgstr "Device" -#: harddrake2:153 +#: harddrake2:157 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisi" -#: harddrake2:158 +#: harddrake2:162 #, c-format msgid "Features" msgstr "Fitur" -#: harddrake2:179 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Pendeteksian otomatis _modem" -#: harddrake2:180 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Pendeteksian otomatis drive _zip paralel" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:188 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Konfigurasi Hardware" -#: harddrake2:193 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opsi" -#: harddrake2:194 harddrake2:195 +#: harddrake2:198 harddrake2:199 #, c-format msgid "_Help" msgstr "Bantuan" -#: harddrake2:195 +#: harddrake2:199 #, c-format msgid "H" msgstr "H" -#: harddrake2:196 +#: harddrake2:200 #, c-format msgid "_Fields description" msgstr "Deskripsi kolom" -#: harddrake2:197 +#: harddrake2:201 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Lapo_rkan Bug" -#: harddrake2:198 +#: harddrake2:202 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Tent_ang..." -#: harddrake2:242 +#: harddrake2:246 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware terdeteksi" -#: harddrake2:245 scannerdrake:284 +#: harddrake2:249 scannerdrake:283 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informasi" -#: harddrake2:247 +#: harddrake2:251 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Atur opsi driver saat ini" -#: harddrake2:254 +#: harddrake2:257 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Jalankan alat konfigurasi" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:284 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2332,62 +2251,62 @@ msgstr "" "Klik device pada pohon di sebelah kiri untuk menampilkan informasinya di " "sini." -#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:304 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: harddrake2:301 +#: harddrake2:305 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: harddrake2:321 +#: harddrake2:325 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Lain-lain" -#: harddrake2:404 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekunder" -#: harddrake2:404 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "primary" msgstr "primer" -#: harddrake2:408 +#: harddrake2:412 #, c-format msgid "burner" msgstr "burner" -#: harddrake2:408 +#: harddrake2:412 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:504 +#: harddrake2:507 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Paket berikut perlu diinstall:\n" -#: harddrake2:521 +#: harddrake2:523 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:525 +#: harddrake2:528 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Ini adalah HardDrake, alat konfigurasi hardware %s." -#: harddrake2:540 +#: harddrake2:543 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Bantuan Harddrake" -#: harddrake2:541 +#: harddrake2:544 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2396,12 +2315,12 @@ msgstr "" "Deskripsi dari kolom:\n" "\n" -#: harddrake2:548 +#: harddrake2:551 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Pilih sebuah device!" -#: harddrake2:548 +#: harddrake2:551 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2426,175 +2345,175 @@ msgstr "Anda harus menginstall paket berikut: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:56 +#: logdrake:55 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Log Peralatan %s" -#: logdrake:70 +#: logdrake:69 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Tampilkan hanya hari terpilih" -#: logdrake:79 +#: logdrake:78 #, c-format msgid "S" msgstr "S" -#: logdrake:118 +#: logdrake:117 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Otentikasi" -#: logdrake:119 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Pengguna" -#: logdrake:120 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Pesan" -#: logdrake:121 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:125 +#: logdrake:124 #, c-format msgid "search" msgstr "cari" -#: logdrake:137 +#: logdrake:136 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Alat untuk memonitor log Anda" -#: logdrake:139 +#: logdrake:138 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" -#: logdrake:142 +#: logdrake:141 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Pencocokan" -#: logdrake:143 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "tapi tidak cocok" -#: logdrake:146 +#: logdrake:145 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Pilih file" -#: logdrake:158 +#: logdrake:157 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:167 +#: logdrake:166 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Isi file" -#: logdrake:171 logdrake:416 +#: logdrake:170 logdrake:415 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Pemberitahuan Surat" -#: logdrake:178 +#: logdrake:177 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Wizard pemberitahuan mengalami kegagalan yang tak terduga:" -#: logdrake:182 +#: logdrake:181 #, c-format msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: logdrake:231 +#: logdrake:230 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "silakan tunggu, mengurai file: %s" -#: logdrake:253 +#: logdrake:252 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Maaf, file log tidak tersedia!" -#: logdrake:301 +#: logdrake:300 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Error saat membuka file log \"%s\": %s\n" -#: logdrake:394 +#: logdrake:393 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Server World Wide Web Apache" -#: logdrake:395 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Resolver Nama Domain" -#: logdrake:396 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Server FTP" -#: logdrake:397 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Server Mail Postfix" -#: logdrake:398 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Server Samba" -#: logdrake:399 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Server SSH" -#: logdrake:400 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Layanan Webmin" -#: logdrake:401 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Layanan Xinetd" -#: logdrake:410 +#: logdrake:409 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigurasi sistem pemberitahuan surat" -#: logdrake:411 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Hentikan sistem pemberitahuan surat" -#: logdrake:419 +#: logdrake:418 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfigurasi peringatan Surat" -#: logdrake:420 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2605,17 +2524,17 @@ msgstr "" "\n" "Di sini, Anda bisa mengatur sistem peringatan.\n" -#: logdrake:423 +#: logdrake:422 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Apa yang ingin Anda lakukan?" -#: logdrake:430 +#: logdrake:429 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Pengaturan Layanan" -#: logdrake:431 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2623,54 +2542,54 @@ msgid "" msgstr "" "Akan akan menerima peringatan jika satu dari layanan terpilih tidak berjalan" -#: logdrake:438 +#: logdrake:437 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Pengaturan beban" -#: logdrake:439 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Anda akan menerima peringatan jika beban lebih tinggi dari nilai ini" -#: logdrake:440 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Beban" -#: logdrake:445 +#: logdrake:444 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Konfigurasi peringatan" -#: logdrake:446 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Silakan masukkan alamat email Anda di bawah" -#: logdrake:447 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "dan masukkan nama (atau IP) server SMTP yang akan Anda gunakan" -#: logdrake:449 +#: logdrake:448 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Alamat email" -#: logdrake:450 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Server email" -#: logdrake:454 +#: logdrake:453 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" bukan email valid atau bukan pengguna lokal!" -#: logdrake:459 +#: logdrake:458 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2679,17 +2598,17 @@ msgstr "" "\"%s\" adalah pengguna lokal, tapi Anda tidak memilih smtp lokal, jadi Anda " "harus menggunakan alamat email lengkap!" -#: logdrake:466 +#: logdrake:465 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi peringatan surat." -#: logdrake:472 +#: logdrake:471 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Wizard berhasil mematikan peringatan surat." -#: logdrake:531 +#: logdrake:530 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Simpan sebagai.." @@ -2709,7 +2628,7 @@ msgstr "Driver display telah beralih secara otomatis ke '%s'." msgid "Reason: %s." msgstr "Alasan: %s." -#: scannerdrake:49 +#: scannerdrake:48 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" @@ -2720,12 +2639,12 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda ingin menginstall paket SANE?" -#: scannerdrake:53 +#: scannerdrake:52 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Membatalkan Scannerdrake." -#: scannerdrake:58 +#: scannerdrake:57 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." @@ -2733,87 +2652,87 @@ msgstr "" "Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk mengatur scanner dengan " "Scannerdrake." -#: scannerdrake:59 +#: scannerdrake:58 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake tidak akan dijalankan sekarang." -#: scannerdrake:65 scannerdrake:503 +#: scannerdrake:64 scannerdrake:502 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Mencari scanner yang terkonfigurasi ..." -#: scannerdrake:69 scannerdrake:507 +#: scannerdrake:68 scannerdrake:506 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Mencari scanner baru ..." -#: scannerdrake:77 scannerdrake:529 +#: scannerdrake:76 scannerdrake:528 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Membuat ulang daftar scanner yang terkonfigurasi..." -#: scannerdrake:99 +#: scannerdrake:98 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s tidak didukung oleh versi %s ini." -#: scannerdrake:102 scannerdrake:113 +#: scannerdrake:101 scannerdrake:112 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmasi" -#: scannerdrake:102 +#: scannerdrake:101 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s ditemukan pada %s, konfigurasikan secara otomatis?" -#: scannerdrake:114 +#: scannerdrake:113 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s tidak ada pada basis data scanner, konfigurasikan secara manual?" -#: scannerdrake:128 +#: scannerdrake:127 #, c-format msgid "Scanner configuration" msgstr "Konfigurasi scanner" -#: scannerdrake:129 +#: scannerdrake:128 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" msgstr "Pilih model scanner (Model yang terdeteksi: %s, Port: %s)" -#: scannerdrake:131 +#: scannerdrake:130 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" msgstr "Pilih model scanner (Model yang terdeteksi: %s)" -#: scannerdrake:132 +#: scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "Pilih model scanner (Port: %s)" -#: scannerdrake:134 scannerdrake:137 +#: scannerdrake:133 scannerdrake:136 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr " (TIDAK DIDUKUNG)" -#: scannerdrake:140 +#: scannerdrake:139 #, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "%s tidak didukung pada Linux." -#: scannerdrake:167 scannerdrake:181 +#: scannerdrake:166 scannerdrake:180 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Jangan install file firmware" -#: scannerdrake:170 scannerdrake:220 +#: scannerdrake:169 scannerdrake:219 #, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "Firmware Scanner" -#: scannerdrake:171 scannerdrake:223 +#: scannerdrake:170 scannerdrake:222 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " @@ -2822,12 +2741,12 @@ msgstr "" "Kemungkinan %s Anda memerlukan firmware untuk diupload setiap kali " "dinyalakan." -#: scannerdrake:172 scannerdrake:224 +#: scannerdrake:171 scannerdrake:223 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "Jika kasusnya seperti ini, Anda bisa melakukannya secara otomatis." -#: scannerdrake:173 scannerdrake:227 +#: scannerdrake:172 scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " @@ -2836,7 +2755,7 @@ msgstr "" "Untuk melakukannya, Anda perlu menyediakan file firmware untuk scanner Anda " "sehingga bisa diinstall." -#: scannerdrake:174 scannerdrake:228 +#: scannerdrake:173 scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " @@ -2845,37 +2764,37 @@ msgstr "" "Anda temukan file pada CD atau floppy yang ada pada scanner, pada halaman " "web pembuat, atau pada partisi Windows Anda." -#: scannerdrake:176 scannerdrake:235 +#: scannerdrake:175 scannerdrake:234 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Install file firmware dari" -#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244 +#: scannerdrake:177 scannerdrake:185 scannerdrake:236 scannerdrake:243 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246 +#: scannerdrake:178 scannerdrake:187 scannerdrake:237 scannerdrake:245 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Disk Floppy" -#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248 +#: scannerdrake:179 scannerdrake:189 scannerdrake:238 scannerdrake:247 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Tempat lain" -#: scannerdrake:196 +#: scannerdrake:195 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Pilih file firmware" -#: scannerdrake:199 scannerdrake:258 +#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "File firmware %s tidak ada atau tidak terbaca!" -#: scannerdrake:222 +#: scannerdrake:221 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " @@ -2884,7 +2803,7 @@ msgstr "" "Kemungkinan scanner Anda memerlukan firmware untuk diupload setiap kali " "dinyalakan." -#: scannerdrake:226 +#: scannerdrake:225 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " @@ -2893,7 +2812,7 @@ msgstr "" "Untuk melakukannya, Anda perlu menyediakan file firmware untuk scanner Anda " "sehingga bisa diinstall." -#: scannerdrake:229 +#: scannerdrake:228 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " @@ -2902,32 +2821,32 @@ msgstr "" "Jika Anda sudah menginstall firmware scanner Anda, Anda bisa mengupdate " "firmware di sini dengan menyediakan file firmware baru." -#: scannerdrake:231 +#: scannerdrake:230 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Install firmware untuk" -#: scannerdrake:254 +#: scannerdrake:253 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Pilih file firmware untuk %s" -#: scannerdrake:272 +#: scannerdrake:271 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Tidak bisa menginstall file firmware untuk %s!" -#: scannerdrake:285 +#: scannerdrake:284 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "File firmware untuk %s Anda berhasil diinstall." -#: scannerdrake:295 +#: scannerdrake:294 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "%s tidak didukung" -#: scannerdrake:300 +#: scannerdrake:299 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" @@ -2938,47 +2857,47 @@ msgstr "" "Anda bisa menjalankan system-config-printer dari Pusat Kendali %s pada " "bagian Hardware." -#: scannerdrake:318 +#: scannerdrake:317 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Mengatur modul kernel..." -#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365 +#: scannerdrake:327 scannerdrake:334 scannerdrake:364 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Deteksi otomatis port yang tersedia" -#: scannerdrake:329 scannerdrake:375 +#: scannerdrake:328 scannerdrake:374 #, c-format msgid "Device choice" msgstr "Pilihan device" -#: scannerdrake:330 scannerdrake:376 +#: scannerdrake:329 scannerdrake:375 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Silakan pilih device di mana %s Anda terhubung" -#: scannerdrake:331 +#: scannerdrake:330 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Catatan: Port paralel tidak bisa dideteksi secara otomatis)" -#: scannerdrake:333 scannerdrake:378 +#: scannerdrake:332 scannerdrake:377 #, c-format msgid "choose device" msgstr "pilih device" -#: scannerdrake:367 +#: scannerdrake:366 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Mencari scanner..." -#: scannerdrake:403 scannerdrake:410 +#: scannerdrake:402 scannerdrake:409 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Perhatian!" -#: scannerdrake:404 +#: scannerdrake:403 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" @@ -2991,7 +2910,7 @@ msgstr "" "Pengaturan manual diperlukan. Silakan edit file konfigurasi /etc/sane.d/%s." "conf. " -#: scannerdrake:405 scannerdrake:414 +#: scannerdrake:404 scannerdrake:413 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " @@ -3000,7 +2919,7 @@ msgstr "" "Info lebih lanjut pada halaman manual driver. Jalankan perintah \"man sane-%s" "\" untuk membaca." -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 +#: scannerdrake:406 scannerdrake:415 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" @@ -3009,7 +2928,7 @@ msgstr "" "Setelah itu Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" " "dari Multimedia/Grafis di menu aplikasi." -#: scannerdrake:411 +#: scannerdrake:410 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " @@ -3018,7 +2937,7 @@ msgstr "" "%s Anda telah dikonfigurasi, tapi mungkin pengaturan manual tambahan " "diperlukan agar bisa bekerja." -#: scannerdrake:412 +#: scannerdrake:411 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " @@ -3027,17 +2946,17 @@ msgstr "" "Jika tidak muncul pada daftar scanner yang terkonfigurasi pada jendela utama " "Scannerdrake atau jika tidak bekerja dengan benar, " -#: scannerdrake:413 +#: scannerdrake:412 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "edit file konfigurasi /etc/sane.d/%s.conf. " -#: scannerdrake:418 +#: scannerdrake:417 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Selamat!" -#: scannerdrake:419 +#: scannerdrake:418 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" @@ -3048,7 +2967,7 @@ msgstr "" "Sekarang Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" dari " "Multimedia/Grafis di menu aplikasi." -#: scannerdrake:444 +#: scannerdrake:443 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -3061,7 +2980,7 @@ msgstr "" "%s\n" "tersedia pada sistem Anda.\n" -#: scannerdrake:445 +#: scannerdrake:444 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -3074,52 +2993,52 @@ msgstr "" "%s\n" "tersedia pada sistem Anda.\n" -#: scannerdrake:447 scannerdrake:450 +#: scannerdrake:446 scannerdrake:449 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Tidak ada scanner ditemukan yang tersedia pada sistem Anda.\n" -#: scannerdrake:458 +#: scannerdrake:457 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Manajemen Scanner" -#: scannerdrake:464 +#: scannerdrake:463 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Mencari scanner baru" -#: scannerdrake:470 +#: scannerdrake:469 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Tambah scanner secara manual" -#: scannerdrake:477 +#: scannerdrake:476 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Install/Update file firmware" -#: scannerdrake:483 +#: scannerdrake:482 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Sharing scanner" -#: scannerdrake:542 scannerdrake:707 +#: scannerdrake:541 scannerdrake:706 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Semua komputer remote" -#: scannerdrake:554 scannerdrake:857 +#: scannerdrake:553 scannerdrake:856 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Komputer ini" -#: scannerdrake:593 +#: scannerdrake:592 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Sharing Scanner" -#: scannerdrake:594 +#: scannerdrake:593 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3128,7 +3047,7 @@ msgstr "" "Di sini Anda bisa memilih apakah scanner yang terhubung pada komputer ini " "bisa diakses oleh komputer remote dan oleh komputer remote yang mana." -#: scannerdrake:595 +#: scannerdrake:594 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3137,37 +3056,37 @@ msgstr "" "Di sini juga Anda bisa menentukan apakah scanner dari komputer remote harus " "tersedia pada komputer ini." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Scanner pada komputer ini tersedia untuk komputer lain" -#: scannerdrake:600 +#: scannerdrake:599 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Sharing scanner ke host: " -#: scannerdrake:605 scannerdrake:622 +#: scannerdrake:604 scannerdrake:621 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Tidak ada komputer remote" -#: scannerdrake:614 +#: scannerdrake:613 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Gunakan scanner pada komputer remote" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Gunakan scanner pada host: " -#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866 +#: scannerdrake:643 scannerdrake:715 scannerdrake:865 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Sharing scanner lokal" -#: scannerdrake:645 +#: scannerdrake:644 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3176,58 +3095,58 @@ msgstr "" "Ini adalah komputer di mana scanner yang terhubung secara lokal harus " "tersedia:" -#: scannerdrake:656 scannerdrake:806 +#: scannerdrake:655 scannerdrake:805 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Tambah host" -#: scannerdrake:662 scannerdrake:812 +#: scannerdrake:661 scannerdrake:811 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Edit host terpilih" -#: scannerdrake:671 scannerdrake:821 +#: scannerdrake:670 scannerdrake:820 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Hapus host terpilih" -#: scannerdrake:680 scannerdrake:830 +#: scannerdrake:679 scannerdrake:829 #, c-format msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754 -#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904 +#: scannerdrake:694 scannerdrake:702 scannerdrake:707 scannerdrake:753 +#: scannerdrake:844 scannerdrake:852 scannerdrake:857 scannerdrake:903 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nama/alamat IP host:" -#: scannerdrake:717 scannerdrake:867 +#: scannerdrake:716 scannerdrake:866 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Pilih host di mana scanner lokal harus tersedia:" -#: scannerdrake:728 scannerdrake:878 +#: scannerdrake:727 scannerdrake:877 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Anda harus memasukkan nama host atau alamat IP.\n" -#: scannerdrake:739 scannerdrake:889 +#: scannerdrake:738 scannerdrake:888 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Host ini sudah ada di dalam daftar, tidak bisa ditambahkan lagi.\n" -#: scannerdrake:794 +#: scannerdrake:793 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Pemakaian scanner remote" -#: scannerdrake:795 +#: scannerdrake:794 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Ini adalah komputer dari mana scanner akan digunakan:" -#: scannerdrake:952 +#: scannerdrake:951 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3238,12 +3157,12 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda ingin menginstall paket saned?" -#: scannerdrake:956 scannerdrake:960 +#: scannerdrake:955 scannerdrake:959 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Scanner Anda tidak akan tersedia pada jaringan." -#: scannerdrake:959 +#: scannerdrake:958 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" @@ -3476,6 +3395,59 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Layanan Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Layanan Mageia" +#~ msgid "Text only" +#~ msgstr "Hanya teks" + +#~ msgid "Silent" +#~ msgstr "Senyap" + +#~ msgid "" +#~ "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +#~ "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +#~ msgstr "" +#~ "Bootloader sistem Anda tidak pada mode framebuffer. Untuk mengaktifkan " +#~ "boot grafis, pilih mode video grafis dari alat konfigurasi bootloader." + +#~ msgid "Do you want to configure it now?" +#~ msgstr "Apakah Anda ingin mengkonfigurasikan sekarang?" + +#~ msgid "Install themes" +#~ msgstr "Install tema" + +#~ msgid "Graphical boot theme selection" +#~ msgstr "Pemilihan tema boot grafis" + +#~ msgid "Graphical boot mode:" +#~ msgstr "Mode boot grafis:" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Tema" + +#~ msgid "Boot Style Configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi Gaya Boot" + +#~ msgid "Video mode" +#~ msgstr "Mode video" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot " +#~ "entries selected below.\n" +#~ "Be sure your video card supports the mode you choose." +#~ msgstr "" +#~ "Silakan pilih mode video, ini akan diterapkan ke setiap entri boot " +#~ "terpilih di bawah.\n" +#~ "Pastikan perangkat video Anda mendukung mode yang Anda pilih." + +#~ msgid "Finishing install" +#~ msgstr "Finalisasi instalasi" + +#~ msgid "" +#~ "This system will be rebooted\n" +#~ "for the changes to take effect!" +#~ msgstr "" +#~ "Komputer akan dijalankan ulang\n" +#~ "agar perubahan bisa dilakukan!" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" -- cgit v1.2.1