From dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 16 Jan 2009 10:41:10 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/hi.po | 387 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 203 insertions(+), 184 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/hi.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po index 9e3ec641a..4b44bd877 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hi.po +++ b/perl-install/standalone/po/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) \n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "बड़बोला" msgid "Silent" msgstr "मूक" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "कन्सोल के अन्तर्गत\n" "डिस्पले थीम" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "नवीन थीम का निर्माण" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "प्रथम बार विज़ार्ड" msgid "Synchronization tool" msgstr "एकसारीकरण औजार" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -250,73 +250,92 @@ msgstr "पैकेज:" msgid "Kernel:" msgstr "कर्नल:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "एक दोष-सूचनार्थ को प्रेषित करने हेतु, रिपोर्ट बटन पर क्लिक करें । \n" "यह %s पर एक वेब ब्राउज़र विण्डो को खोलेगा जहाँ आप एक प्रारूप\n" " को भरने के लिए पायेगें । उपरोक्त दिखायी गई सूचना को उस सर्वर \n" "को भेज दिया जायेगा । " -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "रिपोर्ट" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "संसाधन नहीं किया गया है" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "पैकज संसाधित नहीं हुआ" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -390,7 +409,7 @@ msgstr "कृपया एक वैध आईपी पता बताएँ msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" @@ -641,7 +660,7 @@ msgstr "आबीवर्ड" msgid "Generic Printers" msgstr "" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ठीक" @@ -656,7 +675,7 @@ msgstr "फ़ॉन्ट संचिका या निर्देशिका msgid "File Selection" msgstr "संचिका चयन" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -667,7 +686,7 @@ msgstr "निरस्त करें" msgid "Fonts" msgstr "फ़ॉन्ट" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "इम्पोर्ट फ़ान्टों को इम्पोर्ट करना" @@ -825,22 +844,22 @@ msgstr "अनुमतियां" msgid "Editable" msgstr "संपादन करने योग्य" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "पथ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "उपयोगकर्ता" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "समूह" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियां" @@ -850,12 +869,12 @@ msgstr "अनुमतियां" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "वर्तमान नियम को संपादित करें" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -863,7 +882,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -872,115 +891,115 @@ msgstr "" "वर्तमान सुरक्षा स्तर %s है ।\n" "अवलोकन/संपादित करने हेतु अनुमतियों का चयन करें" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "ऊपर" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "चयनित नियम को एक स्तर ऊपर ले जायें" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "नीचे" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "चयनित नियम को एक स्तर नीचे ले जायें" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "एक नियम को जोड़ें" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "अंत में एक नये नियम को जोड़ें" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "मिटायें" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "चयनित नियम को हटायें" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "संपादन" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "ब्राउज़" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "उपयोग" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "समूह" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "अन्य" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "अन्य" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "पठन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "संचिका को पढ़ने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "लेखन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "संचिका को लिखने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "निष्पादन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "संचिका को चलाने के लिए \"%s\" सक्रिय" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "स्टीकी-बिट" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -989,74 +1008,74 @@ msgstr "" "निर्देशिका के उपयोगार्थ:\n" " सिर्फ़ निर्देशिका या संचिका का स्वामी इस निर्देशिका में से मिटा सकता है" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "यूआईडी-स्थापना" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "चलाने के लिए स्वामी की पहचान-संख्या का उपयोग करें" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "जीआईडी-स्थापन" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "उपयोगकर्ता :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "समूह :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "वर्तमान उपयोगकर्ता" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "जब चिन्ह्ति किया गया हो, तब स्वामी और समूह नहीं बदलते है" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "पथ चयन" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "गुण" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1087,8 +1106,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "ध्यान ना दें" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" @@ -1197,147 +1216,147 @@ msgstr "नेटवर्क विकल्प" msgid "System Options" msgstr "तंत्र के विकल्प" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "समय-समय पर की जाने वाली जाँचें" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "कोई कूट-शब्द नहीं" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "एक न्यूजसमूह सर्वर की संरचना" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "नेटवर्क संरचना" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "यूपीएस चालक संरचना" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "चेतावनी का आकार" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "प्रोक्सी संरचना" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "कनेक्शन" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "बैक-अप" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "रोज़नामचे" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "सेवायें" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "उपयोगकर्ता" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "चेतावनी का आकार" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "नेटवर्क विकल्प" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "बूट" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, सुरक्षा स्तर की स्थापना हो रही है..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें, सुरक्षा विकल्पों को स्थापित किया जा रहा है..." @@ -1385,71 +1404,71 @@ msgstr "" "एसएनडीकॉन्फ़िग कार्यक्रम का उपयोग करना होगा । एक कन्सोल में \"alsaconf\" या " "\"sndconfig\" को टाइप करें ।" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "टेक्स्ट बाक्स की ऊंचाई" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "प्रगति पट्टी की चौड़ाई" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1464,17 +1483,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1489,82 +1508,82 @@ msgstr "सिर्फ पाठ" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "पाठ रंग" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "पृष्ठभूमि रंग" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "थीम का नाम" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "पहचान-चिह्न का कन्सोल पर अवलोकन" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "थीम को सुरक्षित करें" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "कृपया अपने यूपीएस मॉडल का चयन करें" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "बूटस्प्लॉश शैली को सुरक्षित किया जा रहा है..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "प्रतिबिंब का चयन करें" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1752,7 +1771,7 @@ msgstr "स्तर" msgid "ACL name" msgstr "ऐसीएल नाम" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "कूट-शब्द" @@ -1799,37 +1818,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "की-बोर्ड" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "कृपया, अपने की-बोर्ड खाके का चयन करें" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "कूट-शब्द (पुनः बतायें)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3009,17 +3028,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "अब तक स्कैनरड्रैक आरम्भ नहीं हुआ होगा ।" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "संरचित स्कैनरों को खोजा जा रहा है ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "नवीन स्कैनरों को खोजा जा रहा है ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "संरचित स्कैनरों की सूची का पुनः निर्माण हो रहा है ..." @@ -3335,52 +3354,52 @@ msgstr "" "%s\n" "आपके तंत्र पर उपलब्ध है ।\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "कोई स्कैनर नहीं मिलें जो कि आपके तंत्र पर उपलब्ध हो।\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "प्रिंटर प्रबंधन \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "नये स्कैनरों के लिए खोज" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "स्वंम एक स्कैनर को जोड़ें" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "फ़र्मवेयर संचिकाओं को संसाधन/उन्नयन" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "स्कैनर सहभाजिता" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "सभी सुदूर कम्प्यूटर" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "यह कम्प्य़ूटर" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "स्कैनर सहभाजिता" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3389,7 +3408,7 @@ msgstr "" "आप यहाँ चयन कर सकते है कि क्या स्कैनर, जो कि इस मशीन से जुड़े हुए है, पर सुदूर मशीनों को " "पहुँच होऔर किन सुदूर मशीनों को पहुंच हो।" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3398,95 +3417,95 @@ msgstr "" "आप यहाँ यह भी निर्णय ले सकते है कि सुदूर कम्प्यूटरों पर स्थित स्कैनरों को इस कम्प्य़ूटर पर भी " "उपलब्ध करा दिया जायें ।" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "इस कम्प्यूटर के स्कैनर अन्य कम्प्यूटरों के लिए उपलब्ध है" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "होस्टों को स्कैनर सहभाजिता: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "कोई सुदूर मशीनें नहीं" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "सुदूर कम्प्यूटरों पर स्कैनरों का उपयोग" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "होस्टों पर स्थित स्कैनरों का उपयोग करें:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "स्थानीय स्कैनरों की सहभाजिता" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "यह कम्प्यूटर है जिन पर स्थानीय संबंधित स्कैनर (स्कैनरों) को उपलब्ध होना चाहिए:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "होस्ट को जोड़ें" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "चयनित होस्ट को संपादित करें" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "चयनित होस्ट को हटायें" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "किया गया" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "होस्ट का नाम/आईपी पता:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "उस होस्ट का चयन करें जिस पर स्थानीय स्कैनरों को उप्लब्ध होना चाहिए:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "आपको एक होस्ट का नाम या एक आईपी पता बताना चाहिए । \n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "यह होस्ट पहिले से ही इस सूची में है, इसे पुनः जोड़ा नहीं जा सकता है ।\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "सुदूर स्कैनरों की उपयोगिता" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "ये वह कम्प्यूटर है जिनसे स्कैनरों को उपयोग किया जाना चहिए:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3497,38 +3516,38 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप सैन्ड पैकेजों को संसाधित करना चाहते है?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "आपका स्कैनर (स्कैनरों) नेटवर्क पर उपलब्ध नहीं होगें ।" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "आपके स्कैनर(स्कैनरों) को सहभाजित करने हेतु आवश्यक पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका ।" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" हार्डवेयर वर्ग में से कुछ उपकरणों को हटा दिया गया है:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "कुछ उपकरणों को जोड़ा गया था: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "हार्डवेयर खोज जारी है" -- cgit v1.2.1